1 00:00:00,089 --> 00:00:03,510 2 00:00:03,510 --> 00:00:10,340 3 00:00:10,340 --> 00:00:13,980 Što sam ja razmišljam o? 4 00:00:13,980 --> 00:00:17,260 Hipoteka, duga, novac izlijeva ... 5 00:00:17,260 --> 00:00:20,740 I osjećao sam kvržicu ... Znam rak kad sam ga osjećam. 6 00:00:20,740 --> 00:00:24,900 Gdje je ona? Ono što je ona do? Nikad zove, nikad izgovorenu riječ ... 7 00:00:24,900 --> 00:00:26,470 Stres. 8 00:00:26,470 --> 00:00:28,780 To je svačija Inferno, 9 00:00:28,780 --> 00:00:31,930 bedeviling naše umove, paljenje naše noći, 10 00:00:31,930 --> 00:00:36,480 upending našu ravnotežu, ali to nije uvijek bilo tako. 11 00:00:36,480 --> 00:00:41,090 Jednom, njegova svrha je da nas spasi. 12 00:00:41,090 --> 00:00:44,140 ako si normalan sisavaca, što je stres oko 13 00:00:44,140 --> 00:00:48,370 je tri minute vrištanje užas na savane, nakon čega je bilo 14 00:00:48,370 --> 00:00:49,870 s vama ili ste preko sa. 15 00:00:49,870 --> 00:00:53,110 No, sve se promijenilo. 16 00:00:53,110 --> 00:00:57,480 Ono što je jednom pomogao nam preživjeti je sada postala pošast našeg života. 17 00:00:57,480 --> 00:01:00,610 I samo sam briznula u plač, i plakao, i plakao. 18 00:01:00,610 --> 00:01:03,670 Danas, 19 00:01:03,670 --> 00:01:06,810 znanstvena otkrića, u području 20 00:01:06,810 --> 00:01:10,040 te u laboratoriju, 21 00:01:10,040 --> 00:01:14,590 dokazati da stres nije stanje svijesti, ali nešto mjerljivi 22 00:01:14,590 --> 00:01:20,330 i opasna. Ovo nije apstraktan pojam. To nije nešto što se 23 00:01:20,330 --> 00:01:24,210 Možda jednog dana što bi trebalo učiniti nešto o tome. Morate da prisustvuju na njega 24 00:01:24,210 --> 00:01:28,440 i danas. U nekim većini neočekivanim mjestima, 25 00:01:28,440 --> 00:01:32,350 Znanstvenici otkrivaju koliko stres može biti smrtonosna. 26 00:01:32,350 --> 00:01:35,910 Kronični stres može učiniti nešto što nesuptilan 27 00:01:35,910 --> 00:01:39,460 i grotesku kao što je ubiti neke svoje moždane stanice. 28 00:01:39,460 --> 00:01:44,530 Utjecaj stresa može se naći duboko u nama, skupljanje naš mozak, 29 00:01:44,530 --> 00:01:49,009 dodavanje masnoće našim trbuha, čak i raspad naše kromosoma. 30 00:01:49,009 --> 00:01:52,780 Ovo je stvarno to nije samo netko 31 00:01:52,780 --> 00:01:56,270 grintav. 32 00:01:56,270 --> 00:01:59,580 Stres ... spasitelj, tiranin, kuga ... 33 00:01:59,580 --> 00:02:12,880 njegov portret otkrio. 34 00:02:12,880 --> 00:02:24,180 35 00:02:24,180 --> 00:02:29,600 36 00:02:29,600 --> 00:02:32,440 37 00:02:32,440 --> 00:02:35,500 Ovaj program je omogućeno doprinosa na svoj 38 00:02:35,500 --> 00:02:41,859 PBS stanica od gledatelja poput vas. Hvala. 39 00:02:41,859 --> 00:02:46,639 Svatko od nas ima osobni odnos s stresom, 40 00:02:46,639 --> 00:02:49,930 ali malo nas zna kako se to radi u nama, 41 00:02:49,930 --> 00:02:54,430 ili shvatiti kako juriš suvremenom svijetu 42 00:02:54,430 --> 00:03:01,310 Možete nas stres do točke smrti. 43 00:03:01,310 --> 00:03:10,060 Još manje znam što mi možemo učiniti o tome. 44 00:03:10,060 --> 00:03:13,220 45 00:03:13,220 --> 00:03:17,700 No, u posljednja tri desetljeća, Stanford University neurobiologist 46 00:03:17,700 --> 00:03:21,650 Robert Sapolsky, potrebno je pregledati naše razumijevanje stresa, 47 00:03:21,650 --> 00:03:27,340 Kako to utječe na naše tijelo, a kako naše društvenom položaju nas može učiniti više 48 00:03:27,340 --> 00:03:31,970 ili manje osjetljivi. Je agregat loše vijesti 49 00:03:31,970 --> 00:03:35,870 i više ... Većinu vremena, možete ga pronaći poučavanje i istraživanje u 50 00:03:35,870 --> 00:03:39,100 visoke postizanje visoke naglasio svijet znanosti mozga. 51 00:03:39,100 --> 00:03:42,220 Rad je ovaj veliki kontrast između ... 52 00:03:42,220 --> 00:03:45,890 Klasa ... Ali to je samo dio njegove priče. 53 00:03:45,890 --> 00:03:51,110 Za nekoliko tjedana svake godine ili tako, Sapolsky prebacuje svoj laboratorij na mjesto više 54 00:03:51,110 --> 00:03:53,270 od 9.000 milja daleko 55 00:03:53,270 --> 00:03:57,910 na Plainesu u Masai Mara rezervat, u Keniji, istočnoj Africi. 56 00:03:57,910 --> 00:04:01,000 57 00:04:01,000 --> 00:04:08,390 58 00:04:08,390 --> 00:04:12,970 Robert Sapolsky prvi put došao u Afriku prije više od 30 godina na predosjećaj. 59 00:04:12,970 --> 00:04:18,329 Sumnjao je mogao saznati više o ljudskom stres i bolesti 60 00:04:18,329 --> 00:04:21,860 gledajući ne-ljudi, a znao 61 00:04:21,860 --> 00:04:25,820 samo ne-ljudi. 62 00:04:25,820 --> 00:04:29,430 Vi živite u ovakvom mjestu, vi ste babun, a vi samo morati potrošiti oko 63 00:04:29,430 --> 00:04:31,770 Tri sata dnevno za dobivanje kalorije. 64 00:04:31,770 --> 00:04:35,740 A ako imate samo raditi tri sata dnevno, što je dobio devet sati slobodnog vremena 65 00:04:35,740 --> 00:04:36,510 svaki dan 66 00:04:36,510 --> 00:04:40,020 posvetiti tome netko drugi samo jadno 67 00:04:40,020 --> 00:04:48,000 Nisu se ističe lavovima jurnjava ih cijelo vrijeme, 68 00:04:48,000 --> 00:04:51,720 oni su naglasili jedni druge. Oni se ističe društveni i 69 00:04:51,720 --> 00:04:53,290 psihološka metež 70 00:04:53,290 --> 00:04:57,550 izumio svoje vrste. Oni su savršeni model za pozapadnjačena 71 00:04:57,550 --> 00:04:58,590 stres povezanih bolesti. 72 00:04:58,590 --> 00:05:03,190 Da biste utvrdili samo ono stresa cestarine uzimao na njihovim tijelima, 73 00:05:03,190 --> 00:05:08,020 Sapolsky htio pogledati u divljih pavijana na staničnoj razini 74 00:05:08,020 --> 00:05:11,590 po prvi put. Da biste to učinili 75 00:05:11,590 --> 00:05:15,450 on će morati uzeti krv u većini skroman način. 76 00:05:15,450 --> 00:05:21,160 U osnovi, ono što pokušavate učiniti je neosjetljivim babun, 77 00:05:21,160 --> 00:05:25,620 bez njega znajući da dolazi. Jer ne želim imati bilo 78 00:05:25,620 --> 00:05:27,050 ove starosne stresa, 79 00:05:27,050 --> 00:05:30,520 tako da možete ne samo, znaš, dobiti u svoj džip i potjerati babun gore i dolje na terenu 80 00:05:30,520 --> 00:05:32,960 tri sata, a na kraju kad je ostala bez daha, 81 00:05:32,960 --> 00:05:38,470 strijelica ga s anestezijom. 82 00:05:38,470 --> 00:05:41,510 Sada, velike prednosti udarac pištoljem 83 00:05:41,510 --> 00:05:44,940 su da je prilično tihi i 84 00:05:44,940 --> 00:05:48,600 nema ni puno pokretnih dijelova, ali veliki nedostatak 85 00:05:48,600 --> 00:05:55,230 je da to ne ide vrlo daleko. Dakle, što ćete potrošiti samo 86 00:05:55,230 --> 00:05:59,050 Bizarna iznos od vrijeme radi, pokušava shvatiti 87 00:05:59,050 --> 00:06:02,220 kako izgledaju nonšalantno oko pavijana. 88 00:06:02,220 --> 00:06:05,710 Dobio ga ... vrijeme? 89 00:06:05,710 --> 00:06:09,370 Ok, on je wobbling sada. 90 00:06:09,370 --> 00:06:13,490 Poklič, tamo ide. 91 00:06:13,490 --> 00:06:18,040 Od svakog uzorka krvi babun Robert izmjerena razina hormona središnje stresa 92 00:06:18,040 --> 00:06:18,870 odgovor. 93 00:06:18,870 --> 00:06:23,340 Pa, na smisao onoga što se događa u vašem tijelu, imaš ti 94 00:06:23,340 --> 00:06:27,690 dva hormona koji su se workhorses cijele stres odgovor. Jedan od njih mi sve 95 00:06:27,690 --> 00:06:28,110 znam 96 00:06:28,110 --> 00:06:32,570 adrenalin, američka verzija, epinefrin, drugi je 97 00:06:32,570 --> 00:06:36,590 manje poznati hormon zvan glukokortikoidi koji dolazi iz nadbubrežne žlijezde 98 00:06:36,590 --> 00:06:40,720 uz adrenalina, a to su dvije okosnice odgovoru na stres. 99 00:06:40,720 --> 00:06:43,890 To odgovor na stres 100 00:06:43,890 --> 00:06:47,140 i ta dva hormona su ključni za naš opstanak. 101 00:06:47,140 --> 00:06:51,139 102 00:06:51,139 --> 00:06:54,599 Jer ono što je stres o tome da je netko vrlo usredotočen na jelo 103 00:06:54,599 --> 00:06:58,650 ti ili si jako namjeri jede nekoga, a tu je neposredna kriza 104 00:06:58,650 --> 00:06:59,319 ići na. 105 00:06:59,319 --> 00:07:03,399 Kada trčanje za svoj život, 106 00:07:03,399 --> 00:07:08,889 Osnove su sve to stvar. Pluća raditi prekovremeno da pumpa mamutskih količine 107 00:07:08,889 --> 00:07:10,460 kisik u krvotok. 108 00:07:10,460 --> 00:07:15,129 Srce utrke pumpa da kisik cijelom tijelu 109 00:07:15,129 --> 00:07:21,240 tako mišiće odgovoriti odmah. Trebate krvnog tlaka do isporuku kako 110 00:07:21,240 --> 00:07:22,089 energija. 111 00:07:22,089 --> 00:07:27,009 Morate isključiti sve ono što nije bitno ... rast, reprodukcija, znate, 112 00:07:27,009 --> 00:07:29,550 radite za svoj život ovo nije vrijeme za ovulaciju, 113 00:07:29,550 --> 00:07:33,550 popravak tkiva, sve takve stvari ... to kasnije, ako postoji kasnije. 