1 00:00:17,125 --> 00:00:20,639 Le pavillon japonais a un trou dans le plafond et dans le sol. 2 00:00:21,730 --> 00:00:23,530 La pluie rentre par le toit. 3 00:00:26,594 --> 00:00:29,014 Le concept est que la pluie qui rentre, 4 00:00:29,283 --> 00:00:31,193 lie le bâtiment à la nature. 5 00:00:38,339 --> 00:00:41,891 J’ai décidé d’employer tout le bâtiment dans mon œuvre. 6 00:00:42,741 --> 00:00:46,081 [bruit continu] 7 00:00:46,288 --> 00:00:49,488 [air étrange] 8 00:00:50,440 --> 00:00:51,780 Selon un proverbe chinois: 9 00:00:52,081 --> 00:00:55,331 « La grenouille au fond d'un puits ne sait rien de la haute mer. » 10 00:00:55,418 --> 00:00:56,621 Au Japon, on aime dire, 11 00:00:56,676 --> 00:00:58,971 « Cette grenouille ne sait rien de la haute mer 12 00:00:59,194 --> 00:01:01,608 mais elle sait la hauteur du ciel. » 13 00:01:02,088 --> 00:01:03,838 [notes orchestrales] 14 00:01:05,469 --> 00:01:07,739 Je me suis mise à la place de cette grenouille. 15 00:01:08,170 --> 00:01:10,800 C’est comment j’ai conçu et développé mes images. 16 00:01:16,984 --> 00:01:19,264 Je préfère faire de la musique à l’écouter. 17 00:01:20,050 --> 00:01:22,820 Je connais le genre de bruits qui conviennent à une œuvre, 18 00:01:22,820 --> 00:01:24,657 et je peux les faire moi-même. 19 00:01:24,673 --> 00:01:28,543 [grondement] 20 00:01:44,745 --> 00:01:47,765 'Japanese Kitchen' a été ma première installation vidéo. 21 00:01:48,425 --> 00:01:51,005 Je l’ai créée comme projet de fin d’études. 22 00:01:51,995 --> 00:01:54,915 Pour décrocher mon premier emploi dans le domaine du design, 23 00:01:55,154 --> 00:01:58,316 J'ai mis toute ma technique et mes connaissances dans cette œuvre. 24 00:01:59,724 --> 00:02:04,264 [couteau qui coupe] 25 00:02:06,357 --> 00:02:08,817 [grincement de robinet] [eau qui coule] 26 00:02:10,120 --> 00:02:12,970 'Salaryman', femme au foyer ou lycéen, 27 00:02:13,172 --> 00:02:15,562 ce sont tous des personnages type. 28 00:02:17,188 --> 00:02:19,178 Je n'ai pas besoin de les expliquer, 29 00:02:19,224 --> 00:02:22,034 alors je peux travailler plus au contenu qu'au caractère. 30 00:02:22,741 --> 00:02:25,821 [chant guttural] 31 00:02:25,952 --> 00:02:29,562 [bruit de friture] 32 00:02:40,750 --> 00:02:42,760 Mon inspiration est la situation 33 00:02:42,784 --> 00:02:46,064 de la femme au foyer qui fait de la cuisine en écoutant la télé, 34 00:02:46,285 --> 00:02:48,932 une émission qui discuterait de l'actualité. 35 00:02:50,697 --> 00:02:53,617 T'apprendrais peut-être des choses douloureuses ou horribles, 36 00:02:53,617 --> 00:02:55,232 et ce parfois de suite, 37 00:02:55,263 --> 00:02:59,553 mais dix secondes après l'avoir apprise, tu l'as déjà oubliée. 38 00:03:02,536 --> 00:03:05,616 Le plus important, c'est de préparer le dîner. 39 00:03:07,671 --> 00:03:09,761 [chant guttural] 40 00:03:09,761 --> 00:03:13,069 [couteau qui coupe] 41 00:03:13,069 --> 00:03:14,922 [le chant continue] 42 00:03:15,102 --> 00:03:17,008 Certains la trouveraient douloureuse, 43 00:03:17,008 --> 00:03:18,686 d'autres amusante. 44 00:03:20,114 --> 00:03:22,552 [eau qui coule] [grincement du robinet] 45 00:03:25,001 --> 00:03:28,991 Quand je fais mes œuvres, je prends 50% de la responsabilité. 46 00:03:29,665 --> 00:03:32,815 L'autre moitié revient au spectateur. 