1 00:00:00,920 --> 00:00:05,056 För tolv år sedan höll jag i en kamera för första gången 2 00:00:05,080 --> 00:00:09,200 för att filma olivskörden i en by i Palestina på Västbanken. 3 00:00:09,880 --> 00:00:12,296 Jag trodde jag var där för att göra en dokumentär 4 00:00:12,320 --> 00:00:15,176 och sedan flytta vidare till någon annan del av världen. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,480 Men något drog mig hela tiden tillbaka. 6 00:00:18,320 --> 00:00:22,296 Vanligtvis, när en internationell publik hör om den delen av världen, 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,856 vill de bara att konflikten ska sluta. 8 00:00:25,880 --> 00:00:29,520 Konflikten Israel - Palestina är hemsk och vi önskar att den bara försvann. 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,480 Vi känner ungefär samma sak om andra konflikter runt om i världen. 10 00:00:34,360 --> 00:00:37,296 Men varje gång vår uppmärksamhet fångas av nyheterna 11 00:00:37,320 --> 00:00:40,280 verkar det som att ännu ett land har brunnit upp. 12 00:00:41,800 --> 00:00:43,016 Så jag har funderat på 13 00:00:43,040 --> 00:00:46,360 om vi inte borde börja se på konflikter på ett annat sätt - 14 00:00:47,200 --> 00:00:51,136 istället för att helt enkelt önska att konflikten tar slut, 15 00:00:51,160 --> 00:00:55,176 så fokuserar vi på hur konflikten fortgår. 16 00:00:55,200 --> 00:00:57,256 Detta har varit den stora frågan för mig, 17 00:00:57,280 --> 00:01:00,920 en jag har jagat ett svar på med mitt arbetslag på ideella Just Vision. 18 00:01:02,320 --> 00:01:06,416 Efter att ha bevittnat många olika sorters kamper i Mellanöstern 19 00:01:06,440 --> 00:01:10,656 började jag märka av ett mönster i de som var framgångsrika. 20 00:01:10,680 --> 00:01:14,816 Jag undrade om dessa variabler höll över fler fall, och om så var fallet, 21 00:01:14,840 --> 00:01:19,736 vad kunde vi lära oss för att göra pågående konflikter konstruktiva 22 00:01:19,760 --> 00:01:22,600 i Palestina, Israel och andra ställen. 23 00:01:24,200 --> 00:01:26,190 Det finns en del vetenskap kring detta. 24 00:01:26,760 --> 00:01:30,936 I en studie av 323 omfattande politiska konflikter 25 00:01:30,960 --> 00:01:33,936 från 1900 till 2006, 26 00:01:33,960 --> 00:01:39,256 fann Maria Stephan och Erica Chenoweth att kamper utan våld 27 00:01:39,280 --> 00:01:45,520 var nästan 100% sannolikare att lyckas än de som använde våld. 28 00:01:46,080 --> 00:01:50,376 Kamper utan våld var också mindre sannolika att orsaka psykisk skada 29 00:01:50,400 --> 00:01:52,336 på de som höll i kampen, 30 00:01:52,360 --> 00:01:54,496 såväl som motståndarna. 31 00:01:54,520 --> 00:02:00,400 Och vanligtvis leder detta till mer fridsamma och demokratiska samhällen. 32 00:02:01,320 --> 00:02:06,136 Med andra ord, motstånd utan våld är ett mer effektivt och konstruktivt sätt 33 00:02:06,160 --> 00:02:07,360 att lösa en konflikt. 34 00:02:08,720 --> 00:02:11,920 Men om det är ett sånt lätt val, varför utnyttjar inte fler det? 35 00:02:13,240 --> 00:02:15,896 Statsvetaren Victor Asal med kollegor 36 00:02:15,920 --> 00:02:17,696 har tittat på flera faktorer 37 00:02:17,720 --> 00:02:20,280 som formar en politisk grupps val av taktik. 