1 00:00:11,583 --> 00:00:16,543 Hvad er det jeg tænker på? Lån! Gæld! Penge der fosser ud af kassen! 2 00:00:16,543 --> 00:00:19,868 Jeg kan mærke en knude! Jeg kan kende kræft når jeg mærker den! 3 00:00:19,868 --> 00:00:24,474 Hvor er hun? Hvad har hun gang i? Hun ringer aldrig, siger aldrig noget! 4 00:00:24,474 --> 00:00:32,388 Stress - alles helvede, en plage for vore sind, 5 00:00:32,388 --> 00:00:35,113 en mare der ødelægger vores velbefindende 6 00:00:35,113 --> 00:00:38,812 Men sådan har det ikke altid været 7 00:00:38,812 --> 00:00:41,961 Engang var dens formål at redde os ... 8 00:00:41,961 --> 00:00:44,232 Hvis du er et helt almindeligt pattedyr handler 9 00:00:44,232 --> 00:00:46,544 det her om 3 minutters flænsende 10 00:00:46,544 --> 00:00:50,937 rædsel på savannen, efter hvilke faren slutter - eller det er slut med dig! 11 00:00:50,937 --> 00:00:53,561 Men alt ændrede sig ... 12 00:00:53,561 --> 00:00:58,123 Hvad der engang hjalp os med at overleve er nu blevet en plage for vore liv. 13 00:00:58,123 --> 00:01:03,185 Jeg brød sammen i gråd. Og græd og græd. 14 00:01:03,185 --> 00:01:11,585 I dag har videnskabelige opdagelser i felten og i laboratoriet vist at stress 15 00:01:11,585 --> 00:01:17,368 ikke er en sindstilstand, men noget målbart og farligt 16 00:01:17,368 --> 00:01:20,295 Dette er ikke noget abstrakt. Dette er ikke noget 17 00:01:20,295 --> 00:01:23,065 du måske skal gøre noget ved engang i fremtiden. 18 00:01:23,065 --> 00:01:26,709 Du er nødt til at gøre noget ved det lige nu, i dag. 19 00:01:26,709 --> 00:01:30,756 På nogen af de mest uventede steder finder videnskabsfolk 20 00:01:30,756 --> 00:01:33,356 ud af hvor farligt stress egentlig kan være 21 00:01:33,356 --> 00:01:37,874 Kronsk stress kan gøre noget så direkte og grotesk 22 00:01:37,874 --> 00:01:39,687 som at slå nogle af dine hjerneceller ihjel 23 00:01:39,687 --> 00:01:43,255 Vi kan se sporene af stress dybt ind i vores kroppe, 24 00:01:43,255 --> 00:01:44,929 hvor den skrumper vores hjerner, 25 00:01:44,929 --> 00:01:46,987 bygger fedt op på maven, og ødelægger vores kromosomer. 26 00:01:46,987 --> 00:01:53,706 Dette er virkeligt. Dette handler ikke bare om nogen der beklager sig. 27 00:01:55,665 --> 00:02:02,155 Stress. Redningsmand. Tyran. Plage. Her afslører vi dens portræt. 28 00:02:32,185 --> 00:02:36,138 Dette program er muligt på grund af donationer til din 29 00:02:36,138 --> 00:02:41,277 Public Broadcast Service Station fra seere som dig. Tak. 30 00:02:43,737 --> 00:02:47,628 Vi har alle personlig erfaring med stress, men de 31 00:02:47,628 --> 00:02:51,532 færreste ved hvad stress gør ved vores indre, 32 00:02:51,532 --> 00:02:53,985 eller forstår hvordan den moderne verdens 33 00:02:53,985 --> 00:02:59,088 måde at fungere på kan føre til døden via stress 34 00:03:01,368 --> 00:03:06,486 Endnu færre ved hvad de kan gøre ved det 35 00:03:13,476 --> 00:03:19,504 Over de sidste 30 år har Robert Sopolsky, neurobiolog ved Stanford Universitetet, 36 00:03:19,504 --> 00:03:25,037 udvidet vores forståelse af stress og hvordan den påvirker vores kroppe. 37 00:03:25,037 --> 00:03:30,381 Hvordan vores sociale status kan gøre os mere - eller midre - udsatte 38 00:03:32,521 --> 00:03:36,616 Det meste af tiden finder man Sopolsky som lærer og forsker 39 00:03:36,616 --> 00:03:41,064 i den krævende og stressfyldte verden som hjerne-videnskaben er 40 00:03:44,104 --> 00:03:47,029 Men det er kun en del af hans historie 41 00:03:47,029 --> 00:03:53,581 En par uger hver 2-3. år flytter Sopolsky sit laboratorium 13.500 km væk, 42 00:03:53,581 --> 00:04:00,289 til savannen i Masai-Mara-distriktet i Kenya, Østafrika. 43 00:04:08,492 --> 00:04:11,016 Robert Sopolsky kom første gang til Afrika for 44 00:04:11,016 --> 00:04:14,452 over 30 år siden, drevet af en fornemmelse 45 00:04:14,452 --> 00:04:18,809 Han havde en idé om at han kunne lære mere om menneskelig stress og sygdom 46 00:04:18,809 --> 00:04:26,231 ved at se på andre arter, og han vidste lige hvilken art det skulle være 47 00:04:26,231 --> 00:04:30,327 Hvis du lever sådan et sted som her, så er du en Bavian 48 00:04:30,327 --> 00:04:32,496 Og du bruger kun ca. 3 timer om dagen på at skaffe de kalorier du skal bruge 49 00:04:32,496 --> 00:04:34,154 Hvis du kun skal bruge 3 timer om dagen på arbejde 50 00:04:34,154 --> 00:04:37,038 så har du 9 timers fritid hver dag, som du kan bruge 51 00:04:37,038 --> 00:04:41,900 til at få andre til at føle sig skidt tilpas 52 00:04:44,960 --> 00:04:48,210 De bliver ikke stressede af løver der jagter dem, 53 00:04:48,210 --> 00:04:50,223 de bliver stressede af hinanden 54 00:04:50,223 --> 00:04:52,352 de bliver stressede af den sociale og psykologiske 55 00:04:52,352 --> 00:04:55,671 tumult der bliver skabt af deres egne 56 00:04:55,671 --> 00:05:00,091 De er det perfekte billede på moderne vesterlandsk, stress-relateret sygdom 57 00:05:00,091 --> 00:05:03,701 For at finde ud af hvad stress egentlig gjorde ved deres kroppe 58 00:05:03,701 --> 00:05:10,855 ville Sopolsky kigge ind i cellerne på disse bavianer for første gang 59 00:05:10,855 --> 00:05:17,531 For at gøre det måtte han tage blodprøver på den mest nænsomme måde 60 00:05:17,531 --> 00:05:25,022 Vi prøver at bedøve bavianerne uden at de rigtig opdager det 61 00:05:25,022 --> 00:05:31,118 Vi skal ikke give dem ekstra stress ved at jage dem rundt i jeeps 62 00:05:31,118 --> 00:05:36,515 for så til sidst at skyde en bedøvelsespil i dem 63 00:05:39,185 --> 00:05:44,605 Fordelene ved et pusterør er at det er lydløst 64 00:05:44,605 --> 00:05:48,368 og ikke har bevægelige dele 65 00:05:48,368 --> 00:05:54,145 Ulempen er at de ikke skyder ret langt 66 00:05:54,145 --> 00:05:58,124 Så det man bruger en ret absurd mængde tid på 67 00:05:58,124 --> 00:06:02,524 er at prøve at se nonchalant ud når man er nær bavianerne 68 00:06:07,344 --> 00:06:10,063 OK - han vakler nu ... 69 00:06:10,063 --> 00:06:13,451 Så - der faldt han 70 00:06:13,451 --> 00:06:20,056 Robert måler niveauet af stresshormon i hver blodprøve 71 00:06:20,056 --> 00:06:27,289 Man har to hormoner som er centrale for vores stress-respons-system 72 00:06:27,289 --> 00:06:31,224 Det ene er Adrenalin (Epinephrin på amerikansk) 73 00:06:31,224 --> 00:06:34,325 Det andet er et mindre kendt hormon 74 00:06:34,325 --> 00:06:37,158 som kaldes glutakotikoider (dansk: kortisol) 75 00:06:37,158 --> 00:06:39,203 det kommer fra binyrebarken sammen med adrenalin 76 00:06:39,203 --> 00:06:42,729 De er de to arbejdsheste i stress-responset 77 00:06:42,729 --> 00:06:47,745 Stress-responset og de to hormoner er vigtige for vores overlevelse 78 00:06:51,385 --> 00:06:55,244 Det stress handler om er at nogen gerne vil spise dig 79 00:06:55,244 --> 00:06:57,410 eller at du gerne vil spise nogen 80 00:06:57,410 --> 00:07:01,335 og det skaber en krise 81 00:07:02,245 --> 00:07:06,400 Når du løber for livet er det basale det vigtigste 82 00:07:06,400 --> 00:07:11,940 Lungerne er på overarbejde for at bringe ilt ind i blodet 83 00:07:11,940 --> 00:07:15,526 Hjertet hamrer for at bringe ilten rundt i kroppen 84 00:07:15,526 --> 00:07:19,221 så musklerne kan reagere omgående 85 00:07:19,221 --> 00:07:22,541 Du har brug for forhøjet blodtryk så energien kan leveres 86 00:07:22,541 --> 00:07:25,306 Du lukker ned for alt der ikke er nødvendigt 87 00:07:25,306 --> 00:07:30,025 At vokse, reproduktion - det er ikke tids- punktet man skal sætte ægløsning i gang 88 00:07:30,025 --> 00:07:33,907 sårheling og sådan noget - gør det senere, hvis der er et senere! 