47 00:03:32,920 --> 00:03:34,050 [coup de feu] 48 00:03:34,099 --> 00:03:36,359 C’est ainsi que l’œuvre s’accomplit. 49 00:03:51,698 --> 00:03:53,568 Le dessin est très important. 50 00:03:54,210 --> 00:03:57,550 Sans dessin, mes idées ne peuvent pas se développer. 51 00:04:04,158 --> 00:04:07,348 Je fais des dessins au trait sur papier, puis je les scanne 52 00:04:07,383 --> 00:04:09,683 et remplit les traits sur l'ordinateur. 53 00:04:17,439 --> 00:04:19,679 Je prends toutes les choses que j’ai coloriées, 54 00:04:19,679 --> 00:04:22,701 et les associe à l’écran, pour en faire une seule image. 55 00:04:23,501 --> 00:04:25,871 Ensuite, je met les images dans une séquence , 56 00:04:25,871 --> 00:04:26,942 cellule par cellule, 57 00:04:26,942 --> 00:04:28,862 pour créer l’animation. 58 00:04:29,234 --> 00:04:33,264 [musique électronique déformée] 59 00:04:41,926 --> 00:04:45,536 'Guignorama' est une représentation de la sensation dans mes mains 60 00:04:45,636 --> 00:04:48,091 due à la dermatite atopique dont je suis atteinte. 61 00:04:50,392 --> 00:04:52,142 Quand mes mains me grattent, 62 00:04:52,186 --> 00:04:55,636 J’ai la sensation que des insectes rampent sous ma peau. 63 00:04:55,715 --> 00:04:59,025 [japonais] 64 00:04:59,165 --> 00:05:00,905 Je voulais que ces dessins rendent 65 00:05:00,975 --> 00:05:03,705 la sensation de quelque chose qui vit dans mes mains, 66 00:05:04,045 --> 00:05:06,446 même si elles paraissent normales à première vue. 67 00:05:08,315 --> 00:05:10,539 Le mot 'Guignorama' est mon mélange 68 00:05:10,576 --> 00:05:13,126 du mot français 'guignol' 69 00:05:13,233 --> 00:05:16,063 et de l'anglais 'panorama'. 70 00:05:17,150 --> 00:05:20,170 Ce mélange traduit l'idée d’installation. 71 00:05:21,645 --> 00:05:24,035 J'aime beaucoup inventer de nouveaux mots. 72 00:05:24,371 --> 00:05:26,821 [gargouillis] 73 00:05:27,539 --> 00:05:31,369 [vrombissement] 74 00:05:32,619 --> 00:05:35,359 [bruit sec et métallique] 75 00:05:56,075 --> 00:05:59,985 [musique déformée] 76 00:06:00,812 --> 00:06:02,292 [elles rient] 77 00:06:04,943 --> 00:06:08,183 Ma génération semble occuper une position délicate, 78 00:06:08,188 --> 00:06:11,308 ce qui trouve des expressions variées dans mon œuvre. 79 00:06:12,000 --> 00:06:14,190 [clics d'appareil photo] 80 00:06:14,292 --> 00:06:16,802 [japonais] 81 00:06:17,900 --> 00:06:22,520 [grondement très bas] 82 00:06:22,622 --> 00:06:24,552 [porte qui grince] 83 00:06:24,643 --> 00:06:27,223 Les toilettes publiques sont des lieux très publics, 84 00:06:27,280 --> 00:06:30,530 mais une fois rentré dans le cabinet, ça devient un lieu très privé. 85 00:06:30,630 --> 00:06:32,943 [eau qui coule] [grincement de robinet] 86 00:06:33,170 --> 00:06:36,540 [grondement très bas] 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Quand je faisais cette œuvre, 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 J’étais très conscient du monde du net. 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [porte qui grince] 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Il y a beaucoup de communautés en ligne, 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 divisées selon leurs centres d'intérêt, 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 comme si chacune occupait son propre salle privée ou cabinet. 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [grondement très bas]