1 00:00:03,086 --> 00:00:05,255 PRESENTA 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,509 EL ARTE EN EL SIGLO XXI 3 00:00:13,972 --> 00:00:18,977 PUEBLO DE SANTA CLARA NUEVO MÉXICO 4 00:00:56,473 --> 00:00:59,268 Hay algo importante sobre el atestiguar. 5 00:00:59,685 --> 00:01:03,856 Cualquier cosa puede ser un testigo, incluso lo considerado inanimado. 6 00:01:06,233 --> 00:01:08,068 Esta es una idea en la que he estado trabajando 7 00:01:08,151 --> 00:01:10,279 para una pieza de arte pública que estoy haciendo. 8 00:01:10,362 --> 00:01:14,950 Estos ancestros nos están observando. 9 00:01:16,493 --> 00:01:21,540 Mi arte se trata de vivir esa experiencia. 10 00:01:28,881 --> 00:01:34,511 Construyo estos seres que reflejan mis procesos interiores, 11 00:01:35,888 --> 00:01:40,017 pero también se trata de salir al mundo y observar. 12 00:02:05,083 --> 00:02:06,126 Eso es todo. 13 00:02:14,635 --> 00:02:17,679 Me di cuenta que, si uso arcilla delgada, 14 00:02:17,763 --> 00:02:22,768 debo estar muy presente en el proceso y hacerlo inmediatamente. 15 00:02:22,851 --> 00:02:26,897 No puedes arreglarlo después, y tallarlo. 16 00:02:26,980 --> 00:02:31,527 Tiene memoria propia. Es lo que es. 17 00:02:31,610 --> 00:02:33,237 Tienes que permanecer con él. 18 00:02:33,320 --> 00:02:35,280 Ahora que ya comencé, debo terminarlo. 19 00:02:35,364 --> 00:02:36,990 ARCILLA DE NUEVO MÉXICO 20 00:02:37,074 --> 00:02:39,451 Esta arcilla es de Nuevo México, y ahí la consigo. 21 00:02:39,701 --> 00:02:42,996 Me gusta juntar distintos tipos de arcilla por estética, 22 00:02:43,080 --> 00:02:45,290 pero también por la idea de que nosotros estamos hechos 23 00:02:45,374 --> 00:02:48,168 de distintas cosas, e intentamos 24 00:02:48,794 --> 00:02:50,796 entendernos a nosotros mismos y ser 25 00:02:54,091 --> 00:02:57,803 compasivos y agradecidos, aceptando lo que somos. 26 00:02:58,804 --> 00:03:02,391 Debido a que soy mestiza, siempre me daba cuenta 27 00:03:02,474 --> 00:03:04,434 que no calzaba en ningún lado. 28 00:03:04,810 --> 00:03:07,855 Como persona multicultural y multiespiritual, 29 00:03:07,938 --> 00:03:10,774 siempre estoy entre dos mundos. 30 00:03:12,150 --> 00:03:16,780 La arcilla hace lo mismo. 31 00:03:21,034 --> 00:03:23,704 Intento revelar nuestra profunda verdad, 32 00:03:23,787 --> 00:03:25,539 la cual es el proceso mismo. 33 00:03:25,622 --> 00:03:27,082 ¿Por qué habría que esconderla? 34 00:03:27,165 --> 00:03:28,750 ¿Por qué escondería ese proceso? 35 00:03:31,420 --> 00:03:36,091 El mostrar las huellas, los toques y el proceso… 36 00:03:36,383 --> 00:03:40,095 El poder hacer algo es nuestro poder, ¿cierto? 37 00:03:40,179 --> 00:03:42,639 Esa es nuestra grandeza. Por eso me gusta visitar 38 00:03:42,723 --> 00:03:47,561 lugares ancestrales y ruinas. Mirar las huellas en el yeso. 39 00:03:48,604 --> 00:03:51,148 Pienso "Esas son las manos de mis ancestros que estuvieron 40 00:03:51,231 --> 00:03:53,567 haciendo aquí lo que nosotros hacemos". 