114 00:07:33,550 --> 00:07:38,199 Kad zebra pobjegne, njegov odgovor na stres gasi. 115 00:07:38,199 --> 00:07:42,379 No, ljudska bića ne mogu činiti se pronaći njihove 116 00:07:42,379 --> 00:07:46,649 isključivanje. Skrećemo na isti odgovor na stres 117 00:07:46,649 --> 00:07:49,740 iz čisto psiholoških stanja ... razmišljam o 118 00:07:49,740 --> 00:07:54,229 ozonski sloj, porezi dolaze, smrtnosti, 119 00:07:54,229 --> 00:07:57,409 30-godišnje hipoteka ... skrećemo na istom odgovoru na stres i ključa 120 00:07:57,409 --> 00:07:58,529 Razlika postoji, 121 00:07:58,529 --> 00:08:02,039 nismo to radili za pravi fiziološka razloga, a mi smo to radili 122 00:08:02,039 --> 00:08:05,460 neprekidno. 123 00:08:05,460 --> 00:08:10,000 Po ne isključivanjem odgovor na stres, kada reagiraju na životne prometne gužve, 124 00:08:10,000 --> 00:08:13,830 mi valjati u korozivnim kupelji hormona. 125 00:08:13,830 --> 00:08:17,040 Iako to nije život ili smrt, 126 00:08:17,040 --> 00:08:20,110 smo hyperventilate, naša srca funta, 127 00:08:20,110 --> 00:08:23,400 mišići napeti. 128 00:08:23,400 --> 00:08:27,820 Ironično, nakon nekog vremena je odgovor na stres je više štete nego 129 00:08:27,820 --> 00:08:28,950 sama stresor, 130 00:08:28,950 --> 00:08:32,640 jer stresor je neki psihološki glupost da ste pada za. 131 00:08:32,640 --> 00:08:37,429 Ne zebre na Zemlji, trčanje za svoj život, ne bi razumio zašto ... 132 00:08:37,429 --> 00:08:40,650 strah od govora u javnosti 133 00:08:40,650 --> 00:08:44,110 će uzrokovati da se luče iste hormone da radi u tom trenutku 134 00:08:44,110 --> 00:08:45,250 spasiti svoj život. 135 00:08:45,250 --> 00:08:50,430 Stres je tjelesni način diže na izazov, 136 00:08:50,430 --> 00:08:53,700 je li izazov je život opasne, trivijalno 137 00:08:53,700 --> 00:08:59,230 ili zabavno. Možete dobiti pravo količinu stresa, a mi ga zovemo stimulacije. 138 00:08:59,230 --> 00:09:02,740 Cilj u životu je ne biste dobili osloboditi od stresa, cilj u životu je da ima pravo 139 00:09:02,740 --> 00:09:03,750 vrsta stresa, 140 00:09:03,750 --> 00:09:10,149 jer kada je to pravo vrsta, mi to volimo. 141 00:09:10,149 --> 00:09:14,690 Mi skok iz našeg mjesta to iskustvo, mi platiti dobar novac da bi naglasio taj način. 142 00:09:14,690 --> 00:09:15,120 143 00:09:15,120 --> 00:09:20,529 Ona teži da bude umjeren stresu, gdje imaš stresu koji je prolazna ... to je 144 00:09:20,529 --> 00:09:23,510 Nije za ništa roller coaster vožnje nisu dugo tri tjedna. 145 00:09:23,510 --> 00:09:28,740 A najviše od svega, ono što su oni o tome je da se odreknu malo kontrole 146 00:09:28,740 --> 00:09:34,660 u okruženju koje sveukupno osjeća sigurno. 147 00:09:34,660 --> 00:09:38,750 ali u stvarnom životu za toliko od nas primati uključujući Roberts pavijana 148 00:09:38,750 --> 00:09:50,829 kontrola nije opcija. Ovdje imate veliki muškarac 149 00:09:50,829 --> 00:09:54,230 koji gubi borbu i potjera pod-odrasle 150 00:09:54,230 --> 00:09:59,370 koji ujeda na žensko koji udaraju maloljetnika koji kuca jednog djeteta 151 00:09:59,370 --> 00:10:02,420 iz stabla, sve u petnaest sekundi 152 00:10:02,420 --> 00:10:08,060 znate utoliko što veliki dio stresa je 153 00:10:08,060 --> 00:10:12,269 nedostatak kontrole, nedostatak predvidivosti sjedite tamo i jednostavno 154 00:10:12,269 --> 00:10:13,420 gledajući zebra 155 00:10:13,420 --> 00:10:18,010 a netko drugi ima loš dan i to je vaš stražnji kraj koji će se spustile 156 00:10:18,010 --> 00:10:21,320 neki strahovito psihički stres za 157 00:10:21,320 --> 00:10:27,170 za narod i dalje dolje na hijerarhiji. Jedan od Roberts 158 00:10:27,170 --> 00:10:31,089 Rani otkrića je identificiranje vezu između stresa 159 00:10:31,089 --> 00:10:37,079 i hijerarhija na majmunima. Neki pavijana trupe su preko 100 jakim 160 00:10:37,079 --> 00:10:42,029 poput nas su se razvili veliki mozak za navigaciju složenosti velikih 161 00:10:42,029 --> 00:10:43,779 društva 162 00:10:43,779 --> 00:10:46,949 opstanak ovdje zahtijeva svojevrsnu 163 00:10:46,949 --> 00:10:51,390 babun političku pamet s najviše lukav i agresivnih muškaraca 164 00:10:51,390 --> 00:10:54,540 dobivanjem vrh rang i sve perks, 165 00:10:54,540 --> 00:10:58,290 Ženke za odabir, sva hrana se može jesti 166 00:10:58,290 --> 00:11:05,329 i beskrajne retenue od voljnih sluga. Svaki muškarac zna gdje je 167 00:11:05,329 --> 00:11:06,680 stoji u društvu 168 00:11:06,680 --> 00:11:10,639 koji ga mogu mučiti koga može mučiti 169 00:11:10,639 --> 00:11:14,220 a koji je pak torturee može mučiti 170 00:11:14,220 --> 00:11:20,779 Pa to zvuči kao strašna stvar priznati nakon trideset godina, ali 171 00:11:20,779 --> 00:11:25,360 Ne znam zapravo kao pavijana sve što je mnogo, a tu je pojedinačni dečki tijekom godina 172 00:11:25,360 --> 00:11:26,640 da ja apsolutno ljubav 173 00:11:26,640 --> 00:11:30,760 ali oni su to spletkama, back-ubadanje 174 00:11:30,760 --> 00:11:34,130 makijavelizam gadovi koji povrijediti jedni druge 175 00:11:34,130 --> 00:11:38,010 pa oni su veliki za moju znanost, mislim nisam ovdje da komuniciramo s njima 176 00:11:38,010 --> 00:11:42,189 oni su savršeni za ono što sam učiti. Prije 22 godine 177 00:11:42,189 --> 00:11:45,870 u dobi od 30 Sapolsky je orijentir istraživanja 178 00:11:45,870 --> 00:11:49,720 donijela mu je MacArthur Zaklade Genius zajedništvo 179 00:11:49,720 --> 00:11:53,069 njegov rani rad 180 00:11:53,069 --> 00:11:58,449 mjerenje hormona stresa od ekstrahiranog krvi dovelo do dvije izvanredne otkrića 181 00:11:58,449 --> 00:12:03,569 babun rang odrediti razinu hormona stresa u svom sustavu 182 00:12:03,569 --> 00:12:06,740 183 00:12:06,740 --> 00:12:11,730 pa ako ste dominantni mužjak možete očekivati stres hormona biti niska 184 00:12:11,730 --> 00:12:15,760 a ako ste submisivni 185 00:12:15,760 --> 00:12:20,870 mnogo veći, ali se još više otkriva nalaz 186 00:12:20,870 --> 00:12:23,970 u Sapolsky u uzorku niske rankeri 187 00:12:23,970 --> 00:12:27,079 a imaju-nots povećao broj otkucaja srca 188 00:12:27,079 --> 00:12:30,610 i viši krvni tlak. To je bio prvi put 189 00:12:30,610 --> 00:12:34,120 tko je povezan stres pogoršanja zdravlja 190 00:12:34,120 --> 00:12:37,510 od primata u divljini. U osnovi 191 00:12:37,510 --> 00:12:41,689 ako ste pod stresom, nezdravo babun u tipičnoj postrojbi 192 00:12:41,689 --> 00:12:45,550 visoki krvni tlak. povišene razine hormona stresa, imate imunološki 193 00:12:45,550 --> 00:12:47,310 Sustav koji ne radi, kao i 194 00:12:47,310 --> 00:12:51,420 Vaš reproduktivni sustav je ranjiv na pokucao iz udio 195 00:12:51,420 --> 00:12:56,240 Vaš kemija mozga je onaj koji ima neke sličnosti na ono što vidite u 196 00:12:56,240 --> 00:12:57,760 klinički depresivni ljudi 197 00:12:57,760 --> 00:13:07,610 i sve to oni nisu prediktori za zdrav i čio starosti 198 00:13:07,610 --> 00:13:09,710 bi to moglo biti istina za to 199 00:13:09,710 --> 00:13:13,050 drugi primata kao Robert Sapolsky 200 00:13:13,050 --> 00:13:17,370 je praćenje stresa u pavijani profesora Sir Michaela svizac 201 00:13:17,370 --> 00:13:21,220 vodila studiju u Velikoj Britaniji su pratili zdravlje više od 202 00:13:21,220 --> 00:13:25,250 28.000 ljudi tijekom četrdeset godina 203 00:13:25,250 --> 00:13:28,320 je imenovan za 204 00:13:28,320 --> 00:13:33,290 Whitehall, kaštel britanske državne službe u kojem je svaki posao je rangiran u 205 00:13:33,290 --> 00:13:34,690 precizna hijerarhija 206 00:13:34,690 --> 00:13:40,260 savršena laboratorij kako bi se utvrdilo je li u ljudi 207 00:13:40,260 --> 00:13:43,530 možda postoji veza između čina i stresa 208 00:13:43,530 --> 00:13:48,050 Mislim da je to stvar o stresu Mislim da moraš gledati na to u oba 209 00:13:48,050 --> 00:13:51,530 akutne i kronične pojmovi pojmovi Mislim da sam bio pod kroničnim stresom 210 00:13:51,530 --> 00:13:55,510 u ovoj organizaciji jednostavno zato sam trg klin u okruglu rupu 211 00:13:55,510 --> 00:13:59,860 Kevin Brooks je vlada odvjetnik, njegov rang 212 00:13:59,860 --> 00:14:03,910 Razina 7 znači da ima malo staža u svom odjelu 213 00:14:03,910 --> 00:14:06,980 živi život podređen 214 00:14:06,980 --> 00:14:13,300 Mislim da sam bio vrlo svjestan u to vrijeme bio je opterećenje i kako 215 00:14:13,300 --> 00:14:16,700 Imao sam većinu toga pod kontrolom, ali jedan od mojih slučajeva nije bilo 216 00:14:16,700 --> 00:14:20,780 cijelosti pod kontrolom sam neka ga skliznuti i to je malo kao 217 00:14:20,780 --> 00:14:24,770 da su u automobilu udarajući led