1 00:00:02,532 --> 00:00:07,764 -Добре дошли на 9-та лекция за деца 2 00:00:07,764 --> 00:00:10,207 представена от Фондация Кеше 3 00:00:10,227 --> 00:00:14,127 и ще ще сме във връзка с г-н Кеше от Космическия институт 4 00:00:14,127 --> 00:00:16,155 който ще ни показва 5 00:00:16,155 --> 00:00:21,495 някои от чудесата на Вселената през очите на детето. 6 00:00:21,615 --> 00:00:25,920 И... миналата седмица обсъдихме някои интересни аспекти 7 00:00:25,920 --> 00:00:30,470 от това, какво децата могат да правят за забавление в Космоса 8 00:00:30,650 --> 00:00:33,588 и се надяваме да продължим с това малко повече тази седмица 9 00:00:33,588 --> 00:00:38,426 и...дали можем да навлезем още повече... 10 00:00:39,426 --> 00:00:42,056 в малко по-голяма дълбочина. 11 00:00:42,366 --> 00:00:48,668 И имаме и нова анимация, която показваме на предаването на живо сега 12 00:00:48,670 --> 00:00:49,890 и... 13 00:00:50,950 --> 00:00:55,031 ще попитаме г-н Кеше, дали вижда предава- нето на живо 14 00:00:55,031 --> 00:00:57,381 за да каже своя коментар. 15 00:00:57,381 --> 00:01:00,299 Това е... Имаме нов... 16 00:01:00,619 --> 00:01:06,419 аниматор за анимиращия екип на Кеше и това е част от работата му. 17 00:01:06,419 --> 00:01:09,049 Така, че... Добре! Ще продължим 18 00:01:09,049 --> 00:01:12,359 също така имаме и няколко игри, които бих искал да покажа 19 00:01:12,369 --> 00:01:19,301 и да видим какво... хората мислят за идеята за ненасилствени игри за деца. 20 00:01:19,472 --> 00:01:23,173 Добре! Кейвън Давани е другият съ-домакин тук 21 00:01:23,173 --> 00:01:27,467 и ако можем да чуем някакво въведение от него сега. 22 00:01:27,617 --> 00:01:29,337 Кейвън, тук ли си? 23 00:01:34,207 --> 00:01:36,990 -Работата е там, че... както вече каза Рик 24 00:01:37,000 --> 00:01:40,667 а също и в последната лекция, в която говорите, за 25 00:01:40,667 --> 00:01:45,315 всички игри, изпълнени с насилие, агресия, убийства 26 00:01:46,725 --> 00:01:49,757 дали... бъдещето ще изглежда като ..? 27 00:01:49,787 --> 00:01:52,563 Защото Рик, нали знаеш, показа ми две... 28 00:01:52,563 --> 00:01:56,958 една или две игри, които е създал учеща децата да... нали знете, 29 00:01:56,958 --> 00:02:03,289 как да не убиваш и как да бъдеш... как да имат съпричастност един към друг. 30 00:02:07,369 --> 00:02:10,449 Да! Това би било наистина интересно 31 00:02:10,449 --> 00:02:12,628 защото също говорихте за много неща. 32 00:02:12,628 --> 00:02:17,131 Как... Как всъщност хората вече няма да използват парашут 33 00:02:17,131 --> 00:02:20,502 ... защото ще използват някаква технология за позициониране 34 00:02:20,502 --> 00:02:24,980 защото могат, знаете ли, да имат избора да бъдат където и да е... 35 00:02:25,320 --> 00:02:28,508 Така, че... Наистина бих оценил, 36 00:02:28,508 --> 00:02:30,848 Ако можеш да обясните по-подробно 37 00:02:30,848 --> 00:02:34,588 за това как ще изглежда бъдещето, нали знаете, деца, хлапета, 38 00:02:34,588 --> 00:02:37,340 възрастни, тийнейджъри, по-млади възрастни 39 00:02:37,850 --> 00:02:42,030 ... по отношение на игри, забава, забавление, удоволствие. 40 00:02:42,060 --> 00:02:43,422 Благодаря ви. 41 00:02:45,832 --> 00:02:49,974 -Добро утро, хубава вечер, здравейте на всички. 42 00:02:52,350 --> 00:02:55,860 Гледаме видеото на стрийма(предаване на живо) както си върви. 