1 00:00:10,340 --> 00:00:13,980 Mitä minä oikein ajatellen? 2 00:00:13,980 --> 00:00:17,260 Asuntolaina, velka, rahat vain katoavat... 3 00:00:17,260 --> 00:00:20,740 tunsin kyhmyn ... Tiedän että se on syöpää... voin tuntea sen. 4 00:00:20,740 --> 00:00:24,900 Missä hän on? Mitä on hän aikoo? Hän ei koskaan soita, eikä sano sanaakaan ... 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,470 Stressi. 6 00:00:26,470 --> 00:00:28,780 Se on meidän kaikkien taakka, 7 00:00:28,780 --> 00:00:31,930 se täyttää mielemme, piinaa öitämme, 8 00:00:31,930 --> 00:00:36,480 ja järkyttää tasapainoamme, mutta aina ei ole ollut näin. 9 00:00:36,480 --> 00:00:41,090 Aiemmin sen tehtävä oli pelastaa meidät. 10 00:00:41,090 --> 00:00:44,140 jos olet normaali nisäkäs, stressi tarkoittaa 11 00:00:44,140 --> 00:00:48,370 kolmea minuuttia kauhunhuutoja savannilla. Sen jälkeen se on joko 12 00:00:48,370 --> 00:00:49,870 mennyt ohi tai sinä olet mennyttä. 13 00:00:49,870 --> 00:00:53,110 Mutta kaikki muuttui. 14 00:00:53,110 --> 00:00:57,480 Siitä mikä kerran auttoi meitä selviämään on tullut vitsaus elämäämme. 15 00:00:57,480 --> 00:01:00,610 Minä vain purskahdin itkuun ja itkin itkemistäni. 16 00:01:00,610 --> 00:01:03,670 Näinä hetkinä 17 00:01:03,670 --> 00:01:06,810 Tieteelliset löydöt kentällä 18 00:01:06,810 --> 00:01:10,040 ja laboratoriossa, 19 00:01:10,040 --> 00:01:14,590 osoittavat, että stressi ei ole mielentila, vaan jotain mitattavissa olevaa 20 00:01:14,590 --> 00:01:20,330 ja vaarallista. Tämä ei ole mikään abstrakti käsite. Se ei ole jotakin, mille 21 00:01:20,330 --> 00:01:24,210 sinun pitäisi tehdä jotain 15. päivä. Sinun täytyy tehdä sille jotain 22 00:01:24,210 --> 00:01:28,440 jo tänään. 23 00:01:28,440 --> 00:01:32,350 Tutkijat ovat paljastamassa kuinka tappavaa stressi voi todella olla. 24 00:01:32,350 --> 00:01:35,910 Krooninen stressi voi tehdä jotain niinkin dramaattista 25 00:01:35,910 --> 00:01:39,460 ja groteskia kuin tappaa aivosolujasi. 26 00:01:39,460 --> 00:01:44,530 Stressin vaikutukset näkyvät syvällä meissä, se kutistaa aivomme, 27 00:01:44,530 --> 00:01:49,009 lisää rasvaa kylkiimme, ja purkaa meidän kromosomejamme. 28 00:01:49,009 --> 00:01:52,780 Tämä on totta eikä vain jonkun 29 00:01:52,780 --> 00:01:56,270 ulisemista. 30 00:01:56,270 --> 00:01:59,580 Stressi ... pelastaja, tyranni, rutto ... 31 00:01:59,580 --> 00:02:12,880 sen muotokuva paljastuu. 32 00:02:32,440 --> 00:02:35,500 Tämä ohjelman ovat mahdollistaneet sinun ja muiden 33 00:02:35,500 --> 00:02:41,859 PBS-aseman katsojien osanotto. Kiitos. 34 00:02:41,859 --> 00:02:46,639 Kaikilla meistä on henkilökohtainen suhde stressiin, 35 00:02:46,639 --> 00:02:49,930 mutta harva meistä tietää, miten se toimii meissä, 36 00:02:49,930 --> 00:02:54,430 tai ymmärtää, miten nykymaailman hyökkäävyys 37 00:02:54,430 --> 00:03:01,310 voi stressata meidät kuoliaaksi. 38 00:03:01,310 --> 00:03:10,060 Vielä harvempi tietää, mitä voimme tehdä asialle. 39 00:03:13,220 --> 00:03:17,700 Kolmen viime vuosikymmenen ajan, Stanfordin yliopiston neurobiologi 40 00:03:17,700 --> 00:03:21,650 Robert Sapolsky, on lisännyt tietoisuuttamme stressistä, 41 00:03:21,650 --> 00:03:27,340 siitä miten se vaikuttaa meidän kehoomme ja miten sosiaalinen asemamme 42 00:03:27,340 --> 00:03:31,970 voi altistaa meidät stressille tai suojata siltä. 43 00:03:31,970 --> 00:03:35,870 Useimmiten hänet voi löytää haastavan ja stressaavan 44 00:03:35,870 --> 00:03:39,100 neurobiologian opetuksen parista. 45 00:03:42,220 --> 00:03:45,890 Mutta se on vain osa hänen tarinaansa. 46 00:03:45,890 --> 00:03:51,110 Sapolsky siirtää laboratorionsa vuosittain muutamaksi viikoksi 47 00:03:51,110 --> 00:03:53,270 yli14 000 kilometrin päähän 48 00:03:53,270 --> 00:03:57,910 Itä-Afrikkan Masai Maran luonnonsuojelualueelle Keniaan 49 00:04:08,390 --> 00:04:12,970 Robert Sapolsky tuli ensimmäisen kerran Afrikkaan yli 30 vuotta sitten. 50 00:04:12,970 --> 00:04:18,329 Hän ounasteli voivansa selvittää lisää ihmisen stressistä ja sairauksista 51 00:04:18,329 --> 00:04:21,860 tarkastelemalla ihmisapinoita. 52 00:04:25,820 --> 00:04:29,430 Paviaaneilta kuluu tällaisessa paikassa vain noin 53 00:04:29,430 --> 00:04:31,770 kolme tuntia päivässä aikaa ravinnon keräämiseen. 54 00:04:31,770 --> 00:04:33,830 jos sinulla on töitä vain kolme tuntia päivässä, 55 00:04:33,830 --> 00:04:36,530 sinulla joka päivä yhdeksän tuntia aikaa 56 00:04:36,530 --> 00:04:40,020 tehdä jonkun muun elämästä kurjaa. 57 00:04:40,020 --> 00:04:48,000 Paviaaneja eivät stressaa niitä alati jahtaavat leijonat, 58 00:04:48,000 --> 00:04:51,720 vaan ne stressaavat toisiaan. Niitä stressaa sosiaalinen ja 59 00:04:51,720 --> 00:04:53,290 psykologinen meteli, jonka ne ovat itse keksineet. 60 00:04:53,290 --> 00:04:57,550 Ne ovat täydellinen malliorganismi länsimaisten 61 00:04:57,550 --> 00:04:58,590 stressiin liittyvien sairausten tutkimukseen. 62 00:04:58,590 --> 00:05:03,190 Selvittääkseen mitä stressi saa aikaan paviaanien kehoissa 63 00:05:03,190 --> 00:05:08,020 Sapolsky aikoo ensimmäistä kertaa 64 00:05:08,020 --> 00:05:11,590 kurkistaa paviaanien solutasolle. 65 00:05:11,590 --> 00:05:15,450 Tehdäkseen tämän, hänen täytyy kerätä verinäytteitä mielenkiintoisella tavalla 66 00:05:15,450 --> 00:05:21,160 Periaatteessa tässä yritetään nukuttaa paviaani 67 00:05:21,160 --> 00:05:25,620 ilman että se tietää mitä on tapahtumassa. 68 00:05:25,620 --> 00:05:27,050 Näin minimoidaan ennakoiva stressi. 69 00:05:27,050 --> 00:05:30,520 Ei voi vain jahdata paviaaneja jeepillä tuntitolkulla 70 00:05:30,520 --> 00:05:32,960 odottaa että ne hengästyvät 71 00:05:32,960 --> 00:05:38,810 ja tuikata sitten nukutuslääkkeellä. 72 00:05:38,810 --> 00:05:44,680 Puhallusputken etuna on sen hiljaisuus 73 00:05:44,690 --> 00:05:47,410 Eikä siinä ole juurikaan liikkuvia osia 74 00:05:47,410 --> 00:05:53,250 Haittapuolena on sen lyhyt kantama 75 00:05:53,550 --> 00:05:56,050 Tämän vuoksi suurin osa ajasta 76 00:05:56,050 --> 00:05:59,050 kuluu miettiessä sitä miten näyttäisi mahdollisimman 77 00:05:59,050 --> 00:06:02,220 välinpitämättömältä paviaanin silmissä 78 00:06:02,220 --> 00:06:05,060 Osuma! 79 00:06:05,060 --> 00:06:06,240 Aika... 80 00:06:06,240 --> 00:06:09,370 Ok, jo huojuu 81 00:06:09,370 --> 00:06:11,590 vhups! sinne meni. 82 00:06:13,490 --> 00:06:16,010 Robert mittaa kustakin verinäytteestä 83 00:06:16,010 --> 00:06:20,600 keskeisten stressihormonien pitoisuudet. 84 00:06:20,680 --> 00:06:23,340 Ymmärtääkseen mitä kehossa tapahtuu, pitää tuntea 85 00:06:23,340 --> 00:06:27,370 kaksi tärkeintä stressivasteen aiheuttavaa hormonia. 86 00:06:27,370 --> 00:06:31,020 Ensimmäinen on adrenaliini, eli amerikkalaiselta nimitykseltään epinefriini. 87 00:06:31,020 --> 00:06:34,030 vähemmän tunnettuja stressihormoneja ovat glukokortikoidit 88 00:06:34,030 --> 00:06:38,810 jotka ovat peräisin lisämunuaiskuorelta 89 00:06:38,820 --> 00:06:42,440 Nämä kaksi hormonia ovat stressivasteen kulmakivet 90 00:06:42,480 --> 00:06:43,530 Stressivaste 91 00:06:43,530 --> 00:06:45,780 ja nuo kaksi hormonia ovat kriittisiä 92 00:06:45,780 --> 00:06:47,879 selviytymisemme kannalta 93 00:06:51,139 --> 00:06:52,139 Käytännössä stressi tarkoittaa, että 94 00:06:52,139 --> 00:06:54,599 joko joku aikoo syödä sinut 95 00:06:54,599 --> 00:06:56,830 tai olet itse syömässä jonkun toisen. 96 00:06:56,830 --> 00:06:59,699 Eli kyseessä on välitön kriisitilanne 97 00:07:01,459 --> 00:07:03,399 Kun Juokset henkesi edestä, 98 00:07:03,399 --> 00:07:05,499 vain perusasioilla on väliä. 99 00:07:05,499 --> 00:07:07,429 Keuhkot käyvät ylikierroksilla 100 00:07:07,439 --> 00:07:10,359 pumpatakseen happea verenkiertoon. 101 00:07:10,359 --> 00:07:14,779 Sydän hakkaa, jotta happi virtaisi lihaksiin 102 00:07:14,779 --> 00:07:18,649 jotta ne voisivat toimia välittömästi 103 00:07:18,649 --> 00:07:21,240 Korkeaa verenpainetta tarvitaan 104 00:07:21,240 --> 00:07:22,879 energian kuljetukseen. 105 00:07:22,879 --> 00:07:25,519 Joten kaikki turha täytyy kytkeä pois päältä. 106 00:07:25,519 --> 00:07:26,550 Kasvu, lisääntymistoiminnot jne... 107 00:07:26,550 --> 00:07:27,550 Kun juokset pakoon, 108 00:07:27,550 --> 00:07:29,550 ei ole aikaa ovuloida 109 00:07:29,550 --> 00:07:30,883 ...kudosten korjaaminen... 110 00:07:30,883 --> 00:07:32,216 Kaiken sellaisen voi tehdä myöhemmin 111 00:07:32,216 --> 00:07:34,210 mikäli vain selviää sinne asti 112 00:07:34,230 --> 00:07:35,230 Seepran päästyä pakoon, 113 00:07:35,230 --> 00:07:38,199 sen stressivaste kytkeytyy pois päältä. 114 00:07:40,049 --> 00:07:42,379 Mutta ihmisiltä tuo katkaisija 115 00:07:42,379 --> 00:07:44,189 näyttäisi olevan hukassa. 