patch 218 00:14:24,770 --> 00:14:27,900 i klizanje, ali ipak sam došao 219 00:14:27,900 --> 00:14:31,250 U ponedjeljak ujutro i moj neposredni voditelj 220 00:14:31,250 --> 00:14:34,820 nazovimo ga je Ben, onda želi razgovarati s vama, tako da smo pronašli sobu 221 00:14:34,820 --> 00:14:38,050 On zatvori vrata, onda on kaže da znate što ste učinili 222 00:14:38,050 --> 00:14:42,290 znate što se dogodilo dok ste bili daleko nismo mogli naći jedan od vaših datoteka 223 00:14:42,290 --> 00:14:45,450 Znate li što to znači? On mi je dao 224 00:14:45,450 --> 00:14:48,810 dobro udaranje, psihološki on me učinio više 225 00:14:48,810 --> 00:14:53,660 a na kraju ga je bilo više prijetnje. To je u redu da je možda i stegovni stvar 226 00:14:53,660 --> 00:14:57,670 pa sam napustio sobu prešao preko hodnika u svoju sobu 227 00:14:57,670 --> 00:15:01,640 a ja samo briznula u plač i plakao i plakao 228 00:15:01,640 --> 00:15:05,960 229 00:15:05,960 --> 00:15:09,800 Sara Woodall također radi za vladu 230 00:15:09,800 --> 00:15:13,360 za razliku od Kevina ona je viši državni službenik 231 00:15:13,360 --> 00:15:17,370 postoji oko sto šezdeset ljudi izvješćivanje mi u konačnici 232 00:15:17,370 --> 00:15:21,170 jedan ili drugi u sektoru način. Radim 233 00:15:21,170 --> 00:15:24,910 stvarno uživaju radeći s našom uslugom to je prilično dinamična 234 00:15:24,910 --> 00:15:28,780 okoliš, to može biti vrlo uzbudljivo 235 00:15:28,780 --> 00:15:32,050 Volim raditi s puno ljudi 236 00:15:32,050 --> 00:15:37,330 Ja stvarno ne uživaju svoj posao. Takve dramatično različita razmišljanja 237 00:15:37,330 --> 00:15:41,320 dramatizirati jedan od najvažnijih zapanjujući znanstvenim spoznajama u Whitehallu 238 00:15:41,320 --> 00:15:41,890 studija 239 00:15:41,890 --> 00:15:44,920 prvo svaka pokazali da 240 00:15:44,920 --> 00:15:49,620 donja ste bili u hijerarhiji viši rizik od bolesti srca 241 00:15:49,620 --> 00:15:53,340 i drugih bolesti, tako da ljudi drugi iz vrha 242 00:15:53,340 --> 00:15:57,020 imali veći rizik od onih na vrhu ljudima treći od vrha 243 00:15:57,020 --> 00:16:00,080 imala veći rizik od onih drugog od vrha, a da nakon 244 00:16:00,080 --> 00:16:05,190 sve od vrha do dna. Radi se o ljudima u stabilnim poslovima s 245 00:16:05,190 --> 00:16:07,100 nema industrijskih izloženosti 246 00:16:07,100 --> 00:16:10,350 a ipak svoju poziciju u hijerarhiji 247 00:16:10,350 --> 00:16:13,560 usko vezana uz rizik od bolesti 248 00:16:13,560 --> 00:16:16,690 i duljina života. Bio sam vrlo sretan 249 00:16:16,690 --> 00:16:19,830 Nikad nisam doživio bilo kakvih problema s moje zdravlje 250 00:16:19,830 --> 00:16:23,590 jer sam bio u viši uslugu nisam imao slobodan dan 251 00:16:23,590 --> 00:16:26,870 s bolesti, bio sam vrlo sretan 252 00:16:26,870 --> 00:16:31,580 U mom vlastitom situaciji mislim da je moja karijera je prilično puno 253 00:16:31,580 --> 00:16:34,780 zaražen, poprilično je 254 00:16:34,780 --> 00:16:39,890 uhićen zato što sam imala, primjerice, za posljednje tri godine na poslu sam bio off 255 00:16:39,890 --> 00:16:40,550 bolestan 256 00:16:40,550 --> 00:16:45,050 za vjerojatno pola toga vremena. Ovaj studij je vrsta od Rosetta 257 00:16:45,050 --> 00:16:46,590 Kamen čitavog područja zato 258 00:16:46,590 --> 00:16:50,950 to je britanski državni sustav usluga, svatko je dobio istu medicinsku njegu 259 00:16:50,950 --> 00:16:54,060 svatko ima isti univerzalni zdravstveni sustav 260 00:16:54,060 --> 00:16:57,520 baš kao pavijana sve pavijani jedu istu stvar, oni imaju istu razinu 261 00:16:57,520 --> 00:16:58,430 aktivnosti 262 00:16:58,430 --> 00:17:02,280 to nije stvar koja oh, ako ste nisko rangirane babun pušite previše i 263 00:17:02,280 --> 00:17:05,359 pijete previše i ako ste nisko rangirani britanski državnu službu 264 00:17:05,359 --> 00:17:09,290 momak nikada otići liječniku i ne dobijete preventivne cjepiva oba ova 265 00:17:09,290 --> 00:17:11,459 Studije isključiti sve to zbunjuje 266 00:17:11,459 --> 00:17:16,829 i oni proizvode gotovo identične rezultate. S obje strane primata 267 00:17:16,829 --> 00:17:17,619 podijeliti 268 00:17:17,619 --> 00:17:21,560 postoje duša iskrivljenje priče i po život opasne posljedice 269 00:17:21,560 --> 00:17:25,849 Za svaki podređeni, poput Kevina 270 00:17:25,849 --> 00:17:29,740 živi život babunskog neizvjesnosti je alfa 271 00:17:29,740 --> 00:17:32,960 kočoperan njegove stvari, uživajući u snazi 272 00:17:32,960 --> 00:17:36,330 više netko nekoga bezazlen 273 00:17:36,330 --> 00:17:40,650 netko nizak rang 274 00:17:40,650 --> 00:17:48,710 275 00:17:48,710 --> 00:17:51,560 Imaš ga. 276 00:17:51,560 --> 00:17:56,340 00:46 Učinite nešto od vas vidim gdje je pikado? 277 00:17:56,340 --> 00:17:59,990 Da. Dobro momci koji mislite da je višeg ranga? 278 00:17:59,990 --> 00:18:07,060 Naš čovjek ... Da. 279 00:18:07,060 --> 00:18:10,500 Mnogo Pažljivo provjerite je li onaj drugi ga ne gnjavite. 280 00:18:10,500 --> 00:18:14,200 ove godine je Robert doveo svoju obitelj u Africi 281 00:18:14,200 --> 00:18:18,160 njegova supruga Lisa neuropsiholog Sapolsky 282 00:18:18,160 --> 00:18:21,230 također je učinio opsežno istraživanje s pavijana 283 00:18:21,230 --> 00:18:24,770 a po prvi put su donijeli sa sobom svoju djecu 284 00:18:24,770 --> 00:18:31,800 Benjamin i Rachel. Kao u snu, kao što izgleda ... 285 00:18:31,800 --> 00:18:35,880 286 00:18:35,880 --> 00:18:40,910 svi pavijani su savršeno spremni da biste dobili vrlo panici zbog 287 00:18:40,910 --> 00:18:44,590 ljudski dolaze i dodirivanjem jednog od tih dečki, ali pokriti ga s 288 00:18:44,590 --> 00:18:46,630 juta i on više ne postoji 289 00:18:46,630 --> 00:18:54,940 Bože moj on je tu, on je ... ne postoji više 290 00:18:54,940 --> 00:18:57,840 to nije baš kao uzeti svoju djecu da rade dan 291 00:18:57,840 --> 00:19:01,510 ali to je prilično središnja značajka 292 00:19:01,510 --> 00:19:05,289 tko sam ja do sada i tko je moja supruga i ja smo 293 00:19:05,289 --> 00:19:09,820 a djeca žele znati odakle smo došli 294 00:19:09,820 --> 00:19:13,840 i to je prilično temeljno. Kao i prethodnih sezona 295 00:19:13,840 --> 00:19:18,269 Robert mjere kako pojedinci na svakoj razini hijerarhije babunskog 296 00:19:18,269 --> 00:19:21,649 reagira na i oporavi od stresa 297 00:19:21,649 --> 00:19:26,389 Dakle, ono što mi radimo je, sada ćemo osporiti sustav 298 00:19:26,389 --> 00:19:29,429 sa rastućim dozama adrenalin 299 00:19:29,429 --> 00:19:37,809 Odgovor babun je odmah pokupila u krvi 300 00:19:37,809 --> 00:19:41,539 vitalni znakovi koji se mogu zamrznuti u vječnost 301 00:19:41,539 --> 00:19:44,980 302 00:19:44,980 --> 00:19:50,049 To je to skladište potencijalnog znanja i dobio sam 30 godina tih uzoraka krvi 303 00:19:50,049 --> 00:19:51,740 zamrznuti daleko na ovom trenutku, jer 304 00:19:51,740 --> 00:19:55,970 nikad ne znate kada su neki novi hormon ili neki novi nešto ili drugih pops gore 305 00:19:55,970 --> 00:20:00,690 a to je stvar za pogledati i početi čupanje ovaj uzorke natrag kada 306 00:20:00,690 --> 00:20:05,850 znate Jimmy Carter bio predsjednik. 50 ... 25 ... 307 00:20:05,850 --> 00:20:09,380 Predviđanje dugo doseg stresa je nedavna ideja, 308 00:20:09,380 --> 00:20:14,309 za jedan, kada je Robert bio Rachelina godina, znanstvenici su vjerovali stres je uzrok 309 00:20:14,309 --> 00:20:20,820 od samo jedan veliki problem. To je slika velikog Amerikanca 310 00:20:20,820 --> 00:20:26,049 Problem osoblja ... ružna bolovima koje liječnici nazivaju peptički ulkus 311 00:20:26,049 --> 00:20:33,580 jede daleko na zidu čovjeka želudac. 312 00:20:33,580 --> 00:20:36,760 Ti bolove u stomaku da razgovarati, 313 00:20:36,760 --> 00:20:40,320 glodati, gori, to su očiti simptomi čira na želucu. 314 00:20:40,320 --> 00:20:44,460 Prije trideset godina, što je bolest koja dolazi u svačijem umu kada 315 00:20:44,460 --> 00:20:45,480 spominjemo stres ... 316 00:20:45,480 --> 00:20:49,180 to čirevi, stres i čireva. I 317 00:20:49,180 --> 00:20:52,840 ovo je bio prvi stres vezane bolest otkrivena, u stvari, prije 70 godina. 318 00:20:52,840 --> 00:20:57,410 Ono što želim da učinite je da se radi o vašem stavu. 319 00:20:57,410 --> 00:21:01,120 Moj stav? Tako je. ČIR uzgajati na pogrešnoj vrsti osjećaja. 320 00:21:01,120 --> 00:21:04,580 Moraš biti iskren sa sobom o načinu na koji se osjećate o tome. 321 00:21:04,580 --> 00:21:07,690 Pronalaženje novog liječnika zvuči kao bolji odgovor na mene. 322 00:21:07,690 --> 00:21:10,740 Veza između stresa i 323 00:21:10,740 --> 00:21:15,310 čirevi je glavna medicinska evanđelje sve do početka 1980-ih. 324 00:21:15,310 --> 00:21:19,430 Zatim Australski znanstvenici identificirali bakteriju 325 00:21:19,430 --> 00:21:22,159 kao glavni uzrok ulkusa. 