41 00:03:53,650 --> 00:03:55,277 PUEBLO DE SANTA CLARA NUEVO MÉXICO 42 00:03:55,360 --> 00:03:59,823 Estamos en las tierras ancestrales del pueblo de Santa Clara. 43 00:04:00,115 --> 00:04:03,035 Mi pueblo vivió entre estas montañas 44 00:04:03,118 --> 00:04:06,079 y a lo largo de este río por miles de años. 45 00:04:07,247 --> 00:04:10,584 Este era nuestro hogar mucho antes del contacto europeo. 46 00:04:11,585 --> 00:04:16,089 Se le considera un lugar tricultural, ya que hay herencia indígena, 47 00:04:16,173 --> 00:04:20,594 española y de las colonias de habla inglesa. 48 00:04:21,887 --> 00:04:24,973 Muchos son descendientes de todos ellos, como yo. 49 00:04:26,225 --> 00:04:28,101 Aún siento mucha rabia y dolor. 50 00:04:29,019 --> 00:04:31,939 La gente carga con ese trauma histórico heredado. 51 00:04:33,440 --> 00:04:36,777 Pero también es mi hogar. Yo soy de aquí. 52 00:04:38,487 --> 00:04:39,530 Sí. 53 00:04:41,740 --> 00:04:43,200 Pero no te caerás. 54 00:04:43,742 --> 00:04:45,953 Sostengo tu mano porque te amo. 55 00:04:48,038 --> 00:04:51,208 ¿Ves eso? Esto solía ser una reserva. 56 00:04:51,875 --> 00:04:53,252 El agua bajaba por aquí. 57 00:04:53,877 --> 00:04:58,924 Nuestros ancestros solían sacar agua de aquí para beber y cultivar. 58 00:04:59,508 --> 00:05:04,471 ¿Esta roca solía ser una cascada, mamá? 59 00:05:06,390 --> 00:05:08,475 Vengo aquí desde que era niña. 60 00:05:10,686 --> 00:05:14,523 Hay vestigios de interacción entre los ancestros con el lugar. 61 00:05:14,606 --> 00:05:17,860 En lugares antiguos se puede ver yeso aún pegado a la pared, 62 00:05:17,943 --> 00:05:22,614 escrituras, o huellas en viejas cerámicas. 63 00:05:22,698 --> 00:05:25,909 Es un lugar muy reconocible. 64 00:05:27,870 --> 00:05:29,746 Esto es la ancestralidad en todo su esplendor, 65 00:05:29,830 --> 00:05:31,123 y somos parte de eso, ¿cierto? 66 00:05:31,665 --> 00:05:36,837 Estamos transmitiendo esta historia y herencia para que continúe. 67 00:05:44,720 --> 00:05:46,180 -¿Por ser tiernas? -Sí. 68 00:05:47,347 --> 00:05:49,558 -Muy bien. -Hice un caracol. 69 00:05:49,641 --> 00:05:52,853 Hiciste un caracol. Qué tierno. Mira sus ojos. 70 00:05:53,103 --> 00:05:54,396 ROXANNE SWENTZELL ESCULPTORA 71 00:05:54,479 --> 00:05:58,483 La persona con la que más disfruto hacer cosas es mi mamá. 72 00:05:59,526 --> 00:06:02,487 Ella aprendió a comunicarse a través de la arcilla, 73 00:06:02,571 --> 00:06:06,783 y su madre fue quien le heredó ello. Fue un regalo matrilineal. 74 00:06:09,161 --> 00:06:11,413 Es como saltar de una manera divertida, 75 00:06:11,496 --> 00:06:14,208 porque ella aprendió de mí, y luego yo aprendí de ella 76 00:06:14,291 --> 00:06:16,710 por hacer algo que yo nunca había intentado. 77 00:06:16,793 --> 00:06:24,468 Es una bendición contar con una hija que recorra el sendero contigo. 78 00:06:32,643 --> 00:06:37,606 Ya sea trabajando en la casa, colocando adobe o cultivar la tierra, 79 00:06:37,689 --> 00:06:42,402 ser capaces que el trabajo conforme una conversación juntas 80 00:06:43,195 --> 00:06:47,157 es una hermosa herramienta que debemos subsanar. 