116 00:07:44,189 --> 00:07:47,240 Elimistöissämme kytkeytyy stressivaste päälle 117 00:07:47,240 --> 00:07:50,670 jo pelkistä psykologisista syistä. 118 00:07:50,670 --> 00:07:54,129 Otsonikato... veronkorotukset... kuolevaisuus... 119 00:07:54,129 --> 00:07:55,129 30 vuotiset asuntolainat... 120 00:07:55,129 --> 00:07:57,409 kytkemme päälle saman stressivasteen 121 00:07:57,409 --> 00:07:58,529 Ainoa ero on se että 122 00:07:58,529 --> 00:08:01,209 emme tee sitä todellisista fysiologisista syistä 123 00:08:01,209 --> 00:08:05,460 ja me teemme sitä taukoamatta. 124 00:08:05,460 --> 00:08:10,000 Stressireaktion jäädessä päälle reagoidessamme elämän haasteisiin, 125 00:08:10,000 --> 00:08:13,830 ryvemme syövyttävässä hormonikylvyssä. 126 00:08:13,830 --> 00:08:17,040 Vaikka kyse ei ole elämästä ja kuolemasta, 127 00:08:17,040 --> 00:08:20,110 hyperventiloimme, sydämemme hakkaa, 128 00:08:20,110 --> 00:08:23,400 ja lihaksemme ovat jännittyneet. 129 00:08:23,400 --> 00:08:25,600 Ironisesti, jonkin ajan kuluttua stressivaste 130 00:08:25,600 --> 00:08:27,820 saa aikaan enemmän vahinkoa 131 00:08:27,820 --> 00:08:28,950 kuin itse stressin syy, 132 00:08:28,950 --> 00:08:32,640 koska aiheuttaja on jokin psykologinen hömpötys johon olet langennut. 133 00:08:32,640 --> 00:08:37,429 Yksikään pakoon juokseva seepra ei ymmärtäisi, 134 00:08:37,429 --> 00:08:40,650 miksi julkinen esiintyminen saisi 135 00:08:40,650 --> 00:08:43,170 sinut erittämään samoja hormoneja 136 00:08:43,180 --> 00:08:45,250 joita se tuottaa selvitäkseen hengissä. 137 00:08:45,250 --> 00:08:50,430 Stressi on kehon vastaus haasteisiin. 138 00:08:50,430 --> 00:08:55,500 olivatpa ne hengenvaarallisia, mitättömiä tai hauskoja 139 00:08:55,500 --> 00:08:59,230 Kutsumme sopivaa stressiä stimulaatioksi. 140 00:08:59,230 --> 00:09:02,190 Elämän tavoitteena ei ole päästä eroon stressistä, 141 00:09:02,190 --> 00:09:03,750 vaan tavoitteena on oikean tyyppinen stressi 142 00:09:03,750 --> 00:09:08,089 kun stressi on oikeanlaista, me rakastamme sitä. 143 00:09:09,879 --> 00:09:11,662 Emme malta olla kokematta sitä ja 144 00:09:11,662 --> 00:09:15,706 maksamme suuria summia tullaksemme stressatuiksi. 145 00:09:15,706 --> 00:09:19,949 Kohtuullinen ja ohimenevä stressi. 146 00:09:19,959 --> 00:09:23,510 Vuoristorata-ajelut eivät syystäkään kestä kolmea viikkoa. 147 00:09:23,510 --> 00:09:25,740 Ja ennen kaikkea oikeanlaisessa stressissä on kyse siitä että 148 00:09:25,740 --> 00:09:28,740 hallinnantunteesta luopumisesta 149 00:09:28,740 --> 00:09:32,720 turvalliseksi koetussa ympäristössä. 150 00:09:34,660 --> 00:09:38,750 mutta tosielämässä, monille meistä kädellisistä 151 00:09:38,750 --> 00:09:43,409 Hallinta ei ole vaihtoehto. 152 00:09:49,309 --> 00:09:54,230 Tappelun hävinnyt iso koiras vainoaa nuorukaista, 153 00:09:54,230 --> 00:09:56,370 joka sitten puree naarasta, 154 00:09:56,370 --> 00:09:59,370 joka puolestaan läimäyttää poikasen pois puusta 155 00:09:59,370 --> 00:10:03,540 ja kaikki tämä tapahtuu 15 sekunnissa. 156 00:10:04,440 --> 00:10:08,060 hallinnan ja ennakoitavuuden puute 157 00:10:08,060 --> 00:10:11,419 on valtava stressin aiheuttaja. 158 00:10:11,419 --> 00:10:13,420 istuskelet rauhassa katsomassa seepraa 159 00:10:13,420 --> 00:10:15,600 ja jollain muulla on huono päivä, 160 00:10:15,600 --> 00:10:18,600 sinun takamuksesi saa kärsiä seuraukset. 161 00:10:18,600 --> 00:10:21,320 Se on psykologisesti valtavan stressaavaa 162 00:10:21,320 --> 00:10:26,330 hierarkian alimpana oleville yksilöille. 163 00:10:26,330 --> 00:10:31,089 Robertin varhaisimpia saavutuksia oli stressin ja 164 00:10:31,089 --> 00:10:34,079 hierarkian välisen yhteyden osoittaminen. 165 00:10:34,079 --> 00:10:37,079 Paviaanilauma voi koostua yli 100 yksilöstä 166 00:10:37,079 --> 00:10:41,099 kuten ihmisille, niille on kehittynyt isot aivot 167 00:10:41,099 --> 00:10:43,779 ratkomaan monimutkaisten yhteisöjen ongelmia 168 00:10:43,779 --> 00:10:46,949 selviytyminen täällä vaatii eräänlaista 169 00:10:46,949 --> 00:10:48,390 paviaanin poliittista pelisilmää. 170 00:10:48,390 --> 00:10:51,390 Ovelimmat ja aggressiivisimmat koiraat 171 00:10:51,390 --> 00:10:54,540 saavuttavat hyvän aseman ja sen edut. 172 00:10:54,540 --> 00:10:58,290 naaraita mielensä mukaan ja ruokaa yllin kyllin 173 00:10:58,290 --> 00:11:04,079 ja loputon joukko rapsuttelevia hännystelijöitä. 174 00:11:04,079 --> 00:11:06,680 Jokainen koiras tietää asemansa yhteiskunnassa 175 00:11:06,680 --> 00:11:08,250 mitkä yksilöt voivat kiduttaa sitä, 176 00:11:08,250 --> 00:11:10,639 mitä yksilöitä se voi kiduttaa 177 00:11:10,639 --> 00:11:14,220 ja ketä kidutettava voi kiduttaa 178 00:11:14,220 --> 00:11:20,779 Ikävä tunnustaa 30 vuoden jälkeen 179 00:11:20,779 --> 00:11:23,716 mutta en ole oikeastaan pidä paviaaneista juurikaan. 180 00:11:23,753 --> 00:11:25,360 On ollut yksittäisiä tapauksia vuosien varrella 181 00:11:25,360 --> 00:11:26,640 joita ehdottomasti rakastan 182 00:11:26,640 --> 00:11:30,760 mutta suurin osa on juonittelevia,selkäänpuukottavia 183 00:11:30,760 --> 00:11:34,130 häikäilemättömiä paskiaisia jotka ovat ilkeitä toisilleen. 184 00:11:34,130 --> 00:11:36,340 Ne ovat hyviä tutkimukselleni 185 00:11:36,340 --> 00:11:38,010 En ole täällä kaveeraamassa niiden kanssa 186 00:11:38,010 --> 00:11:40,789 Ne vain sopivat täydellisesti siihen mitä tutkin. 187 00:11:40,789 --> 00:11:42,240 22 vuotta sitten 188 00:11:42,240 --> 00:11:44,490 Kun Robert oli 30 vuotias 189 00:11:44,490 --> 00:11:49,720 MacArthur säätiö palkitsi hänet tutkimuksistaan. 190 00:11:51,810 --> 00:11:53,719 Hänen varhaiset tutkimuksensa, jotka 191 00:11:53,719 --> 00:11:55,449 mittasivat stressihormoneja verinäytteistä 192 00:11:55,449 --> 00:11:58,449 johtivat kahteen merkittävään löytöön 193 00:11:58,449 --> 00:12:01,139 paviaanin asema hierarkiassa 194 00:12:01,139 --> 00:12:05,430 määrittää sen veren stressihormonitasot 195 00:12:05,430 --> 00:12:08,730 hallitsevilla uroksilla 196 00:12:08,730 --> 00:12:11,730 stressihormonitasot ovat alhaiset 197 00:12:13,930 --> 00:12:18,790 Heikomman aseman yksilöillä ne ovat paljon korkeammat 198 00:12:18,950 --> 00:12:20,870 Toinen merkittävä löytö Sapolskyn tutkimuksissa 199 00:12:20,870 --> 00:12:23,970 Oli se että huono-osaisten yksilöiden 200 00:12:23,970 --> 00:12:27,079 sydämen lyöntitiheys ja verenpaine 201 00:12:27,079 --> 00:12:29,380 olivat huomattavasti korkeammat. 202 00:12:29,380 --> 00:12:33,170 Tämä oli ensimmäinen kerta kun stressi yhdistettiin 203 00:12:33,170 --> 00:12:37,210 kädellisten terveyden heikkenemiseen luonnossa 204 00:12:37,240 --> 00:12:41,689 Lauman stressaantuneilla, huonokuntoisilla paviaaneilla 205 00:12:41,689 --> 00:12:45,550 on korkea verenpaine, kohonneet stressihormonitasot, 206 00:12:45,550 --> 00:12:47,310 huono immuunijärjestelmä, 207 00:12:47,310 --> 00:12:51,420 lisääntymiskyky on vaarassa, 208 00:12:51,420 --> 00:12:54,960 Aivokemia muistuttaa 209 00:12:54,960 --> 00:12:57,760 kliinisesti masentuneiden ihmisten aivokemiaa 210 00:12:57,760 --> 00:13:03,740 ja nämä eivät ennusta tervettä ja reipasta vanhuutta 211 00:13:07,610 --> 00:13:11,620 Voisiko tämä pitää paikkansa myös ihmisillä? 212 00:13:11,620 --> 00:13:15,660 Kun Robert Sapolsky tutki paviaanien stressitasoja 213 00:13:15,660 --> 00:13:17,370 professori Sir Michael Marmot 214 00:13:17,370 --> 00:13:19,640 johti Isossa-Britanniassa tutkimusta 215 00:13:19,640 --> 00:13:25,250 jossa seurattiin yli 28000 ihmisen terveyttä 40 vuoden ajan 216 00:13:25,250 --> 00:13:31,010 Whitehall -tutkimus sai nimensä Britannian virkamieskunnan mukaan 217 00:13:31,030 --> 00:13:34,710 missä jokaisella työntekijällä on selvä asema hierarkiassa 218 00:13:37,490 --> 00:13:40,260 Se on täydellinen tutkimuskohde selvitettäessä 219 00:13:40,260 --> 00:13:43,530 ovatko asema ja stressi yhteydessä toisiinsa myös ihmisillä 220 00:13:45,480 --> 00:13:49,420 Mielestäni on olemassa hetkellistä ja kroonista stressiä 221 00:13:49,420 --> 00:13:51,460 olen kärsinyt kroonisesta stressistä 222 00:13:51,460 --> 00:13:52,510 tässä organisaatiossa 223 00:13:52,510 --> 00:13:55,510 Siitä yksinkertaisesta syystä että en kuulu joukkoon 224 00:13:55,510 --> 00:13:59,160 Kevin Brooks on valtion asianajaja, 225 00:13:59,170 --> 00:14:00,910 hänen arvonsa, taso 7 tarkoittaa 226 00:14:00,910 --> 00:14:04,340 että hän on virkaiältään nuori 227 00:14:04,340 --> 00:14:07,150 Hän elää alamaisen elämää 228 00:14:09,410 --> 00:14:12,620 Olin eniten tietoinen työmäärästäni 229 00:14:12,620 --> 00:14:15,110 ja kuinka yritin pitää sen enimmäkseen hallinnassa, 230 00:14:15,110 --> 00:14:19,640 mutta eräs työtehtävä pääsi lipsumaan. 