1 00:00:00,089 --> 00:00:03,510 2 00:00:03,510 --> 00:00:10,340 3 00:00:10,340 --> 00:00:13,980 Què estic pensant? 4 00:00:13,980 --> 00:00:17,260 Hipoteca, deute, diners vessant ... 5 00:00:17,260 --> 00:00:20,740 I em va fer un nus ... Sé càncer quan jo ho sento. 6 00:00:20,740 --> 00:00:24,900 On és ella? Què és ella fins? Mai trucant, sense dir una paraula ... 7 00:00:24,900 --> 00:00:26,470 Estrès. 8 00:00:26,470 --> 00:00:28,780 És l'infern de tots, 9 00:00:28,780 --> 00:00:31,930 assetgen les nostres ments, encenent les nostres nits, 10 00:00:31,930 --> 00:00:36,480 bolcar el nostre equilibri, però no sempre ha estat així. 11 00:00:36,480 --> 00:00:41,090 Un cop, el seu propòsit era per salvar-nos. 12 00:00:41,090 --> 00:00:44,140 si vostè és un mamífer normals, el que l'estrès sobre 13 00:00:44,140 --> 00:00:48,370 és de tres minuts de crits de terror a la sabana, després de la qual cosa és ja sigui 14 00:00:48,370 --> 00:00:49,870 més amb vostè o vostè és d'una vegada. 15 00:00:49,870 --> 00:00:53,110 Però tot va canviar. 16 00:00:53,110 --> 00:00:57,480 El que una vegada va ajudar a sobreviure ara s'ha convertit en l'assot de les nostres vides. 17 00:00:57,480 --> 00:01:00,610 I jo només vaig posar a plorar i vaig plorar, i vaig plorar. 18 00:01:00,610 --> 00:01:03,670 Avui en dia, 19 00:01:03,670 --> 00:01:06,810 descobriments científics, en el camp 20 00:01:06,810 --> 00:01:10,040 i en el laboratori, 21 00:01:10,040 --> 00:01:14,590 demostrar que l'estrès no és un estat d'ànim, però alguna cosa mesurable 22 00:01:14,590 --> 00:01:20,330 i perillós. Això no és un concepte abstracte. No és una cosa que 23 00:01:20,330 --> 00:01:24,210 potser algun dia vostè ha de fer alguna cosa. Cal assistir-hi 24 00:01:24,210 --> 00:01:28,440 avui en dia. En alguns dels llocs més inesperats, 25 00:01:28,440 --> 00:01:32,350 científics estan revelant com l'estrès pot ser letal. 26 00:01:32,350 --> 00:01:35,910 L'estrès crònic podria fer una cosa tan poc subtil 27 00:01:35,910 --> 00:01:39,460 i grotesc com matar a alguns de les seves cèl·lules cerebrals. 28 00:01:39,460 --> 00:01:44,530 L'impacte de l'estrès es pot trobar en el profund de nosaltres, la reducció del nostre cervell, 29 00:01:44,530 --> 00:01:49,009 l'addició de greix als nostres ventres, fins i tot desentranyar els nostres cromosomes. 30 00:01:49,009 --> 00:01:52,780 Això és real això no és només algú 31 00:01:52,780 --> 00:01:56,270 ploriquejar. 32 00:01:56,270 --> 00:01:59,580 Estrès ... salvador, tirà, la pesta ... 33 00:01:59,580 --> 00:02:12,880 el seu retrat va revelar. 34 00:02:12,880 --> 00:02:24,180 35 00:02:24,180 --> 00:02:29,600 36 00:02:29,600 --> 00:02:32,440 37 00:02:32,440 --> 00:02:35,500 Aquest programa va ser possible gràcies a les contribucions al seu 38 00:02:35,500 --> 00:02:41,859 Estació de PBS dels espectadors com vostè. Gràcies. 39 00:02:41,859 --> 00:02:46,639 Tots nosaltres tenim una relació personal amb l'estrès, 40 00:02:46,639 --> 00:02:49,930 però pocs de nosaltres sabem com opera dins nostre, 41 00:02:49,930 --> 00:02:54,430 o entendre com l'envestida del món modern 42 00:02:54,430 --> 00:03:01,310 ens pot insistir fins al punt de la mort. 43 00:03:01,310 --> 00:03:10,060 Menys encara saben el que podem fer al respecte. 44 00:03:10,060 --> 00:03:13,220 45 00:03:13,220 --> 00:03:17,700 Però en les últimes tres dècades, neurobiòleg de la Universitat de Stanford 46 00:03:17,700 --> 00:03:21,650 Robert Sapolsky, ha anat avançant la nostra comprensió d'estrès, 47 00:03:21,650 --> 00:03:27,340 com afecta als nostres cossos, i com la nostra posició social pot fer-nos més 48 00:03:27,340 --> 00:03:31,970 o menys susceptibles. És la mala notícia agregada 49 00:03:31,970 --> 00:03:35,870 i molt més ... La major part del temps, vostè pot trobar ensenyant-li i la investigació en el 50 00:03:35,870 --> 00:03:39,100 d'alt rendiment d'alta estressat món, de la ciència del cervell. 51 00:03:39,100 --> 00:03:42,220 El paper és aquest enorme contrast entre ... 52 00:03:42,220 --> 00:03:45,890 classe ... Però això és només una part de la seva història. 53 00:03:45,890 --> 00:03:51,110 Durant unes setmanes cada any més o menys, Sapolsky canvia el seu laboratori a un lloc més 54 00:03:51,110 --> 00:03:53,270 de 9,000 milles de distància 55 00:03:53,270 --> 00:03:57,910 en els plaines de la Reserva de Masai Mara, a Kenya, Àfrica de l'Est. 56 00:03:57,910 --> 00:04:01,000 57 00:04:01,000 --> 00:04:08,390 58 00:04:08,390 --> 00:04:12,970 Robert Sapolsky per primera vegada a l'Àfrica fa més de 30 anys en un pressentiment. 59 00:04:12,970 --> 00:04:18,329 Sospitava que podia obtenir més informació sobre l'estrès i les malalties humanes 60 00:04:18,329 --> 00:04:21,860 mirant als no-humans, i ell ho sabia 61 00:04:21,860 --> 00:04:25,820 només els no-humans. 62 00:04:25,820 --> 00:04:29,430 Vostè viu en un lloc com aquest, vostè és un babuí, i només has de gastar al voltant 63 00:04:29,430 --> 00:04:31,770 tres hores al dia aconseguir els seus calories. 64 00:04:31,770 --> 00:04:35,740 I si només ha de treballar tres hores al dia, tens nou hores de temps lliure 65 00:04:35,740 --> 00:04:36,510 cada dia 66 00:04:36,510 --> 00:04:40,020 per dedicar-se al que una altra persona simplement miserables 67 00:04:40,020 --> 00:04:48,000 No estan sent destacar pels lleons els persegueixen tot el temps, 68 00:04:48,000 --> 00:04:51,720 s'estan estressats per l'altra. Estan sent destacar per social i 69 00:04:51,720 --> 00:04:53,290 tumult psicològica 70 00:04:53,290 --> 00:04:57,550 inventat per la seva pròpia espècie. Són un model perfecte per occidentalitzat 71 00:04:57,550 --> 00:04:58,590 relacionada amb l'estrès de la malaltia. 72 00:04:58,590 --> 00:05:03,190 Per determinar exactament el que l'estrès peatge prenia en els seus cossos, 73 00:05:03,190 --> 00:05:08,020 Sapolsky volia mirar dins d'aquests babuins salvatges en el nivell cel·lular 74 00:05:08,020 --> 00:05:11,590 per primera vegada. Fer això 75 00:05:11,590 --> 00:05:15,450 ell hauria de prendre la sang de la manera més humil. 76 00:05:15,450 --> 00:05:21,160 Bàsicament, el que estem tractant de fer és anestesiar a un babuí, 77 00:05:21,160 --> 00:05:25,620 sense ell saber-ho ve. Perquè no vull tenir cap 78 00:05:25,620 --> 00:05:27,050 d'aquest estrès anticipatori, 79 00:05:27,050 --> 00:05:30,520 pel que pot no només, ja saps, posar-se en el seu jeep i perseguir el babuí amunt i avall del camp 80 00:05:30,520 --> 00:05:32,960 durant tres hores, i finalment quan està sense alè, 81 00:05:32,960 --> 00:05:38,470 li dard amb un anestèsic. 82 00:05:38,470 --> 00:05:41,510 Ara, les grans avantatges d'una pistola d'aire comprimit 83 00:05:41,510 --> 00:05:44,940 són que és més o menys en silenci, i 84 00:05:44,940 --> 00:05:48,600 No té una gran quantitat de parts mòbils, però el gran inconvenient 85 00:05:48,600 --> 00:05:55,230 és que no es va molt lluny. Així que el que gasta només 86 00:05:55,230 --> 00:05:59,050 una quantitat estranya de temps que fa, està tractant d'esbrinar 87 00:05:59,050 --> 00:06:02,220 com mirar indiferent al voltant d'un babuí. 88 00:06:02,220 --> 00:06:05,710 Li va aconseguir ... Temps? 89 00:06:05,710 --> 00:06:09,370 Bé, ell trontolla ara. 90 00:06:09,370 --> 00:06:13,490 Whoop, aquí va. 91 00:06:13,490 --> 00:06:18,040 De cada mostra de sang babuí, Robert mesurar els nivells d'hormones fonamentals per a l'estrès 92 00:06:18,040 --> 00:06:18,870 resposta. 93 00:06:18,870 --> 00:06:23,340 Bé, per donar sentit al que està succeint en el seu cos, vostè té aquests 94 00:06:23,340 --> 00:06:27,690 dues hormones que són els cavalls de batalla de tota la resposta a l'estrès. Un d'ells tots 95 00:06:27,690 --> 00:06:28,110 saber 96 00:06:28,110 --> 00:06:32,570 adrenalina, versió americana, l'epinefrina, l'altre és 97 00:06:32,570 --> 00:06:36,590 una hormona menys conegut anomenat glucocorticoides que surt de la glàndula adrenal 98 00:06:36,590 --> 00:06:40,720 juntament amb l'adrenalina i aquestes són les dues columnes vertebrals de la resposta a l'estrès. 99 00:06:40,720 --> 00:06:43,890 Aquesta resposta a l'estrès 100 00:06:43,890 --> 00:06:47,140 i aquestes dues hormones són essencials per a la nostra supervivència. 101 00:06:47,140 --> 00:06:51,139 102 00:06:51,139 --> 00:06:54,599 Perquè el que l'estrès es tracta és que algú està molt decidit a menjar 103 00:06:54,599 --> 00:06:58,650 vostè, o vostè està molt decidit a menjar a algú, i no hi ha crisi immediata 104 00:06:58,650 --> 00:06:59,319 passant. 105 00:06:59,319 --> 00:07:03,399 Quan s'executa per a la seva vida, 106 00:07:03,399 --> 00:07:08,889 fonaments són tot el que importa. Els pulmons treballen hores extres per bombar quantitats gegantines de 107 00:07:08,889 --> 00:07:10,460 oxigen al torrent sanguini. 108 00:07:10,460 --> 00:07:15,129 Les curses del cor per bombar l'oxigen per tot el cos 109 00:07:15,129 --> 00:07:21,240 així que els músculs responen a l'instant. Cal que la seva pressió arterial fins lliurar aquest 110 00:07:21,240 --> 00:07:22,089 energia. 111 00:07:22,089 --> 00:07:27,009 Vostè necessita apagar tot el que no és essencial ... el creixement, la reproducció, ja saps, 112 00:07:27,009 --> 00:07:29,550 que està executant per a la seva vida no és el moment d'ovular, 113 00:07:29,550 --> 00:07:33,550 la reparació de teixits, tot aquest tipus de coses ... fer-ho més endavant, si hi ha un després. 