81 00:06:48,867 --> 00:06:52,246 Muchas veces pienso en las relaciones dentro del mundo indígena, 82 00:06:52,329 --> 00:06:56,542 y tenemos un gran corazón que nos potencia, 83 00:06:56,625 --> 00:06:59,962 cambiando las narrativas y expresando 84 00:07:00,379 --> 00:07:05,342 lo que significa llevar esta historia hacia adelante. 85 00:07:08,762 --> 00:07:11,557 Seguí haciendo estos objetos de empoderamiento. 86 00:07:12,266 --> 00:07:16,311 Por muchos años hice guerreros que se mostraban en camino 87 00:07:16,395 --> 00:07:19,606 a estar empoderados, y no siendo agresivos 88 00:07:19,690 --> 00:07:22,818 ni confrontacionales, sino que siendo ellos mismos. 89 00:07:22,901 --> 00:07:26,321 Así transformamos la narrativa de víctima. 90 00:07:30,826 --> 00:07:32,995 Creo que estoy buscando eso dentro de mí, 91 00:07:33,078 --> 00:07:38,750 y el auto fue una inspiración por haber vivido en Española. 92 00:07:39,418 --> 00:07:42,713 Española es la capital mundial de los autos lowrider. 93 00:07:43,881 --> 00:07:47,593 Vi a mucha gente no empoderada de muchas formas, 94 00:07:47,676 --> 00:07:51,722 pero totalmente orgullosos de sus autos. 95 00:07:59,146 --> 00:08:02,357 Me encanta la energía que tienen al hacer estas piezas de arte. 96 00:08:02,691 --> 00:08:04,359 Recuerdo haber pensado: "Cuando crezca, 97 00:08:04,443 --> 00:08:10,032 quiero sentirme completa y segura, convertirme en esa pieza de arte, 98 00:08:10,616 --> 00:08:13,160 y sentirme orgullosa de mí". 99 00:08:14,286 --> 00:08:17,497 Cuando volví de la universidad, pensé "Buscaré eso". 100 00:08:17,581 --> 00:08:19,666 En ese tiempo, eso se veía como: "Autos musculosos 101 00:08:19,750 --> 00:08:21,752 que deben ir muy rápido y ser muy ruidosos". 102 00:08:44,900 --> 00:08:48,862 El color exterior se llama "negro hot rod", y es muy suave. 103 00:08:49,530 --> 00:08:52,533 Le puse unas cintas y un cristal transparente encima, 104 00:08:52,616 --> 00:08:56,161 lo que le da este efecto de brillo. 105 00:08:56,245 --> 00:08:59,206 El patrón está basado en patrones tradicionales 106 00:08:59,289 --> 00:09:01,708 de esta zona usados en diseños de cerámica. 107 00:09:01,792 --> 00:09:04,837 Tiene un espiral viajero, 108 00:09:04,920 --> 00:09:09,424 montañas, nubes y plumas. 109 00:09:10,133 --> 00:09:14,429 Está basado en este lugar, y si sales de aquí no tendrá mucho sentido. 110 00:09:18,433 --> 00:09:21,019 La nombré "María" como María Martínez, 111 00:09:21,103 --> 00:09:23,397 quien fue una maestra alfarera 112 00:09:23,480 --> 00:09:26,775 e innovadora del Pueblo de San Ildefonso. 113 00:09:28,193 --> 00:09:30,904 Desarrolló el estilo negro sobre negro, 114 00:09:30,988 --> 00:09:35,742 el cual es una elección de color muy específica en esta área. 115 00:09:47,296 --> 00:09:51,049 Comencé a hacer presentaciones, las cuales llamé "Transformaciones", 116 00:09:51,133 --> 00:09:53,927 porque la intención es cambiar. 