231 00:14:19,640 --> 00:14:24,240 tuntui kuin olisi ajanut autolla liukkaalla jäällä 232 00:14:24,270 --> 00:14:26,810 ja joutunut sivuluisuun. 233 00:14:27,240 --> 00:14:29,810 Kun tulin töihin maanantaiaamuna 234 00:14:29,810 --> 00:14:32,180 Välitön johtajani, "Ben" 235 00:14:32,180 --> 00:14:34,950 halusi vaihtaa pari sanaa kanssani työhuoneessaan. 236 00:14:34,970 --> 00:14:35,970 Hän sulki oven ja, niin hän sanoi 237 00:14:35,970 --> 00:14:38,050 "tiedät kyllä mitä olet tehnyt" 238 00:14:38,050 --> 00:14:42,290 "Emme löytäneet yhtä kansioistasi" 239 00:14:42,290 --> 00:14:44,290 "ymmärrätkö, mitä se merkitsee?" 240 00:14:44,300 --> 00:14:47,070 Hän antoi minulle psykologisen selkäsaunan 241 00:14:47,100 --> 00:14:48,980 Sain turpaani, henkisesti. 242 00:14:48,980 --> 00:14:50,660 Se päättyi uhkailuihin. 243 00:14:50,660 --> 00:14:53,660 Se oli kurinpidollinen toimenpide. 244 00:14:53,660 --> 00:14:57,670 joten lähdin huoneesta, ylitin käytävän omaan huoneeseeni 245 00:14:57,670 --> 00:15:01,640 ja minä vain purskahti itkuun ja itkin ja itkin 246 00:15:05,960 --> 00:15:09,800 Sarah Woodall toimii myös hallituksen virkamieskunnassa 247 00:15:09,800 --> 00:15:13,360 toisin kuin Kevin, hän on ylempi virkamies 248 00:15:13,360 --> 00:15:17,370 osastollamme noin 60 ihmistä raportoi minulle 249 00:15:17,370 --> 00:15:20,260 tavalla tai toisella. 250 00:15:20,300 --> 00:15:21,910 nauttivat työskentelystä todella. 251 00:15:21,910 --> 00:15:24,910 työskentelen dynaamisessa ympäristössä 252 00:15:24,910 --> 00:15:28,000 työ voi olla varsin jännittävää 253 00:15:28,000 --> 00:15:31,870 Pidän ihmisten kanssa työskentelystä 254 00:15:31,870 --> 00:15:34,220 Nautin todella työstäni. 255 00:15:34,420 --> 00:15:37,330 Tällaiset dramaattiset kokemuserot 256 00:15:37,330 --> 00:15:41,700 osoittavat hyvin Whitehall-tutkimuksen tieteellisiä havaintoja 257 00:15:41,890 --> 00:15:44,920 Ensinnäkin tutkimus osoitti että 258 00:15:44,920 --> 00:15:49,620 mitä alempana on hierarkiassa, sitä korkeampi on sydänsairauksien 259 00:15:49,620 --> 00:15:50,620 ja muiden sairauksien riskisi. 260 00:15:50,620 --> 00:15:53,340 toiseksi ylimpänä olevilla 261 00:15:53,340 --> 00:15:55,670 oli suurempi riski kuin huipulla 262 00:15:55,670 --> 00:15:57,020 kolmantena olevilla 263 00:15:57,020 --> 00:15:59,550 oli suurempi riski kuin toisella. 264 00:15:59,550 --> 00:16:02,190 Riski lisääntyi ylhäältä alaspäin koko matkalta. 265 00:16:02,190 --> 00:16:05,190 Olemme tekemisissä vakituisessa työpaikoissa olevien ihmisten kanssa 266 00:16:05,190 --> 00:16:07,100 ilman teollisuustyön altistusta 267 00:16:07,100 --> 00:16:10,350 ja silti heidän asemansa hierarkiassa 268 00:16:10,350 --> 00:16:13,560 liittyy tiiviisti heidän tautiriskiinsä 269 00:16:13,560 --> 00:16:14,560 ja elinajanodotteeseen. 270 00:16:14,560 --> 00:16:16,690 Olen ollut hyvin onnekas 271 00:16:16,690 --> 00:16:19,830 En ole koskaan kokenut mitään terveysongelmia 272 00:16:19,830 --> 00:16:23,590 siitä asti kun olen ollut ylempi virkamies en ole ollut sairaslomalla 273 00:16:23,590 --> 00:16:26,870 olen siis ollut hyvin onnekas 274 00:16:26,870 --> 00:16:30,480 Omassa tilanteessani olen sitä mieltä 275 00:16:30,480 --> 00:16:33,830 että urani on pitkälti tahrattu. 276 00:16:33,870 --> 00:16:36,890 Se on pitkälti jäähyllä. 277 00:16:36,890 --> 00:16:40,990 esimerkiksi kolmen viime vuoden aikana olen ollut sairaslomalla 278 00:16:40,990 --> 00:16:42,050 luultavasti puolet siitä ajasta. 279 00:16:42,050 --> 00:16:46,310 Tämä tutkimus on tavallaan koko tutkimusalan "Rosettan kivi". 280 00:16:46,310 --> 00:16:47,950 Koska kyseessä on Britannian virkamieskunnan järjestelmä, 281 00:16:47,950 --> 00:16:50,950 jokainen on saanut samaa sairaanhoitoa 282 00:16:50,950 --> 00:16:54,060 jokainen kuuluu saman yleisen terveydenhuollon piiriin 283 00:16:54,060 --> 00:16:57,520 kuten paviaaneilla: kaikki syövät samaa ravintoa 284 00:16:57,520 --> 00:16:58,430 ne toimivat yhtä aktiivisesti 285 00:16:58,430 --> 00:17:02,460 kyse ei ole siitä että matalan aseman paviaanit tupakoivat ja juovat liikaa 286 00:17:02,460 --> 00:17:05,359 ja jos olet matalan tason brittiläinen virkamies 287 00:17:05,359 --> 00:17:09,290 et koskaan voi käydä lääkärissä ja saisi rokotteita. 288 00:17:09,290 --> 00:17:11,459 Molemmat tutkimukset sulkevat nämä tekijät pois 289 00:17:11,459 --> 00:17:14,849 ja ne tuottavat lähes identtiset tulokset. 290 00:17:14,879 --> 00:17:17,619 Molempien kädellisten joukosta 291 00:17:17,619 --> 00:17:21,560 löytyy riipaiseviatarinoita ja hengenvaarallisia seurauksia 292 00:17:21,560 --> 00:17:24,639 Jokaista Kevinin kaltaista, 293 00:17:24,639 --> 00:17:28,490 paviaanin epävarmuudessa elävää alamaista kohden 294 00:17:28,490 --> 00:17:33,080 on olemassa lesotteleva alfayksilö 295 00:17:33,080 --> 00:17:41,750 jolla on valtaa hyväuskoisten ja heikommassa asemassa olevien yli 296 00:17:48,710 --> 00:17:51,560 Sain hänet. 297 00:17:51,560 --> 00:17:53,340 12:46 298 00:17:53,340 --> 00:17:56,340 näetkö missä tikka on? 299 00:17:56,340 --> 00:17:57,340 Kyllä. 300 00:17:57,340 --> 00:17:59,990 Okei, kumman luulette olevan ylemmällä tasolla? 301 00:17:59,990 --> 00:18:02,220 Meidän kaverin ... Joo. 302 00:18:06,630 --> 00:18:10,500 Varovaisesti... varmista ettei toinen kaveri aiheuta hässäkkää. 303 00:18:10,500 --> 00:18:14,200 tänä vuonna Robert toi perheensä Afrikkaan 304 00:18:14,200 --> 00:18:18,160 hänen vaimonsa neuropsykologi Lisa Sapolsky 305 00:18:18,160 --> 00:18:21,230 on myös tehnyt laajan tutkimuksen paviaaneilla. 306 00:18:21,230 --> 00:18:24,770 Ensimmäistä kertaa he toivat myös lapsensa mukanaan. 307 00:18:24,770 --> 00:18:27,590 Benjaminin ja Rachelin. 308 00:18:30,340 --> 00:18:32,450 Unessa näyttäisi olevan. 309 00:18:35,880 --> 00:18:39,900 paviaanit ovat täysin valmiita pillastumaan 310 00:18:39,900 --> 00:18:43,570 ihmisen tullessa koskettamaan yhtä näistä kavereista, 311 00:18:43,570 --> 00:18:44,570 mutta kun uhrin peittää säkkikankaalla 312 00:18:44,570 --> 00:18:46,630 sitä ei ole enää olemassa. 313 00:18:46,630 --> 00:18:47,360 Puff! 314 00:18:48,365 --> 00:18:51,575 omg, siellä hän o... eipä olekkaan. 315 00:18:54,940 --> 00:18:57,840 tämä ei ole ihan "ota lapsesi töihin" -päivä 316 00:18:57,840 --> 00:19:01,510 mutta se on melko keskeinen piirre 317 00:19:01,510 --> 00:19:05,289 sitä mitä minä olen nyt ja mitä vaimoni ja minä olemme 318 00:19:05,289 --> 00:19:09,820 ja lapset haluavat tietää, mistä tulimme 319 00:19:09,820 --> 00:19:10,840 ja tämä on melko perustavanlaatuista. 320 00:19:10,840 --> 00:19:13,840 Kuten aiempina vuosina 321 00:19:13,840 --> 00:19:18,269 Robert mittaa miten yksilöt paviaani hierarkian kaikilla tasoilla 322 00:19:18,269 --> 00:19:21,649 reagoivat stressiin ja toipuvat siitä 323 00:19:21,649 --> 00:19:26,389 Aiomme nyt haastaa järjestelmän 324 00:19:26,389 --> 00:19:29,429 kasvavilla adrenaliinipistoksilla 325 00:19:34,309 --> 00:19:37,809 paviaanin reaktio mitataan välittömästi sen verestä 326 00:19:37,809 --> 00:19:41,539 elintoiminnot voidaan pakastaa pysyvästi 327 00:19:41,539 --> 00:19:44,980 myöhempää tarkastelua varten 328 00:19:44,980 --> 00:19:47,049 Se on potentiaalisen tiedon varasto. 329 00:19:47,049 --> 00:19:51,819 minulla on jäissä verinäytteitä 30 vuoden ajalta. 330 00:19:51,819 --> 00:19:55,970 ei koskaan tiedä, milloin löydetään uusi hormoni tai jotain muuta putkahtaa ilmoille 331 00:19:55,970 --> 00:20:00,690 silloin on aika kaivaa esiin nämä näytteet 332 00:20:00,690 --> 00:20:02,850 ajalta jolloin Jimmy Carter oli presidentti. 333 00:20:02,850 --> 00:20:05,850 50 ... 25 ... 334 00:20:05,850 --> 00:20:09,380 Stressin pitkäaikaisten vaikutuksien seuraaminen on verratain uusi ajatus. 335 00:20:09,380 --> 00:20:14,309 kun Robert oli Rachelin ikäinen, tutkijat uskoivat stressin aiheuttavan 336 00:20:14,309 --> 00:20:16,910 vain yhtä merkittävää vaivaa. 337 00:20:16,910 --> 00:20:20,820 Tämä on kuva suuresta Amerikkalaisesta henkilöstöongelmasta 338 00:20:20,820 --> 00:20:26,049 ruma kipeä rakkula jota lääkärit kutsuvat mahahaavaksi 339 00:20:26,049 --> 00:20:30,260 Se syö miehen vatsan seinämää. 340 00:20:33,580 --> 00:20:36,760 Ne vatsakivut mitä mainitsit, 341 00:20:36,760 --> 00:20:40,320 kalvaminen ja polte. nämä ovat selviä mahahaavan oireita. 342 00:20:40,320 --> 00:20:44,460 Kolmekymmentä vuotta sitten, tauti, joka tuli kaikkien mieleen stressistä 343 00:20:44,460 --> 00:20:46,480 oli mahahaava. 344 00:20:46,480 --> 00:20:49,180 stressi ja mahahaava, stressi ja mahahaava 345 00:20:49,180 --> 00:20:51,030 Se oli ensimmäinen stressiin liittyvä sairaus joka löydettiin 346 00:20:51,030 --> 00:20:52,830 itse asiassa 70 vuotta sitten. 347 00:20:52,840 --> 00:20:55,630 Haluan sinun parantavan asennettasi. 