114 00:07:33,550 --> 00:07:38,199 Quan la zebra escapa, la seva resposta a l'estrès s'apaga. 115 00:07:38,199 --> 00:07:42,379 Però els éssers humans sembla que no pot trobar el seu 116 00:07:42,379 --> 00:07:46,649 interruptor de apagat. Girem a la mateixa resposta exacta estrès 117 00:07:46,649 --> 00:07:49,740 per als estats purament psicològics ... pensant en 118 00:07:49,740 --> 00:07:54,229 la capa d'ozó, els impostos que puja, la mortalitat, 119 00:07:54,229 --> 00:07:57,409 Hipoteques a 30 anys ... que es converteixen en la mateixa resposta a l'estrès i la clau 120 00:07:57,409 --> 00:07:58,529 diferència que hi ha, 121 00:07:58,529 --> 00:08:02,039 no estem fent per raó fisiològica real i ho estem fent 122 00:08:02,039 --> 00:08:05,460 sense parar. 123 00:08:05,460 --> 00:08:10,000 En no apagar la resposta a l'estrès en reaccionar als embussos de la vida, 124 00:08:10,000 --> 00:08:13,830 ens sumim en un bany corrosiva d'hormones. 125 00:08:13,830 --> 00:08:17,040 Tot i que no és la vida o la mort, 126 00:08:17,040 --> 00:08:20,110 ens hiperventilar, els nostres cors lliures, 127 00:08:20,110 --> 00:08:23,400 músculs tensos. 128 00:08:23,400 --> 00:08:27,820 Irònicament, després d'un temps la resposta d'estrès és més perjudicial que la 129 00:08:27,820 --> 00:08:28,950 estressant mateix, 130 00:08:28,950 --> 00:08:32,640 pel fet que el factor d'estrès és una mica absurd psicològic que estàs caient per. 131 00:08:32,640 --> 00:08:37,429 No zebra a la Terra, corrent per la seva vida, entendria per què ... 132 00:08:37,429 --> 00:08:40,650 por a parlar en públic 133 00:08:40,650 --> 00:08:44,110 causaria secrete les mateixes hormones que s'està fent en aquest moment 134 00:08:44,110 --> 00:08:45,250 per salvar la vida. 135 00:08:45,250 --> 00:08:50,430 L'estrès és la manera del cos de elevar-se a un desafiament, 136 00:08:50,430 --> 00:08:53,700 si el repte és potencialment mortal, trivial 137 00:08:53,700 --> 00:08:59,230 o la diversió. Vostè rep la quantitat adequada d'estrès i ens crida estimulació. 138 00:08:59,230 --> 00:09:02,740 No és la meta a la vida és per desfer-se del estrès, la meta a la vida és tenir el dret 139 00:09:02,740 --> 00:09:03,750 tipus d'estrès, 140 00:09:03,750 --> 00:09:10,149 perquè quan s'és del tipus correcte, ens encanta. 141 00:09:10,149 --> 00:09:14,690 Saltem dels nostres seients per experimentar-ho, paguem bon diners per estressar aquesta manera. 142 00:09:14,690 --> 00:09:15,120 143 00:09:15,120 --> 00:09:20,529 Tendeix a ser un factor d'estrès moderat, on vostè té un factor d'estrès que és transitòria ... és 144 00:09:20,529 --> 00:09:23,510 no per res passejades en muntanya russa no són tres setmanes de durada. 145 00:09:23,510 --> 00:09:28,740 I, sobretot, de què es tracta, és que vostè abandona una mica de control de 146 00:09:28,740 --> 00:09:34,660 en un ambient que se sent en general segur. 147 00:09:34,660 --> 00:09:38,750 però en la vida real per a molts de nosaltres els primats, incloent babuins Roberts 148 00:09:38,750 --> 00:09:50,829 de control no és una opció. Aquí tens un gran mascle 149 00:09:50,829 --> 00:09:54,230 que perd una baralla i persegueix a un sub-adults 150 00:09:54,230 --> 00:09:59,370 que mossega en una dona que dóna una bufetada a un menor que colpeja a un nen 151 00:09:59,370 --> 00:10:02,420 d'un arbre, tot en quinze segons 152 00:10:02,420 --> 00:10:08,060 vostè sap, en la mesura que un gran component d'estrès és 153 00:10:08,060 --> 00:10:12,269 la manca de control, la manca de previsibilitat que vostè està assegut aquí i just 154 00:10:12,269 --> 00:10:13,420 veient la zebra 155 00:10:13,420 --> 00:10:18,010 i algú més està tenint un mal dia i és la seva part posterior que va a quedar reduït 156 00:10:18,010 --> 00:10:21,320 alguns tremendament psicològicament estressant per 157 00:10:21,320 --> 00:10:27,170 per a la gent de més avall en la jerarquia. Un Roberts 158 00:10:27,170 --> 00:10:31,089 primeres revelacions estava identificant la relació entre l'estrès 159 00:10:31,089 --> 00:10:37,079 i la jerarquia dels babuïns. Algunes tropes babuins són més de 100 fort 160 00:10:37,079 --> 00:10:42,029 com nosaltres que han evolucionat cervells grans per navegar les complexitats de la gran 161 00:10:42,029 --> 00:10:43,779 societats 162 00:10:43,779 --> 00:10:46,949 supervivència aquí requereix una mena de 163 00:10:46,949 --> 00:10:51,390 babuí astúcia política amb els homes més astuts i agressius 164 00:10:51,390 --> 00:10:54,540 guanyant la part superior rang i tots els beneficis, 165 00:10:54,540 --> 00:10:58,290 femelles per l'elecció, tots els aliments que poden menjar 166 00:10:58,290 --> 00:11:05,329 i una infinitat de retenue perruquers disposats. Tot home sap on 167 00:11:05,329 --> 00:11:06,680 es troba a la societat 168 00:11:06,680 --> 00:11:10,639 que li pot torturar qui pot torturar 169 00:11:10,639 --> 00:11:14,220 i qui al seu torn la torturee pot torturar 170 00:11:14,220 --> 00:11:20,779 Bé, sona com una cosa terrible a confessar després de trenta anys, però 171 00:11:20,779 --> 00:11:25,360 Jo no realment com babuins tot el que molt i hi ha hagut nois individuals en els últims anys 172 00:11:25,360 --> 00:11:26,640 que m'encanta 173 00:11:26,640 --> 00:11:30,760 però són aquests maquinant, punyalades per l'esquena 174 00:11:30,760 --> 00:11:34,130 bastards maquiavèl·lics que fereixen entre si 175 00:11:34,130 --> 00:11:38,010 pel que són excel·lents per la meva ciència, vull dir que no sóc aquí per estar en comunió amb ells 176 00:11:38,010 --> 00:11:42,189 que són perfectes per al que estudi. Fa 22 anys 177 00:11:42,189 --> 00:11:45,870 a l'edat de la investigació històrica 30 de Sapolsky 178 00:11:45,870 --> 00:11:49,720 li va valer Genius beca de la Fundació MacArthur 179 00:11:49,720 --> 00:11:53,069 els seus primers treballs 180 00:11:53,069 --> 00:11:58,449 mesurament de les hormones de l'estrès de la sang extreta dut a dos notables descobriments 181 00:11:58,449 --> 00:12:03,569 el rang d'un babuí determinar el nivell de l'hormona de l'estrès en el seu sistema 182 00:12:03,569 --> 00:12:06,740 183 00:12:06,740 --> 00:12:11,730 així que si ets un mascle dominant pot esperar que les seves hormones de l'estrès siguin baixos 184 00:12:11,730 --> 00:12:15,760 i si ets submís 185 00:12:15,760 --> 00:12:20,870 molt més alt, però no va ser una troballa encara més revelador 186 00:12:20,870 --> 00:12:23,970 en la mostra del Sapolsky de Rankers baixos 187 00:12:23,970 --> 00:12:27,079 els que no tenen ha augmentat la freqüència cardíaca 188 00:12:27,079 --> 00:12:30,610 i major pressió arterial. Aquesta va ser la primera vegada 189 00:12:30,610 --> 00:12:34,120 ningú havia relacionat l'estrès amb el deteriorament de la salut 190 00:12:34,120 --> 00:12:37,510 d'un primat en la naturalesa. Fonamentalment 191 00:12:37,510 --> 00:12:41,689 si vostè és un estressat, babuí insalubres en una tropa típica 192 00:12:41,689 --> 00:12:45,550 alta pressió sanguínia. nivells elevats d'hormones d'estrès, que tenen un immunològic 193 00:12:45,550 --> 00:12:47,310 sistema que no funciona tan bé 194 00:12:47,310 --> 00:12:51,420 el seu sistema reproductiu és més vulnerable a ser colpejat fora de control 195 00:12:51,420 --> 00:12:56,240 la química del seu cervell és el que té alguna similitud amb el que es veu en 196 00:12:56,240 --> 00:12:57,760 els éssers humans clínicament deprimits 197 00:12:57,760 --> 00:13:07,610 i totes aquestes coses aquestes no són predictors d'un sa i la vellesa abundant 198 00:13:07,610 --> 00:13:09,710 això també podria ser cert perquè 199 00:13:09,710 --> 00:13:13,050 un altre primat com Robert Sapolsky 200 00:13:13,050 --> 00:13:17,370 va ser el seguiment d'estrès en babuins professor Sir Michael Marmot 201 00:13:17,370 --> 00:13:21,220 va ser líder d'un estudi realitzat a Gran Bretanya van donar seguiment a la salut de més de 202 00:13:21,220 --> 00:13:25,250 28.000 persones en el transcurs quaranta anys 203 00:13:25,250 --> 00:13:28,320 va ser nomenat per 204 00:13:28,320 --> 00:13:33,290 Whitehall, ciutadella de la funció pública britànica, on ocupa el lloc de cada treball en una 205 00:13:33,290 --> 00:13:34,690 jerarquia precisa 206 00:13:34,690 --> 00:13:40,260 el laboratori perfecte per determinar si en els éssers humans 207 00:13:40,260 --> 00:13:43,530 que podria haver un vincle entre el rang i l'estrès 208 00:13:43,530 --> 00:13:48,050 Vull dir que és el que passa amb l'estrès Crec que has de mirar les dues 209 00:13:48,050 --> 00:13:51,530 termes aguts i crònics termes crec que he estat sota estrès crònic 210 00:13:51,530 --> 00:13:55,510 en aquesta organització simplement perquè sóc una clavilla quadrada en un forat rodó 211 00:13:55,510 --> 00:13:59,860 Kevin Brooks és un advocat del govern, el seu rang 212 00:13:59,860 --> 00:14:03,910 nivell 7 vol dir que té poca antiguitat en el seu departament 213 00:14:03,910 --> 00:14:06,980 viu la vida d'un subordinat 214 00:14:06,980 --> 00:14:13,300 Crec que el que més em conscients en el moment estava la càrrega de treball i com 215 00:14:13,300 --> 00:14:16,700 Jo tenia gairebé tot sota control, però un dels meus casos no estava 216 00:14:16,700 --> 00:14:20,780 totalment