326 00:21:22,159 --> 00:21:25,600 A to uništi cijelo polje, to je bio, 327 00:21:25,600 --> 00:21:28,970 to nema nikakve veze sa stresom, to je bakterijska bolest. 328 00:21:28,970 --> 00:21:32,429 I ja sam spreman kladiti pola gastroenterologa na Zemlji kada 329 00:21:32,429 --> 00:21:36,110 čuo za to, iziđe i slavi tu noć. To je, kao, najveći 330 00:21:36,110 --> 00:21:39,669 vijesti ... nikad više bili oni će morati sjesti svojim pacijentima, i 331 00:21:39,669 --> 00:21:43,960 napraviti kontakt očima i pitati ih kako to ide, tako da, ništa stresno ... 332 00:21:43,960 --> 00:21:48,369 to nema nikakve veze sa stresom, to je bakterijska bolest ... Dakle, više ne bi 333 00:21:48,369 --> 00:21:50,269 Rješenje se upravljanje stresom, 334 00:21:50,269 --> 00:21:53,480 Sada bi to moglo biti nešto kao jednostavan kao pilula. 335 00:21:53,480 --> 00:22:00,830 Bio je to veliki napredak. Stres nije uzrok čireva. 336 00:22:00,830 --> 00:22:05,440 Slučaj zatvoren. 337 00:22:05,440 --> 00:22:08,220 No, nekoliko godina kasnije, 338 00:22:08,220 --> 00:22:12,600 Istraživanje je novi obrat. Znanstvenici otkrili da je to 339 00:22:12,600 --> 00:22:16,419 ulkus-uzrokujući bakterija nije bio jedinstven ... u stvari, 340 00:22:16,419 --> 00:22:19,770 čak dvije trećine svjetske populacije ima. 341 00:22:19,770 --> 00:22:25,059 Pa zašto je samo dio tih ljudi razviju čirevi? 342 00:22:25,059 --> 00:22:28,059 Istraživanje je pokazalo da kada su pod stresom, 343 00:22:28,059 --> 00:22:31,570 tijelo počinje zaklopac dolje sve nebitnih sustava, 344 00:22:31,570 --> 00:22:35,760 uključujući imunološki sustav. I postalo je jasno da je, 345 00:22:35,760 --> 00:22:39,290 ako isključite imunološki sustav, bakterije u želucu 346 00:22:39,290 --> 00:22:43,630 mogu podivljati ... Zato što stres čini, 347 00:22:43,630 --> 00:22:48,309 je uništiti sposobnost vašeg tijela da se počne popravljati svoj želudac zidova 348 00:22:48,309 --> 00:22:53,679 kad počnu trunuti od ove bakterije ... tako stresa 349 00:22:53,679 --> 00:22:59,179 može izazvati čir prekidanjem sposobnost našeg tijela da liječe sebe. 350 00:22:59,179 --> 00:23:02,720 Ako stres može narušiti imunološki sustav, 351 00:23:02,720 --> 00:23:08,570 Što drugo može iskaliti pustoš? Jedan odgovor dolazi iz kolonija u ropstvo 352 00:23:08,570 --> 00:23:09,860 makak majmuna 353 00:23:09,860 --> 00:23:15,210 u blizini Winston-Salemu u Sjevernoj Karolini. Ljudi misle stresa kao nešto što čuva 354 00:23:15,210 --> 00:23:16,730 ih noću, ili 355 00:23:16,730 --> 00:23:19,820 nešto što ih čini vikati na svoju djecu. 356 00:23:19,820 --> 00:23:23,140 Ali, kad me pitaju, što je stres, ja kažem 357 00:23:23,140 --> 00:23:26,150 gledati na to, to je to ogromna ploča 358 00:23:26,150 --> 00:23:29,420 u ovom arterije, to je ono što je stres. 359 00:23:29,420 --> 00:23:32,430 Za dva desetljeća liječnik Carol Shively 360 00:23:32,430 --> 00:23:36,290 je studirao arterije macaques. 361 00:23:36,290 --> 00:23:39,740 Kao pavijana i britanskih državnih službenika, 362 00:23:39,740 --> 00:23:44,150 ove primata se organizirati u izrazito hijerarhijske skupine, 363 00:23:44,150 --> 00:23:51,100 i podložni jedni druge na socijalnu stresa. 364 00:23:51,100 --> 00:23:56,020 Stres hormoni mogu izazvati intenzivan negativan kardiovaskularni odgovor, 365 00:23:56,020 --> 00:23:59,430 lupa srce, na povišen krvni tlak 366 00:23:59,430 --> 00:24:05,030 Dakle, ako stres slijedi čin, ne bi kardiovaskularni sustav visoki 367 00:24:05,030 --> 00:24:06,000 makak, 368 00:24:06,000 --> 00:24:10,390 poziva ga primata direktor, biti drugačiji od svojih podređenih? 369 00:24:10,390 --> 00:24:12,380 370 00:24:12,380 --> 00:24:17,460 Kad Shively pogledao arterije vladajućeg majmuna, 371 00:24:17,460 --> 00:24:21,200 jedan s malo povijesti stresa, njegove arterije su čiste. 372 00:24:21,200 --> 00:24:24,200 Ali podređeni majmuna arterije 373 00:24:24,200 --> 00:24:28,340 Rekao je strašan priču ... podređen arterije 374 00:24:28,340 --> 00:24:31,460 ima puno više ateroskleroze graditi 375 00:24:31,460 --> 00:24:35,030 se unutar njega nego dominantna arterija ima. 376 00:24:35,030 --> 00:24:38,330 Stres i nastala poplava hormona, imala 377 00:24:38,330 --> 00:24:41,440 povišen krvni tlak, oštećenje stijenke arterija, 378 00:24:41,440 --> 00:24:45,520 čineći ih spremišta za plaketu. 379 00:24:45,520 --> 00:24:50,020 Tako sada, kada se osjećate ugroženo, vaše arterije ne proširi, 380 00:24:50,020 --> 00:24:53,580 i vaše srce mišić ne dobiva više krvi, te da 381 00:24:53,580 --> 00:24:59,090 može dovesti do srčanog udara. Ovo nije apstraktan pojam, to nije nešto 382 00:24:59,090 --> 00:24:59,490 da 383 00:24:59,490 --> 00:25:03,480 Možda jednog dana što bi trebalo učiniti nešto o tome, morate sudjelovati na njega 384 00:25:03,480 --> 00:25:07,150 danas, jer to utječe na način na koji tijelo funkcije, 385 00:25:07,150 --> 00:25:12,140 a danas je stres će utjecati na vaše zdravlje sutra i za godine koje dolaze. 386 00:25:12,140 --> 00:25:16,750 Društveni i psihološki stres, 387 00:25:16,750 --> 00:25:21,070 li makak, čovjeka ili pavijana, može začepiti arterije naše, 388 00:25:21,070 --> 00:25:24,790 ograničiti protok krvi, ugroziti zdravlje našeg srca ... 389 00:25:24,790 --> 00:25:28,750 i to je samo početak stres-a 390 00:25:28,750 --> 00:25:30,470 smrtno prokletstvo. 391 00:25:30,470 --> 00:25:33,520 392 00:25:33,520 --> 00:25:36,799 Robertova rano istraživanje 393 00:25:36,799 --> 00:25:41,539 pokazala da stres može raditi na nas u još zastrašujuće način. 394 00:25:41,539 --> 00:25:45,390 Pa, kad sam bio s početkom 395 00:25:45,390 --> 00:25:49,780 u ovom poslu što sam završio s naglaskom na ono što je 396 00:25:49,780 --> 00:25:52,919 činilo krajnje nevjerojatan ideja u to vrijeme, 397 00:25:52,919 --> 00:25:56,950 što je kronični stres i kronični izlaganje 398 00:25:56,950 --> 00:26:01,730 glukokortikoidi mogli učiniti nešto što nesuptilan i groteskni kao 399 00:26:01,730 --> 00:26:07,610 ubiti neke svoje moždane stanice. Kao Doktorand na Sveučilištu Rockefeller u 400 00:26:07,610 --> 00:26:08,760 ranih 80-ih, 401 00:26:08,760 --> 00:26:13,210 Sapolsky surađivao sa svojim mentorom, liječnik Bruce McEwan, 402 00:26:13,210 --> 00:26:20,809 slijediti put stresa u mozgu. Oni podvrgnuti laboratorijskih štakora do kronične 403 00:26:20,809 --> 00:26:21,690 stres, 404 00:26:21,690 --> 00:26:27,030 a zatim ispituje svoje moždane stanice. Tim je napravio nevjerojatan nalaz. 405 00:26:27,030 --> 00:26:31,590 Dok su stanice normalne mozga štakora imaju široke grane, 406 00:26:31,590 --> 00:26:35,650 naglasio štakori moždane stanice su dramatično manji. 407 00:26:35,650 --> 00:26:41,720 I što je najzanimljivije u mnogočemu bila dio mozga gdje se to 408 00:26:41,720 --> 00:26:42,580 se događa ... 409 00:26:42,580 --> 00:26:48,380 hipokampus. Uzmete Intro Neurobiologija bilo za posljednjih 5000 godina i 410 00:26:48,380 --> 00:26:49,169 ono što ste naučili je: 411 00:26:49,169 --> 00:26:54,220 hipokampus je učenje i pamćenje. Stres u tim štakora 412 00:26:54,220 --> 00:26:57,600 smanjio dio mozga odgovoran za pamćenje. 413 00:26:57,600 --> 00:27:01,140 Stres utječe memoriju na dva načina. 414 00:27:01,140 --> 00:27:04,140 Kronični stres može zapravo promijeniti 415 00:27:04,140 --> 00:27:08,000 mozak krugova, tako da smo izgubili sposobnost 416 00:27:08,000 --> 00:27:13,070 zapamtiti stvari kao što je potrebno. Vrlo teška 417 00:27:13,070 --> 00:27:17,020 akutni stres može imati još jedan učinak, 418 00:27:17,020 --> 00:27:20,840 što je često ... mi nazivamo stres čini glupo, 419 00:27:20,840 --> 00:27:24,090 što čini nemogućim za vas u, 420 00:27:24,090 --> 00:27:27,960 tijekom kratko vrijeme da zapamtite stvari koje savršeno dobro znate. 421 00:27:27,960 --> 00:27:32,610 Svi znamo da je fenomen, svi znamo da je jedan od leđa kad smo je naglasio 422 00:27:32,610 --> 00:27:34,710 sami po ne uzimajući bilo koji spavaju na sve. I 423 00:27:34,710 --> 00:27:38,299 Sljedećeg jutra u devet sati, nismo mogli zapamtiti jednu stvar za 424 00:27:38,299 --> 00:27:39,510 da završni ispit. 