348 00:20:55,680 --> 00:20:57,590 Asennettani? 349 00:20:57,600 --> 00:20:59,120 Aivan niin. 350 00:20:59,120 --> 00:21:01,120 Haavaumat sikiävät vääränlaisista tunteista. 351 00:21:01,120 --> 00:21:04,580 Sinun täytyy olla rehellinen itsellesi siitä, miten sinusta tuntuu. 352 00:21:04,580 --> 00:21:07,690 Uuden lääkärin löytäminen kuulostaa minusta paremmalta. 353 00:21:08,370 --> 00:21:10,740 Stressin ja mahahaavan yhteys 354 00:21:10,740 --> 00:21:15,310 oli osa valtavirran lääketieteen evankeliumia 1980-luvun alkuun asti 355 00:21:15,310 --> 00:21:19,430 Sitten Australian tutkijat osoittivat että bakteerit 356 00:21:19,430 --> 00:21:22,159 olivat merkittävin syy mahahaavojen syntymiseen. 357 00:21:22,159 --> 00:21:25,600 Ja tämä mullisti koko kentän 358 00:21:25,600 --> 00:21:28,970 "sillä ei ole mitään tekemistä stressin kanssa koska se on bakteerisairaus" 359 00:21:28,970 --> 00:21:30,190 Ja olen valmis lyömään vetoa 360 00:21:30,190 --> 00:21:32,429 että puolet maapallon sisätautilääkäreistä 361 00:21:32,429 --> 00:21:35,420 lähti ulos juhlimaan kuultuaan tämän. 362 00:21:35,420 --> 00:21:37,470 Se oli paras uutinen ikinä! 363 00:21:37,470 --> 00:21:39,669 Heidän ei tarvitsisi enää istua alas potilaidensa kanssa 364 00:21:39,669 --> 00:21:40,960 katsoa heitä silmiin ja kysyä miten menee? 365 00:21:40,960 --> 00:21:43,960 Stressaako jokin? 366 00:21:43,960 --> 00:21:47,729 Sillä ei ole mitään tekemistä stressin kanssa! se on bakteerisairaus! 367 00:21:47,729 --> 00:21:50,269 Ratkaisu mahaavaan ei olisikaan enää stressinhallinta 368 00:21:50,269 --> 00:21:54,390 Nyt se voisi olla jotain niin yksinkertaista kuin pilleri. 369 00:21:54,390 --> 00:21:57,830 Se oli merkittävä läpimurto. 370 00:21:57,830 --> 00:22:00,830 Stressi ei aiheuttanut mahahaavoja 371 00:22:00,830 --> 00:22:05,440 asia loppuunkäsitelty! 372 00:22:05,440 --> 00:22:08,220 Mutta muutaman vuoden kuluttua, 373 00:22:08,220 --> 00:22:09,600 Tutkimus sai uuden käänteen. 374 00:22:09,600 --> 00:22:12,600 Tutkijat havaitsivat, että tämä mahahaavan aiheuttava bakteeri 375 00:22:12,600 --> 00:22:15,550 ei ollutkaan ainutlaatuinen. 376 00:22:15,550 --> 00:22:16,419 itse asiassa, 377 00:22:16,419 --> 00:22:19,770 se löytyy jopa kahdelta kolmasosalta maailman väestöstä 378 00:22:19,770 --> 00:22:25,059 Joten miksi vain murto-osalle näistä ihmisistä kehittyy mahahaava? 379 00:22:25,059 --> 00:22:28,059 Tutkimus paljasti, että stressitilassa 380 00:22:28,059 --> 00:22:31,570 keho sammuttaa kaikki paitsi aivan keskeisimmät järjestelmät, 381 00:22:31,570 --> 00:22:34,080 immuunijärjestelmän mukaan lukien. 382 00:22:34,080 --> 00:22:41,030 selvisi että jos immuunijärjestelmä suljetaan,vatsan bakteerit villiintyvät 383 00:22:42,480 --> 00:22:48,139 Stressi poistaa kehon kyvyn korjata vatsan seinämää 384 00:22:48,139 --> 00:22:51,559 kun nämä bakteerit alkavat mädättää sitä 385 00:22:51,559 --> 00:22:54,559 Stressi siis voi aiheuttaa mahahaavan. 386 00:22:54,559 --> 00:22:59,179 häiritsemällä kehon kykyä parantaa itsensä. 387 00:22:59,179 --> 00:23:02,720 Jos stressi voi heikentää immuunijärjestelmää, 388 00:23:02,720 --> 00:23:05,570 mitä muut tuhoa se voi saada aikaan? 389 00:23:05,570 --> 00:23:09,870 Eräs vastaus löytyi vankeudessa elävästä makakiyhdyskunnasta Pohjois-Carolinasta. 390 00:23:09,870 --> 00:23:15,210 Ihmiset ajattelevat että stressi on jotain 391 00:23:15,210 --> 00:23:16,730 joka pitääheidät yöllä hereillä 392 00:23:16,730 --> 00:23:19,820 tai jotain, joka saa heidät huutamaan lapsilleen. 393 00:23:19,820 --> 00:23:23,140 Mutta, kun minulta kysytään, mitä on stressi, sanon 394 00:23:23,140 --> 00:23:26,150 "katso sitä!, se on tämä valtava tukkeuma valtimossa" 395 00:23:26,150 --> 00:23:29,420 Sitä stressi on. 396 00:23:29,420 --> 00:23:32,430 Kaksi vuosikymmentä lääkäri Carol Shively 397 00:23:32,430 --> 00:23:35,810 on tutkinut makakien valtimoita. 398 00:23:35,810 --> 00:23:39,740 Paviaanien ja Brittiläisen virkamieskunnan tavoin, 399 00:23:39,740 --> 00:23:44,150 Nämä kädelliset järjestäytyvät selvästi hierarkisiin ryhmiin, 400 00:23:44,150 --> 00:23:51,100 ja altistavat toisensa sosiaaliselle stressille. 401 00:23:51,100 --> 00:23:56,020 Stressihormonit voivat laukaista voimakkaan reaktion verenkiertoelimistössä. 402 00:23:56,020 --> 00:23:59,430 hakkaava sydän ja kohonnut verenpaine 403 00:23:59,430 --> 00:24:02,490 Joten jos stressitaso on seurausta asemasta, 404 00:24:02,510 --> 00:24:06,000 olisiko mahdollista että verenkiertoelimistöt eroavaisivat 405 00:24:06,000 --> 00:24:08,640 korkea-arvoisen makakin, nk. "kädellisen toimitusjohtajan" 406 00:24:08,640 --> 00:24:12,110 ja heikompiasemaisen makakin välillä? 407 00:24:12,110 --> 00:24:15,130 Kun Shively katsoi dominantin apinan valtimoja, 408 00:24:15,130 --> 00:24:18,460 niissä näkyi vain vähän jälkiä stressistä. 409 00:24:18,460 --> 00:24:21,200 sen verisuonet olivat puhtaat. 410 00:24:21,200 --> 00:24:24,200 Mutta alempiarvoisen apinan valtimot 411 00:24:24,200 --> 00:24:26,700 kertoivat synkän tarinan. 412 00:24:26,700 --> 00:24:31,460 Alisteisen apinan valtimoissa on paljon enemmän valtimotukkeumia 413 00:24:31,460 --> 00:24:35,030 verrattuna dominantin apinan valtimoihin. 414 00:24:35,030 --> 00:24:38,330 Stressi, ja siitä seuraava hormonien tulva, 415 00:24:38,330 --> 00:24:39,330 oli johtanut verenpaineen nousuun 416 00:24:39,330 --> 00:24:41,440 joka oli vahingoittanut valtimoiden seinämiä 417 00:24:41,440 --> 00:24:45,520 joten niihin kertyi plakkia. 418 00:24:45,520 --> 00:24:50,020 Joten nyt tullessasi uhatuksi, verisuonet eivät enää laajennukkaan. 419 00:24:50,020 --> 00:24:53,580 ja sydänlihas ei saa enemmän verta 420 00:24:53,580 --> 00:24:56,570 ja se voi johtaa sydänkohtaukseen. 421 00:24:56,570 --> 00:24:59,490 Tämä ei ole abstrakti käsite, se ei ole jotain 422 00:24:59,490 --> 00:25:00,490 mikä sinun pitäisi korjata ehkä jonain päivänä 423 00:25:00,490 --> 00:25:03,950 sinun täytyy puuttua siihen tänään, 424 00:25:03,950 --> 00:25:07,810 koska se vaikuttaa siihen, miten kehosi toimii 425 00:25:07,810 --> 00:25:12,140 ja tänään koettu stressi vaikuttaa terveyteesi huomenna ja tulevina vuosina. 426 00:25:14,630 --> 00:25:16,750 Sosiaalinen ja psyykkinen stressi, 427 00:25:16,750 --> 00:25:18,070 oli kyseessä sitten makaki, ihminen, tai paviaani, 428 00:25:18,070 --> 00:25:21,070 voi tukkia valtimomme 429 00:25:21,070 --> 00:25:24,790 rajoittaa verenkiertoa, vaarantaa sydämemme terveyden 430 00:25:25,840 --> 00:25:31,380 ja se on vasta kuolettavan stressikirouksen alkusoittoa. 431 00:25:33,520 --> 00:25:36,799 Robertin varhaiset tutkimukset 432 00:25:36,799 --> 00:25:41,539 ovat osoittaneet, että stressi voi toimia vielä tätäkin pelottavammalla tavalla. 433 00:25:41,539 --> 00:25:45,390 Aloittaessani tällä alalla 434 00:25:45,390 --> 00:25:49,780 halusin keskittyä 435 00:25:49,780 --> 00:25:52,919 Silloin täysin epäuskottavalta vaikuttaneen idean kehittelyyn 436 00:25:52,919 --> 00:25:56,950 halusin tietää voisiko krooninen stressi ja pitkäaikainen altistuminen glukokortikoideille 437 00:25:56,950 --> 00:26:01,730 johtaa aivosolujen kuolemiseen? 438 00:26:01,730 --> 00:26:07,610 Tehdessään väitöskirjaansa Rockefeller yliopistossa 439 00:26:07,610 --> 00:26:08,760 80-luvun alussa, Sapolsky tutki stressin vaikutusta aivoihin 440 00:26:08,760 --> 00:26:15,630 yhdessä opettajansa tohtori Bruce McEwanin kanssa 441 00:26:17,860 --> 00:26:21,679 He altistivat rottia krooniselle stressille 442 00:26:21,735 --> 00:26:24,030 ja tutkivat sitten niiden aivosoluja. 443 00:26:24,030 --> 00:26:27,030 tutkimusryhmä teki merkittävän löydön. 444 00:26:27,030 --> 00:26:31,590 Normaalin rotan aivosolut ovat voimakkaasti haarautuneet 445 00:26:31,590 --> 00:26:35,650 Stressaantuneiden rottien aivosolut olivat huomattavasti pienempiä. 446 00:26:37,960 --> 00:26:40,150 Monella tapaa mielenkiintoisinta oli 447 00:26:40,150 --> 00:26:43,840 että tämä tapahtui hippokampuksessa. 448 00:26:43,840 --> 00:26:48,380 Neurobiologian alkeissa on opetettu jo pitkään että 449 00:26:48,380 --> 00:26:52,379 hippokampuksessa tapahtuvat oppiminen ja muisti. 450 00:26:52,989 --> 00:26:54,220 Näillä rotilla stressi kutisti 451 00:26:54,220 --> 00:26:57,600 niiden aivojen sitä osaa joka oli vastuussa muistista. 452 00:26:57,600 --> 00:27:01,140 Stressi vaikuttaa muistin kahdella tavalla. 453 00:27:01,140 --> 00:27:04,140 Krooninen stressi voi muuttaa hermoyhteyksiä 454 00:27:04,140 --> 00:27:11,740 siten että menetämme kykymme muistaa asioita 455 00:27:11,790 --> 00:27:13,070 Erittäin vakava akuutti stressi puolestaan 456 00:27:13,070 --> 00:27:17,020 voi vaikuttaa toisella tapaa. 