89 00:07:33,907 --> 00:07:40,166 Når Zebraen undslipper lukker dets stress-respons ned 90 00:07:40,166 --> 00:07:44,177 men mennesker ser ud til at have svært ved at finde "sluk"-knappen 91 00:07:44,177 --> 00:07:48,964 Vi aktiverer det samme stress-respons alene af psykologiske årsager 92 00:07:48,964 --> 00:07:55,736 Vi tænker på ozon-laget, vores skatter vores dødelighed og kreditforenings-lån 93 00:07:55,736 --> 00:08:01,404 Vi tænder for stress-responsen, men det er ikke af en fysiologisk årsag 94 00:08:01,404 --> 00:08:05,597 og vi gør det hele tiden 95 00:08:05,597 --> 00:08:10,430 Ved ikke at slukke for stress-responsen 96 00:08:10,430 --> 00:08:14,979 bliver vi dyppet i en giftig hormon-cocktail 97 00:08:15,329 --> 00:08:18,140 Selv om det ikke gælder liv eller død hyperventilerer 98 00:08:18,140 --> 00:08:23,184 vi, hjertet hamrer, musklerne spændes 99 00:08:23,564 --> 00:08:29,510 Det ironiske er, at efter et stykke tid er stress-responsen mere skadelig end årsagen 100 00:08:29,510 --> 00:08:33,097 fordi årsagen er nogen psykologisk nonsens som du påvirkes af 101 00:08:33,097 --> 00:08:37,085 Ingen Zebra, der flygter for sit liv, ville forstå hvorfor frygten 102 00:08:37,085 --> 00:08:42,972 for at tale offentligt får dig til at udskille det samme hormon 103 00:08:42,972 --> 00:08:47,736 som den gør for at redde sit liv 104 00:08:47,736 --> 00:08:50,944 Stress er kroppens forsøg på at håndtere en udfordring 105 00:08:50,944 --> 00:08:53,265 hvad enten udfordringen er livstruende 106 00:08:53,265 --> 00:08:54,837 triviel ... 107 00:08:54,837 --> 00:08:57,006 eller sjov! 108 00:08:57,006 --> 00:08:58,533 Hvis vi rammer lige den rette mængde stress 109 00:08:58,533 --> 00:09:00,739 så kalder vi det "stimulerede" 110 00:09:00,739 --> 00:09:03,935 Målet er ikke er undgå stress, målet er at have den rigtige slags stress 111 00:09:03,935 --> 00:09:08,888 for når det er den rigtige slags, er vi vilde med det 112 00:09:10,358 --> 00:09:16,001 Vi kaster os afsted og betaler gerne for den slags stress 113 00:09:16,001 --> 00:09:20,454 Når du oplever en moderat stress som er midlertidig 114 00:09:20,454 --> 00:09:23,752 - der er en grund til at rutsjebaneture ikke varer 3 uger - 115 00:09:23,752 --> 00:09:28,859 Det er når du slipper kontrollen en lille, bitte smule 116 00:09:28,859 --> 00:09:31,870 i en sammehæng hvor det føles sikkert 117 00:09:34,760 --> 00:09:36,081 Men i det virkelige liv 118 00:09:36,081 --> 00:09:39,643 Både for os mennesker og Robert's bavianer 119 00:09:39,643 --> 00:09:42,503 er kontrol ikke en mulighed 120 00:09:49,493 --> 00:09:52,662 Det er en stor han, der taber en kamp 121 00:09:52,662 --> 00:09:56,559 som så jager en yngre han, der så bider en hun 122 00:09:56,559 --> 00:10:00,857 som så klasker en unge, der så hiver en lille en ned fra et træ 123 00:10:00,857 --> 00:10:03,476 Det tog ca. 15 sekunder ... 124 00:10:03,476 --> 00:10:11,121 Når vi nu ved at en stor del af stress er mangel på kontrol og forudsigelighed 125 00:10:11,121 --> 00:10:14,140 Du sidder bare der og kigger på zebra'en 126 00:10:14,140 --> 00:10:16,013 Og så er der nogen der har en dårlig dag 127 00:10:16,013 --> 00:10:18,498 og så er det pludselig din mås der er i klaskehøjde 128 00:10:18,498 --> 00:10:24,835 Det er meget psykologisk stressende for dem lavere i hierakiet 129 00:10:26,265 --> 00:10:30,401 En af Roberts tidlige opdagelser var at finde sammehængen 130 00:10:30,401 --> 00:10:34,836 mellem stress-niveau og placering i hierakiet hos bavianerne 131 00:10:34,836 --> 00:10:37,953 Nogle flokke har over 100 medlemmer 132 00:10:37,953 --> 00:10:40,384 Som os har de udviklet store hjerner 133 00:10:40,384 --> 00:10:44,897 så de kan manøvrere i deres store samfunds komplekitet 134 00:10:44,897 --> 00:10:48,749 Hvis man skal overleve her kræver det bavian-politisk snilde 135 00:10:48,749 --> 00:10:51,373 Hvor de klogeste og mest aggressive hanner 136 00:10:51,373 --> 00:10:55,104 kommer til tops og scorer alle fordelene 137 00:10:55,104 --> 00:10:58,455 De hunner de vil have al den mad de kan spise 138 00:10:58,455 --> 00:11:03,602 Og en stime af villige tjenere til at pleje deres pels 139 00:11:03,602 --> 00:11:07,094 Hver han har helt styr på hvor han står i samfundet 140 00:11:07,094 --> 00:11:09,590 Hvem der kan være efter ham 141 00:11:09,590 --> 00:11:11,736 hvem han kan være efter 142 00:11:11,736 --> 00:11:16,839 og hvem det så vil gå videre til 143 00:11:17,939 --> 00:11:21,010 Det er frygteligt at skulle indrømme efter 30 år 144 00:11:21,010 --> 00:11:24,243 men jeg kan egentlig ikke rigtig lide bavianer 145 00:11:24,243 --> 00:11:27,110 Der har været individer som jeg sætter stor pris på 146 00:11:27,110 --> 00:11:33,375 men som helhed er de nogen ubehagelige typer 147 00:11:33,375 --> 00:11:35,208 der behandler hinanden rigtig skidt 148 00:11:35,208 --> 00:11:40,897 men det gør bare at de er fantastiske at studere 149 00:11:40,897 --> 00:11:50,514 For 22 år siden, da Sopolsky var 30, modtog han McArthur-fondens pris for Genialitet 150 00:11:51,744 --> 00:11:55,595 Hans tidlige arbejde med at måle stress-hormon i blodprøver 151 00:11:55,595 --> 00:11:59,754 førte til to bemærkelsesværdige opdagelser 152 00:11:59,754 --> 00:12:05,787 Bavianernes placering i hierakiet hang sammen med niveauet af stress-hormon 153 00:12:07,177 --> 00:12:13,355 Så hvis du er en dominerende han kan du forvente et lavt niveau af stress-hormon 154 00:12:14,625 --> 00:12:18,749 Og hvis du er en underlegen han vil du have meget højere niveau 155 00:12:18,749 --> 00:12:21,778 Men der var en endnu mere afslørende opdagelse 156 00:12:21,778 --> 00:12:29,626 De underlegne havde også forhøjet puls og blodtryk 157 00:12:29,626 --> 00:12:33,587 Dette var første gang at nogen havde vist en sammenhæng 158 00:12:33,587 --> 00:12:37,501 mellem stress og en vildt-levende primat's helbred 159 00:12:37,501 --> 00:12:42,528 Hvis du er en stresset og usund bavian i en typisk flok 160 00:12:42,528 --> 00:12:45,114 med højt blodtryk, forhøjet niveau af stress-hormon 161 00:12:45,114 --> 00:12:47,500 Du har et immun-system der ikke virker som det skal 162 00:12:47,500 --> 00:12:51,771 Dit reproduktions-system kan komme ud af vage 163 00:12:51,771 --> 00:12:58,156 Din hjerne-kemi begynder at ligne det man ser hos mennesker med depression 164 00:12:58,156 --> 00:13:04,322 Alt det tyder desværre ikke på at du bliver en gammel bavian 165 00:13:07,672 --> 00:13:11,948 Kunne disse ting også være tilfældet for den der anden primat? 166 00:13:11,948 --> 00:13:16,226 Mens Robert Sopolsky overvågende stress hos bavianer 167 00:13:16,226 --> 00:13:20,052 ledede professor Sir Michael Marmot et studie i Storbritannien 168 00:13:20,052 --> 00:13:23,479 der fulgte helbredet hos mere end 28.000 mennesker 169 00:13:23,479 --> 00:13:27,431 over en periode på 40 år 170 00:13:27,431 --> 00:13:31,910 Det fik navn efter Whitehall, Storbritanniens højborg for embedsværket 171 00:13:31,910 --> 00:13:37,190 hvor alle funktioner er passet ind i et præcist hieraki 172 00:13:37,190 --> 00:13:39,593 Det var det perfekte laboratorium hvis man skulle finde ud af 173 00:13:39,593 --> 00:13:44,731 om der er en forbindelse rang og stress 174 00:13:45,841 --> 00:13:48,055 Det er det med stress - jeg tror man et nødt til at 175 00:13:48,055 --> 00:13:50,052 se på det som akut eller kronisk stress 176 00:13:50,052 --> 00:13:52,027 Jeg tror jeg har være under kronisk stress 177 00:13:52,027 --> 00:13:56,397 i denne organisation fordi jeg ikke rigtig passer ind 178 00:13:56,397 --> 00:13:59,402 Kevin Brooks er statsansat jurist 179 00:13:59,402 --> 00:14:04,896 Hans rang - niveau 7 - betyder at han ikke rangerer særlig højt i sin afdeling 180 00:14:04,896 --> 00:14:09,222 Han lever den underordnedes liv 181 00:14:09,222 --> 00:14:13,192 Jeg var meget bevidst om arbejdsmængden 182 00:14:13,192 --> 00:14:15,426 og hvordan jeg havde det meste under kontrol 183 00:14:15,426 --> 00:14:20,395 men en af mine sager var ikke under kontrol - jeg havde mistet grebet om den 184 00:14:20,395 --> 00:14:23,456 Det var lidt ligesom at være i en bil 185 00:14:23,456 --> 00:14:26,919 der rammer glat vej og skrider 186 00:14:26,919 --> 00:14:30,320 Jeg mødte mandag morgen 187 00:14:30,320 --> 00:14:32,964 og min leder - lad os kalde ham Ben - 188 00:14:32,964 --> 00:14:34,389 "Ben vil gerne snakke med dig" 189 00:14:34,389 --> 00:14:36,648 Så vi finder et lokale, han lukker døren 190 00:14:36,648 --> 00:14:38,373 og så siger han: "Du ved hvad du har gjort" 191 00:14:38,373 --> 00:14:40,296 "Du ved hvad der skete mens du var væk" 192 00:14:40,296 --> 00:14:42,737 "Vi kunne ikke finde sagsakterne" 193 00:14:42,737 --> 00:14:44,695 "Ved du hvad det kom til at betyde?" 