sota control Vaig deixar escapar i va ser una mica com 217 00:14:20,780 --> 00:14:24,770 estar en un cotxe va llançar un pegat de gel 218 00:14:24,770 --> 00:14:27,900 i el patinatge, però no obstant això jo he vingut a 219 00:14:27,900 --> 00:14:31,250 Dilluns al matí i el meu cap immediat 220 00:14:31,250 --> 00:14:34,820 anem a dir-Ben, llavors vol parlar amb vostè, pel que ens trobem amb una habitació 221 00:14:34,820 --> 00:14:38,050 es tanca la porta, llavors ell diu que sap el que ha fet 222 00:14:38,050 --> 00:14:42,290 vostè sap el que va passar mentre estaves fora no vam poder trobar un dels seus arxius 223 00:14:42,290 --> 00:14:45,450 Saps el que això significa? Ell només em va donar una 224 00:14:45,450 --> 00:14:48,810 bona puntada, psicològicament em va fer més 225 00:14:48,810 --> 00:14:53,660 i al final d'ella era més amenaces. Va ser just que és potser un assumpte disciplinari 226 00:14:53,660 --> 00:14:57,670 així que em vaig sortir de l'habitació creuat el passadís a la meva habitació 227 00:14:57,670 --> 00:15:01,640 i jo vaig posar a plorar i vaig plorar i vaig plorar 228 00:15:01,640 --> 00:15:05,960 229 00:15:05,960 --> 00:15:09,800 Sarah Woodall també treballa per al govern 230 00:15:09,800 --> 00:15:13,360 a diferència de Kevin és un alt funcionari 231 00:15:13,360 --> 00:15:17,370 hi ha uns cent seixanta persones informar meva última instància 232 00:15:17,370 --> 00:15:21,170 d'una manera o altre dins el sector. Ho faig 233 00:15:21,170 --> 00:15:24,910 Realment gaudeixo treballant amb el nostre servei és bastant dinàmic 234 00:15:24,910 --> 00:15:28,780 medi ambient, pot ser molt emocionant 235 00:15:28,780 --> 00:15:32,050 M'agrada treballar amb molta gent 236 00:15:32,050 --> 00:15:37,330 M'agrada molt la meva feina. Tals reflexions dramàticament diferents 237 00:15:37,330 --> 00:15:41,320 dramatitzar una de les troballes científics més sorprenents en el Whitehall 238 00:15:41,320 --> 00:15:41,890 estudi 239 00:15:41,890 --> 00:15:44,920 en primer lloc, cadascun va mostrar que 240 00:15:44,920 --> 00:15:49,620 el menor estava en la jerarquia major serà el seu risc de malaltia cardíaca 241 00:15:49,620 --> 00:15:53,340 i altres malalties, de manera que la gent segon de la part superior 242 00:15:53,340 --> 00:15:57,020 tenien un risc més alt que els de la gent superior terç de la part superior 243 00:15:57,020 --> 00:16:00,080 tenien un risc més gran que els segons des de la part superior i es va córrer 244 00:16:00,080 --> 00:16:05,190 tot el camí de dalt a baix. Es tracta de persones en llocs de treball estables amb 245 00:16:05,190 --> 00:16:07,100 no hi ha exposicions industrials 246 00:16:07,100 --> 00:16:10,350 i no obstant això, la seva posició en la jerarquia 247 00:16:10,350 --> 00:16:13,560 íntimament relacionat amb el risc de malalties 248 00:16:13,560 --> 00:16:16,690 i durada de la vida. He estat molt afortunat 249 00:16:16,690 --> 00:16:19,830 Mai he tingut cap problema amb la meva salut 250 00:16:19,830 --> 00:16:23,590 des que he estat al servei d'alt nivell que no he tingut un dia lliure 251 00:16:23,590 --> 00:16:26,870 amb la mala salut, he estat molt afortunat 252 00:16:26,870 --> 00:16:31,580 En la meva pròpia situació crec que la meva carrera és més o menys 253 00:16:31,580 --> 00:16:34,780 contaminada, és més o menys 254 00:16:34,780 --> 00:16:39,890 arrestat perquè he tingut, per exemple, per als últims tres anys en el treball que he estat fora 255 00:16:39,890 --> 00:16:40,550 malalt 256 00:16:40,550 --> 00:16:45,050 per probablement la meitat d'aquest temps. Aquest estudi en particular és una espècie de Rosetta 257 00:16:45,050 --> 00:16:46,590 Pedra de tot un camp perquè 258 00:16:46,590 --> 00:16:50,950 que és el sistema de servei civil britànic, tothom té la mateixa atenció mèdica 259 00:16:50,950 --> 00:16:54,060 Tothom té el mateix sistema de salut universal 260 00:16:54,060 --> 00:16:57,520 igual que els babuins tots els babuins mengen el mateix, tenen el mateix nivell 261 00:16:57,520 --> 00:16:58,430 de l'activitat 262 00:16:58,430 --> 00:17:02,280 no és la matèria que oh si ets un babuí de baix rang fuma molt i 263 00:17:02,280 --> 00:17:05,359 vostè beu massa i si vostè és una administració pública britànica de baix rang 264 00:17:05,359 --> 00:17:09,290 noi mai anar al metge i no et donen vacunes preventives, tant d'aquesta 265 00:17:09,290 --> 00:17:11,459 estudis descarten tot això confon 266 00:17:11,459 --> 00:17:16,829 i que produeixen resultats pràcticament idèntics. A banda i banda de la primat 267 00:17:16,829 --> 00:17:17,619 divisòria 268 00:17:17,619 --> 00:17:21,560 hi ha històries punyents ànima i conseqüències potencialment mortals 269 00:17:21,560 --> 00:17:25,849 Per cada subordinat com Kevin 270 00:17:25,849 --> 00:17:29,740 viure una vida d'incertesa babuí hi ha un alfa 271 00:17:29,740 --> 00:17:32,960 que apuntala la seva matèria, gloriar al poder 272 00:17:32,960 --> 00:17:36,330 sobre una altra persona algú incauts 273 00:17:36,330 --> 00:17:40,650 algú baixa classificació 274 00:17:40,650 --> 00:17:48,710 275 00:17:48,710 --> 00:17:51,560 Li tinc. 276 00:17:51,560 --> 00:17:56,340 00:46 Algun de vostès veure on està l'dard és? 277 00:17:56,340 --> 00:17:59,990 Sí. Bé nois, que creus que és de rang superior? 278 00:17:59,990 --> 00:18:07,060 El nostre noi ... Sí. 279 00:18:07,060 --> 00:18:10,500 Molt de compte fer que l'altre noi no li molestaven. 280 00:18:10,500 --> 00:18:14,200 aquest any Robert va portar a la seva família a l'Àfrica 281 00:18:14,200 --> 00:18:18,160 la seva dona Lisa neuropsicòleg Sapolsky 282 00:18:18,160 --> 00:18:21,230 També s'ha realitzat una àmplia investigació amb els babuins 283 00:18:21,230 --> 00:18:24,770 i per primera vegada, que van portar als seus fills 284 00:18:24,770 --> 00:18:31,800 Benjamin i Rachel. Com adormit mentre mira ... 285 00:18:31,800 --> 00:18:35,880 286 00:18:35,880 --> 00:18:40,910 tots els babuins són perfectament disposat a arribar a estar molt espantat per 287 00:18:40,910 --> 00:18:44,590 un ésser humà que ve i tocar un d'aquests nois, sinó que ho cobreixi amb una 288 00:18:44,590 --> 00:18:46,630 arpillera i que ja no existeix 289 00:18:46,630 --> 00:18:54,940 Déu meu, ell està allà, ell és ... no hi ha més 290 00:18:54,940 --> 00:18:57,840 això no és absolutament com portar els seus fills a treballar dia 291 00:18:57,840 --> 00:19:01,510 però és una característica bastant central de 292 00:19:01,510 --> 00:19:05,289 qui sóc ara i que la meva dona i jo som 293 00:19:05,289 --> 00:19:09,820 i els nens volen saber d'on venim 294 00:19:09,820 --> 00:19:13,840 i això és bastant fonamental. Igual que en temporades anteriors 295 00:19:13,840 --> 00:19:18,269 Robert mesura com els individus en tots els nivells de la jerarquia de babuí 296 00:19:18,269 --> 00:19:21,649 reacciona amb i es recupera de l'estrès 297 00:19:21,649 --> 00:19:26,389 Així que el que estem fent és, ara anem a desafiar el sistema 298 00:19:26,389 --> 00:19:29,429 amb dosis creixents d'epinefrina 299 00:19:29,429 --> 00:19:37,809 la resposta del babuí es va recollir immediatament en la seva sang 300 00:19:37,809 --> 00:19:41,539 els signes vitals que poden ser congelats a perpetuïtat 301 00:19:41,539 --> 00:19:44,980 302 00:19:44,980 --> 00:19:50,049 És aquest magatzem de coneixement potencial i tinc 30 anys d'aquestes mostres de sang 303 00:19:50,049 --> 00:19:51,740 congelat lluny en aquest punt perquè 304 00:19:51,740 --> 00:19:55,970 mai se sap quan algun nou hormonal o alguna nova cosa o altres pops up 305 00:19:55,970 --> 00:20:00,690 i això és el que s'ha de mirar i començar a treure aquesta mostres de nou a quan 306 00:20:00,690 --> 00:20:05,850 vostè sap Jimmy Carter era president. 50 ... 25 ... 307 00:20:05,850 --> 00:20:09,380 Anticipant el llarg abast d'estrès és una idea recent, 308 00:20:09,380 --> 00:20:14,309 un quan robert tenia l'edat de Rachel, els científics creien que l'estrès és la causa 309 00:20:14,309 --> 00:20:20,820 de només un problema important. Aquesta és una imatge d'un americà important 310 00:20:20,820 --> 00:20:26,049 problema personal ... una ferida lletja que els metges anomenen una úlcera pèptica 311 00:20:26,049 --> 00:20:33,580 menjar fora a la paret de l'estómac d'un home. 312 00:20:33,580 --> 00:20:36,760 Aquests mals de panxa que vostè parla, 313 00:20:36,760 --> 00:20:40,320 la mossegada, la crema, aquests són símptomes evidents d'úlcera gàstrica. 314 00:20:40,320 --> 00:20:44,460 Fa trenta anys, quina és la malaltia que ve a la ment de tots quan 315 00:20:44,460 --> 00:20:45,480 esmentar l'estrès ... 316 00:20:45,480 --> 00:20:49,180 és úlceres, estrès i úlceres. I 317 00:20:49,180 --> 00:20:52,840 aquesta va ser la primera malaltia estrès relacionat descobert, de fet fa 70 anys. 318 00:20:52,840 --> 00:20:57,410 El que vull que facis és que treballar en la seva actitud. 319 00:20:57,410 --> 00:21:01,120 La meva actitud? Està bé. Les úlceres es reprodueixen en el tipus equivocat de sentiments. 320 00:21:01,120 --> 00:21:04,580 Has de ser honest amb tu mateix sobre com se sent sobre això. 321 00:21:04,580 --> 00:21:07,690 Trobar un nou metge sona com una resposta millor per a mi. 322 00:21:07,690 --> 00:21:10,740 La connexió entre l'estrès i 323 00:21:10,740 --> 00:21:15,310 úlceres era corrent evangeli mèdica fins a principis de 1980. 