457 00:27:17,020 --> 00:27:20,840 sanotaan että stressi tekee sinusta tyhmän. 458 00:27:20,840 --> 00:27:24,090 stressi tekee sinulle nopeasti mahdottomaksi 459 00:27:24,090 --> 00:27:27,950 muistaa asioita jotka jo tiedät varsin hyvin. 460 00:27:27,960 --> 00:27:29,610 Me kaikki olemme kokeneet sen. 461 00:27:29,610 --> 00:27:32,610 Tiedämme, että kun olemme stressaantuneita, 462 00:27:32,610 --> 00:27:34,710 emmekä saa unta. 463 00:27:34,710 --> 00:27:36,759 seuraavana aamuna kello yhdeksän, 464 00:27:36,759 --> 00:27:39,510 emme muista loppukokeessa yhtään mitään. 465 00:27:39,510 --> 00:27:43,140 Jos ihmistä stressaa voimakkaasti pitkän aikaa, 466 00:27:43,140 --> 00:27:46,050 hänen hippokampuksensa saa maksaa siitä. 467 00:27:46,170 --> 00:27:49,190 terveytemme heikentämisen lisäksi 468 00:27:49,190 --> 00:27:52,309 stressi voi saada meidät tuntemaan kurjalta 469 00:27:52,309 --> 00:27:55,899 Carol Shively selvittää tutkimuksissaan miksi 470 00:27:55,899 --> 00:27:59,960 hän ei aloittanut kurjuudesta vaan mielihyvästä 471 00:27:59,960 --> 00:28:03,919 Shively epäili että mielihyvällä oli yhteys stressiin 472 00:28:03,919 --> 00:28:07,240 mielihyvä ja asemamme sosiaalisessa hierarkiassa 473 00:28:07,240 --> 00:28:12,049 liittyvät stressin tavoin aivojen kemiaan. 474 00:28:12,049 --> 00:28:17,340 Kun välittäjäaine nimeltä dopamiini vapautuu aivoissa 475 00:28:17,340 --> 00:28:25,030 se sitoutuu reseptoreihin ja saa aikaan mielihyvää 476 00:28:25,030 --> 00:28:29,230 Shively kuvasi PET-skannerilla 477 00:28:29,230 --> 00:28:31,200 stressittömän kädellisen, 478 00:28:31,200 --> 00:28:34,390 eli ns. "apinamaisen toimitusjohtajan" aivoja. 479 00:28:34,530 --> 00:28:37,570 Dominanttien apinoiden aivot loistavat 480 00:28:37,570 --> 00:28:40,360 kirkkaana dopamiinin sitoitumispaikoista 481 00:28:40,360 --> 00:28:44,360 aivoalueella joka vastaa palkitsemisesta ja mielihyvästä. 482 00:28:44,360 --> 00:28:48,110 Tämän jälkeen tarkasteltiin alisteisten apinoiden aivoja 483 00:28:48,110 --> 00:28:51,760 Saimme selville, että alisteisten apinoiden aivot 484 00:28:51,760 --> 00:28:58,670 ovat hyvin tylsiä, koska siellä ei juuri tapahdu dopamiinin sitoutumista. 485 00:28:58,670 --> 00:29:02,970 Mikä tässä aivoalueessa on niin erikoista? 486 00:29:02,970 --> 00:29:06,290 Kun sinulla on vähemmän dopamiinia 487 00:29:06,290 --> 00:29:11,120 kaikki se josta normaalisti nauttisit on vähemmän miellyttävää. 488 00:29:11,120 --> 00:29:12,120 Aurinko ei paista niin kirkkaasti 489 00:29:12,120 --> 00:29:14,320 ruoho ei ole niin vihreä 490 00:29:14,320 --> 00:29:15,650 ruoka ei maistu hyvältä. 491 00:29:15,650 --> 00:29:18,320 Se johtuu tavasta jolla aivosi toimivat 492 00:29:18,320 --> 00:29:21,200 ja aivosi toimivat tällä tavalla, 493 00:29:21,200 --> 00:29:23,750 koska sijoitut alas sosiaalisessa hierarkiassa. 494 00:29:23,750 --> 00:29:26,220 Alisteinen asema voi seurata todellisesta heikosta asemasta 495 00:29:26,220 --> 00:29:29,220 Ihmisillä alisteinen asema voi kuitenkin 496 00:29:29,220 --> 00:29:31,625 todellisen huono-osaisuuden ja köyhyyden lisäksi 497 00:29:31,625 --> 00:29:34,685 olla seurausta huono-osaisuuden tunteesta 498 00:29:34,685 --> 00:29:38,710 Yhteiskunta saa meidät tuntemaan itsemme huono-osaiseksi 499 00:29:38,710 --> 00:29:44,600 hieromalla naamaamme uudestaan ja uudestaan niillä asioilla joita meillä ei ole. 500 00:29:44,660 --> 00:29:46,670 Richmondin kaupunki Californiassa. 501 00:29:46,670 --> 00:29:50,110 Yhteiskunnat ääripäät voi nähdä ikkunasta. 502 00:29:50,110 --> 00:29:54,160 Tämä on sydänlääkäri Jeffrey Rittermanin työmatka 503 00:29:54,710 --> 00:29:58,250 Voit oppia paljon stressin terveysvaikutuksista 504 00:29:58,250 --> 00:30:01,790 pelkästään vierailemalla eri kaupunginosissa 505 00:30:01,790 --> 00:30:06,080 tässä naapurustossa elinajanodote on varsin hyvä 506 00:30:06,080 --> 00:30:08,530 useimmat ihmiset ovat melko terveitä 507 00:30:08,530 --> 00:30:11,530 ja saapuessamme kukkulan huipulle 508 00:30:11,530 --> 00:30:15,360 hyväosaisuus alkaa vähentyä. 509 00:30:15,360 --> 00:30:18,220 Tehdessämme tämän siirtymän 510 00:30:18,220 --> 00:30:21,750 sosiaalinen status alkaa laskea. 511 00:30:21,750 --> 00:30:26,850 Vastaavasti ihmisten terveys heikkenee. 512 00:30:26,850 --> 00:30:32,530 näiden ihmisten elinajanodote on matalampi 513 00:30:32,530 --> 00:30:37,940 verrattuna keskiluokkaiseeen alueeseen josta aloitimme. 514 00:30:38,420 --> 00:30:44,070 Ihmiset ovat varuillaan, ihmiset ovat valppaina, he elävät stressaavampaa elämää 515 00:30:44,070 --> 00:30:49,090 Tämä on yhteisö, joka tuottaa korkeita stressihormonitasoja ihmisillä 516 00:30:49,090 --> 00:30:52,000 ja ennenpitkää sillä on hintansa. 517 00:30:52,000 --> 00:30:56,780 Yksi lääkärin Rittermanin Potilaista on 65-vuotias Emanuel Johnson 518 00:30:56,780 --> 00:31:02,530 Hän työskentelee opinto-ohjaajana yhdessä Amerikan vaarallisimmista lähiöistä 519 00:31:02,530 --> 00:31:05,900 meillä oli 47 henkirikosta viimevuonna. 520 00:31:05,900 --> 00:31:11,530 neljän viime päivän aikana olemme kokeneet 11 ammuskelua ja 3 kuolemantapausta 521 00:31:11,650 --> 00:31:15,320 yhdeksän kertaa kymmenestä uhri on sukulainen 522 00:31:15,320 --> 00:31:19,130 tai joku jonka lapset tuntevat. 523 00:31:19,170 --> 00:31:23,780 Emanuel Johnson on maksanut hinnan stressille altistumisesta 524 00:31:23,780 --> 00:31:29,090 Viisi vuotta sitten sain sydänkohtauksen ja minulla on diabetes. 525 00:31:29,090 --> 00:31:30,020 Minun täytyy työskennellä sen kanssa alituisesti 526 00:31:30,020 --> 00:31:31,840 olen ollut alalla kaksikymmentä vuotta. 527 00:31:31,870 --> 00:31:33,380 Työ on stressaavaa. 528 00:31:36,600 --> 00:31:40,670 kolesteroli, verenpaine ja sokeriarvojen romahdus tulivat myöhemmin 529 00:31:40,670 --> 00:31:44,410 stressi sen sijaan alkoi kauan ennen sitä. 530 00:31:44,410 --> 00:31:49,680 Emanuel Johnsonin keho voi kertoa vielä yhden tarinan stressistä. 531 00:31:49,680 --> 00:31:52,690 Whitehall tutkimus Englannissa 532 00:31:52,690 --> 00:31:57,480 löysi yhteyden stressin, sosiaalisen hierarkian 533 00:31:57,480 --> 00:32:01,260 ja lihomisen välillä. 534 00:32:01,320 --> 00:32:04,370 Kyse ei ole pelkästään painon lisääntymisestä 535 00:32:04,370 --> 00:32:08,910 vaan myös painon jakautumisesta kehoon. 536 00:32:08,910 --> 00:32:11,930 Rasvan kertyminen keskivartaloon 537 00:32:11,930 --> 00:32:14,190 liittyy asemaan sosiaalisessa hierarkiassa. 538 00:32:14,190 --> 00:32:18,770 ja se puolestaan voi liittyä kroonisen stressin vaikutusväyliin. 539 00:32:18,770 --> 00:32:22,660 Aloimme miettiä tapahtuisiko tätä myös apinoilla? 540 00:32:22,660 --> 00:32:27,010 koska nekin ovat järjestäytyneet hierarkisesti liikaa 541 00:32:27,010 --> 00:32:27,560 Kävi ilmi että niin todella tapahtuu. 542 00:32:27,560 --> 00:32:31,800 ala-arvoiset apinat ovat todennäköisemmin rasvaisia vatsan seudulta 543 00:32:31,800 --> 00:32:36,230 Dominanteilla apinoilla taas ei. 544 00:32:36,230 --> 00:32:40,860 Mielestäni tutkimuksemme mielenkiintoisin havainto on se että 545 00:32:40,860 --> 00:32:49,560 stressi voi muuttaa tapaa jolla rasva kertyy elimistöömme. 546 00:32:49,610 --> 00:32:53,950 minulle se oli outo ajatus, 547 00:32:53,950 --> 00:32:58,460 että voisit itse muuttaa tapaa jolla rasva jakautuu kehoosi 548 00:32:58,460 --> 00:33:01,390 Sapolskyn, Shivelyn ja muiden tutkijoiden mielestä 549 00:33:01,390 --> 00:33:04,890 stressi voi olla kriittinen tekijä globaalissa liikalihavuus epidemiassa 550 00:33:04,890 --> 00:33:10,240 Mikä pahempaa: stressin tuoma rasva on vaarallista. 551 00:33:10,270 --> 00:33:15,370 Keskivartalon ja sisäelinten rasva on paljon haitallisempaa 552 00:33:15,370 --> 00:33:20,630 kuin muualla kehossa sijaitseva rasva. 553 00:33:20,630 --> 00:33:24,820 se käyttäytyy eri tavalla, se tuottaa erilaisia 554 00:33:24,820 --> 00:33:28,720 hormoneja ja kemikaaleja ja sillä on erilaisia vaikutuksia terveyteesi 555 00:33:31,060 --> 00:33:33,150 Mitä ikinä se sitten onkaan. 556 00:33:33,150 --> 00:33:35,910 ihmisten on arvostettava stressin vähentämiskeinojaan. 557 00:33:35,910 --> 00:33:39,770 Mielestäni ongelma yhteiskunnassamme on, 558 00:33:39,770 --> 00:33:42,920 että emme anna arvoa stressin vähentämiselle 559 00:33:42,920 --> 00:33:50,320 Päinvastoin: me Ihailemme henkilöitä, jotka eivät tee kahta asiaa kerralla, vaan viisi asiaa kerralla. 