0:00:17.125,0:00:20.639 Le pavillon japonais a un trou dans le [br]plafond et dans le sol. 0:00:21.730,0:00:23.530 La pluie rentre par le toit. 0:00:26.594,0:00:29.014 Le concept est que la pluie qui rentre, 0:00:29.283,0:00:31.193 lie le bâtiment à la nature. 0:00:38.339,0:00:41.891 J’ai décidé d’employer tout le bâtiment[br]dans mon œuvre. 0:00:42.741,0:00:46.081 [bruit continu] 0:00:46.288,0:00:49.488 [air étrange] 0:00:50.440,0:00:51.780 Selon un proverbe chinois: 0:00:52.081,0:00:55.331 « La grenouille au fond d'un puits [br]ne sait rien de la haute mer. » 0:00:55.418,0:00:56.621 Au Japon, on aime dire, 0:00:56.676,0:00:58.971 « Cette grenouille ne sait rien [br]de la haute mer 0:00:59.194,0:01:01.608 mais elle sait la hauteur du ciel. » 0:01:02.088,0:01:03.838 [notes orchestrales] 0:01:05.469,0:01:07.739 Je me suis mise à la place [br]de cette grenouille. 0:01:08.170,0:01:10.800 C’est comment j’ai conçu et[br]développé mes images. 0:01:16.984,0:01:19.264 Je préfère faire de la [br]musique à l’écouter. 0:01:20.050,0:01:22.820 Je connais le genre de bruits [br]qui conviennent à une œuvre, 0:01:22.820,0:01:24.657 et je peux les faire moi-même. 0:01:24.673,0:01:28.543 [grondement] 0:01:44.745,0:01:47.765 'Japanese Kitchen' a été ma [br]première installation vidéo. 0:01:48.425,0:01:51.005 Je l’ai créée comme [br]projet de fin d’études. 0:01:51.995,0:01:54.915 Pour décrocher mon premier emploi [br]dans le domaine du design, 0:01:55.154,0:01:58.316 J'ai mis toute ma technique et mes [br]connaissances dans cette œuvre. 0:01:59.724,0:02:04.264 [couteau qui coupe] 0:02:06.357,0:02:08.817 [grincement de robinet][br][eau qui coule] 0:02:10.120,0:02:12.970 'Salaryman', femme au foyer ou lycéen, 0:02:13.172,0:02:15.562 ce sont tous des personnages type. 0:02:17.188,0:02:19.178 Je n'ai pas besoin de les expliquer, 0:02:19.224,0:02:22.034 alors je peux travailler plus au contenu[br]qu'au caractère. 0:02:22.741,0:02:25.821 [chant guttural] 0:02:25.952,0:02:29.562 [bruit de friture] 0:02:40.750,0:02:42.760 Mon inspiration est la situation 0:02:42.784,0:02:46.064 de la femme au foyer qui fait de[br]la cuisine en écoutant la télé, 0:02:46.285,0:02:48.932 une émission qui discuterait [br]de l'actualité. 0:02:50.697,0:02:53.617 T'apprendrais peut-être des choses [br]douloureuses ou horribles, 0:02:53.617,0:02:55.232 et ce parfois de suite, 0:02:55.263,0:02:59.553 mais dix secondes après l'avoir apprise,[br]tu l'as déjà oubliée. 0:03:02.536,0:03:05.616 Le plus important, c'est de [br]préparer le dîner. 0:03:07.671,0:03:09.761 [chant guttural] 0:03:09.761,0:03:13.069 [couteau qui coupe] 0:03:13.069,0:03:14.922 [le chant continue] 0:03:15.102,0:03:17.008 Certains la trouveraient douloureuse, 0:03:17.008,0:03:18.686 d'autres amusante. 0:03:20.114,0:03:22.552 [eau qui coule][br][grincement du robinet] 0:03:25.001,0:03:28.991 Quand je fais mes œuvres, je prends[br]50% de la responsabilité. 0:03:29.665,0:03:32.815 L'autre moitié revient au spectateur. 0:03:32.920,0:03:34.050 [coup de feu] 0:03:34.099,0:03:36.359 C’est ainsi que l’œuvre s’accomplit. 