324 00:21:15,310 --> 00:21:19,430 Després els investigadors australians van identificar un bacteri 325 00:21:19,430 --> 00:21:22,159 com la causa principal de les úlceres. 326 00:21:22,159 --> 00:21:25,600 I això va enderrocar tot el camp, això era, 327 00:21:25,600 --> 00:21:28,970 no té res a veure amb l'estrès, que és un trastorn bacterià. 328 00:21:28,970 --> 00:21:32,429 I estic disposat a apostar la meitat dels gastroenteròlegs a la Terra quan 329 00:21:32,429 --> 00:21:36,110 sentit parlar d'això, va sortir i se celebra aquesta nit. Aquest va ser, igual que, la major 330 00:21:36,110 --> 00:21:39,669 notícies ... mai més se'ls va a haver de seure als seus pacients, i 331 00:21:39,669 --> 00:21:43,960 fer contacte visual i preguntar-los com és que va, així, res estressant ... 332 00:21:43,960 --> 00:21:48,369 no té res a veure amb l'estrès, que és un trastorn bacterià ... Així que ja no seria el 333 00:21:48,369 --> 00:21:50,269 solució sigui el maneig de l'estrès, 334 00:21:50,269 --> 00:21:53,480 ara podria ser una cosa tan simple com una píndola. 335 00:21:53,480 --> 00:22:00,830 Va ser un gran avanç. L'estrès no causa úlceres. 336 00:22:00,830 --> 00:22:05,440 Cas tancat. 337 00:22:05,440 --> 00:22:08,220 Però uns anys més tard, 338 00:22:08,220 --> 00:22:12,600 la investigació va prendre un nou gir. Els científics van descobrir que aquest 339 00:22:12,600 --> 00:22:16,419 els bacteris causants de l'úlcera no era única ... de fet, 340 00:22:16,419 --> 00:22:19,770 fins a dos terços de la població mundial el té. 341 00:22:19,770 --> 00:22:25,059 Així que per què només una fracció d'aquestes persones desenvolupen úlceres? 342 00:22:25,059 --> 00:22:28,059 La investigació va revelar que quan va subratllar, 343 00:22:28,059 --> 00:22:31,570 el cos comença a apagar tots els sistemes no essencials, 344 00:22:31,570 --> 00:22:35,760 incloent el sistema immunològic. I va quedar clar que, 345 00:22:35,760 --> 00:22:39,290 si s'apaga el sistema immunològic, els bacteris estomacals 346 00:22:39,290 --> 00:22:43,630 pot executar fora de control ... Perquè el que fa l'estrès, 347 00:22:43,630 --> 00:22:48,309 és acabar amb la capacitat del seu cos per començar a reparar les parets de l'estómac 348 00:22:48,309 --> 00:22:53,679 quan comencen a podrir d'aquest bacteri ... Així que l'estrès 349 00:22:53,679 --> 00:22:59,179 pot causar úlceres mitjançant la interrupció de la capacitat del nostre cos per curar-se a si mateix. 350 00:22:59,179 --> 00:23:02,720 Si l'estrès pot debilitar el sistema immunològic, 351 00:23:02,720 --> 00:23:08,570 ¿Quins altres estralls que pot causar? Una resposta ve d'una colònia de captiveri 352 00:23:08,570 --> 00:23:09,860 micos macacos 353 00:23:09,860 --> 00:23:15,210 prop de Winston-Salem, Carolina del Nord. La gent pensa en l'estrès com una cosa que manté 354 00:23:15,210 --> 00:23:16,730 ells a la nit, o 355 00:23:16,730 --> 00:23:19,820 alguna cosa que els fa criden als seus fills. 356 00:23:19,820 --> 00:23:23,140 Però, quan vostè em pregunta, què és l'estrès, que dic 357 00:23:23,140 --> 00:23:26,150 mira-ho, és aquest enorme placa 358 00:23:26,150 --> 00:23:29,420 en aquesta artèria, que és el que és l'estrès. 359 00:23:29,420 --> 00:23:32,430 Durant dues dècades metge Carol Shively 360 00:23:32,430 --> 00:23:36,290 ha estat l'estudi de les artèries dels macacos. 361 00:23:36,290 --> 00:23:39,740 Igual que els babuins i els funcionaris britànics, 362 00:23:39,740 --> 00:23:44,150 aquests primats s'organitzen en grups clarament jeràrquiques, 363 00:23:44,150 --> 00:23:51,100 i subjectes entre si a l'estrès social. 364 00:23:51,100 --> 00:23:56,020 Les hormones de l'estrès poden desencadenar una intensa resposta cardiovascular negatiu, 365 00:23:56,020 --> 00:23:59,430 un cor palpitant, l'augment de la pressió arterial 366 00:23:59,430 --> 00:24:05,030 Així que si la tensió segueix rang, ho faria el sistema cardiovascular d'un alt rang 367 00:24:05,030 --> 00:24:06,000 macaco, 368 00:24:06,000 --> 00:24:10,390 Crida-un CEO primat, ser diferent del seu subordinat? 369 00:24:10,390 --> 00:24:12,380 370 00:24:12,380 --> 00:24:17,460 Quan Shively va mirar a les artèries d'un mico dominant, 371 00:24:17,460 --> 00:24:21,200 un amb poca història d'estrès, les seves artèries estaven nets. 372 00:24:21,200 --> 00:24:24,200 Però les artèries d'un mico subordinat 373 00:24:24,200 --> 00:24:28,340 explicat un conte trist ... Una artèria subordinada 374 00:24:28,340 --> 00:24:31,460 té molta més acumulació aterosclerosi 375 00:24:31,460 --> 00:24:35,030 a l'interior d'ella que una artèria dominant té. 376 00:24:35,030 --> 00:24:38,330 L'estrès i la inundació resultant de les hormones, tenia 377 00:24:38,330 --> 00:24:41,440 augment de la pressió arterial, danyant les parets arterials, 378 00:24:41,440 --> 00:24:45,520 fent-los repositoris per a la placa. 379 00:24:45,520 --> 00:24:50,020 Així que ara, quan se sent amenaçat, les artèries no s'expandeixen, 380 00:24:50,020 --> 00:24:53,580 i el múscul del cor no rep més sang, i que 381 00:24:53,580 --> 00:24:59,090 pot conduir a un atac de cor. Això no és un concepte abstracte, no és una cosa 382 00:24:59,090 --> 00:24:59,490 que 383 00:24:59,490 --> 00:25:03,480 potser algun dia vostè ha de fer alguna cosa, cal assistir-hi 384 00:25:03,480 --> 00:25:07,150 avui en dia, ja que està afectant a la forma en què funciona el seu cos, 385 00:25:07,150 --> 00:25:12,140 i avui dia l'estrès afecta la seva salut matí i en els anys per venir. 386 00:25:12,140 --> 00:25:16,750 Social i l'estrès psicològic, 387 00:25:16,750 --> 00:25:21,070 si macaco, humà, o babuí, pot obstruir les artèries, 388 00:25:21,070 --> 00:25:24,790 restringir el flux sanguini, posar en perill la salut del nostre cor ... 389 00:25:24,790 --> 00:25:28,750 i això és només el començament de la tensió de 390 00:25:28,750 --> 00:25:30,470 maledicció mortal. 391 00:25:30,470 --> 00:25:33,520 392 00:25:33,520 --> 00:25:36,799 Les primeres investigacions de Robert 393 00:25:36,799 --> 00:25:41,539 demostrar que l'estrès pot treballar en nosaltres d'una manera encara més aterridor. 394 00:25:41,539 --> 00:25:45,390 Bé, quan jo estava començant 395 00:25:45,390 --> 00:25:49,780 en aquest negoci el vaig acabar centrant-se en el que era 396 00:25:49,780 --> 00:25:52,919 semblava una idea totalment inversemblant en el moment, 397 00:25:52,919 --> 00:25:56,950 que era l'estrès crònic i l'exposició crònica a 398 00:25:56,950 --> 00:26:01,730 glucocorticoides podrien fer una cosa tan poc subtil i grotesca com 399 00:26:01,730 --> 00:26:07,610 matar alguns de les seves cèl·lules cerebrals. Com a estudiant de doctorat a la Universitat de Rockefeller a 400 00:26:07,610 --> 00:26:08,760 principis dels 80, 401 00:26:08,760 --> 00:26:13,210 Sapolsky va col·laborar amb el seu mentor, el doctor Bruce McEwan, 402 00:26:13,210 --> 00:26:20,809 per seguir el camí d'estrès en el cervell. Es van sotmetre rates de laboratori a crònica 403 00:26:20,809 --> 00:26:21,690 estrès, 404 00:26:21,690 --> 00:26:27,030 i després examinar les seves cèl·lules cerebrals. L'equip va fer un descobriment sorprenent. 405 00:26:27,030 --> 00:26:31,590 Mentre que les cèl·lules del cervell de rates normals tenen àmplies ramificacions, 406 00:26:31,590 --> 00:26:35,650 rates estressades cèl·lules cerebrals van ser dramàticament més petit. 407 00:26:35,650 --> 00:26:41,720 I el que era més interessant en molts aspectes era la part del cervell on aquesta 408 00:26:41,720 --> 00:26:42,580 estava passant ... 409 00:26:42,580 --> 00:26:48,380 l'hipocamp. Vostè pren Intro Neurobiologia en qualsevol moment durant els últims 5.000 anys i 410 00:26:48,380 --> 00:26:49,169 el que s'aprèn és: 411 00:26:49,169 --> 00:26:54,220 hipocamp és l'aprenentatge i la memòria. L'estrès en aquestes rates 412 00:26:54,220 --> 00:26:57,600 es va reduir la part del seu cervell responsable de la memòria. 413 00:26:57,600 --> 00:27:01,140 L'estrès afecta la memòria de dues maneres. 414 00:27:01,140 --> 00:27:04,140 L'estrès crònic pot realment canviar 415 00:27:04,140 --> 00:27:08,000 circuits del cervell, de manera que perden la capacitat 416 00:27:08,000 --> 00:27:13,070 per recordar les coses, ja que necessitem. Molt greu 417 00:27:13,070 --> 00:27:17,020 estrès agut pot tenir un altre efecte, 418 00:27:17,020 --> 00:27:20,840 que és sovint ... que ens referim com l'estrès et fa estúpid, 419 00:27:20,840 --> 00:27:24,090 que és el que fa impossible per a vostè en, 420 00:27:24,090 --> 00:27:27,960 durant períodes curts de temps per recordar les coses que saps perfectament bé. 421 00:27:27,960 --> 00:27:32,610 Tots sabem que el fenomen, tots sabem que un, de quan subratllem 422 00:27:32,610 --> 00:27:34,710 nosaltres mateixos al no aconseguir dormir en absolut. I 423 00:27:34,710 --> 00:27:38,299 al dia següent a les nou en punt, no podia recordar una sola cosa per 424 00:27:38,299 --> 00:27:39,510 que l'examen final. 