38 00:02:21,200 --> 00:02:24,160 Det har visat sig att den största påverkan 39 00:02:25,040 --> 00:02:29,336 på en rörelsens beslut att inte använda våld 40 00:02:29,360 --> 00:02:33,696 inte har med att göra om de ligger till höger eller till vänster, 41 00:02:33,720 --> 00:02:38,816 eller om de är påverkade av religiösa övertygelser, 42 00:02:38,840 --> 00:02:41,896 eller om de slåss mot en demokrati eller en diktatur, 43 00:02:41,920 --> 00:02:45,520 eller ens vilken nivå på repressalier som väntar. 44 00:02:46,640 --> 00:02:51,320 Den största indikatorn på om en rörelse kommer att anamma ickevåld eller ej 45 00:02:52,120 --> 00:02:56,560 är deras ideologi angående kvinnors roll i det offentliga livet. 46 00:02:57,160 --> 00:03:00,600 (Applåder) 47 00:03:03,000 --> 00:03:06,096 När en rörelse talar om 48 00:03:06,120 --> 00:03:07,856 jämställdhet mellan könen 49 00:03:07,880 --> 00:03:11,216 ökar dramatiskt chanserna att de kommer att anamma ickevåld, 50 00:03:11,240 --> 00:03:13,560 och även sannolikheten att de kommer att lyckas. 51 00:03:14,280 --> 00:03:17,056 Forskningen visade samma sak som min egen dokumentation 52 00:03:17,080 --> 00:03:20,416 kring politiska organisationer i Israel och Palestina. 53 00:03:20,440 --> 00:03:24,856 Jag har märkt att rörelser som välkomnar kvinnor i ledande positioner, 54 00:03:24,880 --> 00:03:28,176 som en jag dokumenterade i byn Budrus, 55 00:03:28,200 --> 00:03:30,800 hade högre sannolikhet att uppnå sina mål 56 00:03:31,920 --> 00:03:35,936 Denna by levde under verkligt hot om att bli utplånade från kartan 57 00:03:35,960 --> 00:03:38,800 när Israel började bygga sin mur. 58 00:03:39,560 --> 00:03:41,416 Den föreslagna dragningen skulle kräva 59 00:03:41,440 --> 00:03:45,936 att byns olivodlingar och begravningsplats förstördes, 60 00:03:45,960 --> 00:03:48,800 och skulle slutligen omgärda dem på alla sidor. 61 00:03:49,880 --> 00:03:51,536 Engagerade lokala ledare 62 00:03:51,560 --> 00:03:55,200 startade en motståndsrörelse för att utan våld hindra förstörelsen. 63 00:03:56,400 --> 00:03:59,520 De hade oddsen rejält emot sig. 64 00:04:00,920 --> 00:04:03,920 Men de hade ett hemligt vapen: 65 00:04:05,880 --> 00:04:07,656 en 15-årig flicka 66 00:04:07,680 --> 00:04:10,416 som modigt hoppade ut framför en bulldozer 67 00:04:10,440 --> 00:04:13,920 och stoppade den innan den hann riva upp ett olivträd. 68 00:04:14,640 --> 00:04:18,216 Då insåg invånarna i Budrus vad som var möjligt 69 00:04:18,240 --> 00:04:22,840 om de välkomnade och uppmuntrade kvinnor att delta i det offentliga livet. 70 00:04:23,560 --> 00:04:27,416 Och så stod kvinnorna i Budrus i frontlinjen dag efter dag, 71 00:04:27,440 --> 00:04:31,896 och med sin kreativitet och intelligens kom de runt de många hinder de mötte 72 00:04:31,920 --> 00:04:34,170 i en tio månader lång kamp utan vapen. 73 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Och som du troligen kan räkna ut nu 74 00:04:37,024 --> 00:04:38,224 så vann de kampen. 75 00:04:39,760 --> 00:04:42,696 Muren flyttades helt och hållet 76 00:04:42,720 --> 00:04:45,456 till den internationellt erkända gröna linjen 77 00:04:45,480 --> 00:04:49,216 och Budrus kvinnor blev kända över hela Västbanken 78 00:04:49,240 --> 00:04:51,240 för sin outtröttliga energi. 