194 00:14:44,695 --> 00:14:47,731 Han gav mig en royal skideballe 195 00:14:47,731 --> 00:14:50,002 psykologisk set rundbarberede han mig 196 00:14:50,002 --> 00:14:51,983 og til slut var det flere trusler, det var 197 00:14:51,983 --> 00:14:54,287 "OK - det her kan blive en disciplinærsag!" 198 00:14:54,287 --> 00:14:57,530 Jeg forlod rummet, gik over gangen til mit kontor 199 00:14:57,530 --> 00:15:03,594 og brød grædende sammen 200 00:15:07,294 --> 00:15:10,566 Sarah Woodall arbejder også for regeringen 201 00:15:10,566 --> 00:15:13,767 I modsætning til Kevin er hun en højtrangerende embedsmand 202 00:15:13,767 --> 00:15:20,601 Jeg har omkring 160 personer der refererer til mig 203 00:15:20,601 --> 00:15:23,753 Jeg kan vædig godt lide mit arbejde 204 00:15:23,753 --> 00:15:29,043 Det er et dynamisk miljø, det kan være meget spædende 205 00:15:29,043 --> 00:15:31,849 Jeg kan godt lide at arbejde sammen med mange forskellige mennesker 206 00:15:31,849 --> 00:15:35,766 så - ja, jeg sætter stor pris på mit job 207 00:15:35,766 --> 00:15:38,551 Så forskellige perspektiver virkeliggør et 208 00:15:38,551 --> 00:15:42,725 af de mest forbløffende fund i Whitehall-studiet 209 00:15:42,725 --> 00:15:47,740 Det viste at jo lavere du var placeret i hierakiet 210 00:15:47,740 --> 00:15:49,856 jo højere var din risiko for at få hjertesygdomme 211 00:15:49,856 --> 00:15:51,774 og andre sygdomme 212 00:15:51,774 --> 00:15:55,715 Så de der var lige under toppen havde større risiko end toppen selv 213 00:15:55,715 --> 00:16:00,199 Dem i næste lag havde endnu større risiko og sådan blev det ved helt til bunden 214 00:16:00,199 --> 00:16:02,829 der havde den allerstørste risiko 215 00:16:02,829 --> 00:16:05,101 Vi snakker om personer i stabile job, der ikke 216 00:16:05,101 --> 00:16:07,271 er udsat for industrielle påvirkninger 217 00:16:07,271 --> 00:16:10,380 og det var stadigvæk sådan, at din placering i hierakiet 218 00:16:10,380 --> 00:16:14,678 hang tæt sammen med din risiko for at udvikle sygdomme og din livslængde 219 00:16:15,638 --> 00:16:18,780 Jeg har været meget heldig og har aldrig haft helbredsproblemer 220 00:16:18,780 --> 00:16:24,887 Siden jeg begyndte i et topjob har jeg ikke haft en sygedag 221 00:16:24,887 --> 00:16:28,238 så jeg har været meget heldig 222 00:16:28,238 --> 00:16:33,058 Som jeg ser det er min karriere blevet tilsmudset 223 00:16:33,058 --> 00:16:39,321 Den er gået i stå, fordi jeg de sidste tre år har været 224 00:16:39,321 --> 00:16:42,754 syg ca. halvdelen af tiden 225 00:16:42,754 --> 00:16:46,634 Whitehall-studiet er stress-forskningens Rosetta-sten 226 00:16:46,634 --> 00:16:48,779 fordi det er baseret på det britiske embedsværk 227 00:16:48,779 --> 00:16:51,252 hvor alle har den samme tilgang til medicinsk behandling 228 00:16:51,252 --> 00:16:54,431 alle er en del af det samme sundhedssystem 229 00:16:54,431 --> 00:16:57,185 ligesom bavianerne. Alle bavianerne spiser det samme 230 00:16:57,185 --> 00:16:58,808 de laver alle sammen det samme 231 00:16:58,808 --> 00:17:01,438 Det er som sådan at hvis du er en underordnet bavian 232 00:17:01,438 --> 00:17:03,784 så ryger og drikker du for meget 233 00:17:03,784 --> 00:17:09,680 og hvis du er embedsmand, er du ikke overladt til tilfældig behandling 234 00:17:09,680 --> 00:17:12,209 Alle disse tilfældige elementer er fjernet 235 00:17:12,209 --> 00:17:15,291 i begge disse studier, og de kommer frem til de samme resultater 236 00:17:15,291 --> 00:17:18,779 Hos begge primater er der frygtelige 237 00:17:18,779 --> 00:17:23,949 historier og livstruende konsekvenser 238 00:17:23,949 --> 00:17:28,707 For hver underordnet som Kevin, der lever med en bavians usikkerhed i livet 239 00:17:28,707 --> 00:17:34,183 Er der en Alfa-han der fører sig frem og bader sig i sin magt over andre 240 00:17:34,183 --> 00:17:38,170 En intetanende underordnet 241 00:17:48,190 --> 00:17:50,406 Du fik ham! 242 00:17:51,681 --> 00:17:54,534 12.46 243 00:17:54,534 --> 00:17:56,642 Kan I se hvor pilen er? 244 00:17:56,642 --> 00:17:58,200 Ja ... det tror jeg ... 245 00:17:58,200 --> 00:18:00,304 OK - hvem tror I er højest i hierakiet? 246 00:18:00,304 --> 00:18:02,307 Vores fyr. Ja. 247 00:18:07,208 --> 00:18:10,428 Lad os passe på at den anden fyr ikke generer ham 248 00:18:11,164 --> 00:18:14,719 I år har Robert taget sin familie med til Afrika 249 00:18:14,719 --> 00:18:18,977 Hans kone, neuropsykolog Lisa Cher Sopolsky 250 00:18:18,977 --> 00:18:21,818 har også lavet mange undersøgelser af bavianer 251 00:18:21,818 --> 00:18:27,927 Børnene er med for første gang Benjamin og Rachel 252 00:18:29,927 --> 00:18:36,785 Selvom han ser ud til at sove 253 00:18:36,785 --> 00:18:43,393 Bavianerne kan blive ophidsede hvis de kan se man rører ved en af dem 254 00:18:43,393 --> 00:18:45,789 Men hvis de ikke kan se det så reagerer de ikke 255 00:18:45,799 --> 00:18:48,171 Det er som om sådan et stykke klæde får bavianen til at forsvinde 256 00:18:48,171 --> 00:18:52,035 Ups! Han er der ikke mere! 257 00:18:54,872 --> 00:18:59,418 Det her er ikke helt at have børnene med på arbejde 258 00:18:59,418 --> 00:19:05,839 Men det er en stor del af hvem vi er, min kone og jeg 259 00:19:05,839 --> 00:19:09,557 og vores børn vil gerne vide hvor vi kommer fra 260 00:19:09,557 --> 00:19:12,084 Det er ret fundamentalt 261 00:19:12,084 --> 00:19:16,517 Som på de tidligere ture måler Robert hvordan bavianer 262 00:19:16,517 --> 00:19:23,164 fra alle niveauer af hierakiet reagerer på og kommer sig efter stress 263 00:19:23,164 --> 00:19:32,290 Nu påvirker vi systemet med stigende doser af adrenalin 264 00:19:34,210 --> 00:19:38,575 Bavianens respons viser sig med det samme i blodet 265 00:19:38,575 --> 00:19:44,334 en tilstand der kan bevares for evigt på frys 266 00:19:44,334 --> 00:19:48,212 Det er et lager af potentiel viden 267 00:19:48,212 --> 00:19:51,829 Jeg har blodprøver fra 30 års arbejde frosset ned 268 00:19:51,829 --> 00:19:56,509 Man ved aldrig hvornår et nyt hormon bliver opdaget 269 00:19:56,509 --> 00:20:00,443 og så kan man gå tilbage og se på de gamle prøver 270 00:20:00,443 --> 00:20:05,011 tilbage fra da Jimmy Carter var præsident 271 00:20:05,921 --> 00:20:08,473 At forberede sig på at kunne undersøge 272 00:20:08,473 --> 00:20:10,500 langtidsvirkningerne af stress er en relativt ny tanke 273 00:20:10,500 --> 00:20:12,079 for da Robert var på Rachels alder 274 00:20:12,079 --> 00:20:16,954 troede forskerne at stress kun var skyld i ét større problem 275 00:20:18,184 --> 00:20:20,610 Dette er et billede af et stort problem for 276 00:20:20,610 --> 00:20:22,603 amerikanske arbejdere 277 00:20:22,603 --> 00:20:26,456 Et grimt sår som lægerne kalder et mavesår 278 00:20:26,456 --> 00:20:31,402 som ætser sig ind i en persons mave 279 00:20:33,383 --> 00:20:37,636 De mavesmerter de taler om irritationen, den brændende 280 00:20:37,636 --> 00:20:40,884 fornemmelse - det er tegn på et mavesår 281 00:20:40,884 --> 00:20:45,560 For 30 år siden var mavesår det alle tænkte på omkring stress 282 00:20:45,560 --> 00:20:53,315 Det var den første sygdom man relaterede til stress 283 00:20:53,315 --> 00:20:55,953 De er nødt til at arbejde med deres væremåde 284 00:20:55,953 --> 00:20:57,939 Min væremåde??? 