425 00:27:39,510 --> 00:27:43,140 Vostè pren un ésser humà i els estrès gran-temps, molt de temps, 426 00:27:43,140 --> 00:27:47,730 i vostè va a tenir un hipocamp que paga el preu també. A més de 427 00:27:47,730 --> 00:27:49,190 minant la nostra salut 428 00:27:49,190 --> 00:27:52,309 l'estrès pot fer-nos sentir miserables plana 429 00:27:52,309 --> 00:27:55,899 Carol Shively es va disposar a esbrinar per què 430 00:27:55,899 --> 00:27:59,960 ella no va començar amb la misèria, però amb el plaer 431 00:27:59,960 --> 00:28:03,919 Shively sospitava que existia una relació entre l'estrès 432 00:28:03,919 --> 00:28:07,240 plaer i on ens trobem en la jerarquia social 433 00:28:07,240 --> 00:28:12,049 de la mateixa manera que l'estrès, el plaer està vinculat a la química del cervell 434 00:28:12,049 --> 00:28:17,340 quan un neurotransmissor anomenat dopamina s'allibera al cervell 435 00:28:17,340 --> 00:28:25,030 s'uneix als receptors de senyalització plaer 436 00:28:25,030 --> 00:28:29,230 Shively utilitza un escàner de tomografia d'emissió de positrons per examinar el cervell d'un no estressat 437 00:28:29,230 --> 00:28:30,010 primat 438 00:28:30,010 --> 00:28:35,510 nostre CEO primats. El que veiem 439 00:28:35,510 --> 00:28:39,800 és que els cervells dels micos dominants il·luminen brillant amb una gran quantitat de dopamina 440 00:28:39,800 --> 00:28:40,360 enquadernació 441 00:28:40,360 --> 00:28:44,360 en aquesta àrea que és tan important per recompensar i sentir el plaer de la vida 442 00:28:44,360 --> 00:28:47,440 Shively després va mirar el cervell subordinats 443 00:28:47,440 --> 00:28:51,760 el que hem descobert és que els cervells dels micos subordinats 444 00:28:51,760 --> 00:28:55,290 són molt avorrit perquè no hi ha 445 00:28:55,290 --> 00:28:58,520 molt menys del receptor vinculant passant en aquesta àrea 446 00:28:58,520 --> 00:29:02,970 per això és que, què és el que té aquesta àrea del cervell 447 00:29:02,970 --> 00:29:06,290 quan es té menys dopamina tot 448 00:29:06,290 --> 00:29:11,120 al teu voltant que normalment gaudir de. és menys plaent pel que el 449 00:29:11,120 --> 00:29:14,320 Sol no brilla tan brillant l'herba no és tan verd 450 00:29:14,320 --> 00:29:18,320 el menjar no sap tan bé és causa de la forma en què el seu cervell està funcionant que 451 00:29:18,320 --> 00:29:21,200 que està fent això i el seu cervell està funcionant d'aquesta manera perquè estàs sota 452 00:29:21,200 --> 00:29:24,980 en la jerarquia d'estatus social. Una característica de baix rang està sent baixa 453 00:29:24,980 --> 00:29:25,560 classificació 454 00:29:25,560 --> 00:29:29,790 la realitat, una característica encara més fort en el moment en què arribi als éssers humans, és 455 00:29:29,790 --> 00:29:32,910 no només estar de baixa graduació o pobre, és la sensació 456 00:29:32,910 --> 00:29:36,940 baix rang o pobre i una de les millors maneres perquè la societat perquè se senti 457 00:29:36,940 --> 00:29:38,580 com un dels que no tenen 458 00:29:38,580 --> 00:29:41,670 és fregar el nas una i altra vegada i una altra 459 00:29:41,670 --> 00:29:45,970 amb el que no tens. Richmond Califòrnia 460 00:29:45,970 --> 00:29:50,110 una ciutat on les societats extrems es poden observar des del seu cotxe 461 00:29:50,110 --> 00:29:54,190 aquest és el viatge regular de cardiòleg Jeffrey Ritterman 462 00:29:54,190 --> 00:29:58,250 Vostè pot aprendre molt sobre l'angoixa i 463 00:29:58,250 --> 00:30:01,790 resultat de salut només dels barris que visita i 464 00:30:01,790 --> 00:30:06,080 en aquest barri de l'esperança de vida és bastant bona i 465 00:30:06,080 --> 00:30:11,530 la majoria de la gent és bastant saludable i quan vam arribar al cim del turó que 466 00:30:11,530 --> 00:30:14,710 arriba a ser una mica menys 467 00:30:14,710 --> 00:30:18,220 privilegiada i mentre fem aquesta transició 468 00:30:18,220 --> 00:30:21,750 la condició social comença a caure 469 00:30:21,750 --> 00:30:24,960 i, corresponentment, en aquestes àrees 470 00:30:24,960 --> 00:30:30,600 el resultat de salut és molt pitjor i aquestes persones no van a tenir 471 00:30:30,600 --> 00:30:32,420 la mateixa esperança de vida 472 00:30:32,420 --> 00:30:39,120 com la gent en aquesta zona de classe mitjana que vam començar a. 473 00:30:39,120 --> 00:30:44,070 La gent està en guàrdia, la gent està vigilant, que estan vivint una vida més estressant 474 00:30:44,070 --> 00:30:49,090 aquesta és una comunitat que produeix hormones d'estrès en les persones 475 00:30:49,090 --> 00:30:53,510 i les hores extraordinàries que es cobra el seu peatge. Un metge Ritterman de 476 00:30:53,510 --> 00:30:56,780 pacient és de 65 anys d'edat, Emanuel Johnson 477 00:30:56,780 --> 00:31:02,530 la seva carrera és conseller en un dels barris més perillosos dels Estats Units 478 00:31:02,530 --> 00:31:05,900 bé l'any passat en realitat crec que teníem quaranta-set homicidis 479 00:31:05,900 --> 00:31:10,380 en els últims quatre dies vam tenir 11 tirotejos tres morts 480 00:31:10,380 --> 00:31:15,320 i nou de cada deu vegades que serà un parent 481 00:31:15,320 --> 00:31:20,530 o algú Aposto a que els nens saben. Per Emanuel Johnson 482 00:31:20,530 --> 00:31:23,780 hi ha un preu per a l'exposició crònica a aquest estrès 483 00:31:23,780 --> 00:31:29,090 fa cinc anys vaig tenir un atac de cor que sóc un diabètic també. He de treballar-hi 484 00:31:29,090 --> 00:31:30,020 constantment 485 00:31:30,020 --> 00:31:33,380 perquè he estat en aquest negoci de vint anys, de manera que només és estressant 486 00:31:33,380 --> 00:31:36,600 només treballant el treball, de manera que en els últims anys que, vostè sap 487 00:31:36,600 --> 00:31:40,670 el colesterol, la pressió arterial, el sucre va entrar en endavant 488 00:31:40,670 --> 00:31:44,410 però la tensió va ser sempre abans que es van encendre 489 00:31:44,410 --> 00:31:49,680 El cos d'Emanuel Johnson pot estar dient una altra història de l'estrès 490 00:31:49,680 --> 00:31:52,690 l'estudi Whitehall a Anglaterra 491 00:31:52,690 --> 00:31:57,480 trobat un vincle entre l'estrès increïble, la seva posició en la jerarquia social 492 00:31:57,480 --> 00:32:02,920 i com pujar de pes. Per tant, pot no ser només 493 00:32:02,920 --> 00:32:05,930 augment de pes, sinó també la distribució 494 00:32:05,930 --> 00:32:09,340 que el pes i la distribució d'aquest pes 495 00:32:09,340 --> 00:32:14,190 posant-ho en tot el centre està relacionat a la posició en la jerarquia 496 00:32:14,190 --> 00:32:18,770 i que al seu torn poden estar relacionats amb les vies d'estrès crònic 497 00:32:18,770 --> 00:32:22,660 així que ens va dir, es fa això en micos 498 00:32:22,660 --> 00:32:27,010 ja que s'organitzen en una jerarquia massa i resulta que 499 00:32:27,010 --> 00:32:27,560 fa 500 00:32:27,560 --> 00:32:31,800 micos subordinades són més propensos a tenir greix en el seu abdomen 501 00:32:31,800 --> 00:32:37,600 a continuació, són els micos dominants. Crec que el més increïble 502 00:32:37,600 --> 00:32:40,860 observació que 503 00:32:40,860 --> 00:32:45,640 Que he fet en el meu laboratori és aquesta idea que l'estrès 504 00:32:45,640 --> 00:32:49,610 en realitat podria canviar la forma en què vostè diposita greix en el seu cos 505 00:32:49,610 --> 00:32:53,950 per a mi que era una idea estranya que en realitat es podria 506 00:32:53,950 --> 00:32:58,460 alterar la manera en el greix es distribueix 507 00:32:58,460 --> 00:33:03,560 Sapolsky Shively i altres pensen que l'estrès pot ser un factor crític en el mundial 508 00:33:03,560 --> 00:33:04,890 epidèmia d'obesitat 509 00:33:04,890 --> 00:33:08,270 Encara pitjor greix provocada per l'estrès 510 00:33:08,270 --> 00:33:15,370 és el greix perillosa. Vostè sap que el greix transportat en el maleter o en realitat 511 00:33:15,370 --> 00:33:20,630 dins de l'abdomen és molt pitjor per a vostè que el greix porta altres parts del cos 512 00:33:20,630 --> 00:33:24,820 es comporta de manera diferent, produeix diferents tipus de 513 00:33:24,820 --> 00:33:28,720 hormones i substàncies químiques i té diferents efectes en la seva salut 514 00:33:28,720 --> 00:33:32,010 sigui el que sigui que les obres 515 00:33:32,010 --> 00:33:35,910 per a un individu, que necessiten per valorar 516 00:33:35,910 --> 00:33:39,770 la reducció de l'estrès. Crec que el problema de la nostra societat és que no ho fem 517 00:33:39,770 --> 00:33:42,920 la reducció de l'estrès valor que en el valor de fet tot el contrari 518 00:33:42,920 --> 00:33:48,420 Admirem la persona que no només multitasca i fa dues coses alhora 519 00:33:48,420 --> 00:33:52,380 però fa cinc coses alhora. Admirem a aquesta persona. Com s'ho fan que 520 00:33:52,380 --> 00:33:52,850 saps 521 00:33:52,850 --> 00:33:55,890 això és un increïblement estressant 522 00:33:55,890 --> 00:34:01,120 manera de viure que hem de canviar els nostres valors i la gent de valor que entenen 523 00:34:01,120 --> 00:34:10,150 una vida equilibrada i serena 524 00:34:10,150 --> 00:34:14,590 un moment punyent de la història revela que l'estrès pot de fet 525 00:34:14,590 --> 00:34:22,679 ens danyar molt abans que tan sols som conscients 526 00:34:22,679 --> 00:34:26,079 Holanda finals de 1944 527 00:34:26,079 --> 00:34:29,619 un hivern brutal i un exèrcit implacable de l'ocupació 528 00:34:29,619 --> 00:34:32,730 conspirar per matar de fam a una nació 529 00:34:32,730 --> 00:34:37,639 se li coneix com l'hivern holandès fam dels que sobreviuen avui 530 00:34:37,639 --> 00:34:42,920 aquests són inquietants records. 531 00:34:42,920 --> 00:34:46,699 Jo no tenia res. Jo ja no podia alimentar el meu fill. 532 00:34:46,699 --> 00:34:50,050 Jo estava tan malalt. 