43 00:02:55,860 --> 00:02:59,394 Можете ли да ни обясните какво е това, което сте пуснали 44 00:02:59,394 --> 00:03:01,219 за да можем и ние да му се радваме? 45 00:03:01,379 --> 00:03:03,779 Да разберем какво е... какво е то. 46 00:03:05,139 --> 00:03:06,812 -Да! Добре.... 47 00:03:07,292 --> 00:03:10,772 Видеото, което имам сега, ще се появи на стрийма 48 00:03:10,772 --> 00:03:13,488 само за секунда, тук, като пример. 49 00:03:13,488 --> 00:03:20,520 Показва... вътрешната сърцевина на... реактор от меден тип 50 00:03:20,520 --> 00:03:25,226 и този реактор ще има централен щифт, който ще бъде нано покрит. 51 00:03:25,236 --> 00:03:30,391 Това би било среден щифт с нано оксидиран тип меден-оксид. 52 00:03:30,391 --> 00:03:35,207 И... Както Джеф, Джеф Рейснер е името на аниматора. 53 00:03:35,207 --> 00:03:37,547 Това, което Джеф се е опитал да илюстрира 54 00:03:37,547 --> 00:03:42,456 е входящите и изходящите полета, 55 00:03:42,456 --> 00:03:48,166 гравитационните и магнитните полета на централния щифт от този реактор. 56 00:03:48,166 --> 00:03:53,029 Аз ще... Аз ще пусна анимацията. 57 00:03:53,119 --> 00:03:55,555 Ще отнеме малко време да я видите. 58 00:03:56,335 --> 00:03:57,952 Можете да видите в стрийма 59 00:03:57,952 --> 00:04:04,246 че сините стрелки показват магнитните сили които излизат 60 00:04:04,776 --> 00:04:10,966 ... и червените стрелки показват ... гравитационни сили които влизат. 61 00:04:10,966 --> 00:04:14,801 Вярвам, че това е начина, по който е... илюстриран, 62 00:04:14,811 --> 00:04:16,831 показва полета... 63 00:04:17,801 --> 00:04:19,291 Съжалявам, продължи. 64 00:04:19,690 --> 00:04:21,769 -Ние не го наричаме магнитно. 65 00:04:21,769 --> 00:04:25,633 То е магнетично, което означава от взаимодействието на две... 66 00:04:25,673 --> 00:04:28,183 полета, като гравитационната. 67 00:04:28,363 --> 00:04:30,863 Когато говорим за магнитна, това е просто поле 68 00:04:30,863 --> 00:04:35,430 но когато наричаме магнетичен, това са отблъскващите полета 69 00:04:35,940 --> 00:04:38,348 и това е, което наричаме сини полета, 70 00:04:38,908 --> 00:04:40,666 магнетична и гравитационна, 71 00:04:40,666 --> 00:04:44,466 така, че разбираме, че е от взаимодействието на две полета. 72 00:04:44,516 --> 00:04:47,726 -И мога ли да уточна за магнитното? 73 00:04:47,746 --> 00:04:48,446 Това е... 74 00:04:48,466 --> 00:04:51,785 Магнетичното е различно от магнитното. Това е... Може... 75 00:04:51,785 --> 00:04:55,959 Магнетичното не е същото като измерването на магнитно поле, 76 00:04:55,959 --> 00:04:57,929 като магнитно поле на Земята 77 00:04:57,929 --> 00:05:01,359 не е същото като магнетичното поле на Земята. Така ли е? 78 00:05:01,359 --> 00:05:05,207 -Не! Магнетично поле и гравитационно, 79 00:05:05,207 --> 00:05:07,218 това е, което наричаме ''MaGravs''. 80 00:05:07,718 --> 00:05:13,028 Магнитно-гравитационно идва от взаимодействие на два различни полюса 81 00:05:13,028 --> 00:05:15,690 които гравитират един към друг, 82 00:05:16,110 --> 00:05:22,210 и магнетично е взаимодействието между два подобни полюса 83 00:05:22,210 --> 00:05:25,561 чийто ефект, е полета на отблъскване. 84 00:05:26,141 --> 00:05:30,516 Така, че когато говорим за атмосферата на Земята, 85 00:05:30,716 --> 00:05:35,116 това е... размерът на земната атмосфера, 86 00:05:35,116 --> 00:05:42,586 полевия баланса между гравитационното и магнетично. 