285 00:20:57,939 --> 00:21:00,182 Nemlig. Mavesår udvikler sig når man har den forkerte 286 00:21:00,182 --> 00:21:04,915 slags følelser. De er nødt til at være ærlig overfor dem selv 287 00:21:04,915 --> 00:21:08,779 Jeg skal vist have mig en ny læge!!! 288 00:21:08,779 --> 00:21:13,705 Forbindelsen mellem stress og mavesår var god latin 289 00:21:13,705 --> 00:21:15,842 frem til de tidlige 1980'ere 290 00:21:15,842 --> 00:21:19,494 Men så fandt australske forskere at en baktierie 291 00:21:19,494 --> 00:21:22,313 var den primære årsag til mavesår 292 00:21:22,313 --> 00:21:25,844 Og det vendte helt op og ned på feltet 293 00:21:25,844 --> 00:21:29,236 "Det har ikke noget at gøre med stress, det er en bakterie" 294 00:21:29,236 --> 00:21:32,441 Jeg vil vædde på at halvdelen af alle 295 00:21:32,441 --> 00:21:35,546 mave-læger gik ud og fejrede det 296 00:21:35,546 --> 00:21:36,945 Det var den bedste nyhed 297 00:21:36,945 --> 00:21:43,187 Aldrig mere skulle de sidde og snakke følelser med patienterne 298 00:21:43,187 --> 00:21:45,605 Det har jo ikke noget med stress at gøre 299 00:21:45,605 --> 00:21:47,598 det er en bakterieinfektion 300 00:21:47,598 --> 00:21:50,591 Løsningen var ikke længere stress-håndtering 301 00:21:50,591 --> 00:21:54,824 Det kunne ofte løses med medicin 302 00:21:54,824 --> 00:21:57,644 Det var et stort gennembrud 303 00:21:57,644 --> 00:22:00,859 Stress var ikke årsag til mavesår 304 00:22:00,859 --> 00:22:05,473 Sagen kunne henlægges 305 00:22:05,473 --> 00:22:08,230 Men er par år senere 306 00:22:08,230 --> 00:22:10,799 tog forskningen en ny drejning 307 00:22:10,799 --> 00:22:15,688 Forskerne opdagede at denne mavesårs-bakterie 308 00:22:15,688 --> 00:22:21,379 allerede fandtes i kroppen på 2/3 af alle mennesker 309 00:22:21,379 --> 00:22:26,175 Så hvorfor får kun en brøkdel mavesår? 310 00:22:26,175 --> 00:22:28,209 Undersøgelser afslørede, at når du er stresset 311 00:22:28,209 --> 00:22:30,716 begyndre kroppen at lukke ned for de krops-funktioner 312 00:22:30,716 --> 00:22:32,590 som ikke er livsvigtige her og nu 313 00:22:32,590 --> 00:22:34,917 herunder immun-systemet 314 00:22:34,917 --> 00:22:38,152 og man fandt ud af at dette gav mulighed for 315 00:22:38,152 --> 00:22:42,367 at mave-bakterierne kunne komme ud af kontrol 316 00:22:42,367 --> 00:22:44,005 For det som stress gør 317 00:22:44,005 --> 00:22:45,874 er at det ødelægge din krops evne 318 00:22:45,874 --> 00:22:48,544 til at reparere mavesækkens væg 319 00:22:48,544 --> 00:22:52,985 når den bliver angrebet af denne bakterie 320 00:22:52,985 --> 00:22:55,686 Så stress kan alligevel forårsage mavesår 321 00:22:55,686 --> 00:23:00,477 ved at underminere vores evne til at hele 322 00:23:00,477 --> 00:23:03,336 Hvis stress kan påvirke immunsystemet 323 00:23:03,336 --> 00:23:06,311 hvilke andre skader kan det så afstedkomme? 324 00:23:06,311 --> 00:23:09,860 Et af svarene kommer fra en flok Makak-aber 325 00:23:09,860 --> 00:23:13,664 der lever i fangenskab nær Winston, Salem, North Carolina 326 00:23:13,664 --> 00:23:16,444 Folk tænker på stress som noget der holder dem vågne 327 00:23:16,444 --> 00:23:19,586 eller som noget der får dem til at råbe ad børnene 328 00:23:19,586 --> 00:23:22,513 Men hvis du spørger mig hvad stress er 329 00:23:22,513 --> 00:23:28,414 Så siger jeg: "Se her - det er en stor prop i din arterie" 330 00:23:28,414 --> 00:23:35,513 Dr. Carol Shively har studeret blodårer hos Makak-aber i 20 år 331 00:23:37,423 --> 00:23:39,641 Ligesom bavianer og britiske embedsmænd 332 00:23:39,641 --> 00:23:44,063 lever disse aber i herakiske systemer og grupper 333 00:23:44,063 --> 00:23:48,349 og udsætter hinanden for social stress 334 00:23:51,289 --> 00:23:56,376 Stress-hormon kan udløse en negativ kredsløbs-respons 335 00:23:56,376 --> 00:23:59,644 Et bankende hjerte et øget blodtryk 336 00:23:59,644 --> 00:24:04,379 Så hvis stress følger rang vil kredsløbet hos en 337 00:24:04,379 --> 00:24:06,342 højt-rangerende makak - 338 00:24:06,342 --> 00:24:08,839 lad os kalde ham en primat-direktør - 339 00:24:08,839 --> 00:24:11,830 være anderledes end hans underordnedes? 340 00:24:14,520 --> 00:24:17,620 Når Shively så på en højt-rangerende abes 341 00:24:17,620 --> 00:24:19,801 blodårer, en der ikke havde været udsat for megen stress 342 00:24:19,801 --> 00:24:22,305 så var de rene 343 00:24:22,305 --> 00:24:27,080 Men en underordnet makaks årer fortalte en grum historie 344 00:24:27,080 --> 00:24:35,064 Hos den underordnede ser man en udtalt åreforkalkning 345 00:24:35,714 --> 00:24:38,100 Stress og det forhøjede niveau af hormoner 346 00:24:38,100 --> 00:24:41,773 havde forhøjet blodtrykket hvilket skader åren 347 00:24:41,773 --> 00:24:45,766 det gør dem modtagelige for forkalkning 348 00:24:45,778 --> 00:24:48,704 Så nu, når du føler dig truet, så udvider 349 00:24:48,704 --> 00:24:52,345 dine blodårer udvider sig ikke, hjertet pumper ikke 350 00:24:52,345 --> 00:24:56,425 så meget blod rundt i kroppen, og det kan føre til hjerteanfald 351 00:24:56,425 --> 00:24:59,298 Dette er ikke noget fjernt eller abstrakt som du måske 352 00:24:59,298 --> 00:25:02,134 skal gøre noget ved en dag 353 00:25:02,134 --> 00:25:07,450 Du skal gøre noget ved det i dag for det påvirker din krop her og nu 354 00:25:07,450 --> 00:25:13,360 og stress i dag har effekt på helbredet i morgen og i årene der kommer 355 00:25:14,460 --> 00:25:19,856 Social og psykologisk stress - om du er makak, menneske eller bavian 356 00:25:19,856 --> 00:25:22,694 - kan spærre vores blodårer, hæmme blodgennemstrømningen 357 00:25:22,694 --> 00:25:26,659 true vores hjertes sundhed 358 00:25:26,659 --> 00:25:32,687 Og det er bare starten på stressens dødelige forbandelse 359 00:25:35,377 --> 00:25:39,731 Roberts tidlige arbejde viste at stress kan have endnu 360 00:25:39,731 --> 00:25:41,429 mere skræmmende effekter 361 00:25:43,590 --> 00:25:48,333 Dengang jeg startede med at arbejde på dette område 362 00:25:48,372 --> 00:25:51,321 ville jeg fokusere på hvad der dengang fremstod som en 363 00:25:51,321 --> 00:25:53,511 ret usandsynlig idé 364 00:25:53,511 --> 00:25:56,176 Det var ideen om at kronisk stress 365 00:25:56,176 --> 00:25:57,778 den kroniske påvirkning fra kortisol 366 00:25:58,823 --> 00:26:05,064 kunne gøre noget så grotesk som at slå dine hjerneceller ihjel 367 00:26:05,064 --> 00:26:09,162 Mens han var PhD.-studerende ved Rockefeller Univeritetet i de tidlige 80'ere 368 00:26:09,162 --> 00:26:13,484 Arbejdede Sopolsky sammen med sin mentor Dr. Bruce McEwen 369 00:26:13,484 --> 00:26:19,148 om at følge stressens spor ind i hjernen 370 00:26:19,148 --> 00:26:22,035 De udsatte rotter for kronisk stress 371 00:26:22,035 --> 00:26:25,135 og undersøgte bagefter deres hjerneceller 372 00:26:25,135 --> 00:26:28,364 Holdet gjorde en forbløffende opdagelse 373 00:26:28,364 --> 00:26:32,138 Mens at hjernecellerne hos normale rotter har mange grene 374 00:26:32,138 --> 00:26:37,830 havde stress-ramte rotters celler meget færre grene 375 00:26:37,830 --> 00:26:40,700 Det der i virkeligheden var mest interessant 376 00:26:40,700 --> 00:26:44,230 var det sted i hjernen hvor dette skete - Hippocampus 377 00:26:44,230 --> 00:26:49,535 Noget af det første du lærer i neurobiologien 378 00:26:49,535 --> 00:26:53,164 er at hippocampus er center for læring og hukommelse 379 00:26:53,164 --> 00:26:55,999 At stresse disse rotter skrumpede den del af deres hjerne 380 00:26:55,999 --> 00:26:59,270 der er ansvarlig for hukommelse 381 00:26:59,270 --> 00:27:01,567 Stress påvirker hukommelsen på 2 måder 382 00:27:01,567 --> 00:27:05,897 Kronisk stress påvirker nerveforbindelserne 383 00:27:05,897 --> 00:27:12,100 så vi mister evnen til at huske ting som vil skal 384 00:27:12,100 --> 00:27:17,569 Meget alvorlig akut stress kan have en anden effekt 385 00:27:17,569 --> 00:27:21,692 som vi