533 00:34:50,050 --> 00:34:53,179 I llavors vostè ha de tenir cura d'un nen. 534 00:34:53,179 --> 00:34:56,090 Em vaig trobar amb que terrible. 535 00:34:56,090 --> 00:34:59,400 Vaig anar a l'església en la presa pròxima al palau, 536 00:34:59,400 --> 00:35:03,330 i va demanar a la dona del sacerdot si anava a criar el meu fill, sempre i quan la guerra es va dur a terme. 537 00:35:03,330 --> 00:35:09,080 Perquè no puc fer-ho més. 538 00:35:09,080 --> 00:35:13,730 investigador holandès Tessa Roseboom havia sentit molts d'aquests tràgics records 539 00:35:13,730 --> 00:35:17,960 ella i el seu equip volia saber si hi havia efectes persistents 540 00:35:17,960 --> 00:35:21,540 Roseboom sabia 541 00:35:21,540 --> 00:35:25,630 que els nostres cossos responen a la fam, de la mateixa manera en què responen a una altra 542 00:35:25,630 --> 00:35:26,410 estressors 543 00:35:26,410 --> 00:35:29,480 per la qual cosa es va disposar a veure si els fetus de 544 00:35:29,480 --> 00:35:34,800 les dones embarassades durant aquests difícils dies, possiblement, podrien veure afectades per l'estrès 545 00:35:34,800 --> 00:35:40,620 a causa meticulós manteniment de registres pels holandesos 546 00:35:40,620 --> 00:35:44,560 Roseboom va ser capaç d'identificar més de 2.400 persones 547 00:35:44,560 --> 00:35:49,740 que va poder haver estat impactat. Ella i el seu equip 548 00:35:49,740 --> 00:35:53,430 van analitzar les dades dels nascuts durant i després de la fam 549 00:35:53,430 --> 00:35:59,470 i va arribar a una conclusió sorprenent. Crec que es podria dir que 550 00:35:59,470 --> 00:36:02,580 aquests nadons van ser exposats a estrès 551 00:36:02,580 --> 00:36:07,750 en la vida fetal i que encara estan patint les conseqüències d'aquesta 552 00:36:07,750 --> 00:36:11,040 Ara, seixanta anys més tard. 553 00:36:11,040 --> 00:36:15,380 Molts dels nens holandesos hivern fam viuen avui 554 00:36:15,380 --> 00:36:21,170 tot en els seus anys seixanta molts encara suportar les cicatrius de la guerra 555 00:36:21,170 --> 00:36:25,250 es va trobar que els nadons que van ser concebuts durant la fam 556 00:36:25,250 --> 00:36:28,630 tenen un major risc de malaltia cardiovascular que tenen 557 00:36:28,630 --> 00:36:31,870 més hipercolesterolèmia són 558 00:36:31,870 --> 00:36:35,910 major capacitat de resposta a l'estrès i generalment es troben en 559 00:36:35,910 --> 00:36:39,170 pitjor salut que les persones que van néixer abans de la fam 560 00:36:39,170 --> 00:36:42,810 o concebut després que es 561 00:36:42,810 --> 00:36:46,200 els investigadors creuen que les hormones de l'estrès en la sang d'una mare 562 00:36:46,200 --> 00:36:50,020 provocat un canvi en el sistema nerviós del fetus, ja que va lluitar amb 563 00:36:50,020 --> 00:36:50,930 inanició 564 00:36:50,930 --> 00:36:55,930 això era els fetus primera trobada amb l'estrès 565 00:36:55,930 --> 00:37:00,130 sis dècades més tard els cossos d'aquests nens d'hivern de fam holandesa 566 00:37:00,130 --> 00:37:04,910 encara no han oblidat. El que ara sabem és que 567 00:37:04,910 --> 00:37:08,859 no són només les cèl·lules de greix que acaben sent vulnerables a acumular 568 00:37:08,859 --> 00:37:13,579 cap a esdeveniments com aquest, és la química del seu cervell, que és la seva capacitat d'aprendre 569 00:37:13,579 --> 00:37:15,829 és la seva capacitat 570 00:37:15,829 --> 00:37:19,980 per respondre a l'estrès de forma adaptativa en lloc de inadaptada 571 00:37:19,980 --> 00:37:23,740 la facilitat amb que vostè es cau en la depressió, el vulnerable que es trobi psiquiàtrica 572 00:37:23,740 --> 00:37:24,819 trastorns 573 00:37:24,819 --> 00:37:29,030 un altre àmbit en el qual l'experiència primerenca i l'estrès d'hora pot deixar un molt 574 00:37:29,030 --> 00:37:33,890 molt mala petja. Si jo hagués tingut una 575 00:37:33,890 --> 00:37:36,890 opció jo no hauria optat per ser 576 00:37:36,890 --> 00:37:40,039 bipolar, però ara que sóc bipolar 577 00:37:40,039 --> 00:37:44,410 Vaig a haver de viure amb això. És difícil per a mi ser flexible. 578 00:37:44,410 --> 00:37:48,220 Estic molt ràpid per la ira. 579 00:37:48,220 --> 00:37:51,359 580 00:37:51,359 --> 00:37:54,450 El que el fenomen holandès hivern la fam es tracta és 581 00:37:54,450 --> 00:37:58,569 experiència, entorns comencen molt abans del naixement i adversos 582 00:37:58,569 --> 00:38:02,369 ambients estressants poden imprimir i deixar cicatrius 583 00:38:02,369 --> 00:38:10,430 que dura tota la vida forat. 584 00:38:10,430 --> 00:38:16,490 585 00:38:16,490 --> 00:38:25,740 586 00:38:25,740 --> 00:38:26,630 Estem prenent 587 00:38:26,630 --> 00:38:31,269 empremtes dactilars perquè ningú babuí té les mateixes empremtes digitals com un altre. 588 00:38:31,269 --> 00:38:35,319 Així que vam agafar ossets de goma i estic esperant per anar-hi i obtenir d'ell. 589 00:38:35,319 --> 00:38:40,999 Durant aquest any la recerca multi-generacional, 590 00:38:40,999 --> 00:38:44,819 Robert que ha passat la seva carrera destaca documentar els efectes sobre la 591 00:38:44,819 --> 00:38:45,630 individual 592 00:38:45,630 --> 00:38:50,759 i en la cèl·lula segueix el rastre de la tensió encara més en els nostres cossos 593 00:38:50,759 --> 00:38:55,400 Un de la nova direcció més interessants de la investigació de l'estrès 594 00:38:55,400 --> 00:39:00,150 està tenint els efectes de l'estrès a unes perns i femelles nivell 595 00:39:00,150 --> 00:39:04,630 com funcionen les cèl·lules, com funcionen els gens, que fa mitja dotzena d'anys ningú podria tenir 596 00:39:04,630 --> 00:39:05,210 imaginat 597 00:39:05,210 --> 00:39:10,849 els inimaginables estructures genètiques denominades telòmers 598 00:39:10,849 --> 00:39:15,359 que protegeixen els extrems dels cromosomes de esfilagarsat 599 00:39:15,359 --> 00:39:19,420 a mesura que envellim els nostres telòmers s'escurcen, el que és interessant 600 00:39:19,420 --> 00:39:22,910 és l'estrès per mitjà de les hormones de l'estrès 601 00:39:22,910 --> 00:39:26,779 pot accelerar l'escurçament dels telòmers, de manera que el supòsit és per 602 00:39:26,779 --> 00:39:28,700 els mateixos nois en edat exacta 603 00:39:28,700 --> 00:39:32,710 si vostè és un home de baix rang que acaba de marinar a les hormones de l'estrès 604 00:39:32,710 --> 00:39:38,150 seus telòmers van a ser més curt. Llavors, ¿com s'aplica aquesta troballa formidable 605 00:39:38,150 --> 00:39:38,900 per a nosaltres 606 00:39:38,900 --> 00:39:42,690 Sant Rafael Califòrnia 607 00:39:42,690 --> 00:39:47,549 un cop a la setmana Janet Lawson manté una cita molt important 608 00:39:47,549 --> 00:39:52,200 es va unir a altres mares que comparteixen circumstàncies que produeixen crònica 609 00:39:52,200 --> 00:39:56,569 l'estrès sense treva. Així que ... però ella perd l'equilibri i aquesta és la part que fa por 610 00:39:56,569 --> 00:39:59,819 així que ens vam anar a terme en realitat ahir a la nit i vam comprar un nou casc només per diversió 611 00:39:59,819 --> 00:40:03,769 Ella està fent gran i amb ganes de més independència cada vegada és més difícil 612 00:40:03,769 --> 00:40:07,309 Cadascuna d'aquestes dones és la mare d'un nen amb discapacitat 613 00:40:07,309 --> 00:40:11,589 Per a nosaltres el meu fill és només el 8 i el i no és suficient que puc manejar i no permetre 614 00:40:11,589 --> 00:40:12,680 a mi mateix per anar 615 00:40:12,680 --> 00:40:16,509 massa fora, no puc. Jo tenia un amic fa poc que em va dir: 616 00:40:16,509 --> 00:40:20,739 tu saps que jo crec que realment hauria de considerar la possibilitat de Lexie en una casa i 617 00:40:20,739 --> 00:40:24,249 això va ser molt estressant en si mateix per pensar 618 00:40:24,249 --> 00:40:28,289 wahou així que ... 619 00:40:28,289 --> 00:40:32,349 així que és com, com pot vostè 620 00:40:32,349 --> 00:40:35,980 dir això? Ella és, ja saps una mica de núvia 621 00:40:35,980 --> 00:40:39,999 ella és, tot i que en realitat no pot comunicar- 622 00:40:39,999 --> 00:40:45,960 ella estima 623 00:40:45,960 --> 00:40:50,230 ella estima 624 00:40:50,230 --> 00:40:53,540 Aquestes dones notables van venir a l'atenció del biòleg 625 00:40:53,540 --> 00:40:58,520 metge Elizabeth Blackburn. Jo no sabia directament als individus 626 00:40:58,520 --> 00:41:02,710 però sé que les històries i jo sóc una mare a mi mateix i així que quan em vaig assabentar d'això 627 00:41:02,710 --> 00:41:03,380 cohort 628 00:41:03,380 --> 00:41:06,540 Realment vaig pensar que valia la pena descobrir 629 00:41:06,540 --> 00:41:10,330 el que realment està succeint en el cor de les cèl·lules en 630 00:41:10,330 --> 00:41:15,490 aquestes mares que estan fent una cosa tan difícil per a un temps tan llarg 631 00:41:15,490 --> 00:41:20,750 metge Blackburn és un líder en el camp de la investigació dels telòmers. 632 00:41:20,750 --> 00:41:24,580 Tenim 46 cromosomes i estan cirereta a 633 00:41:24,580 --> 00:41:28,910 a cada extrem pels telòmers. Ningú sabia en els éssers humans 634 00:41:28,910 --> 00:41:32,240 telòmers wether i la seva esfilagarsat cap avall sobre la vida 635 00:41:32,240 --> 00:41:35,680 es veurien afectats per l'estrès crònic, i així, 636 00:41:35,680 --> 00:41:38,840 vam decidir que mirar aquesta cohort de 637 00:41:38,840 --> 00:41:44,030 estressat crònicament mares. I vam decidir que demanar el que està succeint al seu 638 00:41:44,030 --> 00:41:47,080 telòmers i al manteniment de les seves telòmers. 