[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:19.28,Default,,0000,0000,0000,,[ TABAIMO ]\NO pavilhão japonês \Ntem um buraco no telhado Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:20.87,Default,,0000,0000,0000,,e um buraco no chão. Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Chuva cai pelo telhado. Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:29.24,Default,,0000,0000,0000,,O conceito é que\Ncom a chuva passando, Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:31.33,Default,,0000,0000,0000,,a construção se torna uma com a natureza. Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu decidi usar a construção inteira\Ncomo parte do meu trabalho. Dialogue: 0,0:00:42.19,0:00:44.49,Default,,0000,0000,0000,,[ tom continuado ] Dialogue: 0,0:00:44.49,0:00:47.57,Default,,0000,0000,0000,,[ melodia tenebrosa ] Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:50.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:00:50.57,0:00:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Tem um ditado chinês: Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:54.56,Default,,0000,0000,0000,,"Um sapo em um poço\Nnão conhece o grande oceano" Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:56.74,Default,,0000,0000,0000,,No Japão nós dizemos: Dialogue: 0,0:00:56.87,0:00:58.97,Default,,0000,0000,0000,,"Um sapo em um poço\Nnão conhece o grande oceano. Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele sabe\Na altura do céu." Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,[ sons de orquestra ] Dialogue: 0,0:01:05.57,0:01:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu me coloco no lugar desse sapo. Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que eu concebi\Ne desenvolvi minhas imagens. Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:16.92,Default,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de fazer música\Nmais do que eu gosto de escutar. Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que tipo de sons\No trabalho precisa, Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:24.15,Default,,0000,0000,0000,,e eu mesmo posso fazê-los. Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:37.02,Default,,0000,0000,0000,,[ sons estrondosos ] Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:47.69,Default,,0000,0000,0000,,"Japanese Kitchen"\Nfoi o meu primeiro trabalho em vídeo. Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu a criei para meu projeto de graduação. Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Para conseguir meu primeiro trabalho\Nno campo de design, Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu coloquei toda a minha técnica\Ne conhecimento nesse projeto. Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:03.18,Default,,0000,0000,0000,,[ faca cortando ] Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:07.78,Default,,0000,0000,0000,,[ torneira rangendo ] Dialogue: 0,0:02:07.78,0:02:09.66,Default,,0000,0000,0000,,[ água caindo ] Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Executivos, donas de casa,\Nou estudantes de ensino médio: Dialogue: 0,0:02:13.22,0:02:15.37,Default,,0000,0000,0000,,todos são personagens esteriotipados. Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu não precisava explicá-los, Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:21.38,Default,,0000,0000,0000,,então eu podia focar no conteúdo\Nao invés dos personagens. Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:25.69,Default,,0000,0000,0000,,[ canto ] Dialogue: 0,0:02:25.69,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,[ crepitar ] Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:31.56,Default,,0000,0000,0000,,[ crepitar ] Dialogue: 0,0:02:38.73,0:02:40.04,Default,,0000,0000,0000,,[ zumbido de motor ] Dialogue: 0,0:02:40.82,0:02:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Minha inspiração é a situação Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:45.85,Default,,0000,0000,0000,,da dona de casa cozinhando\Ne escutando a tv, Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,um tipo de talk show de notícias. Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Você pode escutar algo doloroso\Nou horrível, Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:54.56,Default,,0000,0000,0000,,um depois do outro, Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:58.17,Default,,0000,0000,0000,,mas dez segundos depois de escutar\Naquela história horrível e dolorosa Dialogue: 0,0:02:58.39,0:02:59.73,Default,,0000,0000,0000,,você já a esqueceu. Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:05.31,Default,,0000,0000,0000,,A coisa mais importante \Né preparar o jantar. Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:08.78,Default,,0000,0000,0000,,[ voz ] Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,[ faca cortando ] Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:15.09,Default,,0000,0000,0000,,[ canto continua ] Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas podem achar doloroso. Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Outras acham engraçado. Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:23.14,Default,,0000,0000,0000,,[ água correndo ]\N[ torneira rangendo ] Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu faço meu trabalho, eu pego\N50% da responsabilidade. Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:31.46,Default,,0000,0000,0000,,A outra metade da responsabilidade Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:32.64,Default,,0000,0000,0000,,está no espectador... Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:33.73,Default,,0000,0000,0000,,[ tiro ] Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Aí o trabalho está pronto. Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Desenhar é muito importante. Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Sem desenho,\Nminhas ideias não de filtram. Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu faço os contornos no papel,\Ndepois eu escaneio eles Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:08.84,Default,,0000,0000,0000,,e preencho os espaços\Nno computador. Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu pego todas as coisas diferentes\Nque eu colori Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:22.59,Default,,0000,0000,0000,,e as combino na tela\Npra criar uma única imagem. Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Depois eu coloco as imagens\Nem uma linha do tempo, célula por célula, Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:28.50,Default,,0000,0000,0000,,criando a animação. Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:32.59,Default,,0000,0000,0000,,[ música eletrônica distorcida ] Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:41.61,Default,,0000,0000,0000,,♪ ♪ Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:45.15,Default,,0000,0000,0000,,"Guignorama" é a visualização \Nda sensação que eu tenho Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,da dermatite atópica nas minhas mãos. Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Quando minhas mãos coçam, Dialogue: 0,0:04:51.97,0:04:54.14,Default,,0000,0000,0000,,eu sinto como se tivesse\Num inseto ou algo Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:55.52,Default,,0000,0000,0000,,rastejando por baixo da minha pele. Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:59.32,Default,,0000,0000,0000,,[ falando japonês ] Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria que os desenhos transmitissem Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:03.43,Default,,0000,0000,0000,,a sensação de algo\Nvivendo dentro das minhas mãos, Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:06.02,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que elas pareçam normais por fora. Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.72,Default,,0000,0000,0000,,a palavra "Guignorama"\Né a minha combinação Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:13.68,Default,,0000,0000,0000,,da palavra francesa "Guignol",\Nque significa "fantoche", Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,e da palavra inglesa "Panorama". Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Essa combinação transmite\Num sentimento de instalação. Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto muito de inventar palavras. Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:26.70,Default,,0000,0000,0000,,[ bebendo água ] Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:32.75,Default,,0000,0000,0000,,[ sons de motor ] Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:50.02,Default,,0000,0000,0000,,[ tinido mecânico ] Dialogue: 0,0:05:56.72,0:06:00.62,Default,,0000,0000,0000,,[ música eletrônica distorcida ] Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:01.14,Default,,0000,0000,0000,,[ ambos riem ] Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:02.37,Default,,0000,0000,0000,,[ falando japonês ] Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:08.01,Default,,0000,0000,0000,,-Minha geração parece estar\Nem terreno instável, Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:11.36,Default,,0000,0000,0000,,e isso se reflete no meu trabalho\Nem variadas, diferentes maneiras. Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:14.76,Default,,0000,0000,0000,,[ clique de obturador de câmera ] Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:17.54,Default,,0000,0000,0000,,[ falando japonês ] Dialogue: 0,0:06:17.54,0:06:22.32,Default,,0000,0000,0000,,[ tom estrondoso profundo ] Dialogue: 0,0:06:22.32,0:06:23.07,Default,,0000,0000,0000,,[ porta range ] Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Banheiros públicos\Nsão locais muito públicos, Dialogue: 0,0:06:27.37,0:06:28.92,Default,,0000,0000,0000,,mas assim que você entra em uma cabine, Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:30.62,Default,,0000,0000,0000,,se torna um local extremamente privado. Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:31.80,Default,,0000,0000,0000,,[ água correndo ]\N[ torneira rangendo ] Dialogue: 0,0:06:32.15,0:06:35.58,Default,,0000,0000,0000,,[ tom estrondoso profundo ] Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu estava produzindo esse trabalho, Dialogue: 0,0:06:39.06,0:06:41.62,Default,,0000,0000,0000,,eu estava muito consciente\Ndo mundo da internet. Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:43.04,Default,,0000,0000,0000,,[ porta rengendo ] Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Existem muitos tipos\Nde comunidades na internet, Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:47.97,Default,,0000,0000,0000,,divididas de acordo com seus interesses, Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:51.28,Default,,0000,0000,0000,,como se cada uma estivesse \Nem seu próprio quarto ou cabine. Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:54.41,Default,,0000,0000,0000,,[ tom estrondoso profundo ] Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:57.70,Default,,0000,0000,0000,,De tempos em tempos, a câmera\Ne sua cobertura próxima Dialogue: 0,0:06:57.70,0:06:59.01,Default,,0000,0000,0000,,do que está acontecendo Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:02.19,Default,,0000,0000,0000,,se intromete trazendo o espectador\Npara esse espaço. Dialogue: 0,0:07:08.100,0:07:10.74,Default,,0000,0000,0000,,[ crepitar ] Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,[ som de obturador de câmera ] Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:16.79,Default,,0000,0000,0000,,[ som de clique ] Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:25.14,Default,,0000,0000,0000,,[ som de obturador ] Dialogue: 0,0:07:25.37,0:07:27.40,Default,,0000,0000,0000,,O mundo de informação escondida- Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:29.48,Default,,0000,0000,0000,,que, nesse vídeo,\Ntem a ver com privacidade Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:32.88,Default,,0000,0000,0000,,de cabines de banheiro e seus\Nparalelos na internet- Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:35.67,Default,,0000,0000,0000,,é algo que eu tenho em mente o tempo todo. Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:42.56,Default,,0000,0000,0000,,[ água respingando ] Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Na conveniência pública,\Na água está constantemente correndo. Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Nós não sabemos para onde ela está indo. Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:50.58,Default,,0000,0000,0000,,o seu destino\Nestá oculto de nós, Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:52.72,Default,,0000,0000,0000,,mas se muita água está chegando, Dialogue: 0,0:07:53.04,0:07:54.64,Default,,0000,0000,0000,,tem que estar indo a algum lugar, Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:57.36,Default,,0000,0000,0000,,então deve ter um outro mundo\Nque fica oculto. Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:00.22,Default,,0000,0000,0000,,[ água respingando ] Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:02.64,Default,,0000,0000,0000,,[ água borbulhando ] Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:06.29,Default,,0000,0000,0000,,No meu trabalho,\Na ida e vinda da água Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:09.05,Default,,0000,0000,0000,,é uma forma de enxergar\Num mundo além desse. Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,[ água correndo ] Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:16.23,Default,,0000,0000,0000,,[ passos ] Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.24,Default,,0000,0000,0000,,[ torneira rangendo ] Dialogue: 0,0:08:17.55,0:08:21.61,Default,,0000,0000,0000,,[ água correndo ] Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:30.28,Default,,0000,0000,0000,,[ água correndo ]\N[ passos ] Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:39.75,Default,,0000,0000,0000,,[ água correndo ] Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:40.76,Default,,0000,0000,0000,,[ torneira rangendo ] Dialogue: 0,0:08:40.76,0:08:43.13,Default,,0000,0000,0000,,[ água correndo ] Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:50.32,Default,,0000,0000,0000,,[ porta rangendo ] Dialogue: 0,0:08:59.59,0:09:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu fiz esse trabalho,\Numa amiga meu teve um filho Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:04.46,Default,,0000,0000,0000,,mas imediatamente\No colocou para adoção. Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei muito\Nsobre a situação dela, Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:09.22,Default,,0000,0000,0000,,e eu usei essa ideia\Nnesse trabalho. Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:16.06,Default,,0000,0000,0000,,[ porta rangendo ] Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:21.82,Default,,0000,0000,0000,,[ passos ] Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:27.60,Default,,0000,0000,0000,,[ som de descarga ] Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que o espectador se engaje\Nativamente com o trabalho. Dialogue: 0,0:09:32.46,0:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que eles pensem, Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:36.03,Default,,0000,0000,0000,,"O que este trabalho significa para mim?" Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:42.81,Default,,0000,0000,0000,,[ passos ] Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,[ porta range e bate ] Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:51.72,Default,,0000,0000,0000,,[ clique de câmera ] Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:13.74,Default,,0000,0000,0000,,[ LOCUTOR ] Para saber mais sobre\N"Arte no Século Vinte e Um" Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:15.80,Default,,0000,0000,0000,,e seus recursos educacionais, Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:20.56,Default,,0000,0000,0000,,por favor nos visite online em:\NPBS.org/Art21 Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:27.46,Default,,0000,0000,0000,,"Arte no Século Vinte e Um"\Nestá disponível em DVD. Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:30.45,Default,,0000,0000,0000,,O livro acompanhante \Ntambém está disponível. Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Para fazer seu pedido, \Nnos visite online em: shopPBS.org Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:39.15,Default,,0000,0000,0000,,ou ligue para PBS Home Video em:\N1-800-PLAY-PBS