117 00:09:55,596 --> 00:09:56,930 Me estaba transformando. 118 00:09:57,723 --> 00:10:01,185 Intentaba evolucionar y transformar mi perspectiva. 119 00:10:03,103 --> 00:10:04,980 Usábamos el coche para ocupar espacios, 120 00:10:05,063 --> 00:10:07,399 bloquear los caminos, y marchar con lo que yo llamo 121 00:10:07,482 --> 00:10:10,527 "indumentaria indígena postapocalíptica". 122 00:10:11,528 --> 00:10:15,991 Instalé unos parlantes en El Camino, y puse una melodía pesada 123 00:10:16,575 --> 00:10:17,826 y ruidosa... 124 00:10:20,120 --> 00:10:22,372 mientras pasábamos con el auto. 125 00:10:25,417 --> 00:10:29,129 Cerraron las calles y caminamos lentamente junto al auto. 126 00:10:32,341 --> 00:10:35,636 La adrenalina estaba disparada. 127 00:10:35,719 --> 00:10:38,222 Era como: "Ahora estamos en el mundo postapocalíptico, 128 00:10:38,472 --> 00:10:40,432 y lo hemos experimentado por miles de años. 129 00:10:40,516 --> 00:10:43,810 Mírennos, porque reclamaremos y estaremos presentes en el mundo". 130 00:10:45,896 --> 00:10:48,148 Después de que mi hija llegara a mi vida, 131 00:10:48,232 --> 00:10:51,568 hicimos otra "transformación" con una colaboradora, Fawn Douglas, 132 00:10:51,652 --> 00:10:54,821 en Las Vegas, Nevada, quien es Paiute. 133 00:10:54,905 --> 00:10:58,033 Terminamos ocupando un espacio con nuestros cuerpos 134 00:10:58,116 --> 00:11:02,287 de forma sencilla y meditativa sin usar el auto. 135 00:11:05,249 --> 00:11:08,669 Estaba cargando a mi hija, y había dos madres y dos hijas más. 136 00:11:08,752 --> 00:11:12,923 Me di cuenta que el empoderamiento para mí es cambiar 137 00:11:13,298 --> 00:11:19,263 el espacio masculino predominante, y aceptar la femineidad 138 00:11:19,346 --> 00:11:24,351 en el sentido que puedo ser fuerte y femenina al mismo tiempo. 139 00:11:42,661 --> 00:11:44,955 Todas las marcas significan algo. 140 00:11:45,038 --> 00:11:50,669 En ese caso pienso en el paso del tiempo, de los pasos, 141 00:11:50,752 --> 00:11:54,548 y de lo monótona pero dedicado de este proceso. 142 00:11:55,674 --> 00:11:59,928 El batir de las alas de las aves migratorias… 143 00:12:00,220 --> 00:12:02,931 Simplemente se van. Se van. 144 00:12:10,063 --> 00:12:13,400 Esta chica actúa como si supiera lo que hace. 145 00:12:18,822 --> 00:12:20,699 ¡Encajará! Creo que encajará. 146 00:12:21,825 --> 00:12:24,286 Eso espero. Casi. 147 00:12:27,039 --> 00:12:28,457 Buen trabajo, querida. 148 00:12:29,583 --> 00:12:32,669 Terminemos con esto, y gracias por tu arduo trabajo. 149 00:12:35,422 --> 00:12:38,008 No existe separación entre el arte y la vida. 150 00:12:39,676 --> 00:12:44,431 Siento que mi vida está en el medio. 151 00:12:46,308 --> 00:12:49,061 Cuando no puedes estar del todo cómoda en un lugar, 152 00:12:49,478 --> 00:12:54,775 la incomodidad puede crear un entorno increíble para la investigación. 153 00:12:56,860 --> 00:13:00,030 Debes detenerte, cerrar tus ojos, y esperar que donde aterrices 154 00:13:00,113 --> 00:13:02,574 sea exactamente el lugar al que tienes que ir.