639 00:41:47,080 --> 00:41:50,790 El que vam trobar va ser la longitud dels telòmers 640 00:41:50,790 --> 00:41:54,220 es relaciona directament amb la quantitat d'estrès 641 00:41:54,220 --> 00:41:57,609 algú és baix, i el nombre d'anys 642 00:41:57,609 --> 00:42:02,130 que han estat sota l'estrès. Aquestes mares estressades es va convertir en el focus d'un 643 00:42:02,130 --> 00:42:04,450 estudiar pel col·lega metge de Blackburn, 644 00:42:04,450 --> 00:42:07,750 psicòloga Elissa Epel. 645 00:42:07,750 --> 00:42:11,570 Les mares de nens de curta edat són un grup altament estressat. 646 00:42:11,570 --> 00:42:14,920 Sovint estan equilibrant les demandes competitives com el treball 647 00:42:14,920 --> 00:42:19,270 i criança dels fills, i moltes vegades no tenen temps per tenir cura de si mateixos. 648 00:42:19,270 --> 00:42:22,910 Per tant, si s'agrega a la part superior d'això, la càrrega addicional de tenir cura 649 00:42:22,910 --> 00:42:27,050 per a un nen amb necessitats especials, pot ser aclaparador. 650 00:42:27,050 --> 00:42:31,340 pot gravar les mateixes reserves que mantenen les persones, 651 00:42:31,340 --> 00:42:34,930 i si estan estressats, si reporten estrès, tendeixen a morir abans. 652 00:42:34,930 --> 00:42:40,080 Aquestes dones han escurçat els telòmers, disminució de l'activitat d'aquest enzim, 653 00:42:40,080 --> 00:42:44,180 i un nombre molt, molt difícil per a tots els anys que estava prenent la cura d'una crònica 654 00:42:44,180 --> 00:42:45,090 nen malalt, 655 00:42:45,090 --> 00:42:48,490 tens aproximadament sis anys el valor de l'envelliment. 656 00:42:48,490 --> 00:42:51,859 Això és real, això no és només algú ploriquejar ... 657 00:42:51,859 --> 00:42:55,500 això és real, per raons mèdiques greus 658 00:42:55,500 --> 00:43:00,400 envelliment passant, i podem veure que és causat 659 00:43:00,400 --> 00:43:03,620 per l'estrès crònic. 660 00:43:03,620 --> 00:43:07,200 Però hi ha esperança. El doctor Blackburn co-descobert una 661 00:43:07,200 --> 00:43:10,660 enzim, la telomerasa, que pot reparar el dany. 662 00:43:10,660 --> 00:43:15,080 És el que jo sempre dic l'amenaça d'esperança ... Això és bo. Això és bo ... Sí. 663 00:43:15,080 --> 00:43:19,290 Les dades preliminars 664 00:43:19,290 --> 00:43:24,580 suggereix que una reunió de les ments, com el present, en realitat pot tenir un benefici per a la salut, 665 00:43:24,580 --> 00:43:27,790 mitjançant l'estimulació dels efectes curatius de la telomerasa. 666 00:43:27,790 --> 00:43:32,800 I riure i riure, si no rius, oblida-ho, no es pot gestionar la situació ... És ... 667 00:43:32,800 --> 00:43:37,120 El que vaig trobar és que l'humor és una cosa ... 668 00:43:37,120 --> 00:43:41,480 hi ha un cert nivell d'humor negre que tenim sobre els nostres fills 669 00:43:41,480 --> 00:43:45,720 que només apreciem, nosaltres som els únics que reben els acudits, i 670 00:43:45,720 --> 00:43:48,780 de manera que som els únics que tenen permís per riure de les bromes. 671 00:43:48,780 --> 00:43:53,620 Una de les preguntes en el camp d'esforços és, ja saps, ¿quins són els ingredients actius 672 00:43:53,620 --> 00:43:57,160 que redueixen l'estrès i que promouen la longevitat? 673 00:43:57,160 --> 00:44:01,120 I la compassió i preocupació pels altres i 674 00:44:01,120 --> 00:44:06,020 potser un dels ingredients més importants. Així, aquests potser els factors 675 00:44:06,020 --> 00:44:08,920 que promouen la longevitat i augmentar la telomerasa, 676 00:44:08,920 --> 00:44:12,030 i mantenir les nostres cèl·lules rejovenir i regenerar 677 00:44:12,030 --> 00:44:18,320 Així que, potser la connexió amb i ajudar a altres 678 00:44:18,320 --> 00:44:22,950 pot ajudar-nos a reparar nosaltres mateixos, i potser fins i tot viure més temps, 679 00:44:22,950 --> 00:44:26,250 una vida més saludable. 680 00:44:26,250 --> 00:44:30,780 Fa vint anys, Robert va aconseguir un avanç sorprenent d'aquesta idea. 681 00:44:30,780 --> 00:44:35,770 La primera tropa que mai va estudiar, els babuins se sentia més a prop de 682 00:44:35,770 --> 00:44:39,210 i havia escrit llibres sobre, va patir una calamitat. 683 00:44:39,210 --> 00:44:43,500 Seria tenir un efecte profund en la seva investigació. 684 00:44:43,500 --> 00:44:49,740 La tropa Keekorok és el que jo vaig començar amb fa trenta anys, 685 00:44:49,740 --> 00:44:54,080 i eren la seva tropa bàsica vell babuí en el moment, i el que significa 686 00:44:54,080 --> 00:44:57,760 homes eren agressius, i la societat era molt estratificada, i 687 00:44:57,760 --> 00:45:01,950 dones van prendre molt dolor, i la seva base de la tropa del babuí rack. 688 00:45:01,950 --> 00:45:05,910 I llavors sobre, ara fa gairebé vint anys 689 00:45:05,910 --> 00:45:12,700 alguna cosa horrible i científicament molt interessant succeir a aquesta tropa. 690 00:45:12,700 --> 00:45:17,100 La tropa Keekorok va portar a buscar menjar a l'abocador d'escombraries d'una popular 691 00:45:17,100 --> 00:45:20,140 alberg turístic. 692 00:45:20,140 --> 00:45:24,390 va ser un moviment fatal. La carn d'escombraries inclòs 693 00:45:24,390 --> 00:45:27,500 contaminada amb tuberculosi. 694 00:45:27,500 --> 00:45:32,780 El resultat va ser que gairebé la meitat dels homes en la tropa van morir. 695 00:45:32,780 --> 00:45:34,920 696 00:45:34,920 --> 00:45:39,890 No sense raó, em vaig deprimir com l'infern i molt molt enfadat pel que 697 00:45:39,890 --> 00:45:40,599 succeït. 698 00:45:40,599 --> 00:45:45,369 Vostè sap, quan vostè té 30 anys d'edat, es pot donar el luxe de gastar un munt d'emoció en 699 00:45:45,369 --> 00:45:46,919 una tropa babuí, i 700 00:45:46,919 --> 00:45:50,559 hi va haver molta emoció allà. 701 00:45:50,559 --> 00:45:54,829 Per a Robert, una dècada d'investigació que semblava haver-se perdut. 702 00:45:54,829 --> 00:45:58,519 Però després es va fer una observació curiosa 703 00:45:58,519 --> 00:46:02,400 sobre que havia mort i que havia sobreviscut. 704 00:46:02,400 --> 00:46:05,779 No va ser l'atzar que va morir. En aquesta tropa, 705 00:46:05,779 --> 00:46:10,299 si vostè fos agressiu, i si no estigués connectat tot socialment, 706 00:46:10,299 --> 00:46:13,890 socialment afiliatiu, vostè no passa el seu temps de neteja i sortir, 707 00:46:13,890 --> 00:46:17,589 si fossis aquesta classe d'homes heu mort. 708 00:46:17,589 --> 00:46:21,660 Cada mascle alfa s'havia anat. La tropa Keekorok 709 00:46:21,660 --> 00:46:26,079 havia estat transformat. I el que queda és que era 710 00:46:26,079 --> 00:46:30,019 el doble de les femelles com els mascles. I els homes que van ser restants van ser, 711 00:46:30,019 --> 00:46:33,759 Ja saps, només per utilitzar l'argot científic, eren bons. 712 00:46:33,759 --> 00:46:37,599 Ells no eren idiotes agressius, ells estaven molt bé a les dones, que eren molt 713 00:46:37,599 --> 00:46:41,609 socialment afiliatiu, es va transformar completament l'atmosfera en la tropa. 714 00:46:41,609 --> 00:46:46,689 Quan babuins mascles arriben a l'adolescència, 715 00:46:46,689 --> 00:46:49,689 en general deixen la seva tropa a casa i vagar, 716 00:46:49,689 --> 00:46:53,479 eventualment trobar una nova tropa. 717 00:46:53,479 --> 00:46:58,209 I quan els nous adolescents homes s'unirien a la tropa, que havien arribat en tan desigual com qualsevol 718 00:46:58,209 --> 00:47:00,479 els adolescents homes en altres llocs d'aquest planeta, 719 00:47:00,479 --> 00:47:04,869 i els prendria uns sis mesos per aprendre ... no som com que en aquesta tropa. 720 00:47:04,869 --> 00:47:07,989 Nosaltres no fem aquest tipus de coses. No estem tan agressiu. Passem més temps 721 00:47:07,989 --> 00:47:11,869 lavabo entre si. Els mascles són més tranquils amb els altres. No bolcar en un 722 00:47:11,869 --> 00:47:13,449 femenina si estàs de mal humor. 723 00:47:13,449 --> 00:47:16,509 I pren aquests nous nois uns sis mesos, i 724 00:47:16,509 --> 00:47:21,949 que assimilar aquest estil, i vostè té la cultura de babuí en aquesta tropa especial 725 00:47:21,949 --> 00:47:22,890 té una cultura de 726 00:47:22,890 --> 00:47:27,099 de molt baixos nivells d'agressió, i alts nivells d'afiliació social, són 727 00:47:27,099 --> 00:47:28,539 fent que vint anys més tard. 728 00:47:28,539 --> 00:47:34,640 I pel que la tragèdia havia proporcionat Robert amb una lliçó fonamental, 729 00:47:34,640 --> 00:47:37,659 no només sobre les cèl·lules, però com la 730 00:47:37,659 --> 00:47:42,749 absència d'estrès podria afectar la societat. ¿Aquests nois tenen els mateixos problemes 731 00:47:42,749 --> 00:47:43,919 amb la pressió arterial alta? 732 00:47:43,919 --> 00:47:48,099 No. aquests nois tenen els mateixos problemes amb la química del cervell relacionada 733 00:47:48,099 --> 00:47:51,089 als nivells de l'hormona de l'estrès d'ansietat? De cap manera. 