79 00:04:52,560 --> 00:04:55,296 (Applåder) 80 00:04:55,320 --> 00:04:56,680 Tack. 81 00:05:00,560 --> 00:05:03,256 Jag ville pausa ett ögonblick, vilket ni hjälpte mig med, 82 00:05:03,280 --> 00:05:07,216 för jag ville ta upp två allvarliga missförstånd 83 00:05:07,240 --> 00:05:08,840 som kan uppkomma i detta läge. 84 00:05:09,840 --> 00:05:13,256 Det första är att jag inte tror 85 00:05:13,280 --> 00:05:18,320 att kvinnor genetiskt eller i grunden är mer fridfulla än män. 86 00:05:19,800 --> 00:05:23,176 Men jag tror att i dagens värld 87 00:05:23,200 --> 00:05:26,080 upplever kvinnor makt annorlunda. 88 00:05:27,280 --> 00:05:30,456 När man varit tvungen att navigera från en lägre maktposition 89 00:05:30,480 --> 00:05:33,216 i många aspekter av livet 90 00:05:33,240 --> 00:05:35,576 har kvinnor ofta mer kunskap 91 00:05:35,600 --> 00:05:38,856 om hur man diskret genomför en förändring 92 00:05:38,880 --> 00:05:41,616 mot större, kraftfullare aktörer. 93 00:05:41,640 --> 00:05:45,816 Ordet "manipulativ", ofta använt som nedsättande anklagelse mot kvinnor, 94 00:05:45,840 --> 00:05:49,816 reflekterar den verklighet som kvinnor ofta haft 95 00:05:49,840 --> 00:05:53,240 för att, förutom en direkt konfrontation, uppnå sina mål. 96 00:05:54,440 --> 00:05:57,976 Och att finna alternativ till en direkt konfrontation 97 00:05:58,000 --> 00:06:01,080 är kärnan till motstånd utan användning av våld. 98 00:06:02,360 --> 00:06:04,856 Nu till det andra tänkbara missförståndet. 99 00:06:04,880 --> 00:06:07,896 Jag har pratat mycket om mina erfarenheter från Mellanöstern, 100 00:06:07,920 --> 00:06:09,736 och några av er kanske tänker 101 00:06:09,760 --> 00:06:13,536 att lösningen för oss är att utbilda muslimska och arabiska samhällen 102 00:06:13,560 --> 00:06:15,280 till att inkludera sina kvinnor mer. 103 00:06:15,960 --> 00:06:18,840 Om vi skulle göra det, skulle de bli mer framgångsrika. 104 00:06:21,200 --> 00:06:24,120 De behöver inte den sortens hjälp. 105 00:06:24,880 --> 00:06:28,296 Kvinnor har varit en del av de mest inflytelserika rörelsena 106 00:06:28,320 --> 00:06:29,840 som kommit från Mellanöstern, 107 00:06:31,160 --> 00:06:36,056 men de har tenderat att vara osynliga för den internationella samfälligheten. 108 00:06:36,080 --> 00:06:38,816 Våra kameror har mestadels varit fokuserade på männen 109 00:06:38,840 --> 00:06:41,896 som ofta varit involverade i de mer konfronterande situationerna 110 00:06:41,920 --> 00:06:45,440 vi finner så oemotståndliga på nyheterna. 111 00:06:46,160 --> 00:06:49,936 Och vi får slutligen en historia, som inte bara raderar kvinnorna 112 00:06:49,960 --> 00:06:51,896 från striderna i regionen 113 00:06:51,920 --> 00:06:56,560 utan ofta inte ens är representativa för själva striderna. 114 00:06:58,120 --> 00:07:03,256 Under sena 1980-talet startade ett uppror i Gaza, 115 00:07:03,280 --> 00:07:06,360 som snabbt spred sig till Västbanken och östra Jerusalem. 116 00:07:07,560 --> 00:07:11,616 Det blev känd som den Första intifadan, 117 00:07:11,640 --> 00:07:13,976 och människor som har något visuellt minne av det 118 00:07:14,000 --> 00:07:16,800 summerar det vanligtvis så här: 119 00:07:17,680 --> 00:07:21,640 Palestinska män kastar sten på israeliska pansarvagnar. 