425 00:27:39,510 --> 00:27:43,140 Uzmete čovjeka i naglasiti ih velika vremena, dugo vremena, 426 00:27:43,140 --> 00:27:47,730 i ti si idući u imati hipokampus koji plaća cijenu kao dobro. Dodatno 427 00:27:47,730 --> 00:27:49,190 potkopavaju naše zdravlje 428 00:27:49,190 --> 00:27:52,309 stres može učiniti da se osjećamo jadno obični 429 00:27:52,309 --> 00:27:55,899 Carol Shively krenuo saznati zašto 430 00:27:55,899 --> 00:27:59,960 nije započela s bijedom, ali sa zadovoljstvom 431 00:27:59,960 --> 00:28:03,919 Shively sumnja da postoji veza između stresa 432 00:28:03,919 --> 00:28:07,240 Zadovoljstvo i gdje stojimo na društvenoj hijerarhiji 433 00:28:07,240 --> 00:28:12,049 baš kao i stres, užitak je vezan za kemiju mozga 434 00:28:12,049 --> 00:28:17,340 kada neurotransmiter dopamin zove se oslobađa u mozgu 435 00:28:17,340 --> 00:28:25,030 da se veže na receptore signalne zadovoljstvo 436 00:28:25,030 --> 00:28:29,230 Shively koristi tomografija emisije pozitrona skener ispitati mozak ne-naglasio 437 00:28:29,230 --> 00:28:30,010 primat 438 00:28:30,010 --> 00:28:35,510 naš primat direktor. Ono što vidimo 439 00:28:35,510 --> 00:28:39,800 je da mozak dominantnih majmuna upaliti svijetla s puno dopamina 440 00:28:39,800 --> 00:28:40,360 vezivanje 441 00:28:40,360 --> 00:28:44,360 na ovom području koje je tako važno nagraditi i osjećaj zadovoljstva o životu 442 00:28:44,360 --> 00:28:47,440 Shively zatim pogledao u podređeni mozgu 443 00:28:47,440 --> 00:28:51,760 ono što smo otkrili je da je mozak podređenih majmuna 444 00:28:51,760 --> 00:28:55,290 vrlo dosadno, jer postoji 445 00:28:55,290 --> 00:28:58,520 mnogo manje receptora veže se događa u ovom području 446 00:28:58,520 --> 00:29:02,970 zašto je to tako, što je to o tom području mozga 447 00:29:02,970 --> 00:29:06,290 kada imate manje dopamina sve 448 00:29:06,290 --> 00:29:11,120 oko sebe da bi se normalno uživati u. je manje ugodno, tako 449 00:29:11,120 --> 00:29:14,320 Sunce ne sjaji tako svijetle trava nije tako zelena 450 00:29:14,320 --> 00:29:18,320 hrana ne okus kao dobro je to zbog načina na koji vaš mozak funkcionira kako 451 00:29:18,320 --> 00:29:21,200 radite to i tvoj mozak funkcionira na taj način, jer su niske 452 00:29:21,200 --> 00:29:24,980 o hijerarhiji društvenog statusa. Jedna značajka niskog ranga je bio nizak 453 00:29:24,980 --> 00:29:25,560 rang 454 00:29:25,560 --> 00:29:29,790 stvarnost, čak i jači značajka je vrijeme kada se na ljude, je 455 00:29:29,790 --> 00:29:32,910 ne samo kao niska rang ili siromašan, to je osjećaj 456 00:29:32,910 --> 00:29:36,940 nizak rang ili siromašan i jedna od najboljih načina za društvo da se osjećate 457 00:29:36,940 --> 00:29:38,580 kao jedan od moraju siromašnih 458 00:29:38,580 --> 00:29:41,670 je trljati nos iznova i iznova i iznova 459 00:29:41,670 --> 00:29:45,970 s onim što nemate. Richmond California 460 00:29:45,970 --> 00:29:50,110 grad u kojem društvima krajnosti može uočiti desno od vašeg automobila 461 00:29:50,110 --> 00:29:54,190 ovo je redovito mijenjati od kardiolog Jeffrey Ritterman 462 00:29:54,190 --> 00:29:58,250 Možete naučiti puno o nevolji i 463 00:29:58,250 --> 00:30:01,790 zdravstveni ishod samo iz četvrti koje posjećujete i 464 00:30:01,790 --> 00:30:06,080 u ovoj četvrti životni vijek je prilično dobar i 465 00:30:06,080 --> 00:30:11,530 većina ljudi su prilično zdravi i što smo do vrha brda je 466 00:30:11,530 --> 00:30:14,710 dobiva se malo manje 467 00:30:14,710 --> 00:30:18,220 privilegirani i kao što smo napraviti ovaj prijelaz 468 00:30:18,220 --> 00:30:21,750 socijalni status počne padati 469 00:30:21,750 --> 00:30:24,960 i odgovarajuće u tim područjima 470 00:30:24,960 --> 00:30:30,600 zdravstveni ishod je mnogo gore, a ti ljudi se ne događa da imaju 471 00:30:30,600 --> 00:30:32,420 Isti životni vijek 472 00:30:32,420 --> 00:30:39,120 kao ljudi na tom području srednje klase smo započeli u. 473 00:30:39,120 --> 00:30:44,070 Ljudi su na oprezu, ljudi su budni, oni su živi više stresan život 474 00:30:44,070 --> 00:30:49,090 to je zajednica koja proizvodi hormone stresa visoka u ljudi 475 00:30:49,090 --> 00:30:53,510 i prekovremeni to uzima svoj danak. Jedan od liječnika Ritterman-a 476 00:30:53,510 --> 00:30:56,780 Pacijent je 65-godišnji Emanuel Johnson 477 00:30:56,780 --> 00:31:02,530 njegova karijera je vodstvo savjetnik u jednom od američkih najopasnijih četvrti 478 00:31:02,530 --> 00:31:05,900 dobro prošle godine zapravo mislim da smo imali četrdeset sedam ubojstava 479 00:31:05,900 --> 00:31:10,380 u posljednja četiri dana imali smo 11 pucnjave Tri smrti 480 00:31:10,380 --> 00:31:15,320 a devet od deset puta će to biti relativna 481 00:31:15,320 --> 00:31:20,530 ili netko Kladim djeca znaju. Za Emanuel Johnson 482 00:31:20,530 --> 00:31:23,780 tu je cijena za kronične izloženosti stresu ovom 483 00:31:23,780 --> 00:31:29,090 Prije pet godina sam imao srčani udar Ja sam dijabetičarka previše. Moram raditi na njemu 484 00:31:29,090 --> 00:31:30,020 stalno 485 00:31:30,020 --> 00:31:33,380 jer sam u ovom poslu dvadeset godina, pa samo da je stresna 486 00:31:33,380 --> 00:31:36,600 samo radi posao, tako da tijekom godina da znate 487 00:31:36,600 --> 00:31:40,670 kolesterol, krvni tlak, šećer je došao na kasnije 488 00:31:40,670 --> 00:31:44,410 ali stres je uvijek prije nego su došli na 489 00:31:44,410 --> 00:31:49,680 Emanuel Johnson tijelo može reći još jednu priču o stresu 490 00:31:49,680 --> 00:31:52,690 Studija Whitehall u Engleskoj 491 00:31:52,690 --> 00:31:57,480 pronašao nevjerojatan vezu između stresa, svoj položaj u društvenoj hijerarhiji 492 00:31:57,480 --> 00:32:02,920 i kako ste na težini. Dakle, to ne može biti samo 493 00:32:02,920 --> 00:32:05,930 stavljanjem na težini, ali i distribuciju 494 00:32:05,930 --> 00:32:09,340 te mase i distribucije težine tog 495 00:32:09,340 --> 00:32:14,190 stavljajući ga na oko mjesta je vezano za položaj u hijerarhiji 496 00:32:14,190 --> 00:32:18,770 i koji, zauzvrat, može biti povezana s kroničnim stresom putova 497 00:32:18,770 --> 00:32:22,660 tako smo rekli, to se dogodilo u majmuna 498 00:32:22,660 --> 00:32:27,010 jer su se organiziraju u hijerarhije previše i ispada da je to 499 00:32:27,010 --> 00:32:27,560 se 500 00:32:27,560 --> 00:32:31,800 podređeni majmuni su više vjerojatno da će imati masnoća u trbuhu 501 00:32:31,800 --> 00:32:37,600 tada su dominantni majmuni. Mislim da je većina nevjerojatna 502 00:32:37,600 --> 00:32:40,860 primjedba da 503 00:32:40,860 --> 00:32:45,640 Ja sam napravio u mom laboratoriju je ova ideja da stres 504 00:32:45,640 --> 00:32:49,610 moze promijeniti način na depozit masnoća na vašem tijelu 505 00:32:49,610 --> 00:32:53,950 mi se da je bizarna ideja da bi mogao zapravo 506 00:32:53,950 --> 00:32:58,460 promijeniti način masnoća distribuira 507 00:32:58,460 --> 00:33:03,560 Sapolsky Shively i drugi misle stres bi mogao biti presudan faktor u globalnom 508 00:33:03,560 --> 00:33:04,890 epidemija pretilosti 509 00:33:04,890 --> 00:33:08,270 Još gore masti doveo na stres 510 00:33:08,270 --> 00:33:15,370 Opasno je mast. Znate da masti nosio na trupu ili zapravo 511 00:33:15,370 --> 00:33:20,630 unutar trbuha je mnogo gori za tebe od masti odvija negdje drugdje u tijelu 512 00:33:20,630 --> 00:33:24,820 se ponaša drugačije, proizvodi različite vrste 513 00:33:24,820 --> 00:33:28,720 hormone i kemikalije i ima različite učinke na vaše zdravlje 514 00:33:28,720 --> 00:33:32,010 bez obzira na to je da se radovi 515 00:33:32,010 --> 00:33:35,910 za pojedinca, što im je potrebno da se vrijednost 516 00:33:35,910 --> 00:33:39,770 smanjenje stresa. Mislim da je problem u našem društvu je da mi ne 517 00:33:39,770 --> 00:33:42,920 Vrijednost smanjenje stresa smo zapravo vrijednosti nasuprot 518 00:33:42,920 --> 00:33:48,420 Divimo se osoba koja ne samo multitasks i čini dvije stvari odjednom 519 00:33:48,420 --> 00:33:52,380 ali ne pet stvari odjednom. Divimo tu osobu. Kako su uspjeli da 520 00:33:52,380 --> 00:33:52,850 znaš 521 00:33:52,850 --> 00:33:55,890 to je nevjerojatno stresno 522 00:33:55,890 --> 00:34:01,120 način da žive moramo promijeniti naše vrijednosti i vrijednosti ljudi koji razumiju 523 00:34:01,120 --> 00:34:10,150 uravnotežen i spokojan život 524 00:34:10,150 --> 00:34:14,590 jedan srceparajući trenutak u povijesti otkriva da stres može zapravo 525 00:34:14,590 --> 00:34:22,679 oštetiti nas mnogo prije nego što su čak i svjesni 526 00:34:22,679 --> 00:34:26,079 Nizozemska kasno 1944 527 00:34:26,079 --> 00:34:29,619 brutalna zima i nemilosrdna vojska okupacije 528 00:34:29,619 --> 00:34:32,730 urote gladovati naciju 529 00:34:32,730 --> 00:34:37,639 to je poznato kao nizozemskog glađu zimi za one koji prežive danas 530 00:34:37,639 --> 00:34:42,920 to su nezaboravna sjećanja. 