87 00:05:42,706 --> 00:05:46,038 Това означава, какво се държи заедно 88 00:05:46,128 --> 00:05:49,968 между магнитните централни полета на центъра на Земята 89 00:05:49,968 --> 00:05:54,203 и какво е отблъскването на полетата. 90 00:05:54,383 --> 00:05:57,155 Така, че балансът между двете 91 00:05:57,565 --> 00:06:00,085 става това, което наричаме "масата" 92 00:06:00,155 --> 00:06:05,438 и формата му, е атмосферата на Земята - на планетата 93 00:06:05,478 --> 00:06:10,853 -Г-н Кеше, има ли начин да се измерят тези две полета поотделно, 94 00:06:10,853 --> 00:06:13,595 магнетичното и гравитационното? 95 00:06:13,625 --> 00:06:18,550 Или нямаме възможността наистина да направим това с познанията до този момент? 96 00:06:19,020 --> 00:06:22,632 -Да, за това създаваме, система за него, 97 00:06:23,062 --> 00:06:24,373 защото, 98 00:06:25,293 --> 00:06:26,893 това, което наричате 99 00:06:27,123 --> 00:06:28,633 всеки 100 00:06:28,753 --> 00:06:32,213 всеки обект, дори теглото на детето 101 00:06:32,413 --> 00:06:38,826 или това, което наричате, масата на детето е една и съща в цялата Вселената. 102 00:06:38,826 --> 00:06:40,572 Няма значение къде се намирате. 103 00:06:40,572 --> 00:06:44,528 Ако вашата маса е 20 килограма, например? 104 00:06:45,918 --> 00:06:47,824 Няма значение дали сте на луната, 105 00:06:47,824 --> 00:06:50,734 на Марс или сте в друга галактика, 106 00:06:50,734 --> 00:06:52,285 все още сте 20 килограма. 107 00:06:52,285 --> 00:06:57,304 Защото тази маса е диктувана от 108 00:06:57,304 --> 00:07:03,704 взаимодействието или равновесието между гравитационното и магнетичното 109 00:07:03,904 --> 00:07:07,879 и защото гравитационните полета в центъра са по-силни 110 00:07:07,879 --> 00:07:13,369 така, че те винаги са... по... по-тежки. 111 00:07:13,369 --> 00:07:18,745 Така, че когато вземете отблъскващите полета от привличане 112 00:07:18,745 --> 00:07:20,916 това ви дава масата на тялото. 113 00:07:21,426 --> 00:07:23,483 И тогава, когато вашата маса, 114 00:07:23,483 --> 00:07:26,763 която сама по себе си е гравитационно-магнитно поле, 115 00:07:26,763 --> 00:07:29,043 е магнитно независима, 116 00:07:29,163 --> 00:07:31,866 при взаимодействие с гравитационното-магнитно поле 117 00:07:31,866 --> 00:07:35,358 на да кажем Земята, дава вашето тегло, 118 00:07:35,368 --> 00:07:37,057 и когато се качите на кантара 119 00:07:37,057 --> 00:07:39,217 вашето тегло е 35 килограма, 120 00:07:39,707 --> 00:07:41,951 или теглото ви е 25 килограма. 121 00:07:41,951 --> 00:07:44,474 Където масата ви беша 20 килограма. 122 00:07:44,474 --> 00:07:48,118 Всичко зависи как гравитационните полета 123 00:07:48,118 --> 00:07:52,718 и магнетичните полета на околната среда, 124 00:07:53,308 --> 00:07:58,214 взаимодействат с магнетичното-гравитационно поле 125 00:07:58,644 --> 00:08:00,904 на масата на човека. 126 00:08:00,904 --> 00:08:05,096 Така, че когато имате маса, 127 00:08:05,756 --> 00:08:07,556 имате сфера около вас, 128 00:08:07,556 --> 00:08:12,802 и каквото е в тази сфера е независимо от други полета 129 00:08:13,632 --> 00:08:14,772 в тази среда, 130 00:08:14,772 --> 00:08:18,030 защото е направила свой пашкул, направила е свое гнездо. 