560 00:33:50,320 --> 00:33:52,980 Ihmettelemme miten he onnistuvat siinä 561 00:33:52,980 --> 00:33:55,890 se on uskomattoman stressaava tapa elää 562 00:33:55,890 --> 00:34:01,120 meidän täytyy muuttaa arvoja ja arvostaa ihmisiä, 563 00:34:01,120 --> 00:34:08,020 jotka ymmärtävät tasapainoista ja rauhallista elämää 564 00:34:10,150 --> 00:34:12,810 Eräs historian synkistä hetkistä paljastaa, 565 00:34:12,840 --> 00:34:16,529 että stressi voi vahingoittaa meitä 566 00:34:16,529 --> 00:34:22,679 jo kauan ennen kuin olemme edes tietoisia siitä 567 00:34:22,679 --> 00:34:26,079 Hollanti 1944 568 00:34:26,079 --> 00:34:29,619 julma talvi ja armoton miehitysarmeija 569 00:34:29,619 --> 00:34:32,730 juonittelevat kansakunnan näännyttämiseksi 570 00:34:32,730 --> 00:34:36,339 se tunnetaan Hollannin nälkätalvena 571 00:34:36,339 --> 00:34:41,640 Eloonjääneille nämä ovat piinaavia muistoja. 572 00:34:41,640 --> 00:34:46,699 Minulla ei ollut mitään. En voinut enää ruokkia poikaani. 573 00:34:46,699 --> 00:34:50,050 Olin niin sairas. 574 00:34:50,050 --> 00:34:53,179 Ja sitten piti huolehtia lapsesta. 575 00:34:53,179 --> 00:34:56,090 Se oli kauheaa. 576 00:34:56,090 --> 00:34:59,400 Menin palatsin viereiseen kirkkoon 577 00:34:59,400 --> 00:35:03,330 ja kysyin voisiko papin vaimo kasvattaa lapseni sodan ajan. 578 00:35:03,330 --> 00:35:09,080 Koska en voinut tehdä sitä enää itse. 579 00:35:09,080 --> 00:35:13,730 hollantilainen tutkija Tessa Roseboom oli kuullut monet noista traagisista tarinoista 580 00:35:13,730 --> 00:35:17,960 hänen tutkimusryhmänsä halusi tietää oliko tapahtumilla pitkäaikaisia vaikutuksia 581 00:35:19,540 --> 00:35:23,030 Roseboom tiesi että kehomme reagoivat aliravitsemukseen 582 00:35:23,030 --> 00:35:27,250 pitkälti samalla tavalla kuin muihin stressitekijöihin. 583 00:35:27,250 --> 00:35:29,480 joten hän lähti selvittämään voisivatko 584 00:35:29,480 --> 00:35:33,340 nälkätalvena raskaana olleiden naisten lapset 585 00:35:33,350 --> 00:35:37,620 yhä kantaa jälkiä stressistä. 586 00:35:37,620 --> 00:35:40,620 Väestörekisterien avulla 587 00:35:40,620 --> 00:35:43,860 Roseboom pystyi tunnistamaan yli 2400 ihmistä 588 00:35:43,860 --> 00:35:46,740 jotka olisivat voineet altistua stressille sikiökaudella. 589 00:35:46,740 --> 00:35:51,050 Tutkimusryhmä analysoi aineistoa nälänhätää ennen 590 00:35:51,070 --> 00:35:53,430 ja sen jälkeen syntyneistä lapsista. 591 00:35:53,430 --> 00:35:56,470 Löydöt olivat yllättäviä. 592 00:35:56,470 --> 00:36:03,750 Voidaan sanoa että sikiöaikana stressille altistuneet lapset 593 00:36:03,750 --> 00:36:11,040 kärsivät yhä stressin vaikutuksista, nyt 60 vuotta myöhemmin. 594 00:36:11,040 --> 00:36:15,380 Monet Hollannin nälkätalven lapsista ovat yhä elossa 595 00:36:15,380 --> 00:36:21,170 vielä kuusikymppisinä monet heistä kantavat sodan arpia 596 00:36:21,170 --> 00:36:25,250 huomasimme, että niillä vauvoilla, jotka siitettiin nälänhädän aikaan 597 00:36:25,250 --> 00:36:28,630 on lisääntynyt riski sairastua sydän- ja verisuonitauteihin 598 00:36:28,630 --> 00:36:31,870 heillä on korkeat veren kolesterolitasot 599 00:36:31,870 --> 00:36:35,910 he reagoivat herkemmin stressiin 600 00:36:35,910 --> 00:36:39,170 ja heidän yleisterveytensä on huonompi kuin ihmisillä jotka ovat syntyneet ennen nälkätalvea 601 00:36:39,170 --> 00:36:42,810 tai sen jälkeen. 602 00:36:42,810 --> 00:36:46,200 Tutkijat uskovat, että stressihormonit äidin veressä 603 00:36:46,200 --> 00:36:50,020 laukaisivat muutoksia nälästä kärsineiden 604 00:36:50,020 --> 00:36:51,880 sikiöden hermostossa 605 00:36:51,880 --> 00:36:55,930 tämä oli ensimmäinen kerta kun sikiöt kokivat stressiä 606 00:36:55,930 --> 00:37:00,130 kuusi vuosikymmentä myöhemmin näiden Hollantilaisten kehot 607 00:37:00,130 --> 00:37:01,910 eivät vieläkään ole unohtaneet sitä. 608 00:37:01,910 --> 00:37:08,910 tiedämme nyt että stressi ei vaikuta pelkästään rasvakudokseen. 609 00:37:08,910 --> 00:37:13,579 Stressi vaikuttaa aivokemiaasi ja kykyysi oppia 610 00:37:13,579 --> 00:37:19,509 se vaikuttaa kykyysi sopeutua stressiin hyvällä tai huonolla tavalla 611 00:37:19,509 --> 00:37:25,030 riskisi masentua ja se kuinka altis olet mielenterveysongelmille 612 00:37:25,030 --> 00:37:29,660 varhaiset kokemukset ja varhainen stressialtistus 613 00:37:29,660 --> 00:37:32,830 voi jättää pysyviä jälkiä. 614 00:37:32,830 --> 00:37:36,890 jos olisin saanut valita 615 00:37:36,890 --> 00:37:40,039 en olisi bipolaarinen mutta nyt olen. 616 00:37:40,039 --> 00:37:41,410 Minun täytyy elää sen kanssa. 617 00:37:41,410 --> 00:37:44,410 Minun on vaikea olla joustava. 618 00:37:44,410 --> 00:37:49,650 Suutun erittäin nopeasti 619 00:37:49,909 --> 00:37:54,450 Hollannin nälkätalvessa on kyse kokemuksesta. 620 00:37:54,450 --> 00:37:58,569 Ympäristö muodostuu jo kauan ennen syntymää 621 00:37:58,569 --> 00:38:02,369 stressaava ympäristö voi olla leimaava ja jättää arpia 622 00:38:02,369 --> 00:38:07,120 jotka kestävät koko loppuelämän 623 00:38:25,700 --> 00:38:31,269 Otamme sormenjälkiä koska kaikkien paviaanien sormenjäljet ovat ainutlaatuisia. 624 00:38:31,269 --> 00:38:37,679 söin juuri nallekarkkeja ja toivon saavani hänen sormenjälkensä. 625 00:38:37,679 --> 00:38:40,999 Tänä vuonna Robertin monisukupolvisessa tutkimuksessa 626 00:38:40,999 --> 00:38:46,649 Robert, joka on selvittänyt stressin yksilöllisiä ja solutason vaikutuksia 627 00:38:46,649 --> 00:38:50,759 selvittää nyt stressin vaikutuksia syvemmälle kehoihimme. 628 00:38:50,759 --> 00:38:55,400 uusi mielenkiintoinen tapa tehdä stressitutkimusta 629 00:38:55,400 --> 00:39:00,150 on tarkastella stressin vaikutuksia aivan uudella tasolla: 630 00:39:00,150 --> 00:39:03,280 miten solut toimivat, miten geenit toimivat 631 00:39:03,280 --> 00:39:06,205 tavalla jota puoli vuosikymmentä sitten ei olisi voinut kuvitella. 632 00:39:06,230 --> 00:39:10,599 Aiemmin tuntemattomat perimän osat joita kutsutaan telomeereiksi 633 00:39:10,629 --> 00:39:15,359 jotka suojaavat kromosomiemme päitä purkaantumiselta 634 00:39:15,359 --> 00:39:18,930 vanhetessamme telomeerimme lyhenevät. 635 00:39:18,930 --> 00:39:25,369 Stressi ja stressihormonit voivat kiihdyttää telomeerien lyhenemistä 636 00:39:25,369 --> 00:39:28,700 Oletuksena on että täsmälleen saman ikäisistä paviaaneista 637 00:39:28,700 --> 00:39:32,710 alhaisen aseman paviaanilla, joka marinoinoituu stressihormoneissa 638 00:39:32,710 --> 00:39:35,350 on lyhyemmät telomeerit . 639 00:39:35,350 --> 00:39:38,900 Mitä merkitystä tällä on meille? 640 00:39:40,410 --> 00:39:42,690 San Rafael Californiassa 641 00:39:42,690 --> 00:39:47,549 kerran viikossa Janet Lawson pitää erittäin tärkeän tapaamisen 642 00:39:47,549 --> 00:39:52,200 hän liittyy muiden kroonisesta stressistä kärsivien äitien seuraan 643 00:39:52,200 --> 00:39:56,569 Niin ...hän menetti tasapainonsa ja se oli pelottavaa 644 00:39:56,569 --> 00:39:59,819 joten menimme huvin vuoksi ostamaan uuden kypärän. 645 00:39:59,819 --> 00:40:03,769 Hän vanhenee ja haluaa lisää itsenäisyyttä. se on yhä vaikeampaa 646 00:40:03,769 --> 00:40:07,309 Jokainen näistä naisista on vammaisen lapsen äiti 647 00:40:07,309 --> 00:40:10,059 Poikani on vain 8 vuotiaan tasolla. 648 00:40:10,059 --> 00:40:12,689 ja siinä on ihan tarpeeksi tekemistä. 649 00:40:12,689 --> 00:40:14,869 en voi juurikaan lähteä ulos. 650 00:40:14,869 --> 00:40:16,509 Eräs ystäväni sanoi minulle hiljattain että 651 00:40:16,509 --> 00:40:20,739 hänen mielestään minun pitäisi laittaa Lexie hoitokotiin 652 00:40:20,739 --> 00:40:24,249 Pelkkä ajatus siitä oli stressaavaa. 653 00:40:26,379 --> 00:40:30,439 anteeksi... 654 00:40:31,049 --> 00:40:34,380 kuinka saatat sanoa noin ystävällesi? 655 00:40:34,380 --> 00:40:39,999 hän on... vaikka hän ei voi oikeastaan kommunikoida 656 00:40:39,999 --> 00:40:45,960 hän rakastaa 657 00:40:45,960 --> 00:40:48,120 hän rakastaa 658 00:40:50,230 --> 00:40:55,320 Nämä erityiset naiset saivat biologi Elizabeth Blackburnin huomion 659 00:40:55,320 --> 00:40:58,520 En tunne yksittäisiä henkilöitä suoraan. 660 00:40:58,520 --> 00:41:01,580 mutta tiedän heidän tarinansa ja olen itsekin äiti 661 00:41:01,580 --> 00:41:03,380 joten kun kuulin tästä väestöryhmästä 662 00:41:03,380 --> 00:41:06,540 ajattelin että olisi syytä selvittää 663 00:41:06,540 --> 00:41:10,330 mitä todella tapahtuu näiden naisten soluissa 664 00:41:10,330 --> 00:41:15,490 jotka näin vaikeaa työtä näin pitkään. 665 00:41:15,490 --> 00:41:20,750 Blackburn on telomeeritutkimuksen johtava asiantuntija 666 00:41:20,750 --> 00:41:27,500 Meillä on 46 kromosomia joiden jokaisen päässä on telomeerit 667 00:41:27,540 --> 00:41:31,020 Kukaan ei tiennyt olisiko ihmisen telomeerien lyheneminen 668 00:41:31,020 --> 00:41:34,820 yhteydessä krooniseen stressiin 669 00:41:34,820 --> 00:41:41,170 ja niinpä päätimme tutkia sitä kroonisesti stressaantuneilla äideillä 670 00:41:41,180 --> 00:41:47,170 Selvitimme mitä telomeereille ja niiden ylläpitämiselle tapahtuu 671 00:41:47,170 --> 00:41:50,790 huomasimme että telomeerien pituus 672 00:41:50,790 --> 00:41:54,220 on suorassa yhteydessä stressin määrään 673 00:41:54,220 --> 00:41:59,799 ja siihen kuinka monta vuotta stressi on jatkunut 674 00:41:59,799 --> 00:42:03,640 Stressaantuneista äideistä tuli Blackburnin kollegan, 675 00:42:03,640 --> 00:42:07,860 psykologi Elissa Epelin tutkimuskohde. 