734 00:47:51,089 --> 00:47:53,200 No és només el seu rang, 735 00:47:53,200 --> 00:47:58,349 que és el que significa el seu rang en la seva societat. I el mateix és cert per als éssers humans, 736 00:47:58,349 --> 00:48:02,880 amb només una lleugera variació. Nosaltres pertanyem a múltiples jerarquies, 737 00:48:02,880 --> 00:48:08,089 i vostè pot tenir el pitjor treball a la seva empresa, i no hi ha autonomia i control 738 00:48:08,089 --> 00:48:09,289 i la previsibilitat, 739 00:48:09,289 --> 00:48:12,309 però vostè és el capità de l'equip de softbol empresa aquest any. 740 00:48:12,309 --> 00:48:16,030 I serà millor aposta que va tenir tot tipus de mitjans psicològics per 741 00:48:16,030 --> 00:48:16,780 decidir 742 00:48:16,780 --> 00:48:20,720 és només una feina, de 9 a 5, això no és el que el món està a punt, el que el món és 743 00:48:20,720 --> 00:48:21,690 sobre és 744 00:48:21,690 --> 00:48:25,200 softball, jo sóc el cap del meu equip, la gent mira a mi 745 00:48:25,200 --> 00:48:29,390 i se surt d'aquest decidint estàs al cim de la jerarquia que li importa a vostè. 746 00:48:29,390 --> 00:48:36,310 747 00:48:36,310 --> 00:48:40,390 Bé, això va funcionar ... i un munt d'excrements babuí. 748 00:48:40,390 --> 00:48:44,050 La qual cosa, 749 00:48:44,050 --> 00:48:50,700 en les circumstàncies adequades, amb l'experiment de la temporada de la dreta és una mina d'or. 750 00:48:50,700 --> 00:48:54,200 Per desgràcia, aquesta vegada és només 751 00:48:54,200 --> 00:49:02,780 una gàbia que he de netejar ara. 752 00:49:02,780 --> 00:49:06,330 Estic estudiant l'estrès durant trenta anys, i que fins i tot 753 00:49:06,330 --> 00:49:09,619 dir-li a la gent com han de viure de manera diferent, per la qual cosa presumiblement el que hauria 754 00:49:09,619 --> 00:49:11,770 s'han incorporat tot això, i la realitat és, 755 00:49:11,770 --> 00:49:15,070 de la mateixa manera que, estic increïblement estressat, i el tipus A, i 756 00:49:15,070 --> 00:49:19,770 mal afrontament, i per què si no anava a estudiar el material 80 hores a la setmana? 757 00:49:19,770 --> 00:49:24,540 Sens dubte, tot el que aconsella podria perdre tota la seva credibilitat si i desplomar-mort 758 00:49:24,540 --> 00:49:26,810 d'un atac de cor en els meus 50 anys d'edat. 759 00:49:26,810 --> 00:49:30,109 Jo no sóc bo en fer front a l'estrès. 760 00:49:30,109 --> 00:49:34,490 Ja saps, una cosa que treballa al meu favor és M'encanta la meva feina i m'encanta 761 00:49:34,490 --> 00:49:36,560 tots els aspectes de la mateixa, pel que és bo ... 762 00:49:36,560 --> 00:49:40,780 No obstant això, això és bastant clarament un lloc diferent 763 00:49:40,780 --> 00:49:43,960 que la sabana a l'est d'Àfrica. 764 00:49:43,960 --> 00:49:47,710 Vostè pot fer la ciència aquí que és molt diferent i 765 00:49:47,710 --> 00:49:51,180 més interessant, en certa manera, es pot tenir dutxes calentes sobre una base més regular 766 00:49:51,180 --> 00:49:52,800 Aquesta és una més 767 00:49:52,800 --> 00:49:55,990 interessant, variat món de moltes maneres 768 00:49:55,990 --> 00:50:02,680 però hi ha molt per aquí que vostè segur senyoreta. 769 00:50:02,680 --> 00:50:07,900 770 00:50:07,900 --> 00:50:10,770 Hi ha un lloc bastant miraculosa, on 771 00:50:10,770 --> 00:50:14,190 cada àpat té bon gust, i el seu són 772 00:50:14,190 --> 00:50:21,510 deu vegades més conscients de totes les sensacions. Aquest és un lloc difícil de 773 00:50:21,510 --> 00:50:24,910 vinc a any rere any sense que, crec, molt 774 00:50:24,910 --> 00:50:27,990 diferent metabolisme i temperament. 775 00:50:27,990 --> 00:50:31,090 Jo sóc més extravertit aquí, estic més, 776 00:50:31,090 --> 00:50:34,760 més feliç ... 777 00:50:34,760 --> 00:50:38,570 És un lloc difícil no ser feliç. 778 00:50:38,570 --> 00:50:42,200 779 00:50:42,200 --> 00:50:45,500 Així que un 780 00:50:45,500 --> 00:50:49,410 antídot contra l'estrès pot ser trobar un lloc on tenim el control 781 00:50:49,410 --> 00:50:53,380 però com podem comptar amb tot el temps que passem a la feina 782 00:50:53,380 --> 00:50:57,220 Jo diria que el que hem après de 783 00:50:57,220 --> 00:51:01,340 l'estudi Whitehall, a partir dels estudis de primats no humans 784 00:51:01,340 --> 00:51:05,380 és les condicions en què viuen i treballen 785 00:51:05,380 --> 00:51:08,550 són absolutament vitals per a la salut 786 00:51:08,550 --> 00:51:11,740 Alt funcionari Sara Woodhall 787 00:51:11,740 --> 00:51:15,610 gaudeix dels beneficis del control. Skip 788 00:51:15,610 --> 00:51:19,270 Crec que pateixo d'estrès no treball de 100 hores a la setmana 789 00:51:19,270 --> 00:51:23,890 Jo controlo la quantitat de treball que he de fer per assegurar-se que 790 00:51:23,890 --> 00:51:27,680 Puc seguir oferint a llarg termini 791 00:51:27,680 --> 00:51:31,290 Control de ... la quantitat de control està íntimament relacionada 792 00:51:31,290 --> 00:51:34,600 a on ets a la jerarquia ocupacional 793 00:51:34,600 --> 00:51:38,120 i el que hem trobat és, en general, 794 00:51:38,120 --> 00:51:41,340 persones informen nosaltres que les coses han empitjorat 795 00:51:41,340 --> 00:51:44,710 que la quantitat d'estrès a la feina s'ha anat cap amunt 796 00:51:44,710 --> 00:51:49,850 les seves taxes de malaltia pugen. On la gent ens informen que van aconseguir un major control 797 00:51:49,850 --> 00:51:53,850 que estan sent tractats de manera més justa a la feina, hi ha més justícia 798 00:51:53,850 --> 00:51:57,060 en la quantitat de tractament així que les coses estan millorant, 799 00:51:57,060 --> 00:52:01,180 l'import de la malaltia disminueix. He tingut molta sort 800 00:52:01,180 --> 00:52:06,300 Mai he tingut cap problema amb la meva salut. Però no tothom és tan afortunat 801 00:52:06,300 --> 00:52:10,700 Llavors, hi ha una recepta per a la gran majoria de nosaltres 802 00:52:10,700 --> 00:52:15,530 que no són a la part superior? Dóna-li a la gent una major participació en l'obra donar-los més veu en 803 00:52:15,530 --> 00:52:16,570 el que estan fent 804 00:52:16,570 --> 00:52:20,190 donar-los més recompensa per la quantitat d'esforços facin fora 805 00:52:20,190 --> 00:52:23,900 i bé podria ser que no té només un lloc de treball més saludable 806 00:52:23,900 --> 00:52:29,070 sinó un lloc de treball més productiu també. 807 00:52:29,070 --> 00:52:32,160 Me les he arreglat per aconseguir un grau de control 808 00:52:32,160 --> 00:52:36,470 en aquest moment estic en una posició molt bona aquesta és la primera vegada que em sento fora 809 00:52:36,470 --> 00:52:37,270 He tingut 810 00:52:37,270 --> 00:52:41,540 un cap que m'aprecia. Ell no domina les reunions d'equip se senti de nou 811 00:52:41,540 --> 00:52:45,480 es convida a la gent a contribuir, deixa la cadira altres persones 812 00:52:45,480 --> 00:52:50,080 Ell és un gerent de béns i ell, des del principi, quan vaig tornar del meu últim malalt 813 00:52:50,080 --> 00:52:51,400 deixar només fa sis mesos 814 00:52:51,400 --> 00:52:54,430 ell va ser tan positiva Crec que em sento prou 815 00:52:54,430 --> 00:52:58,770 empoderat 816 00:52:58,770 --> 00:53:02,480 Qui hagués imaginat 817 00:53:02,480 --> 00:53:05,480 que els babuins de Robert ens assenyalarien els humans 818 00:53:05,480 --> 00:53:10,430 cap a una utopia lliure d'estrès. Això pot sonar 819 00:53:10,430 --> 00:53:15,430 una mica extravagant, però crec que el que estem tractant de crear 820 00:53:15,430 --> 00:53:20,240 és una societat millor. Les implicacions tant dels babuins 821 00:53:20,240 --> 00:53:23,970 i dels serveis públics britànics és com podem crear 822 00:53:23,970 --> 00:53:29,260 una societat que compta amb les condicions que li permetrà a la gent a florir 823 00:53:29,260 --> 00:53:32,570 i aquí és on això es dirigeix a crear 824 00:53:32,570 --> 00:53:39,900 una millor societat que promou el floriment humà 825 00:53:39,900 --> 00:53:42,940 Llavors, què els babuins ensenyen a la persona mitjana en aquest país 826 00:53:42,940 --> 00:53:46,140 no mosseguen algú perquè vostè està tenint un mal dia 827 00:53:46,140 --> 00:53:51,089 no acaba de desplaçar a ells en qualsevol tipus de forma, afiliació social és un notable 828 00:53:51,089 --> 00:53:52,730 una cosa molt poderós i 829 00:53:52,730 --> 00:53:57,619 Dit per algú que viu en un món on l'ambició i la unitat i escriviu un coses 830 00:53:57,619 --> 00:54:00,140 i tot aquest tipus de coses domina 831 00:54:00,140 --> 00:54:05,250 aquestes coses són realment importants i una de les majors formes de sociabilitat 832 00:54:05,250 --> 00:54:08,569 és donar a lloc de rebre i 833 00:54:08,569 --> 00:54:14,230 totes aquestes coses fan per un món millor 834 00:54:14,230 --> 00:54:17,539 Una altra de les coses que ens ensenyen els babuins 835 00:54:17,539 --> 00:54:22,220 si és que són capaços de, en una generació transformar el que se suposa 836 00:54:22,220 --> 00:54:22,869 ser 837 00:54:22,869 --> 00:54:26,369 Els llibres de text dels sistemes socials espècie, de gravat en pedra, 838 00:54:26,369 --> 00:54:30,289 no tenim una excusa quan diem que són certes inevitables sobre 839 00:54:30,289 --> 00:54:34,900 els sistemes socials humans 840 00:54:34,900 --> 00:54:39,309 I així, la pregunta inquietant que perdura des de la feina la vida de Robert 841 00:54:39,309 --> 00:54:43,549 estem Brave bastants per aprendre d'un babuí? 842 00:54:43,549 --> 00:54:48,440 La tropa Kikarak no només sobreviure sense estrès 843 00:54:48,440 --> 00:54:52,210 prosperar. 844 00:54:52,210 --> 00:55:01,940 Podem? 845 00:55:01,940 --> 00:55:05,849 846 00:55:05,849 --> 00:55:10,240 847 00:55:10,240 --> 00:55:13,800 848 00:55:13,800 --> 00:55:16,800 849 00:55:16,800 --> 00:55:19,770