131 00:08:18,104 --> 00:08:21,790 Каквото и да е в гнездото е независимо от това, което е извън гнездото, 132 00:08:21,790 --> 00:08:27,112 и ние наричаме тежестта на това гнездо, "масата на материята" - гнездото 133 00:08:27,147 --> 00:08:30,980 и след това, когато полетата на гнездото 134 00:08:30,980 --> 00:08:34,440 взаимодействат с полетата на околната среда 135 00:08:34,440 --> 00:08:39,486 тогава ще намерите така нареченото тегло на тялото. 136 00:08:39,597 --> 00:08:42,020 Масата е... 137 00:08:42,159 --> 00:08:45,351 балансирани полета вътрешно oтвътре. 138 00:08:45,381 --> 00:08:49,475 Теглото е баланса на полетата между околната среда 139 00:08:49,475 --> 00:08:52,485 и това което се създава вътре като полетата. 140 00:08:52,765 --> 00:08:56,894 Затова тежите различно на Земята 141 00:08:57,274 --> 00:08:59,754 и тежиш различно на Луната 142 00:08:59,754 --> 00:09:02,999 но масата ви на Луната и на Земята е точно същата. 143 00:09:04,259 --> 00:09:12,593 Така, че това е как много от... учените не можеха да разберат. 144 00:09:12,623 --> 00:09:15,413 За първи път сме го обяснили в книгите 145 00:09:15,413 --> 00:09:18,546 че по прост начин, вашата маса 146 00:09:18,546 --> 00:09:21,932 е разликата между вашите гравитационни полета, 147 00:09:22,352 --> 00:09:24,862 минус вашите магнетични полета. 148 00:09:24,862 --> 00:09:29,539 ... Какво е... защото магнитната в центъра винаги е по-силна, 149 00:09:29,539 --> 00:09:34,534 по-тежко от това, което излиза така, че това ви дава масата 150 00:09:34,534 --> 00:09:37,524 и масата е константна, защото това е вашият пашкул. 151 00:09:37,994 --> 00:09:40,627 Това, което е вътре в Земята принадлежи на Земята. 152 00:09:41,807 --> 00:09:46,705 Ние не летим в пространството, защото Земният пашкул ни държи и... 153 00:09:46,705 --> 00:09:48,712 и границата 154 00:09:48,712 --> 00:09:53,392 където гравитационните- магнитни полет се балансират, 155 00:09:53,392 --> 00:09:55,946 това се превръща в горната атмосфера... 156 00:09:56,146 --> 00:10:00,696 става атмосферата... на Земята, така го наричаме. 157 00:10:01,166 --> 00:10:03,376 И това е причината защо, 158 00:10:03,376 --> 00:10:09,036 като се отдалечаваме от повърхността на Земята нашата гравитация намалява, 159 00:10:09,670 --> 00:10:12,240 защото, гравитационните полета 160 00:10:12,240 --> 00:10:14,814 са центрирани до центъра, те се дърпат заедно 161 00:10:15,114 --> 00:10:18,524 Гравитация означава гравитация - гравитация - издърпване. 162 00:10:18,585 --> 00:10:20,484 Така, че докато отивате по-далече, има 163 00:10:20,484 --> 00:10:22,904 по-малко за дърпане,но има повече за избутване 164 00:10:22,904 --> 00:10:26,905 и тогава, където магнитното и гравитационното поле намират баланс, 165 00:10:26,905 --> 00:10:29,122 това е, което наричаме горната атмосфера. 166 00:10:29,122 --> 00:10:31,322 това е границата на тази планета 167 00:10:31,372 --> 00:10:35,332 по отношение на вътрешно създадените полета. 168 00:10:35,712 --> 00:10:39,967 И размерът, колко се разширява 169 00:10:40,047 --> 00:10:46,367 е предимно диктувано от гравитационното- магнитно поле на плазмата на Слънцето, 170 00:10:46,367 --> 00:10:48,503 така, че от там идва разликата. 