676 00:42:07,860 --> 00:42:11,570 Pienten lasten äidit ovat erittäin stressaantunut ihmisryhmä. 677 00:42:11,570 --> 00:42:14,920 He tasapainoilevat lastenhoidon ja työnteon välillä. 678 00:42:14,920 --> 00:42:19,270 Eikä heillä ole juuri aikaa huolehtia itsestään. 679 00:42:19,270 --> 00:42:24,670 mikäli sen päälle lisätään vielä erityishoitoa tarvitseva lapsi 680 00:42:24,670 --> 00:42:27,050 se voi olla ylivoimaista 681 00:42:27,050 --> 00:42:31,340 Se voi kuluttaa ihmisenvoimavarat loppuun 682 00:42:31,340 --> 00:42:34,930 ja mikäli he kärsivät stressistä, he yleensä kuolevat aikaisemmin. 683 00:42:34,930 --> 00:42:37,080 Näillä naisilla on lyhyemmät telomeerit 684 00:42:37,080 --> 00:42:40,080 ja niitä korjaavien entsyymien aktiivisuus on matalampi 685 00:42:40,080 --> 00:42:44,110 jokaista sairaan lapsen hoitamiseen käytettyä vuotta kohden 686 00:42:44,110 --> 00:42:48,470 ikääntyy karkeasti arvioiden noin kuusi vuotta. 687 00:42:48,490 --> 00:42:51,859 Tämä on todellista, tämä ei ole vain jonku marinaa ... 688 00:42:51,859 --> 00:42:57,280 Tämä on todellista, lääketieteellisesti vakavaa ikääntymistä 689 00:42:57,280 --> 00:43:02,600 ja voimme nähdä, että se on kroonisen stressin aiheuttamaa. 690 00:43:02,840 --> 00:43:04,200 On kuitenkin toivoa. 691 00:43:04,200 --> 00:43:07,200 Lääkäri Blackburn löysi entsyymin 692 00:43:07,200 --> 00:43:10,660 telomeraasin, joka voi korjata vahinkoja. 693 00:43:10,660 --> 00:43:15,080 kutsun sitä toivon uhaksi. 694 00:43:17,080 --> 00:43:19,290 Alustavat tietojen perusteella näyttäisi 695 00:43:19,290 --> 00:43:24,580 että tämänkaltaiset samanmielisten kokoontumiset voivat johtaa myönteisiin terveysvaikutuksiin 696 00:43:24,580 --> 00:43:27,790 aktivoimalla telomeraasin korjaavia vaikutuksia 697 00:43:27,790 --> 00:43:32,800 Naura. Jos et naura, unohda se, et pysty käsittelemään sitä... 698 00:43:32,800 --> 00:43:37,120 tajusin että huumori on jotain ... 699 00:43:37,120 --> 00:43:41,480 tietynlainen musta huumori lapsistamme 700 00:43:41,480 --> 00:43:42,720 jota vain me arvostamme 701 00:43:42,720 --> 00:43:45,720 olemme ainoita, jotka tajuavat ne vitsit 702 00:43:45,720 --> 00:43:48,780 tavallaan olemme ainoita, jotka saavat nauraa niille 703 00:43:48,780 --> 00:43:51,110 stressitutkimuksen keskeinen kysymys on 704 00:43:51,110 --> 00:43:56,730 miten stressiä voidaan aktiivisesti vähentää ja edistää pitkäikäisyyttä? 705 00:43:57,160 --> 00:44:01,120 Myötätunto ja ja toisista huolehtiminen 706 00:44:01,120 --> 00:44:04,850 ovat ehkä tärkeimpiä tekijöitä. 707 00:44:04,870 --> 00:44:08,920 ne edistävät pitkäikäisyyttä ja lisäävät telomeraasin aktiivisuutta 708 00:44:08,920 --> 00:44:13,420 ja pitävät solumme nuorina ja uudistumiskykyisinä 709 00:44:15,580 --> 00:44:18,320 Ehkäpä ihmisten yhdistäminen ja auttaminen 710 00:44:18,320 --> 00:44:20,580 voisivat auttaa meitä korjaamaan itsemme, 711 00:44:20,580 --> 00:44:25,940 ja ehkä jopa elämään pidempää terveellisempää elämää. 712 00:44:26,250 --> 00:44:30,780 Kaksikymmentä vuotta sitten, Robert sai järkyttävän esinäytöksen tästä ideasta. 713 00:44:30,780 --> 00:44:32,770 Ensimmäinen hänen tutkimansa paviaanilauma 714 00:44:32,770 --> 00:44:35,770 lauma johon hän oli kiintynyt 715 00:44:35,770 --> 00:44:39,210 ja josta hän oli kirjoittanut kirjoja, kohtasi katastrofin. 716 00:44:39,210 --> 00:44:43,500 Sillä olisi suuri vaikutus hänen tutkimukseensa. 717 00:44:43,500 --> 00:44:49,740 Keekorok-lauma on se jonka kanssa aloitin kolmekymmentä vuotta sitten, 718 00:44:49,740 --> 00:44:54,080 se oli tavallinen paviaanilauma: 719 00:44:54,080 --> 00:44:57,760 urokset olivat aggressiivisia, ja yhteiskunta oli voimakkaasti jakautunut 720 00:44:57,760 --> 00:45:01,950 ja naaraat saivat paljon kärsimystä osakseen. 721 00:45:01,950 --> 00:45:05,910 sitten noin kaksikymmentä vuotta sitten 722 00:45:05,910 --> 00:45:12,700 jotain hirvittävää ja tieteellisesti erittäin mielenkiintoista tapahtui 723 00:45:12,700 --> 00:45:19,050 Keekorok-lauma alkoi kerätä ravintonsa läheisen turistirysän kaatopaikalta 724 00:45:19,800 --> 00:45:22,880 se oli kohtalokas siirto 725 00:45:22,880 --> 00:45:27,500 Pilaantunut liha levitti tuberkuloosia. 726 00:45:27,500 --> 00:45:32,780 Sen seurauksena puolet lauman koiraista kuoli 727 00:45:34,920 --> 00:45:38,580 Ymmärrettävästi masentunnuin syvästi 728 00:45:38,580 --> 00:45:40,599 ja olin pirun vihainen tapahtuneesta 729 00:45:40,599 --> 00:45:45,369 Tiedäthän, 30 vuotiaana sinulla on varaa 730 00:45:45,369 --> 00:45:46,919 kuluttaa paljon tunteita paviaviaanilaumaan 731 00:45:46,919 --> 00:45:50,559 siinä oli paljon tunnetta pelissä. 732 00:45:50,559 --> 00:45:54,829 Robertin vuosikymmenen tutkimus näytti olevan menetetty. 733 00:45:54,829 --> 00:45:58,519 Mutta sitten hän teki jännittävän havainnon 734 00:45:58,519 --> 00:46:02,400 niistä kuka oli kuollut ja kuka oli selvinnyt. 735 00:46:02,400 --> 00:46:05,039 Kuoleminen ei ollut satunnaista. 736 00:46:05,039 --> 00:46:07,299 Lauman aggressiiviset koiraat, 737 00:46:07,299 --> 00:46:09,449 ne jotka eivät olleet erityisen sosiaalisia 738 00:46:09,449 --> 00:46:11,809 sosiaalisesti lahjakkaita 739 00:46:11,809 --> 00:46:13,890 ja jotka eivät viettäneet juurikaan aikaa sukien ja hengaillen, 740 00:46:13,890 --> 00:46:17,589 jos olisit sellainen koiras, kuolit. 741 00:46:17,589 --> 00:46:21,660 Jokainen alfauros oli kuollut. 742 00:46:21,660 --> 00:46:24,499 Keekorok-lauma oli muuttunut. 743 00:46:24,559 --> 00:46:28,819 Jäljellä oli kaksi kertaa enemmän naaraita kuin koiraita. 744 00:46:28,819 --> 00:46:31,019 Ja jäljellä olevat koiraat olivat 745 00:46:31,019 --> 00:46:32,989 tieteellistä termiä käyttääkseni 746 00:46:32,989 --> 00:46:34,849 ne olivat hyviä tyyppejä. 747 00:46:34,879 --> 00:46:36,369 ne eivät olleet aggressiivisia mulkeroita. 748 00:46:36,369 --> 00:46:37,599 Ne olivat naaraille mukavia. 749 00:46:37,599 --> 00:46:39,859 ne olivat sosiaalisesti lahjakkaita. 750 00:46:39,859 --> 00:46:42,859 Se muutti lauman ilmapiirin täysin. 751 00:46:42,859 --> 00:46:46,689 Kun koiraspaviaanit saavuttavat nuoruusiän 752 00:46:46,689 --> 00:46:49,689 ne jättävät yleensä lauman ja vaeltelevat 753 00:46:49,689 --> 00:46:53,479 ja löytävät lopulta uuden lauman. 754 00:46:53,479 --> 00:46:56,009 Kun uusia teinikoiraita liittyi laumaan 755 00:46:56,009 --> 00:46:59,009 ne saapuivat yhtä mulkeroina 756 00:46:59,009 --> 00:47:01,379 kuin kaikki muutkin planeettamme teinipojat 757 00:47:01,399 --> 00:47:04,969 niiltä meni n. 6 kuukautta oppia lauman uusille tavoille 758 00:47:04,969 --> 00:47:07,419 Emme tee tuollaista. Emme ole aggressiisia 759 00:47:07,429 --> 00:47:09,989 Vietämme enemmän aikaa sukimiseen. 760 00:47:09,989 --> 00:47:11,869 Urokset ovat rauhallisempia keskenään. 761 00:47:11,869 --> 00:47:14,219 naaraita ei pahoinpidellä pahallakaan tuulella 762 00:47:14,219 --> 00:47:16,509 Sopeutuminen vie noin kuusi kuukautta 763 00:47:16,509 --> 00:47:20,529 ja ne mukautuvat. 764 00:47:20,549 --> 00:47:23,360 tässä laumassa paviaanikulttuurin 765 00:47:23,360 --> 00:47:25,440 agressiotaso on matala 766 00:47:25,440 --> 00:47:27,099 sosiaalinen kanssakäyminen lempeää 767 00:47:27,099 --> 00:47:30,149 Ja se on sitä vielä 20 vuotta myöhemminkin. 768 00:47:30,149 --> 00:47:34,640 tragedia oli opettanut Robertille perustavanlaatuisen läksyn 769 00:47:34,640 --> 00:47:36,020 ei vain ainoastaan soluista 770 00:47:36,020 --> 00:47:38,609 vaan siitä kuinka stressin poissaolo 771 00:47:38,609 --> 00:47:41,249 voi vaikuttaa yhteiskuntaan 772 00:47:41,249 --> 00:47:44,112 Onko näillä paviaaneilla korkea verenpaine? 773 00:47:44,112 --> 00:47:44,625 ei. 774 00:47:44,625 --> 00:47:47,439 Onko niillä samoja aivokemian ongelmia? 775 00:47:47,439 --> 00:47:50,499 ahdistusta ja korkeat stressihormonitasot? 776 00:47:50,499 --> 00:47:51,089 Ei ollenkaan. 777 00:47:51,089 --> 00:47:53,200 Kyse ei ole vain sosiaalisesta asemasta 778 00:47:53,200 --> 00:47:55,939 kyse on aseman merkityksestä yhteiskunnassa. 779 00:47:55,939 --> 00:48:00,409 Ja sama pätee ihmisiin vain pienillä muutoksilla 780 00:48:00,409 --> 00:48:02,880 Kuulumme useisiin hierarkioihin 781 00:48:02,880 --> 00:48:06,179 sinulla voi olla yhtiösi huonoin työpaikka 782 00:48:06,179 --> 00:48:07,129 ei itsenäisyyttä 783 00:48:07,129 --> 00:48:08,089 kyttäämistä 784 00:48:08,089 --> 00:48:09,289 ja ennakoimattomuutta. 