0:03:51.698,0:03:53.568 Le dessin est très important. 0:03:54.210,0:03:57.550 Sans dessin, mes idées ne peuvent pas [br]se développer. 0:04:04.158,0:04:07.348 Je fais des dessins au trait sur papier,[br]puis je les scanne 0:04:07.383,0:04:09.683 et remplit les traits sur l'ordinateur. 0:04:17.439,0:04:19.679 Je prends toutes les choses [br]que j’ai coloriées, 0:04:19.679,0:04:22.701 et les associe à l’écran,[br]pour en faire une seule image. 0:04:23.501,0:04:25.871 Ensuite, je met les images dans [br]une séquence , 0:04:25.871,0:04:26.942 cellule par cellule, 0:04:26.942,0:04:28.862 pour créer l’animation. 0:04:29.234,0:04:33.264 [musique électronique déformée] 0:04:41.926,0:04:45.536 'Guignorama' est une représentation [br]de la sensation dans mes mains 0:04:45.636,0:04:48.091 due à la dermatite atopique[br]dont je suis atteinte. 0:04:50.392,0:04:52.142 Quand mes mains me grattent, 0:04:52.186,0:04:55.636 J’ai la sensation que des insectes [br]rampent sous ma peau. 0:04:55.715,0:04:59.025 [japonais] 0:04:59.165,0:05:00.905 Je voulais que ces dessins rendent 0:05:00.975,0:05:03.705 la sensation de quelque chose qui [br]vit dans mes mains, 0:05:04.045,0:05:06.446 même si elles paraissent [br]normales à première vue. 0:05:08.315,0:05:10.539 Le mot 'Guignorama'[br]est mon mélange 0:05:10.576,0:05:13.126 du mot français 'guignol' 0:05:13.233,0:05:16.063 et de l'anglais 'panorama'. 0:05:17.150,0:05:20.170 Ce mélange traduit l'idée [br]d’installation. 0:05:21.645,0:05:24.035 J'aime beaucoup inventer[br]de nouveaux mots. 0:05:24.371,0:05:26.821 [gargouillis] 0:05:27.539,0:05:31.369 [vrombissement] 0:05:32.619,0:05:35.359 [bruit sec et métallique] 0:05:56.075,0:05:59.985 [musique déformée] 0:06:00.812,0:06:02.292 [elles rient] 0:06:04.943,0:06:08.183 Ma génération semble[br]occuper une position délicate, 0:06:08.188,0:06:11.308 ce qui trouve des expressions[br]variées dans mon œuvre. 0:06:12.000,0:06:14.190 [clics d'appareil photo] 0:06:14.292,0:06:16.802 [japonais] 0:06:17.900,0:06:22.520 [grondement très bas] 0:06:22.622,0:06:24.552 [porte qui grince] 0:06:24.643,0:06:27.223 Les toilettes publiques sont [br]des lieux très publics, 0:06:27.280,0:06:30.530 mais une fois rentré dans le cabinet,[br]ça devient un lieu très privé. 0:06:30.630,0:06:32.943 [eau qui coule][br][grincement de robinet] 0:06:33.170,0:06:36.540 [grondement très bas] 9:59:59.000,9:59:59.000 Quand je faisais cette œuvre, 9:59:59.000,9:59:59.000 J’étais très conscient du [br]monde du net. 9:59:59.000,9:59:59.000 [porte qui grince] 9:59:59.000,9:59:59.000 Il y a beaucoup de [br]communautés en ligne, 9:59:59.000,9:59:59.000 divisées selon leurs centres d'intérêt, 9:59:59.000,9:59:59.000 comme si chacune occupait son propre[br]salle privée ou cabinet. 9:59:59.000,9:59:59.000 [grondement très bas] 9:59:59.000,9:59:59.000 De temps en temps, l'appareil photo[br]avec son gros plan sur 9:59:59.000,9:59:59.000 ce qui se passe 9:59:59.000,9:59:59.000 s'infiltre en invitant le spectateur[br]dans ce lieu.