171 00:10:48,893 --> 00:10:51,620 И магнетичното е отблъскване, 172 00:10:51,650 --> 00:10:54,420 това означава взаимодействие на две полета 173 00:10:54,710 --> 00:10:56,736 и гравитационно означава: 174 00:10:57,386 --> 00:11:02,546 идващи... да гравитират заедно и това става отново от две магнитни полета. 175 00:11:02,671 --> 00:11:08,060 Принципът е, че в центъра на, да речем Земята, 176 00:11:08,730 --> 00:11:12,397 всички магнитни полета не се движат в една посока. 177 00:11:13,357 --> 00:11:18,034 Това са пластове магнитни материали, които създават свои собствени полета, 178 00:11:18,294 --> 00:11:21,144 и в този слой е като малки футболни топки 179 00:11:21,144 --> 00:11:23,746 и всеки футбол е като да бъдеш в контейнер. 180 00:11:23,776 --> 00:11:25,886 Едино е нагоре, друго е на север, 181 00:11:25,886 --> 00:11:28,316 трето е на юг, другото е север вътре. 182 00:11:28,336 --> 00:11:33,408 Когато полетата,които са различни в един слой към друг 183 00:11:33,408 --> 00:11:36,846 те гравитират така, че те създават издърпване. 184 00:11:37,006 --> 00:11:38,986 И когато в същото време 185 00:11:38,986 --> 00:11:43,056 друга топка е на север, а другата е на юг, друга е на север 186 00:11:43,056 --> 00:11:46,947 така, че те се отблъскват и създават магнетично поле. 187 00:11:47,322 --> 00:11:51,542 И това е интересно... да се разбере 188 00:11:51,542 --> 00:11:53,652 никога не сме разбирали преди, 189 00:11:53,752 --> 00:11:58,815 че действителната маса е разликата 190 00:11:58,815 --> 00:12:01,965 между магнетични и гравитационни полета 191 00:12:01,965 --> 00:12:03,634 и винаги е константа, защото 192 00:12:03,634 --> 00:12:07,064 това, което е в контейнера,си е в контей- нера,не можеш да го промениш. 193 00:12:08,144 --> 00:12:13,057 -И... Анимацията сравнително точна ли е по начина, по който е направена .. 194 00:12:13,057 --> 00:12:15,253 -Доста е точна. 195 00:12:15,993 --> 00:12:18,233 -И имаше някаква дискусия 196 00:12:18,233 --> 00:12:19,848 формата на плазмата. 197 00:12:19,848 --> 00:12:25,334 Да ли е сферична в центъра... 198 00:12:25,334 --> 00:12:27,528 електрон като този? 199 00:12:27,528 --> 00:12:30,288 Да! Тя е повече сферична. 200 00:12:30,288 --> 00:12:34,210 -Или може в би тороидална форма? 201 00:12:34,360 --> 00:12:37,874 -Повече или по-малко сфериченo, защото... 202 00:12:38,584 --> 00:12:40,844 имате ротация 203 00:12:40,844 --> 00:12:42,759 която се увеличава към екватора 204 00:12:42,759 --> 00:12:44,419 и тогава имате компресията 205 00:12:44,419 --> 00:12:47,499 от плазмата на два полюса, северния и южен полюс, 206 00:12:47,569 --> 00:12:48,898 което го изтласква. 207 00:12:48,898 --> 00:12:52,208 Така,по начин, то е по-плоско, 208 00:12:52,478 --> 00:12:57,017 не е толкова сферично, но не e и плоско- равно. 209 00:12:58,417 --> 00:13:03,304 При големите газови планети като Сатурн виждаме плосък връх, 210 00:13:03,614 --> 00:13:08,888 защото това е мястото, където централният стълб тегли заедно, поради ротация. 211 00:13:10,488 --> 00:13:15,605 Размерът на сферата или диаметъра на сферата при екватора 212 00:13:16,705 --> 00:13:22,512 е буквално определен от магнетично-гравитационното 213 00:13:22,742 --> 00:13:26,932 и взаимодействието на инерцията, 214 00:13:26,932 --> 00:13:33,176 която е атомната маса на материала в структурата. 215 00:13:33,176 --> 00:13:35,735 Ето защо получавате линията на екватора. 