785 00:48:09,289 --> 00:48:12,309 mutta olet yrityksen polttopallojoukkueen kapteeni. 786 00:48:12,309 --> 00:48:14,550 ja yllättäen sinulla on käytössäsi 787 00:48:14,550 --> 00:48:16,760 erilaisia psykologisia keinoja. 788 00:48:16,780 --> 00:48:17,780 "se on vain työtä, 9 - 5" 789 00:48:17,780 --> 00:48:20,930 "ei maailma tähän kaadu" 790 00:48:20,950 --> 00:48:25,200 "olen joukkueenjohtaja, ihmiset kunnioittavat minua" 791 00:48:25,200 --> 00:48:30,340 Ja loppujenlopuksi olet itsellesi merkityksellisen hierarkian huipulla 792 00:48:36,310 --> 00:48:39,090 Noin... 793 00:48:39,090 --> 00:48:42,090 jo on paviaaninkakkaa... 794 00:48:44,050 --> 00:48:47,700 oikeissa olosuhteissa 795 00:48:47,700 --> 00:48:50,700 hyvä kausi voi olla oikea kultakaivos 796 00:48:50,700 --> 00:48:54,200 Valitettavasti tällä kertaa se on vain 797 00:48:54,200 --> 00:48:58,630 häkki joka minun pitää putsata 798 00:49:02,380 --> 00:49:05,900 Opiskelen stressiä kolmekymmenettä vuotta 799 00:49:05,900 --> 00:49:09,619 olen jopa kertonut ihmisille, kuinka heidän pitäisi elää eri tavalla, 800 00:49:09,619 --> 00:49:11,770 Tietystihän olen omaksunut itse kaiken sen. 801 00:49:11,770 --> 00:49:15,070 Todellisuudessa olen uskomattoman stressaantunut. 802 00:49:15,070 --> 00:49:16,770 Käsittelen sitä huonosti. 803 00:49:16,770 --> 00:49:19,770 Miksi muuten tutkisin tätä 80 tuntia viikossa? 804 00:49:19,770 --> 00:49:24,540 Epäilemättä kaikki mitä neuvon menettää uskottavuutensa 805 00:49:24,540 --> 00:49:27,410 jos kuolen sydänkohtaukseen viisikymppisenä. 806 00:49:27,410 --> 00:49:30,109 En ole hyvä käsitelemään stressiä. 807 00:49:30,109 --> 00:49:34,490 Etunani on se että rakastan työtäni 808 00:49:34,490 --> 00:49:36,560 kaikilla sen osa-alueilla. 809 00:49:36,560 --> 00:49:40,780 Siitä huolimatta, tämä on ihan selvästi erilainen paikka 810 00:49:40,780 --> 00:49:43,960 kuin savanni Itä-Afrikassa. 811 00:49:43,960 --> 00:49:46,530 Voi tehdä täällä erilaista tiedetta 812 00:49:46,540 --> 00:49:48,710 joka on tietyillä tavoilla mielenkiintoisempaa. 813 00:49:48,710 --> 00:49:51,180 voin käydä kuumassa suihkussa säännöllisemmin 814 00:49:51,180 --> 00:49:52,800 Tämä on monin tavoin mielenkiintoisempi 815 00:49:52,800 --> 00:49:55,990 ja monipuolisempi maailma. 816 00:49:55,990 --> 00:50:02,680 Mutta siellä on paljon asioita joita kaipaan. 817 00:50:07,900 --> 00:50:10,770 Se on ihmeellinen paikka 818 00:50:10,770 --> 00:50:14,190 jossa jokainen ateria maistuu hyvältä, 819 00:50:14,190 --> 00:50:19,960 missä jokaisesta tunteesta on moninverroin tietoisempi. 820 00:50:20,160 --> 00:50:23,350 tänne on vaikea tulla joka vuosi ilman että 821 00:50:23,350 --> 00:50:27,990 aineenvaihdunta ja temperamentti muuttuisi. 822 00:50:27,990 --> 00:50:31,090 Olen ulospäinsuuntautuneempi täällä, olen enemmän, 823 00:50:31,090 --> 00:50:34,760 enemmän onnellinen ... 824 00:50:34,760 --> 00:50:38,570 Täällä on vaikea olla olematta onnellinen. 825 00:50:44,355 --> 00:50:46,270 eräs vastalääke stressiin voi siis olla 826 00:50:46,270 --> 00:50:47,870 sellaisen paikan löytäminen 827 00:50:47,870 --> 00:50:49,750 jossa meillä on hallinnantunne. 828 00:50:49,750 --> 00:50:53,830 mutta miten voimme varautua aikaan jonka olemme töissä? 829 00:50:53,830 --> 00:50:57,460 Sanoisin että Whitehall tutkimus 830 00:50:57,460 --> 00:51:01,340 ja kädellisillä tehdyt tutkimukset osoittavat 831 00:51:01,340 --> 00:51:05,380 että olosuhteet, joissa ihmiset elävät ja työskentelevät 832 00:51:05,380 --> 00:51:08,550 ovat ehdottoman välttämättömiä terveydelle. 833 00:51:08,550 --> 00:51:11,740 Vanhempi virkamies Sara Woodhall 834 00:51:11,740 --> 00:51:15,610 nauttii hallitsevan aseman eduista. 835 00:51:15,610 --> 00:51:17,120 En usko kärsiväni stressistä. 836 00:51:17,120 --> 00:51:19,780 En työskentele 100 tuntia viikossa 837 00:51:19,780 --> 00:51:23,890 olen itse vastuussa tekemäni työn määrästä ja varmistan 838 00:51:23,890 --> 00:51:27,680 että voin jatkaa pitkällä aikavälillä. 839 00:51:27,680 --> 00:51:31,290 Hallinta... hallinnan määrä liittyy läheisesti 840 00:51:31,290 --> 00:51:34,600 siihen missä asemassa olet ammatti- hierarkiassa 841 00:51:34,600 --> 00:51:38,120 Olemme huomanneet että yleisellä tasolla 842 00:51:38,120 --> 00:51:41,340 ihmiset raportoivat meille, että asiat ovat pahentuneet 843 00:51:41,340 --> 00:51:44,710 työmäärän aiheuttama stressi on kasvanut 844 00:51:44,710 --> 00:51:46,850 sairaspoissaolot lisääntyvät. 845 00:51:46,850 --> 00:51:49,850 siellä missä ihmiset raportoivat meille saaneensa enemmän vastuuta 846 00:51:49,850 --> 00:51:52,010 Heitä kohdellaan reilummin 847 00:51:52,010 --> 00:51:53,850 on oikeudenmukaisempaa 848 00:51:53,850 --> 00:51:57,060 ja asiat ovat parantuneet 849 00:51:57,060 --> 00:52:00,110 sairauksien määrä laskee. 850 00:52:00,110 --> 00:52:01,180 Olen ollut onnekas. 851 00:52:01,180 --> 00:52:03,780 En ole koskaan kokenut mitään terveysongelmia. 852 00:52:03,810 --> 00:52:06,700 Kaikki eivät kuitenkaan ole yhtä onnekkaita. 853 00:52:06,700 --> 00:52:08,660 Onko siis olemassa lääkettä 854 00:52:08,660 --> 00:52:11,590 sille valtaosalle joka ei ole huipulla? 855 00:52:11,590 --> 00:52:13,940 Anna ihmisille enemmän osanottomahdollisuuksia 856 00:52:13,940 --> 00:52:16,800 anna heille enemmän sananvaltaa tekemisiinsä 857 00:52:16,800 --> 00:52:20,190 palkitkaa heidän työnsä paremmin. 858 00:52:20,190 --> 00:52:24,220 seurauksena teillä ei ole vain terveellisempi työpaikka 859 00:52:24,220 --> 00:52:29,070 vaan myös tuottavampi työpaikka. 860 00:52:29,070 --> 00:52:32,160 Olen onnistunut saavuttamaan jonkinasteisen hallinnantunteen 861 00:52:32,160 --> 00:52:34,080 olen erittäin hyvässä asemassa 862 00:52:34,080 --> 00:52:38,080 ensimmäistä kertaa minulla on pomo joka arvostaa minua. 863 00:52:38,080 --> 00:52:41,540 Hän ei hallitse tiimipalavereita 864 00:52:41,540 --> 00:52:44,900 Hän kutsuu ihmisiä osallistumaan 865 00:52:44,900 --> 00:52:49,030 Hän on todellinen johtaja alusta alkaen 866 00:52:49,030 --> 00:52:51,400 kun palasin sairaslomalta 867 00:52:51,400 --> 00:52:53,740 Hän oli niin positiivinen 868 00:52:53,740 --> 00:52:57,780 tunnen voimaantuneeni. 869 00:53:00,500 --> 00:53:02,480 Kuka olisi kuvitellut 870 00:53:02,480 --> 00:53:05,480 että Robertin paviaanit osoittavat meidät ihmiset 871 00:53:05,480 --> 00:53:08,880 kohti stressittöntä utopiaa. 872 00:53:08,880 --> 00:53:12,430 Tämä voi kuulostaa hieman mielikuvitukselliselta, 873 00:53:12,430 --> 00:53:15,430 mutta luulen että me yritämme luoda 874 00:53:15,430 --> 00:53:17,840 parempaa yhteiskuntaa. 875 00:53:17,880 --> 00:53:20,240 Paviaaneilta 876 00:53:20,240 --> 00:53:21,240 ja Britannian virkamieskunnasta 877 00:53:21,240 --> 00:53:23,970 saamamme opit osoittavat 878 00:53:23,970 --> 00:53:27,040 meitä kohti yhteiskuntaa 879 00:53:27,040 --> 00:53:29,260 jossa ihmiset voivat kukoistaa. 880 00:53:29,260 --> 00:53:32,570 Ja kohti sellaista yhteiskuntaa me olemme menossa. 881 00:53:32,610 --> 00:53:37,260 Kohti kannustavaa yhteiskuntaa. 882 00:53:38,110 --> 00:53:42,940 Mitä paviaanit voivat opettaa tavalliselle ihmiselle? 883 00:53:42,940 --> 00:53:46,140 älä pure jotakuta jos sinulla on huono päivä. 884 00:53:46,140 --> 00:53:49,239 äläkä vain syrjäyttää heitä milläänlailla. 885 00:53:49,239 --> 00:53:52,730 ryhmäänkuuluminen on voimakas asia 886 00:53:52,730 --> 00:53:56,989 ja maailmassa, jossa kunnianhimo, draivi 887 00:53:56,989 --> 00:54:00,740 ja sensellainen hallitsee asioita 888 00:54:00,740 --> 00:54:04,430 ne ovat erityisen tärkeitä. 889 00:54:04,430 --> 00:54:09,469 Antaminen ottamisen sijaan on yksi tärkeimmistä sosiaalisuuden muodoista. 890 00:54:09,469 --> 00:54:11,750 Ne tekevät maailmasta paremman. 891 00:54:13,370 --> 00:54:15,889 Toinen opetus on se: 892 00:54:15,889 --> 00:54:17,839 että jos ne kerran pystyvät, 893 00:54:17,839 --> 00:54:19,660 yhdessä sukupolvessa 894 00:54:19,660 --> 00:54:20,970 muuttamaan jotain 895 00:54:20,970 --> 00:54:23,540 jonka piti olla kiveen kirjattu 896 00:54:23,540 --> 00:54:25,490 oppikirjaesimerkki sosiaalisesta systeemistä. 897 00:54:25,529 --> 00:54:27,579 meillä ei ole mitään tekosyytä sanoa 898 00:54:27,579 --> 00:54:30,289 että Ihmisen sosiaalisissa järjestelmissä 899 00:54:30,289 --> 00:54:33,810 olisi olemassa tiettyjä välttämättömyyksiä. 900 00:54:33,830 --> 00:54:39,309 Piinaava kysymys, joka jää Robertin elämäntyöstä onkin 901 00:54:39,309 --> 00:54:43,549 olemmeko me tarpeeksi rohkeita oppiaksemme paviaaneilta? 902 00:54:43,549 --> 00:54:48,440 Kikarak-lauma ei pelkästään selvinnyt ilman stressiä 903 00:54:48,440 --> 00:54:52,210 se kukoisti. 904 00:54:52,210 --> 00:55:01,940 Voimmeko me?