omtaler som "Stress gør dig dum" 386 00:27:21,692 --> 00:27:26,663 Det påvirker din evne til at genkalde dig 387 00:27:26,663 --> 00:27:29,147 hvad du normalt godt kan huske i korte perioder 388 00:27:29,147 --> 00:27:32,195 Vi kender allesammen det fænomen fra dengang 389 00:27:32,195 --> 00:27:33,864 vi udsatte os selv for en stor stress-påvirkning 390 00:27:33,864 --> 00:27:36,140 ved ikke at få noget søvn Den næste morgen kl. 9 391 00:27:36,140 --> 00:27:38,487 kunne vi ikke huske noget som helst af det 392 00:27:38,487 --> 00:27:40,295 vi skulle bruge til eksamen 393 00:27:40,295 --> 00:27:43,005 Hvis du tager et menneske og stresser det meget over 394 00:27:43,005 --> 00:27:47,343 lang tid, så har du en hippocampus der betaler prisen 395 00:27:47,343 --> 00:27:49,761 Så udover at skade vores helbred 396 00:27:49,761 --> 00:27:53,560 kan stress få os til at have det forfærdeligt 397 00:27:53,560 --> 00:27:57,367 Carol Shively bestemte sig til at finde ud af hvorfor 398 00:27:57,367 --> 00:27:59,364 Hun begyndte dog med nydelse i stedet for elendighed 399 00:27:59,364 --> 00:28:05,080 Shively havde den hypotese at der var en forbindelse 400 00:28:05,080 --> 00:28:08,560 mellem stress, nydelse og vores plads i hierakiet 401 00:28:08,560 --> 00:28:14,266 Som stress er nydelse forbudnet til hjernens kemi 402 00:28:14,266 --> 00:28:17,618 Når neuro-transmitteren Dopamin udløses i hjernen 403 00:28:17,618 --> 00:28:25,416 binder den sig til receptorer der sender signal om nydelse 404 00:28:25,416 --> 00:28:28,562 Shively brugte et PET-scanner til at scanne hjernen hos en 405 00:28:28,562 --> 00:28:33,861 ustresset primat - vores primat-Direktør 406 00:28:33,861 --> 00:28:38,592 Det vi ser er at hjernen hos vores dominante primater 407 00:28:38,592 --> 00:28:41,276 lyser op med en masse dopamin-bindinger 408 00:28:41,276 --> 00:28:43,056 i dette område som er vigtigt for følelsen af 409 00:28:43,056 --> 00:28:45,548 belønning og nydelse ved livet 410 00:28:45,548 --> 00:28:48,435 Shively så derefter på de underordnedes hjerner 411 00:28:48,435 --> 00:28:51,895 Det vi fandt ud af var at de underordnedes hjerner 412 00:28:51,895 --> 00:28:58,910 lyste meget svagt fordi der var færre bindinger 413 00:29:00,183 --> 00:29:02,649 Hvorfor er det sådan? 414 00:29:02,649 --> 00:29:11,368 Hvad er det med det område af hjernen? 415 00:29:11,368 --> 00:29:13,169 Når du udløser mindre dopamin føles alt mindre nydelsesfuldt 416 00:29:13,169 --> 00:29:17,207 solen skinner ikke så lyst græsset er ikke så grønt 417 00:29:17,207 --> 00:29:20,519 maden smager ikke så godt som den plejer 418 00:29:20,519 --> 00:29:22,041 Men der er måden din hjerne fungerer på, der er skyld i det 419 00:29:22,041 --> 00:29:24,596 og din hjerne fungerer på den måde fordi du er lavt i hierakiet 420 00:29:24,596 --> 00:29:27,483 Et er rent faktisk at være lavt rangerende 421 00:29:27,483 --> 00:29:34,563 noget andet - og menneskeligt - er at føle sig lavt rangerende 422 00:29:34,563 --> 00:29:39,049 En af de ting samfundet kan gøre for virkelig at få dig 423 00:29:39,049 --> 00:29:44,991 til at føle det på den måde er at minde dig om det hele tiden 424 00:29:44,991 --> 00:29:48,714 Richmond, Califonia er en by hvor samfundets yderpunkter kan 425 00:29:48,714 --> 00:29:51,250 ses lige ud af vinduet på din bil 426 00:29:51,250 --> 00:29:55,758 Dette er kardiologen Jeffrey Ritterman's vej til arbejde 427 00:29:55,758 --> 00:29:58,284 Du kan regne en del ud om stress-niveauer og 428 00:29:58,284 --> 00:30:01,049 forventninger til folks helbred gennem livet 429 00:30:01,049 --> 00:30:02,591 ved at se på de kvarterer du besøger 430 00:30:02,591 --> 00:30:05,689 I det her kvarter er levealderen ret høj 431 00:30:05,689 --> 00:30:08,303 De fleste beboere er rimeligt sunde 432 00:30:08,303 --> 00:30:11,337 Men når vi kommer op på toppen af bakken 433 00:30:11,337 --> 00:30:16,239 skifter det til et lidt mindre priviligeret kvarter 434 00:30:16,239 --> 00:30:21,250 Og når vi kommer til den grænse begynder den sociale status at falde 435 00:30:21,250 --> 00:30:29,115 og ligeså helbredet 436 00:30:29,115 --> 00:30:32,963 De folk der bor her kan ikke regne med den samme levealder 437 00:30:32,963 --> 00:30:37,917 som de der boede i det andet kvarter 438 00:30:37,917 --> 00:30:42,366 Beboerne her er på vagt, de er hele tiden årvågne 439 00:30:42,366 --> 00:30:44,416 de lever et mere stresset liv 440 00:30:44,416 --> 00:30:47,602 Dette er et kvarter der skaber høje niveauer af 441 00:30:47,602 --> 00:30:52,324 stress-hormon i folk, og det har konsekvenser over tid 442 00:30:52,324 --> 00:30:57,932 En af dr. Ritterman's patienter er 65-årige Emmanuel Johnson 443 00:30:57,932 --> 00:31:02,849 Han er studievejleder i et af Amerika's farligste kvarterer 444 00:31:02,849 --> 00:31:08,688 Jeg mener at vi har haft 47 mord det seneste år 445 00:31:08,688 --> 00:31:11,155 De sidste 4 dage har vi haft 11 skyderier med 3 døde 446 00:31:11,155 --> 00:31:15,051 Jeg ved at det 9 ud af 10 gange er en pårørende eller 447 00:31:15,051 --> 00:31:19,254 nogen som ungerne kender 448 00:31:19,254 --> 00:31:23,850 Emmanuel betaler en pris ved at være udsat for denne stress 449 00:31:23,850 --> 00:31:27,356 Jeg fik et hjerteanfald for 5 år siden jeg har sukkersyge 450 00:31:27,356 --> 00:31:30,351 Jeg er nødt til at være opmærksom på det hele tiden 451 00:31:30,351 --> 00:31:32,177 Jeg har haft dette arbejde i 20 år 452 00:31:32,177 --> 00:31:34,859 Det er stressende bare at have dette job 453 00:31:34,859 --> 00:31:36,549 Så over årene ... du ved ... 454 00:31:36,549 --> 00:31:41,764 Kolestorolen, blodtrykket, blodsukkeret - det kom senere 455 00:31:41,764 --> 00:31:45,051 men stressen den var der allerede, langt tid før de kom 456 00:31:45,051 --> 00:31:50,361 Emmanuels krop fortæller måske endnu en historie om stress 457 00:31:50,361 --> 00:31:55,858 Whitehall-studiet fandt en utrolig sammenhæng mellem stress 458 00:31:55,858 --> 00:32:01,458 din position i hierakiet, og måden folk tog vægt på 459 00:32:01,458 --> 00:32:04,553 Det handler ikke kun om at tage på 460 00:32:04,553 --> 00:32:07,389 men også om hvor på kroppen du tager på 461 00:32:07,389 --> 00:32:12,056 At tage på rundt om din krops centrum 462 00:32:12,056 --> 00:32:14,804 er relateret til din position i hierakiet 463 00:32:14,804 --> 00:32:19,355 og det er så igen relateret til effekten af kronisk stress 464 00:32:19,355 --> 00:32:22,960 Så vi tænkte - sker det her for aber? 465 00:32:22,960 --> 00:32:25,230 Fordi de også organiserer sig i hierakier 466 00:32:25,230 --> 00:32:27,956 Og ja, det gør det. 467 00:32:27,956 --> 00:32:29,888 Underordnede aber har større 468 00:32:29,888 --> 00:32:33,352 sandsynlighed for at have fedt på maven 469 00:32:33,352 --> 00:32:36,251 end dominerende aber har 470 00:32:36,251 --> 00:32:42,684 Jeg snes at den mest utrolige ting jeg har fundet ud af 471 00:32:42,684 --> 00:32:50,569 er at stress påvirker hvordan fedt lagrer sig på kroppen 472 00:32:50,569 --> 00:32:53,773 For mig var det en virkelig underlig tanke 473 00:32:53,773 --> 00:32:58,792 at man kan påvirke hvordan fedt lagrer sig 474 00:32:58,792 --> 00:33:02,107 Sopolsky, Shively og andre mener at stress kan være en 475 00:33:02,107 --> 00:33:05,484 central faktor i den globale fedme-epidemi 476 00:33:05,484 --> 00:33:10,083 Og endnu værre: Fedt, der kommer af stress, er farligt fedt 477 00:33:10,083 --> 00:33:16,581 Det fedt der sidder på maven og inde i bughulen 478 00:33:16,581 --> 00:33:20,858 er meget værre end fedt der sidder andre steder 479 00:33:20,858 --> 00:33:25,191 Det opfører sig anderedes, producerer andre hormoner 480 00:33:25,191 --> 00:33:30,896 og kemikalier, og har andre effekter på dit helbred 481 00:33:30,896 --> 00:33:33,554 Hvad end det er der virker for den enkelte 482 00:33:33,554 --> 00:33:37,317 De bliver