120 00:07:22,800 --> 00:07:24,296 Nyhetsreportagen 121 00:07:24,320 --> 00:07:29,056 fick det att se ut som om sten, molotovcocktails och brinnande däck 122 00:07:29,080 --> 00:07:32,120 var det enda som hände under intifadan. 123 00:07:33,960 --> 00:07:40,336 Denna period utmärktes också av utbredda ickevåldssammanslutningar 124 00:07:40,360 --> 00:07:45,080 i form av strejker, sittstrejker och parallella institutioner. 125 00:07:45,880 --> 00:07:47,256 Under den första intifadan, 126 00:07:47,280 --> 00:07:50,616 mobiliserade hela sektorer av den palestinska civila befolkningen 127 00:07:50,640 --> 00:07:54,400 över generationer, fraktioner och klassindelningar. 128 00:07:55,200 --> 00:07:57,896 De gjorde det genom populära nätverk av grupper, 129 00:07:57,920 --> 00:08:01,416 och deras aktioner på plats och grupper med självhjälpsprojekt 130 00:08:01,440 --> 00:08:03,856 utmanade Israels grundläggande förutsättningar 131 00:08:03,880 --> 00:08:06,560 för att fortsätta regera på Västbanken och Gaza. 132 00:08:07,600 --> 00:08:09,936 Enligt den israeliska armén 133 00:08:09,960 --> 00:08:15,990 var 97% av aktiviteterna under den första intifadan obeväpnade. 134 00:08:16,840 --> 00:08:20,640 Och en sak till som inte är en del av vår historia från den tiden: 135 00:08:21,320 --> 00:08:23,776 under 18 månader av intifadan 136 00:08:23,800 --> 00:08:27,616 var det kvinnorna som bestämde bakom kulisserna. 137 00:08:27,640 --> 00:08:30,136 Palestinska kvinnor från alla håll 138 00:08:30,160 --> 00:08:33,576 var ansvariga för att mobilisera hundratusentals människor 139 00:08:33,600 --> 00:08:37,480 i ett samordnat försök att ta tillbaka samtycket till ockupationen. 140 00:08:38,760 --> 00:08:44,056 Naela Ayyash strävade efter en självförsörjande palestinsk ekonomi 141 00:08:44,080 --> 00:08:49,296 genom att uppmuntra kvinnor i Gaza att odla grönsaker på sina tomter, 142 00:08:49,320 --> 00:08:52,880 något som gjorts olagligt av de israeliska myndigheterna på den tiden. 143 00:08:54,320 --> 00:08:57,776 Rabeha Diab, som tog över beslutsfattandet 144 00:08:57,800 --> 00:08:59,216 för hela upproret 145 00:08:59,240 --> 00:09:01,016 när männen som hade hållit i det 146 00:09:01,040 --> 00:09:02,240 blev deporterade. 147 00:09:03,440 --> 00:09:08,936 Fatima Al Jaafari, som svalde flygblad med direktiv för upproret 148 00:09:08,960 --> 00:09:11,736 för att kunna sprida dem över territorierna 149 00:09:11,760 --> 00:09:13,320 utan att åka fast. 150 00:09:14,720 --> 00:09:16,376 Och Zahira Kamal, 151 00:09:16,400 --> 00:09:19,696 som säkerställde att upproret blev långlivat 152 00:09:19,720 --> 00:09:21,256 genom att leda en organisation 153 00:09:21,280 --> 00:09:26,200 som gick från 25 kvinnor till 3 000 på ett enda år. 154 00:09:28,840 --> 00:09:31,176 Trots deras extraordinära insatser, 155 00:09:31,200 --> 00:09:36,200 har ingen av dessa kvinnor blivit en del av historien om den första intifadan. 156 00:09:37,880 --> 00:09:40,000 Vi gör så här i andra delar av världen också. 