531 00:34:42,920 --> 00:34:46,699 Nisam imao ništa. Ja više ne mogu hraniti mog sina. 532 00:34:46,699 --> 00:34:50,050 Bio sam tako bolestan. 533 00:34:50,050 --> 00:34:53,179 A onda morate voditi brigu o djetetu. 534 00:34:53,179 --> 00:34:56,090 Otkrio sam da je strašno. 535 00:34:56,090 --> 00:34:59,400 Otišao sam u crkvu na brane pokraj palače, 536 00:34:59,400 --> 00:35:03,330 i pitao ženu svećeničku hoće li podići svoje dijete koliko god je rat dogodio. 537 00:35:03,330 --> 00:35:09,080 Jer ja ne mogu to više raditi. 538 00:35:09,080 --> 00:35:13,730 Nizozemski istraživač Tessa Roseboom čuo mnoge od tih tragičnih uspomena 539 00:35:13,730 --> 00:35:17,960 ona i njezin tim su htjeli znati je li bilo zaostali učinci 540 00:35:17,960 --> 00:35:21,540 Roseboom znali 541 00:35:21,540 --> 00:35:25,630 da naša tijela reagiraju na glad u mnogo na isti način na koji su odgovorili na drugi 542 00:35:25,630 --> 00:35:26,410 stresori 543 00:35:26,410 --> 00:35:29,480 pa je krenuo da vidi je li fetusi od 544 00:35:29,480 --> 00:35:34,800 žene trudnice tijekom tih napornih dana moglo biti pod utjecajem stresa 545 00:35:34,800 --> 00:35:40,620 zbog pedantnog vođenja nizozemsko 546 00:35:40,620 --> 00:35:44,560 Roseboom bio u stanju identificirati više od 2.400 ljudi 547 00:35:44,560 --> 00:35:49,740 koji su se mogli utjecati. Ona i njezin tim 548 00:35:49,740 --> 00:35:53,430 analizirali podatke iz onih koji su rođeni za vrijeme i nakon gladi 549 00:35:53,430 --> 00:35:59,470 i došao do iznenađujuće zaključka. Mislim da bi se moglo reći da je 550 00:35:59,470 --> 00:36:02,580 ove bebe su izložene stresu 551 00:36:02,580 --> 00:36:07,750 u fetalnom životu i još uvijek trpe posljedice koje 552 00:36:07,750 --> 00:36:11,040 Sada, šezdeset godina poslije. 553 00:36:11,040 --> 00:36:15,380 Mnogi od nizozemskih glad zimskim djece živi i danas 554 00:36:15,380 --> 00:36:21,170 sve u svojim šezdesetima mnogi još uvijek nose ožiljke rata 555 00:36:21,170 --> 00:36:25,250 otkrili smo da su djeca koja su začeta tijekom gladi 556 00:36:25,250 --> 00:36:28,630 imaju povećan rizik od kardiovaskularnih bolesti imaju 557 00:36:28,630 --> 00:36:31,870 više hiperkolesterolemija su 558 00:36:31,870 --> 00:36:35,910 osjetljiviji na stres i općenito su u 559 00:36:35,910 --> 00:36:39,170 siromašniji zdravlja od ljudi koji su rođeni prije gladi 560 00:36:39,170 --> 00:36:42,810 ili začeta nakon njega 561 00:36:42,810 --> 00:36:46,200 Istraživači misle da stres hormona u krvi majke 562 00:36:46,200 --> 00:36:50,020 pokreću promjene u živčanom sustavu fetusa kao što se borio s 563 00:36:50,020 --> 00:36:50,930 gladovanje 564 00:36:50,930 --> 00:36:55,930 ovo je bio prvi susret s fetusi stresa 565 00:36:55,930 --> 00:37:00,130 šest desetljeća kasnije su tijela tih Nizozemski glad zimskim djecu 566 00:37:00,130 --> 00:37:04,910 još uvijek nisu zaboravljeni. Ono što sada znamo je da 567 00:37:04,910 --> 00:37:08,859 to nije samo tvoje masne stanice koje završiti kao ranjiva izgraditi 568 00:37:08,859 --> 00:37:13,579 prema događajima kao što je ovaj, to je tvoja kemija mozga, to je vaša sposobnost da uče 569 00:37:13,579 --> 00:37:15,829 to je vaš kapacitet 570 00:37:15,829 --> 00:37:19,980 odgovoriti na stres adaptivno nego maladaptively 571 00:37:19,980 --> 00:37:23,740 kako lako pada u depresiju, kako ranjiva ti si na psihijatrijsko 572 00:37:23,740 --> 00:37:24,819 poremećaji 573 00:37:24,819 --> 00:37:29,030 još jedan carstvo u kojem rano iskustvo i rano stres može ostaviti vrlo 574 00:37:29,030 --> 00:37:33,890 vrlo loše otisak. Da sam imao 575 00:37:33,890 --> 00:37:36,890 opcija ne bih odlučio da se 576 00:37:36,890 --> 00:37:40,039 Bipolarni ali sada da sam bipolarni 577 00:37:40,039 --> 00:37:44,410 Morat ću živjeti s njom. Teško mi je biti fleksibilan. 578 00:37:44,410 --> 00:37:48,220 Ja sam vrlo brzo ljutnje. 579 00:37:48,220 --> 00:37:51,359 580 00:37:51,359 --> 00:37:54,450 Što Nizozemski glad zima je fenomen o je 581 00:37:54,450 --> 00:37:58,569 iskustva, okolina početi davno prije rođenja i štetno 582 00:37:58,569 --> 00:38:02,369 stresnog okruženja može utisnuti i ostaviti ožiljke 583 00:38:02,369 --> 00:38:10,430 trajanju rupu život. 584 00:38:10,430 --> 00:38:16,490 585 00:38:16,490 --> 00:38:25,740 586 00:38:25,740 --> 00:38:26,630 Uzimamo 587 00:38:26,630 --> 00:38:31,269 Otisci prstiju, jer nema babun ima iste otiske kao jedan. 588 00:38:31,269 --> 00:38:35,319 Dakle, mi samo uzeo guma medvjeda, a ja sam u nadi da se tamo i dobiti svoje. 589 00:38:35,319 --> 00:38:40,999 Tijekom ove godine više generacijske istraživanja, 590 00:38:40,999 --> 00:38:44,819 Robert koji je proveo svoju karijeru dokumentiranje naglašava utjecaj na 591 00:38:44,819 --> 00:38:45,630 pojedinac 592 00:38:45,630 --> 00:38:50,759 a na stanici prati trag stresa još dublje u našim tijelima 593 00:38:50,759 --> 00:38:55,400 Jedan od najzanimljivijih novom smjeru u istraživanju stresa 594 00:38:55,400 --> 00:39:00,150 je to posljedica stresa dolje na vijke i matice razini 595 00:39:00,150 --> 00:39:04,630 kako stanice rade, kako geni rade, da je prije pet-šest godina, nitko nije mogao imati 596 00:39:04,630 --> 00:39:05,210 Zamislio 597 00:39:05,210 --> 00:39:10,849 one nezamislive genetske strukture nazivaju telomere 598 00:39:10,849 --> 00:39:15,359 koji štite krajeve naših kromosoma od fraying 599 00:39:15,359 --> 00:39:19,420 kao što smo dobi naše telomere skraćuju, što je zanimljivo 600 00:39:19,420 --> 00:39:22,910 je stres putem hormona stresa 601 00:39:22,910 --> 00:39:26,779 može ubrzati skraćivanje telomera, pa je pretpostavka za 602 00:39:26,779 --> 00:39:28,700 točne iste dobi dečki 603 00:39:28,700 --> 00:39:32,710 ako ste nisko rangirane tip koji je samo mariniranja hormona stresa 604 00:39:32,710 --> 00:39:38,150 Vaši telomere će biti kraći. Pa kako to impresivan nalaz prijaviti 605 00:39:38,150 --> 00:39:38,900 nama 606 00:39:38,900 --> 00:39:42,690 San Rafael California 607 00:39:42,690 --> 00:39:47,549 jednom tjedno Janet Lawson drži vrlo važan sastanak 608 00:39:47,549 --> 00:39:52,200 se pridružila i druge majke koje dijele okolnosti koje proizvode kronični 609 00:39:52,200 --> 00:39:56,569 ustrajan stresa. Dakle ... ali ona gubi ravnotežu i to je zastrašujuće 610 00:39:56,569 --> 00:39:59,819 pa smo samo izašli zapravo sinoć i kupio novi kacigu samo za zabavu 611 00:39:59,819 --> 00:40:03,769 Ona je sve stariji i žele više samostalnosti to je sve teže 612 00:40:03,769 --> 00:40:07,309 Svaka od tih žena je majka djeteta s teškoćama 613 00:40:07,309 --> 00:40:11,589 Za nas je moj sin je samo 8 i i ima dovoljno Mogu i ja ne dopuštaju 614 00:40:11,589 --> 00:40:12,680 osobno otići 615 00:40:12,680 --> 00:40:16,509 previše se, ja ne mogu. Imao sam prijatelja koji je nedavno rekao da mi 616 00:40:16,509 --> 00:40:20,739 Znaš mislim da stvarno treba uzeti u obzir stavljajući Lexie u zemlji i 617 00:40:20,739 --> 00:40:24,249 to je stvarno stresno samo po sebi misliti 618 00:40:24,249 --> 00:40:28,289 wahou tako ... 619 00:40:28,289 --> 00:40:32,349 pa to je kao kako možete 620 00:40:32,349 --> 00:40:35,980 čak kažu da? Ona je, znate malo djevojku 621 00:40:35,980 --> 00:40:39,999 ona je, iako ona zapravo ne može komunicirati 622 00:40:39,999 --> 00:40:45,960 voli 623 00:40:45,960 --> 00:40:50,230 voli 624 00:40:50,230 --> 00:40:53,540 Ove izvanredne žene je došao na pozornost biologa 625 00:40:53,540 --> 00:40:58,520 liječnika Elizabeth Blackburn. Nisam izravno znali pojedince 626 00:40:58,520 --> 00:41:02,710 ali znam priče i ja sam majka sebe pa kad sam čuo o tome 627 00:41:02,710 --> 00:41:03,380 kohorta 628 00:41:03,380 --> 00:41:06,540 Ja stvarno mislio da je vrijedno saznate 629 00:41:06,540 --> 00:41:10,330 što se stvarno događa u srcu stanica u 630 00:41:10,330 --> 00:41:15,490 ove majke koje rade takav teško stvar za tako dugo vremena 631 00:41:15,490 --> 00:41:20,750 Liječnik Blackburn je lider u području istraživanja telomera. 632 00:41:20,750 --> 00:41:24,580 Imamo 46 kromosoma, a oni su kapom off 633 00:41:24,580 --> 00:41:28,910 na svakom kraju po telomera. Nitko nije znao u ljudi 634 00:41:28,910 --> 00:41:32,240 vremenske telomere i njihovo habanje dolje preko života 635 00:41:32,240 --> 00:41:35,680 će biti pogođene kroničnim stresom, i tako, 636 00:41:35,680 --> 00:41:38,840 smo odlučili da će pogledati ovaj kohorti 637 00:41:38,840 --> 00:41:44,030 kronično naglasio majke. I odlučili smo pitati što se događa s njihovim 638 00:41:44,030 --> 00:41:47,080 telomere i održavanju njihovih telomera. 