nødt til at sætte pris på stress-reduktion 483 00:33:37,317 --> 00:33:40,083 Problemet i vores samfund er at vi ikke sætter pris på 484 00:33:40,083 --> 00:33:43,320 stress-reduktion. Vi sætter pris på det modsatte 485 00:33:43,320 --> 00:33:47,884 Vi beundrer den person som ikke bare kan klare 2 ting ad gangen 486 00:33:47,884 --> 00:33:50,294 men som kan klare endnu flere 487 00:33:50,294 --> 00:33:53,185 Dem ser vi op til, og tænker hvordan gør de det? 488 00:33:53,185 --> 00:33:57,442 Men det er en meget stressende måde at leve og tænke på 489 00:33:57,442 --> 00:33:59,602 Vi er nødt til at ændre på vores værdier 490 00:33:59,602 --> 00:34:01,800 og begynde at sætte pris på mennesker der kan leve 491 00:34:01,800 --> 00:34:08,373 balancerede og rolige liv 492 00:34:08,373 --> 00:34:14,055 Et af historiens mest hjerteskærende øjeblikke, fortæller os at stress 493 00:34:14,055 --> 00:34:19,759 kan skade os langt tid før vi bliver opmærksomme på det 494 00:34:19,759 --> 00:34:26,398 Holland, sent i 1944 495 00:34:26,398 --> 00:34:29,933 En streng vinter og en brutal besættelsesmagt 496 00:34:29,933 --> 00:34:33,126 bidrager til at udløse en hungersnød 497 00:34:33,126 --> 00:34:40,555 Mindet om Hunger-vinteren påvirker de der gennemlevede den den dag i dag 498 00:34:40,555 --> 00:34:46,151 Jeg havde intet. Jeg kunne ikke give min søn mad. 499 00:34:46,151 --> 00:34:51,923 Jeg var meget syg. Men jeg skulle også tage mig af et barn. 500 00:34:51,923 --> 00:34:56,406 Det var forfærdeligt 501 00:34:56,406 --> 00:34:59,859 Jeg gik op til kirken ved dæmningen, nær paladset 502 00:34:59,859 --> 00:35:05,630 og jeg spurgte præstens kone om hun kunne tage mit barn til krigen var ovre 503 00:35:05,630 --> 00:35:09,368 for jeg kunne ikke mere 504 00:35:09,368 --> 00:35:14,660 Den hollandske forsker Tessa Roseboom havde hørt disse fortællinger 505 00:35:14,660 --> 00:35:20,891 Hun og hendes hold ville finde ud af om der var varige men at spore 506 00:35:20,891 --> 00:35:24,389 Roseboom vidste at vores kroppe reagerer på sult på samme 507 00:35:24,389 --> 00:35:27,485 måde som den reagerer på andre stressorer 508 00:35:27,485 --> 00:35:30,604 Så hun undersøgte om de fostre, som kvinder havde været 509 00:35:30,604 --> 00:35:33,191 gravide med i de slidsomme dage, kunne være påvirkede af stress 510 00:35:33,191 --> 00:35:41,302 Fordi hollænderne har gode arkiver kunne Roseboom finde frem til 511 00:35:41,302 --> 00:35:48,957 over 2.400 personer, der kunne være blevet påvirkede 512 00:35:48,957 --> 00:35:54,885 Gruppen og hun analyserede data fra de som var født under og efter sulten 513 00:35:54,885 --> 00:35:58,090 og kom frem til et overraskende resultat 514 00:35:58,090 --> 00:36:02,886 Jeg tror man kan sige at disse børn var udsat for stress 515 00:36:02,886 --> 00:36:12,859 i fosterstadiet, og de lever stadig med konsekvenserne i dag, 60 år senere 516 00:36:12,859 --> 00:36:17,235 Mange af sult-vinterens børn lever stadig De er alle i 60'erne 517 00:36:17,235 --> 00:36:22,690 Mange har stadig ar fra krigens tid 518 00:36:22,690 --> 00:36:25,719 Vi fandt at børn der er født under hungersnøden 519 00:36:25,719 --> 00:36:28,342 har forhøjet risiko for hjerte-kar-sygdomme 520 00:36:28,342 --> 00:36:30,659 de har forhøjede kolestorol-tal 521 00:36:30,659 --> 00:36:34,091 de er mere følsomme overfor stress 522 00:36:34,091 --> 00:36:37,253 og har generelt et dårligere helbred 523 00:36:37,253 --> 00:36:43,257 end de der er født før og efter hungersnøden 524 00:36:43,257 --> 00:36:46,755 Forskerne tror, at moderens stress- hormoner påvirkede fosterets 525 00:36:46,755 --> 00:36:52,452 nervesystem, men det kæmpede med sulten 526 00:36:52,452 --> 00:36:56,359 Dette var fosterets første møde med stress 527 00:36:56,359 --> 00:37:03,646 Her 6 årtier senere har vinter-børnenes kroppe stadig ikke glemt det 528 00:37:03,646 --> 00:37:08,929 Det vi nu ved er at det ikke kun er dine fedtcellers funktion 529 00:37:08,929 --> 00:37:14,155 der bliver sårbar, det er også din hjerne-kemi, din indlæringsevne 530 00:37:14,155 --> 00:37:20,455 din evne til at reagere på og håndtere stress på en god måde 531 00:37:20,455 --> 00:37:25,054 Hvor nemt du bliver depressiv eller får andre psykiske lidelser 532 00:37:25,054 --> 00:37:33,491 Det er et område hvor tidlig stress kan gøre dig rigtig sårbar 533 00:37:33,491 --> 00:37:38,285 Hvis jeg havde haft valget havde jeg ikke valgt bi-polær 534 00:37:38,285 --> 00:37:42,199 Men nu er jeg bi-polær og det skal jeg leve med 535 00:37:42,199 --> 00:37:52,160 Det er svært for mig at være fleksibel Jeg bliver nemt vred 536 00:37:52,160 --> 00:37:55,054 Hvad de hollandsk erfaringer fortæller os er at 537 00:37:55,054 --> 00:37:57,925 miljø-påvirkninger starter allerede før fødslen 538 00:37:57,925 --> 00:38:07,039 og at et stresset foster-stadie kan have virkninger der varer hele livet 539 00:38:26,117 --> 00:38:32,157 Vi tager fingeraftryk, fordi de har alle sammen forskellige aftryk 540 00:38:32,157 --> 00:38:38,316 Så vi har lige tage Coneybear's aftryk og nu skal vi tage Riff's 541 00:38:38,316 --> 00:38:41,793 Under denne turs multi-generationelle undersøgelse har Robert, 542 00:38:41,793 --> 00:38:45,924 som har brugt sit liv på at udforske stressens effekt på individet 543 00:38:45,924 --> 00:38:51,257 og på celler, fulgt stressens spor endnu dybere ind i kroppen 544 00:38:51,257 --> 00:38:57,133 En af de mest interessante nye veje denne forskning går 545 00:38:57,133 --> 00:39:02,495 er ind på skrue- og møtrik-niveauet, ind i cellerne og generne 546 00:39:02,495 --> 00:39:06,456 et område som folk for 10 år siden end ikke havde tænkt på 547 00:39:06,456 --> 00:39:09,285 Det der engang var utænkeligt er 548 00:39:09,285 --> 00:39:11,373 at de genetiske strukturer der kaldes telomerer 549 00:39:11,373 --> 00:39:14,370 som beskytter vores kromosomers ender mod at flosse 550 00:39:14,370 --> 00:39:18,593 Vores telomerer forkortes som vi ældes 551 00:39:18,593 --> 00:39:25,855 Det interessante er at stress-hormon er med til at forkorte telomerer 552 00:39:25,855 --> 00:39:29,200 Så hypotesen er at hvis du har to aber på samme alder 553 00:39:29,200 --> 00:39:32,961 hvis du er en lavt-rangerende fyr der marinerer i stress-hormon 554 00:39:32,961 --> 00:39:36,374 så vil dine telomerer være kortere 555 00:39:36,374 --> 00:39:41,368 Hvordan hænger dette vigtige fund sammen med os? 556 00:39:41,368 --> 00:39:44,143 San Rafael, Californien 557 00:39:44,143 --> 00:39:48,525 En gang om ugen kommer Janet Lawson til en meget vigtig aftale 558 00:39:48,525 --> 00:39:54,330 Hun mødes med andre møde, der lever med stærke stress-påvirkninger 559 00:39:54,330 --> 00:39:57,261 ... men hun mister balancen, og det er det skræmmende, så vi gik 560 00:39:57,261 --> 00:40:00,199 ud i går aftes for at købe en ny hjælm bare for "sjov" 561 00:40:00,199 --> 00:40:02,914 ... jeg oplever at som hun bliver ældre og vil have mere selvstændighed 562 00:40:02,914 --> 00:40:04,492 så bliver det sværere ... 563 00:40:04,492 --> 00:40:07,521 De er mødre til børn med handicap 564 00:40:07,521 --> 00:40:11,124 ... min søn er kun 8 og der er nok at se til, 565 00:40:11,124 --> 00:40:14,802 så jeg tillader ikke mig selv at gå ud ... 566 00:40:14,802 --> 00:40:17,055 ... Jeg havde en ven der for nylig sagde til mig, at jeg måske 567 00:40:17,055 --> 00:40:19,927 skulle overveje at placere Lexi på en institution 568 00:40:19,927 --> 00:40:24,494 og det gav virkelig stress helt i sig selv at tænke 569 00:40:24,494 --> 00:40:33,822 wow ... (græder) undskyld ... wow hvordan kan du sige sådan noget!? 