157 00:09:40,800 --> 00:09:45,016 I våra historieböcker till exempel, och i vårt kollektiva medvetande, 158 00:09:45,040 --> 00:09:48,096 är män de kända ansiktena och talespersonerna 159 00:09:48,120 --> 00:09:52,200 för 1960-talets kamp mot rasmotsättningar i USA. 160 00:09:53,440 --> 00:09:56,856 Men kvinnor var också en avgörande drivande kraft, 161 00:09:56,880 --> 00:09:59,960 som mobiliserade, organiserade, och spred budskapet. 162 00:10:00,800 --> 00:10:03,336 Hur många av oss tänker på Septima Clark 163 00:10:03,360 --> 00:10:05,960 när vi tänker på medborgarrättsrörelsen i USA? 164 00:10:08,080 --> 00:10:09,280 Förvånansvärt få. 165 00:10:10,800 --> 00:10:15,216 Men hon spelade en avgörande roll i varje steg i kampen, 166 00:10:15,240 --> 00:10:18,896 särskilt genom att poängtera läskunnighet och utbildning. 167 00:10:18,920 --> 00:10:21,416 Hon har blivit förbigången och ignorerad 168 00:10:21,440 --> 00:10:25,136 som så många andra kvinnor som spelat viktiga roller 169 00:10:25,160 --> 00:10:27,200 i USAs medborgarrättsrörelse. 170 00:10:29,920 --> 00:10:32,000 Det här handlar inte om att få erkännande. 171 00:10:33,360 --> 00:10:34,960 Det är mer djupgående än så. 172 00:10:36,400 --> 00:10:40,536 Historierna har stor betydelse för hur vi ser på oss själva, 173 00:10:40,560 --> 00:10:43,256 och hur vi tror att rörelsen kan drivas 174 00:10:43,280 --> 00:10:45,160 och hur kamper kan vinnas. 175 00:10:45,960 --> 00:10:48,816 Historierna vi berättar om händelser som den första intifadan 176 00:10:48,840 --> 00:10:50,776 eller kampen mot rasmotsättningar i USA 177 00:10:50,800 --> 00:10:54,896 spelar roll och har avgörande betydelse för 178 00:10:54,920 --> 00:10:57,576 de val palestinier, 179 00:10:57,600 --> 00:10:58,896 amerikanare 180 00:10:58,920 --> 00:11:01,016 och människor i världen kommer att göra 181 00:11:01,040 --> 00:11:03,336 nästa gång de möter en orättvisa 182 00:11:03,360 --> 00:11:05,640 och samlar modet att konfrontera det. 183 00:11:06,560 --> 00:11:10,816 Om vi inte lyfter fram de kvinnor som spelat avgörande roll i dessa kamper 184 00:11:10,840 --> 00:11:14,800 misslyckas vi med att visa på förebilder för framtida generationer. 185 00:11:16,200 --> 00:11:19,256 Utan förebilder blir det svårare 186 00:11:19,280 --> 00:11:22,296 för kvinnor att ta sin rättmätiga plats 187 00:11:22,320 --> 00:11:23,520 i det offentliga livet. 188 00:11:25,320 --> 00:11:27,456 Och som vi såg tidigare, 189 00:11:27,480 --> 00:11:29,296 en av de mest avgörande faktorerna 190 00:11:29,320 --> 00:11:33,496 i att avgöra om en rörelse kommer att lyckas eller ej 191 00:11:33,520 --> 00:11:37,536 är rörelsens ideologi rörande kvinnors roll 192 00:11:37,560 --> 00:11:38,760 i det offentliga livet. 193 00:11:40,320 --> 00:11:42,376 Det här är en fråga om huruvida vi rör oss 194 00:11:42,400 --> 00:11:45,280 mot mer demokratiska och fridfulla samhällen. 195 00:11:47,240 --> 00:11:49,736 I en värld där det händer så mycket 196 00:11:49,760 --> 00:11:54,000 och där förändring kommer att fortgå i allt snabbare takt, 197 00:11:54,880 --> 00:11:58,600 är det inte en fråga om huruvida vi kommer att möta en konflikt eller ej, 198 00:11:59,680 --> 00:12:01,216 utan snarare en fråga om 199 00:12:01,240 --> 00:12:04,616 vilka historier som formar 200 00:12:04,640 --> 00:12:07,560 hur vi väljer att hantera konflikter. 201 00:12:08,560 --> 00:12:10,016 Tack så mycket. 202 00:12:10,040 --> 00:12:13,082 (Applåder)