639 00:41:47,080 --> 00:41:50,790 Ono što smo otkrili je duljina telomera 640 00:41:50,790 --> 00:41:54,220 izravno odnosi na količinu stresa 641 00:41:54,220 --> 00:41:57,609 netko je pod, a broj godina 642 00:41:57,609 --> 00:42:02,130 da ste bili pod stresom. Takve stresa majke postala žarište 643 00:42:02,130 --> 00:42:04,450 Studija liječnika Blackburn je kolega, 644 00:42:04,450 --> 00:42:07,750 psiholog Elissa Epel. 645 00:42:07,750 --> 00:42:11,570 Majke male djece su vrlo naglasio skupina. 646 00:42:11,570 --> 00:42:14,920 Oni su često balansiranje suprotstavljenih zahtjeva poput rada 647 00:42:14,920 --> 00:42:19,270 i dijete uzgoja, i često nemaju vremena za brigu o sebi. 648 00:42:19,270 --> 00:42:22,910 Dakle, ako dodate na vrhu toga, dodatni teret brige 649 00:42:22,910 --> 00:42:27,050 za dijete s posebnim potrebama, to može biti porazan. 650 00:42:27,050 --> 00:42:31,340 može oporezivati same rezerve koje potpomažu ljudi, 651 00:42:31,340 --> 00:42:34,930 i ako su pod stresom, ako se prijaviti stres, oni imaju tendenciju da ranije umru. 652 00:42:34,930 --> 00:42:40,080 Te žene su skratili telomere, smanjena aktivnost tog enzima, 653 00:42:40,080 --> 00:42:44,180 i vrlo vrlo grubo broj za svaku godinu što su brigu o kronično 654 00:42:44,180 --> 00:42:45,090 bolesno dijete, 655 00:42:45,090 --> 00:42:48,490 imaš otprilike šest godina vrijedi starenja. 656 00:42:48,490 --> 00:42:51,859 To je stvarno, to nije samo netko grintav ... 657 00:42:51,859 --> 00:42:55,500 ovo je pravi, ozbiljan medicinski 658 00:42:55,500 --> 00:43:00,400 starenja događa, i mi možemo vidjeti da je zapravo uzrokovalo 659 00:43:00,400 --> 00:43:03,620 od kroničnog stresa. 660 00:43:03,620 --> 00:43:07,200 Ali postoji nada. Doktor Blackburn ko-otkrio 661 00:43:07,200 --> 00:43:10,660 enzima, telomeraza, koja može popraviti štetu. 662 00:43:10,660 --> 00:43:15,080 To je ono što sam uvijek pozovite prijetnju nade ... To je dobro. To je dobro ... Da. 663 00:43:15,080 --> 00:43:19,290 Preliminarni podaci 664 00:43:19,290 --> 00:43:24,580 sugerira da susret umova, kao što je to, zapravo može imati zdravstvene koristi, 665 00:43:24,580 --> 00:43:27,790 stimuliranjem ljekovite učinke telomeraze. 666 00:43:27,790 --> 00:43:32,800 I smijati i smijati, ako ne smijati, zaboravi, ne mogu to podnijeti ... to je ... 667 00:43:32,800 --> 00:43:37,120 Ono što sam našao je da je humor nešto ... 668 00:43:37,120 --> 00:43:41,480 postoji određena razina crnog humora koji imamo o našim djecu 669 00:43:41,480 --> 00:43:45,720 da samo cijenimo, mi smo jedini koji su dobili viceva i 670 00:43:45,720 --> 00:43:48,780 na način da smo jedini koji smiju smijati šale. 671 00:43:48,780 --> 00:43:53,620 Jedno od pitanja u području stresa je, znate, što su aktivni sastojci 672 00:43:53,620 --> 00:43:57,160 kako smanjiti stres i da promiču dugovječnost? 673 00:43:57,160 --> 00:44:01,120 I suosjećanje i brigu i za druge 674 00:44:01,120 --> 00:44:06,020 možda jedan od onih najvažnijih sastojaka. Dakle, oni možda faktori 675 00:44:06,020 --> 00:44:08,920 da promiču dugovječnost i povećati telomeraze, 676 00:44:08,920 --> 00:44:12,030 i zadržati naše stanice pomlađivanje i regeneraciju 677 00:44:12,030 --> 00:44:18,320 Dakle, možda povezivanje sa i pomaganje drugima 678 00:44:18,320 --> 00:44:22,950 može nam pomoći da se oporavi, a možda čak i žive dulje, 679 00:44:22,950 --> 00:44:26,250 zdraviji život. 680 00:44:26,250 --> 00:44:30,780 Prije dvadeset godina, Robert je dobio šokantnu pregled ove ideje. 681 00:44:30,780 --> 00:44:35,770 Prva četa je ikada studirao, su pavijani osjećao najbliže 682 00:44:35,770 --> 00:44:39,210 i pisao knjige o, pretrpio nesreću. 683 00:44:39,210 --> 00:44:43,500 To će imati dubok utjecaj na njegova istraživanja. 684 00:44:43,500 --> 00:44:49,740 Keekorok četa je ona počela sam s prije trideset godina, 685 00:44:49,740 --> 00:44:54,080 i oni su tvoja osnovna stara babun postrojbi u to vrijeme, a što znači 686 00:44:54,080 --> 00:44:57,760 mužjaci su agresivni, a društvo je vrlo slojevita i 687 00:44:57,760 --> 00:45:01,950 ženke je puno tuge, i vaš osnovni off stalak babunskog postrojbi. 688 00:45:01,950 --> 00:45:05,910 A onda o tome, do sada je prije gotovo dvadeset godina 689 00:45:05,910 --> 00:45:12,700 nešto užasno i znanstveno vrlo zanimljivo dogodilo toj postrojbi. 690 00:45:12,700 --> 00:45:17,100 Keekorok postrojbi odveli u krmne za hranu u smetlišta i popularni 691 00:45:17,100 --> 00:45:20,140 Turistički dom. 692 00:45:20,140 --> 00:45:24,390 bilo je kobno potez. Smeće uključeno meso 693 00:45:24,390 --> 00:45:27,500 zaražen tuberkulozom. 694 00:45:27,500 --> 00:45:32,780 Rezultat je bio da je gotovo polovica muškaraca u postrojbi umro. 695 00:45:32,780 --> 00:45:34,920 696 00:45:34,920 --> 00:45:39,890 Ne nerazumno, dobio sam depresivan kao pakao i prokleto ljuta što 697 00:45:39,890 --> 00:45:40,599 dogodilo. 698 00:45:40,599 --> 00:45:45,369 Znate, kad ste 30 godina, možete si priuštiti potrošiti puno emocija na 699 00:45:45,369 --> 00:45:46,919 babun četa, i 700 00:45:46,919 --> 00:45:50,559 bilo je puno emocija postoji. 701 00:45:50,559 --> 00:45:54,829 Za Roberta, desetljeće istraživanja čini se da su izgubili. 702 00:45:54,829 --> 00:45:58,519 Ali onda je napravio neobičnu primjedbu 703 00:45:58,519 --> 00:46:02,400 o tome tko je umro i tko je preživio. 704 00:46:02,400 --> 00:46:05,779 To nije bio slučajan, koji je umro. U toj postrojbi, 705 00:46:05,779 --> 00:46:10,299 ako ste bili agresivni, a ako nisu posebno socijalno povezani, 706 00:46:10,299 --> 00:46:13,890 socijalno AFILIJATIVNE, niste potrošiti svoje vrijeme timarenje i druženje, 707 00:46:13,890 --> 00:46:17,589 ako su ta vrsta muških umro. 708 00:46:17,589 --> 00:46:21,660 Svaki alfa mužjak je otišao. Keekorok četa 709 00:46:21,660 --> 00:46:26,079 su pretvoreni. A što si ostavio je 710 00:46:26,079 --> 00:46:30,019 duplo više žena što muškaraca. A muškarci koji su ostali bili su, 711 00:46:30,019 --> 00:46:33,759 Znaš, samo koristiti znanstveni žargon, oni su bili dobri momci. 712 00:46:33,759 --> 00:46:37,599 Oni nisu bili agresivni kreteni, oni su lijepo ženki, oni su bili vrlo 713 00:46:37,599 --> 00:46:41,609 socijalno AFILIJATIVNE, to je potpuno transformira atmosferu u postrojbi. 714 00:46:41,609 --> 00:46:46,689 Kada muški pavijani doći mladost, 715 00:46:46,689 --> 00:46:49,689 oni obično ostavljaju svoj dom četa i lutaju, 716 00:46:49,689 --> 00:46:53,479 eventualno pronalaženje novog četa. 717 00:46:53,479 --> 00:46:58,209 A kada novi adolescent mužjaci će se pridružiti četa, oni bi došli u jednako grčevit kao bilo 718 00:46:58,209 --> 00:47:00,479 adolescent muškaraca drugdje na ovoj planeti, 719 00:47:00,479 --> 00:47:04,869 i to će im trebati oko šest mjeseci kako bi naučili ... nismo željeli da se u ovoj postrojbi. 720 00:47:04,869 --> 00:47:07,989 Mi ne radimo takve stvari. Nismo to agresivno. Trošimo više vremena 721 00:47:07,989 --> 00:47:11,869 timarenje jedni druge. Mužjaci su smireniji međusobno. Ne deponij na 722 00:47:11,869 --> 00:47:13,449 Ženka ako ste u lošem raspoloženju. 723 00:47:13,449 --> 00:47:16,509 I to traje ove nove momke oko šest mjeseci, a 724 00:47:16,509 --> 00:47:21,949 oni asimiliraju ovaj stil, a imate babun kulture u ovom postrojbi 725 00:47:21,949 --> 00:47:22,890 ima kulturu 726 00:47:22,890 --> 00:47:27,099 vrlo niske razine agresije, i visoke razine socijalne pripadnosti, oni su 727 00:47:27,099 --> 00:47:28,539 da radiš dvadeset godina kasnije. 728 00:47:28,539 --> 00:47:34,640 I tako tragedija dala Robertu s temeljnim lekciju, 729 00:47:34,640 --> 00:47:37,659 ne samo o stanicama, ali kako 730 00:47:37,659 --> 00:47:42,749 odsutnost stresa mogu utjecati na društvo. Zar ovi momci imaju iste probleme 731 00:47:42,749 --> 00:47:43,919 s visokim krvnim tlakom? 732 00:47:43,919 --> 00:47:48,099 Ne li ti dečki imaju iste probleme s mozga kemije srodnih 733 00:47:48,099 --> 00:47:51,089 da anksioznost razine hormona stresa? Nikako. 734 00:47:51,089 --> 00:47:53,200 To nije samo tvoj čin, 735 00:47:53,200 --> 00:47:58,349 to je ono što vaš rang znači u vašem društvu. A isto vrijedi i za ljude, 736 00:47:58,349 --> 00:48:02,880 uz manje varijacije. Mi pripadamo više hijerarhije, 737 00:48:02,880 --> 00:48:08,089 a vi svibanj imati najgori posao u svom poduzeću, i nema autonomiju i kontrolu 738 00:48:08,089 --> 00:48:09,289 i predvidivost, 739 00:48:09,289 --> 00:48:12,309 ali ti si kapetan tvrtke softball momčadi te godine. 