570 00:40:33,822 --> 00:40:47,156 hun er, du ved, en veninde ... selvom hun ikke taler, så elsker hun! 571 00:40:49,986 --> 00:40:53,630 Biolog, dr. Elizabeth Blackburn blev opmærksom 572 00:40:55,134 --> 00:40:57,624 på disse bemærkelsesværdige kvinder 573 00:40:57,624 --> 00:41:01,812 Jeg kendte dem ikke men jeg kender historierne, jeg er selv mor 574 00:41:01,812 --> 00:41:04,919 Så da jeg hørte om denne gruppe tænkte jeg at det ville være værd 575 00:41:04,919 --> 00:41:09,956 at finde ud af hvad der sker i hjertet af cellerne 576 00:41:09,956 --> 00:41:16,189 hos disse mødre, der gør noget så hårdt i så lang tid 577 00:41:16,189 --> 00:41:20,878 Dr. Blackburn er ledende på feltet der forsker i telomerer 578 00:41:20,878 --> 00:41:27,972 Vi har 46 kromosomer og de er hæftet i hver ende med telomerer 579 00:41:27,972 --> 00:41:31,840 Der var ikke nogen der vidste om telomerer og deres forvitring 580 00:41:31,840 --> 00:41:35,041 gennem livet ville være påvirket af kronisk stress 581 00:41:35,041 --> 00:41:40,836 Så vi besluttede at vi ville se på denne gruppe af kronisk stressede mødre 582 00:41:40,836 --> 00:41:48,638 Vi ville så på deres telomerer og på vedligeholdelsen af dem 583 00:41:48,638 --> 00:41:53,724 Vi fandt en direkte sammenhæng mellem længden af telomererne 584 00:41:53,724 --> 00:42:00,129 og den mængde stress de er under og i hvor lang tid de har være det 585 00:42:00,129 --> 00:42:02,993 Mødre med disse stress-niveauer blev emne for et studie lavet af 586 00:42:02,993 --> 00:42:08,074 dr. Blackburns kollega, psykologen Elissa Epel 587 00:42:08,074 --> 00:42:12,183 Mødre til små børn er en meget stresset gruppe 588 00:42:12,183 --> 00:42:14,844 De skal ofte skabe balance mellem mange behov 589 00:42:14,844 --> 00:42:17,274 som arbejde og opforstring af barnet 590 00:42:17,274 --> 00:42:19,350 De har ofte ikke tid til sig selv 591 00:42:19,350 --> 00:42:25,640 Hvis du over på det lægger presset fra at tage sig af et handikappet barn 592 00:42:25,640 --> 00:42:27,670 Så kan det blive overvældende 593 00:42:27,670 --> 00:42:31,740 Det kan tappe de sidste reserver hos folk 594 00:42:31,740 --> 00:42:34,616 og hvis de er stressede, hvis det er dårlig stress 595 00:42:34,616 --> 00:42:36,583 så er tendensen at de dør tidligere. 596 00:42:36,583 --> 00:42:40,781 Disse kvinder har forkortede telomerer der er nedsat aktivitet i det enzym 597 00:42:40,781 --> 00:42:44,546 Et groft bud er at for hvert år du tager dig af et kronisk sygt barn 598 00:42:44,546 --> 00:42:48,954 ældes du ca. 6 år. 599 00:42:48,954 --> 00:42:52,355 Dette er virkeligheden Det er ikke bare nogen der piver 600 00:42:52,355 --> 00:42:58,876 Dette er reel, medicinsk set alvorlig aldring der foregår 601 00:42:58,876 --> 00:43:03,870 og vi kan se at det er forårsaget af den kroniske stress 602 00:43:03,870 --> 00:43:08,138 Men der er håb. Dr. Blackburn var med til at opdage et enzym 603 00:43:08,138 --> 00:43:11,892 Telomarase, der kan reparere skaderne 604 00:43:11,892 --> 00:43:18,366 Det er det jeg kalder "truslen om håb"! 605 00:43:18,366 --> 00:43:22,521 De foreløbige resultater tyder på at denne type sammenkomster 606 00:43:22,521 --> 00:43:28,876 har en positiv indvirkning på helbredet ved at stimulere effekten af telomerase 607 00:43:28,876 --> 00:43:33,477 .. hvis ikke du kan grine, så kan du ikke holde til det 608 00:43:33,477 --> 00:43:39,742 Der er en sort humor som vi har 609 00:43:39,742 --> 00:43:45,343 som vi bruger om vores børn og som kun vi forstår og må bruge 610 00:43:45,343 --> 00:43:51,768 Et af sprøgsmålene i stress-forskning 611 00:43:51,768 --> 00:43:55,585 er hvad de elementer er som kan reducere stressen 612 00:43:55,585 --> 00:43:57,866 og som dermed forlænger livet 613 00:43:57,866 --> 00:44:05,108 og omsorg og medfølelse er måske de vigtigste af de elementer 614 00:44:05,108 --> 00:44:07,906 Så det er måske de ting der forlænger livet 615 00:44:07,906 --> 00:44:15,743 som øger telomerase og hjælper vores celler med at regenerere og forny sig 616 00:44:15,743 --> 00:44:18,873 Så måske er de samværet med andre og at hjælpe dem 617 00:44:18,873 --> 00:44:21,184 der kan hjælpe os med at hele os selv 618 00:44:21,184 --> 00:44:27,015 og måske endda leve længere og sundere liv 619 00:44:27,015 --> 00:44:31,910 For 20 år siden fik Robert en chokerende forsmag på dette 620 00:44:31,910 --> 00:44:36,042 Den første flok han studerede de bavianer han følte sig tættest på 621 00:44:36,042 --> 00:44:40,888 og havde skrevet bøger om blev ramt af en katastrofe 622 00:44:40,888 --> 00:44:45,644 Det skulle få stor indflydelse på hans forskning 623 00:44:45,644 --> 00:44:50,110 Kikarak-flokken er den jeg startede med for 30 år siden 624 00:44:50,110 --> 00:44:53,709 De var en helt almindelig bavianflok på det tidspunkt 625 00:44:53,709 --> 00:44:57,792 hvilket vil sige aggressive hanner, et skarpt hieraki 626 00:44:57,792 --> 00:45:03,220 hunner der måtte finde sig i meget - en helt almindelig flok 627 00:45:03,220 --> 00:45:10,783 Men så skete der noget meget skræmmende for ca. 20 år siden 628 00:45:10,783 --> 00:45:13,432 som blev meget interessant videnskabeligt set 629 00:45:13,432 --> 00:45:19,111 Kikarak-flokken begyndte at finde mad i affaldsbunken ved en turist-hytte 630 00:45:19,111 --> 00:45:23,220 Der var noget der skulle vise sig at blive fatalt 631 00:45:23,220 --> 00:45:28,078 Affaldet indeholdt kød der var inficeret med tuberkulose 632 00:45:28,078 --> 00:45:35,275 Resultatet var at næsten halvdelen af hannerne i flokken døde 633 00:45:35,275 --> 00:45:41,119 Det var deprimerende og jeg blev meget vred over det der var sket 634 00:45:41,119 --> 00:45:45,668 Når du er 30 kan du tillade dig at bruge en masse følelser 635 00:45:45,668 --> 00:45:50,243 på en flok bavianer - det trak mange følelser 636 00:45:50,243 --> 00:45:56,509 Det så ud til at Robert havde mistet 10 års arbejde 637 00:45:56,509 --> 00:45:59,276 men så lagde han mærke til noget mærkeligt 638 00:45:59,276 --> 00:46:01,106 omkring hvem det var der var døde 639 00:46:01,106 --> 00:46:03,270 og hvem der havde overlevet 640 00:46:03,270 --> 00:46:05,139 Det var ikke tilfældigt hvem der døde 641 00:46:05,139 --> 00:46:07,844 I den flok var det de aggresive hanner 642 00:46:07,844 --> 00:46:14,144 dem der ikke var særlig sociale eller brugte tid på at være sammen med andre 643 00:46:14,144 --> 00:46:17,821 Hvis du var sådan en han, så var du en af de døde 644 00:46:17,821 --> 00:46:20,722 Alle alfa-hannerne var væk 645 00:46:20,722 --> 00:46:23,784 Kikarak-flokken var som forandret 646 00:46:23,784 --> 00:46:28,244 Det der var tilbage var dobbelt så mange hunner som hanner 647 00:46:28,244 --> 00:46:34,343 og de hanner der var tilbage var de søde fyre 648 00:46:34,343 --> 00:46:37,181 De var ikke aggressive fjolser de var søde ved hunnerne 649 00:46:37,181 --> 00:46:40,445 de var meget sociale og lavede bånd 650 00:46:40,445 --> 00:46:44,875 Det lavede helt om på stemningen i flokken 651 00:46:44,875 --> 00:46:49,757 Når hanner bliver teen-agere forlader de oftest flokken og vandrer omkring 652 00:46:49,757 --> 00:46:53,470 indtil de finder en ny flok 653 00:46:53,470 --> 00:46:58,070 Når ny hanner kom til flokken, så var de tit lige så fjolse-agtige som 654 00:46:58,070 --> 00:47:00,761 enhver anden teen-age-han på denne jord 655 00:47:00,761 --> 00:47:04,688 og det tog dem generelt ca. 6 måneder at lære at sådan gør vi ikke her! 656 00:47:04,688 --> 00:47:09,506 Vi gør ikke sådan, vi er ikke agressive vi bruger mere tid på at ordne hinanden 657 00:47:09,506 --> 00:47:11,104 Hannerne tager det roligere overfor hinanden 658 00:47:11,104 --> 00:47:13,587 Man lader det ikke gå ud over en hun hvis man har en dårlig dag 659 00:47:13,587 --> 00:47:19,245 og det tager de nye ca. 6 måneder at finde ind i stilen 660 00:47:19,245 --> 00:47:25,194 at der i denne flok er en kultur med lavt aggressionsniveau 661 00:47:25,194 --> 00:47:31,195 og høje niveauer af sociale forbindelser selv her 20 år senere. 662 00:47:31,195 --> 00:47:35,443 Og dermed havde tragedien bidraget med en fundamental indsigt 663 00:47:35,443 --> 00:47:38,910 ikke bare om celler, men om hvordan fravær af stress 664 00:47:38,910 --> 00:47:41,870 kan få indflydelse på samfundet 665 00:47:41,870 --> 00:47:44,845 Har denne flok de samme problemer med forhøjet blodtryk - nej! 666 00:47:44,845 --> 00:47:51,320 Har de de samme problemer med hjerne-kemien oh stress-hormoner? Nej! 667 00:47:51,320 --> 00:47:56,819 det er ikke bare din rang - det er hvad den betyder i dit samfund 668 00:47:56,819 --> 00:48:00,953 Det samme gælder for mennesker med en lille variation 669 00:48:00,953 --> 00:48:06,385 Vi tilhører mange hierarkier. Du har måske det væreste job i dit selskab 670 00:48:06,385 --> 00:48:11,675 og ingen frihed eller forudsigelighed men du ar anfører for softball-holdet 671 00:48:11,675 --> 00:48:17,074 og du kan vædde på at du vil have psykologiske redskaber til at beslutte 672 00:48:17,074 --> 00:48:20,716 at jobbet ikke er det der er vigtigt 673 00:48:20,716 --> 00:48:26,119 Det handler om at jeg er anfører folk ser op til mig og 674 00:48:26,119 --> 00:48:29,222 du kan ende med at beslutte at du er på toppen der hvor det betyder noget 675 00:48:36,539 --> 00:48:39,219 Det virkede 676 00:48:40,565 --> 00:48:43,894 Masser af bavian-lort ... 677 00:48:43,894 --> 00:48:52,011 som på det rigtige tidspunkt kan være en guldmine for en forsker 678 00:48:52,011 --> 00:49:03,294 Denne gang er det dog bare et bur vi bliver nødt til at gøre rent 679 00:49:03,294 --> 00:49:07,090 Jeg har studeret stress i 30 år og jeg fortæller folk 680 00:49:07,090 --> 00:49:12,592 hvordan de burde leve anderledes så det gør jeg selv, ikke? 681 00:49:12,592 --> 00:49:15,696 Virkeligheden er at jeg er mega-stresset, type A-personlighed, dårlig til at 682 00:49:15,696 --> 00:49:18,395 håndtere det - hvorfor tror du ellers at jeg 683 00:49:18,395 --> 00:49:21,158 bruger 80 timer om ugen på at studere det her? 684 00:49:21,158 --> 00:49:23,423 Der er ingen tvivl om at alt det jeg prøver at lære folk 685 00:49:23,423 --> 00:49:26,055 vil miste al troværdighed hvis jeg falder død om at et hjerteanfald 686 00:49:26,055 --> 00:49:28,064 mens jeg er tidligt i 50'erne 687 00:49:28,064 --> 00:49:30,540 Nej, jeg er ikke godt til at håndtere stress 688 00:49:30,540 --> 00:49:35,781 En ting der arbejde for mig er at jeg elsker mit arbejde 689 00:49:35,781 --> 00:49:37,561 Jeg elsker alle aspekter af det så det er fint 690 00:49:37,561 --> 00:49:42,726 På den anden side ... det her er et ganske andet sted end savannen 691 00:49:42,726 --> 00:49:47,826 Man kan lave videnskab her så det er meget anderledes 692 00:49:47,826 --> 00:49:49,559 og mere interessant på mange måder 693 00:49:49,559 --> 00:49:55,033 Man kan få et varmt bad lidt oftere og der er en mere varieret verden 694 00:49:55,033 --> 00:50:08,334 Der er meget derude som du savner 695 00:50:08,334 --> 00:50:13,670 Det er et næsten mirakuløst sted hvor ethvert måltid smager godt 696 00:50:13,670 --> 00:50:20,632 og man er ti gange mere opmærksom på enhver fornemmelse 697 00:50:20,632 --> 00:50:25,003 Man kan ikke komme her år efter år uden at man får en 698 00:50:25,003 --> 00:50:29,520 ny slags forbrænding og temperament 699 00:50:29,520 --> 00:50:34,869 Jeg er mere udadvendt her mere ... mere lykkelig 700 00:50:34,869 --> 00:50:45,124 Det er svært ikke at være lykkelig her 701 00:50:45,124 --> 00:50:48,230 Så en af modgiftene mod stress er måske at finde et sted 702 00:50:48,230 --> 00:50:50,650 hvor vi har kontrollen 703 00:50:50,650 --> 00:50:55,097 men hvad gør vi med al den tid vi bruger på arbejde 704 00:50:55,097 --> 00:51:01,607 Det vi har lært fra Whitehall-studiet og fra primat-studierne 705 00:51:01,607 --> 00:51:09,808 er at den måde folk lever og arbejder på er meget vigtig for deres helbred 706 00:51:09,808 --> 00:51:14,466 Sarah Woodhall nyder fordelene ved kontrol 707 00:51:14,466 --> 00:51:19,492 Jeg tror ikke jeg lider af stress jeg arbejder ikke 100 timer om ugen 708 00:51:19,492 --> 00:51:24,122 Jeg doserer den mængde arbejde jeg laver, så jeg kan 709 00:51:24,122 --> 00:51:28,327 bliver ved med at levere også i fremtiden 710 00:51:28,327 --> 00:51:35,096 Kontrol - mængden af kontrol - hænger tæt sammen med din hierarkiske placering 711 00:51:35,096 --> 00:51:42,359 og vi oplever generelt at folk fortæller at det er blevet værre 712 00:51:42,359 --> 00:51:45,832 at mængden af arbejds-relateret stress er blevet større 713 00:51:45,832 --> 00:51:47,297 sygdoms-raten er gået op 714 00:51:47,297 --> 00:51:52,602 Der hvor folk fortæller at kontrollen er steget, de blver behandlet mere fair 715 00:51:52,602 --> 00:51:55,691 at det er mere retfærdigt, den måde de behandles på 716 00:51:55,691 --> 00:52:00,698 der bliver det bedre sygdom bliver mindre 717 00:52:00,698 --> 00:52:04,688 Jeg har været heldig at jeg ikke har haft helbredsproblemer 718 00:52:04,688 --> 00:52:07,732 Men ikke alle er så heldige 719 00:52:07,732 --> 00:52:12,602 Så er der en recept til det store flertal som ikke er på toppen? 720 00:52:12,602 --> 00:52:20,359 Giv folk mere indflydelse på deres arbejde giv dem mere belønning for indsatsen 721 00:52:20,359 --> 00:52:23,889 Så kan det være at du ikke bare vil få et sundere arbejdsmiljø 722 00:52:23,889 --> 00:52:28,745 men også en mere produktiv arbejdsplads 723 00:52:28,745 --> 00:52:33,173 Jeg har efterhånden fået lidt mere kontrol 724 00:52:33,173 --> 00:52:37,599 Lige nu er forholdene gode Jeg synes jeg har en chef 725 00:52:37,599 --> 00:52:39,498 der sætter pris på mig 726 00:52:39,498 --> 00:52:43,492 Han dominerer ikke, han læner sig lidt tilbage, inviterer folk på banen 727 00:52:43,492 --> 00:52:47,051 så de kan bidrage. Han lader andre lede mødet. Han er en rigtig leder 728 00:52:47,051 --> 00:52:50,726 han har været positiv lige siden jeg kom tilbage efter min sidste sygemelding 729 00:52:50,726 --> 00:52:58,928 Jeg tror jeg føler mig tilstrækkeligt handlekraftig 730 00:53:01,816 --> 00:53:08,602 Hvem ville have troet at Roberts bavianer ville vise vej til et stress-frit utopia 731 00:53:08,602 --> 00:53:15,785 Dette vil måse lyde lidt vidtløftigt men jeg tror at vi i virkeligeheden 732 00:53:15,785 --> 00:53:18,167 prøver at skabe et bedre samfund 733 00:53:18,167 --> 00:53:22,326 Implikationerner af det vi har lært af bavianerne og embedsmændene 734 00:53:22,326 --> 00:53:30,237 peger mod: Hvordan skaber vi et samfund der tillader folk at blomstre 735 00:53:30,237 --> 00:53:34,038 Det er der hvor dette er på vej hen - mod at skabe et bedre samfund 736 00:53:34,038 --> 00:53:40,380 der fremmer at mennesker blomstrer 737 00:53:40,380 --> 00:53:43,532 Så hvad kan vi lære at bavianerne? 738 00:53:43,532 --> 00:53:46,273 Lad være med at bide når du har en dårlig dag 739 00:53:46,273 --> 00:53:49,074 Lad være med at køre det over på andre 740 00:53:49,074 --> 00:53:52,430 Sociale forbindelser er en kraftfuld ting 741 00:53:52,430 --> 00:54:00,095 Det sagt af en som lever i en verden hvor ambition og drive og type A-hed dominerer 742 00:54:00,095 --> 00:54:03,189 Det er rigtig vigtige ting 743 00:54:03,189 --> 00:54:08,358 En af de bedste former for socialitet er at give, og ikke at modtage 744 00:54:08,358 --> 00:54:15,636 De ting er med til at skabe en bedre verden 745 00:54:15,636 --> 00:54:18,575 Noget andet bavianerne lærer os er det 746 00:54:18,575 --> 00:54:24,532 at hvis de på en generation kan lave om på deres måde at leve på 747 00:54:24,532 --> 00:54:35,371 så har vi ikke nogen undskyldning selvom vi henviser til tingenes "natur" 748 00:54:35,371 --> 00:54:40,638 Og dermed at det spørgsmål der står tilbage efter Roberts livsværk 749 00:54:40,638 --> 00:54:45,491 Er vi modige nok til at lære af en bavian? 750 00:54:45,491 --> 00:54:49,167 Kikarak-flokken overlevede ikke bare uden stress 751 00:54:49,167 --> 00:54:53,293 De trivedes 752 00:54:53,293 --> 00:54:58,400 Kan vi?