740 00:48:12,309 --> 00:48:16,030 I bolje kladiti ćete imati sve vrste psiholoških sredstava za 741 00:48:16,030 --> 00:48:16,780 odlučiti 742 00:48:16,780 --> 00:48:20,720 to je samo posao, 9-5, to nije ono što je svijet oko, što je svijet 743 00:48:20,720 --> 00:48:21,690 o je 744 00:48:21,690 --> 00:48:25,200 softball, ja sam glavu mog tima, ljudi gledati na mene 745 00:48:25,200 --> 00:48:29,390 a ti se iz toga odlučivanje ste na vrhu hijerarhije koja vam je bitna. 746 00:48:29,390 --> 00:48:36,310 747 00:48:36,310 --> 00:48:40,390 Pa, to je radio ... i puno babunskog izmeta. 748 00:48:40,390 --> 00:48:44,050 Koji, 749 00:48:44,050 --> 00:48:50,700 pod pravim okolnostima, s pravom sezone eksperiment je rudnik zlata. 750 00:48:50,700 --> 00:48:54,200 Nažalost, ovaj put oko njega je samo 751 00:48:54,200 --> 00:49:02,780 kavez da moram očistiti sada. 752 00:49:02,780 --> 00:49:06,330 Ja sam studirao stres trideset godina, a čak sam 753 00:49:06,330 --> 00:49:09,619 reći ljudima kako bi trebali živjeti drugačije, pa valjda sam trebao 754 00:49:09,619 --> 00:49:11,770 su uključene sve to, a stvarnost je, 755 00:49:11,770 --> 00:49:15,070 kao, ja sam nevjerojatno stresom, i tip, i 756 00:49:15,070 --> 00:49:19,770 slabo suočavanje, i zašto bi inače studiram stvari 80 sati tjedno? 757 00:49:19,770 --> 00:49:24,540 Nema sumnje da sve što savjetuje mogao izgubiti sav svoj kredibilitet ako ja izvrnu mrtvih 758 00:49:24,540 --> 00:49:26,810 od srčanog udara u mojim ranim 50-ih godina. 759 00:49:26,810 --> 00:49:30,109 Nisam dobar u rješavanju stresa. 760 00:49:30,109 --> 00:49:34,490 Znate, jedna stvar koja radi na mom prednost je volim svoj posao i volim 761 00:49:34,490 --> 00:49:36,560 svaki aspekt njega, tako da je dobro ... 762 00:49:36,560 --> 00:49:40,780 Ipak, to je prilično očito drugačije mjesto 763 00:49:40,780 --> 00:49:43,960 od Savannah u istočnoj Africi. 764 00:49:43,960 --> 00:49:47,710 Možete napraviti znanost ovdje je vrlo različit i 765 00:49:47,710 --> 00:49:51,180 više zanimljiv na neki način, možete imati tople tuševe na više redovito 766 00:49:51,180 --> 00:49:52,800 To je više 767 00:49:52,800 --> 00:49:55,990 Zanimljivo, raznolik svijet na mnogo načina 768 00:49:55,990 --> 00:50:02,680 ali postoji puno vani da li sigurni propustiti. 769 00:50:02,680 --> 00:50:07,900 770 00:50:07,900 --> 00:50:10,770 Tu je prilično čudesno mjesto, gdje 771 00:50:10,770 --> 00:50:14,190 svaki obrok dobar ukus, a Vi 772 00:50:14,190 --> 00:50:21,510 deset puta više svjesni svake senzacije. To je teško mjesto za 773 00:50:21,510 --> 00:50:24,910 dolaze iz godine u godinu bez da, mislim, vrlo 774 00:50:24,910 --> 00:50:27,990 različiti metabolizam i temperament. 775 00:50:27,990 --> 00:50:31,090 Ja sam više ekstrovertni ovdje, ja sam više, 776 00:50:31,090 --> 00:50:34,760 više sretan ... 777 00:50:34,760 --> 00:50:38,570 To je teško mjesto ne biti sretan. 778 00:50:38,570 --> 00:50:42,200 779 00:50:42,200 --> 00:50:45,500 Dakle, jedan 780 00:50:45,500 --> 00:50:49,410 protuotrov za stres može pronaći mjesto gdje ćemo imati kontrolu 781 00:50:49,410 --> 00:50:53,380 ali kako ćemo računati sa svih vremena provodimo na poslu 782 00:50:53,380 --> 00:50:57,220 Ja bih rekao ono što smo naučili iz 783 00:50:57,220 --> 00:51:01,340 Studija Whitehall, iz studije nehumanih primata 784 00:51:01,340 --> 00:51:05,380 je uvjete u kojima ljudi žive i rade 785 00:51:05,380 --> 00:51:08,550 su apsolutno vitalnog značaja za zdravlje 786 00:51:08,550 --> 00:51:11,740 Viši službenik Sara Woodhall 787 00:51:11,740 --> 00:51:15,610 uživa u blagodatima kontrole. Ne znam 788 00:51:15,610 --> 00:51:19,270 mislim da pate od stresa ne rade više od 100 sati tjedno 789 00:51:19,270 --> 00:51:23,890 Ja kontrolirati količinu posla koji radim kako bi bili sigurni da je 790 00:51:23,890 --> 00:51:27,680 Mogu nastaviti isporučivati dugoročne 791 00:51:27,680 --> 00:51:31,290 Kontrola ... količina kontrole usko povezani 792 00:51:31,290 --> 00:51:34,600 gdje ste u hijerarhiji zanimanja 793 00:51:34,600 --> 00:51:38,120 i što smo našli je u cjelini 794 00:51:38,120 --> 00:51:41,340 ljudi izjavljuju nam je da su se stvari su se pogoršale 795 00:51:41,340 --> 00:51:44,710 da je iznos od stresa na poslu je otišao do 796 00:51:44,710 --> 00:51:49,850 njihove bolesti cijene ići gore. Gdje ljudi izjavljuju nam je da su dobili veću kontrolu 797 00:51:49,850 --> 00:51:53,850 oni se liječi više dosta na poslu, ima više pravde 798 00:51:53,850 --> 00:51:57,060 u iznosu od liječenja, tako se stvari bolje, 799 00:51:57,060 --> 00:52:01,180 iznos bolesti ide dolje. Bio sam vrlo sretan sam 800 00:52:01,180 --> 00:52:06,300 Nikad nisam doživio bilo kakvih problema s moje zdravlje. No, nisu svi te sreće 801 00:52:06,300 --> 00:52:10,700 tako da postoji recept za veliku većinu nas 802 00:52:10,700 --> 00:52:15,530 koji nisu na vrhu? Dajte ljudi više sudjelovati u radu im dati više reći u 803 00:52:15,530 --> 00:52:16,570 što rade 804 00:52:16,570 --> 00:52:20,190 im dati više nagrada za iznos od napora da stavite van 805 00:52:20,190 --> 00:52:23,900 i to bi moglo biti dobro da imate ne samo zdravije radno mjesto 806 00:52:23,900 --> 00:52:29,070 ali produktivniji na radnom mjestu, kao dobro. 807 00:52:29,070 --> 00:52:32,160 Ja sam uspio postići stupanj kontrole 808 00:52:32,160 --> 00:52:36,470 trenutno sam u vrlo dobroj poziciji, ovo je prvi put da su se osjećam 809 00:52:36,470 --> 00:52:37,270 Imao sam 810 00:52:37,270 --> 00:52:41,540 šef koji me cijeni. On ne dominira tim sastancima on sjedi nazad 811 00:52:41,540 --> 00:52:45,480 On poziva ljude da doprinesu, on omogućuje druge ljude stolica 812 00:52:45,480 --> 00:52:50,080 On je pravi trener, a on, od samog početka, kad sam se vratio na moj najnoviji bolesne 813 00:52:50,080 --> 00:52:51,400 ostaviti samo prije šest mjeseci 814 00:52:51,400 --> 00:52:54,430 On je bio toliko pozitivan mislim da osjećam dovoljno 815 00:52:54,430 --> 00:52:58,770 ovlašćen 816 00:52:58,770 --> 00:53:02,480 Tko bi mogao zamisliti 817 00:53:02,480 --> 00:53:05,480 da bi nam Robertova pavijani ukazati ljudima 818 00:53:05,480 --> 00:53:10,430 ka bez stresa utopije. Ovaj svibanj zvuk 819 00:53:10,430 --> 00:53:15,430 malo maštovite, ali mislim da ono što mi pokušavamo stvoriti 820 00:53:15,430 --> 00:53:20,240 je bolje društvo. Implikacije oba od pavijana 821 00:53:20,240 --> 00:53:23,970 i britanskih državnih službi kako možemo stvoriti 822 00:53:23,970 --> 00:53:29,260 društvo koje ima uvjete koji će omogućiti ljudima da cvjeta 823 00:53:29,260 --> 00:53:32,570 i to je gdje je to ide za stvaranje 824 00:53:32,570 --> 00:53:39,900 bolje društvo koje promiče ljudska procvat 825 00:53:39,900 --> 00:53:42,940 Pa što su pavijani naučiti prosječna osoba u tu 826 00:53:42,940 --> 00:53:46,140 nemojte gristi nekoga zato imate loš dan 827 00:53:46,140 --> 00:53:51,089 ne samo micati na njih u bilo kakve način, socijalna pripadnost je izuzetno 828 00:53:51,089 --> 00:53:52,730 moćna stvar i 829 00:53:52,730 --> 00:53:57,619 kako je rekao netko tko živi u svijetu u kojem ambicija i pogon i upišite stvari 830 00:53:57,619 --> 00:54:00,140 i sve takve stvari dominira 831 00:54:00,140 --> 00:54:05,250 te stvari su stvarno važno i jedan od najvećih oblika društvenosti 832 00:54:05,250 --> 00:54:08,569 je davanje umjesto primanja i 833 00:54:08,569 --> 00:54:14,230 sve te stvari čine za bolji svijet 834 00:54:14,230 --> 00:54:17,539 Još jedna od stvari koje nas uče pavijani 835 00:54:17,539 --> 00:54:22,220 je ako su u mogućnosti, u jednoj generaciji transformirati ono što su trebali 836 00:54:22,220 --> 00:54:22,869 biti 837 00:54:22,869 --> 00:54:26,369 Udžbenici društveni sustavi vrsta, od uklesan u kamenu, 838 00:54:26,369 --> 00:54:30,289 nemamo opravdanje kada kažemo da su neke neminovnosti o 839 00:54:30,289 --> 00:54:34,900 ljudski društveni sustavi 840 00:54:34,900 --> 00:54:39,309 I tako, nezaboravna pitanje koje traje od Robertove životno djelo 841 00:54:39,309 --> 00:54:43,549 smo hrabri dovoljno da uče iz pavijana? 842 00:54:43,549 --> 00:54:48,440 Kikarak četa nije jednostavno preživjeti bez stresa 843 00:54:48,440 --> 00:54:52,210 oni razvijalo. 844 00:54:52,210 --> 00:55:01,940 Možemo li? 845 00:55:01,940 --> 00:55:05,849 846 00:55:05,849 --> 00:55:10,240 847 00:55:10,240 --> 00:55:13,800 848 00:55:13,800 --> 00:55:16,800 849 00:55:16,800 --> 00:55:19,770