216 00:13:35,735 --> 00:13:38,435 Ето защо в средата има по-голяма линия. 217 00:13:38,545 --> 00:13:47,235 Защото масата по някакъв начин е в центъра и инерцията взаимодейства. 218 00:13:47,235 --> 00:13:50,280 Така, че когато инерцията взаимодейства с 219 00:13:50,280 --> 00:13:55,930 гравитационните-магнитни полета на обекта, той бива издърпан, 220 00:13:55,930 --> 00:14:00,456 така, че получавате по-плоски полюси на горната и долната част. 221 00:14:01,036 --> 00:14:03,571 Това е инерционно издърпване на обекта. 222 00:14:03,571 --> 00:14:08,491 Има разлика между инерцията и гравитацията или това, което наричате MaGrav. 223 00:14:08,491 --> 00:14:13,599 -Би ли това... Това би ли било свързано и със скоростта на реактора 224 00:14:13,599 --> 00:14:17,958 или повече до плътността на материалите вътре? 225 00:14:18,268 --> 00:14:21,165 -Това е по-скоро нещо общо с плътността 226 00:14:21,165 --> 00:14:26,385 и скоростта на въртене, тъй като става центрофуга. 227 00:14:26,385 --> 00:14:30,836 Това е... като мен поставям дете, държейки детска ръка 228 00:14:30,836 --> 00:14:35,076 и тичам наоколо, въртящ се около оста на краката ми. 229 00:14:35,336 --> 00:14:37,567 -Значи колкото по-бързо се завърта,толкова 230 00:14:37,567 --> 00:14:41,236 повече ще има ефекта от типа на пръстена на Сатурн? 231 00:14:41,236 --> 00:14:42,446 Така ли е? 232 00:14:42,446 --> 00:14:43,719 -По много начини, 233 00:14:43,719 --> 00:14:47,029 пръстените на Сатурн са създадени в съвсем различна формация. 234 00:14:47,029 --> 00:14:50,246 -Но не би ли, този тип сила от пръстените на Сатурн 235 00:14:50,246 --> 00:14:58,561 да бъде това, което се измерва от B.... Z оси на... на вашия сензор? 236 00:14:59,341 --> 00:15:06,875 -Основно е свързано с оста Z. Но в нашите ядра сме създали това. 237 00:15:07,305 --> 00:15:12,808 Настоящото ядро, което виждате, е половин звяр, половин човек. 238 00:15:13,488 --> 00:15:24,953 Това означава, че следваме Планетарна и Слънчева система или Слънце. 239 00:15:25,473 --> 00:15:33,138 В планетарната имате твърди слоеве и в Слънцето или плазмата на слънцето, 240 00:15:33,138 --> 00:15:37,257 имате слоеве плазма с различна сила. 241 00:15:37,257 --> 00:15:39,870 Нямате твърда част в средата. 242 00:15:39,870 --> 00:15:43,784 Но в нашите реактори сме поставили твърдо парче 243 00:15:43,784 --> 00:15:47,444 за да може да се централизира силата на полетата. 244 00:15:47,844 --> 00:15:53,839 Ако можете да произвеждате полета, които могат да бъдат централизирани и стабилни, 245 00:15:54,019 --> 00:15:55,944 тогава махате централния щифт, 246 00:15:55,944 --> 00:15:59,104 тогава имаме моно-плазмена система. 247 00:15:59,104 --> 00:16:01,618 До момента не сме успели да го постигнем. 248 00:16:01,988 --> 00:16:06,046 Един човек, който го е постигнал до момента, това е... Винс. 249 00:16:06,216 --> 00:16:11,486 И следващата стъпка е как можем да постигнем това, 250 00:16:11,486 --> 00:16:14,519 и ние сме... ние се насочваме в тази посока в лабораторията. 251 00:16:16,959 --> 00:16:19,157 -Има и още малко видео, което мога да покажа 252 00:16:19,157 --> 00:16:22,477 което Ад направи, когато разговаряхме. 253 00:16:22,477 --> 00:16:29,669 Когато синът ви показваше... сферата си с магнита в нея. 254 00:16:29,669 --> 00:16:33,249 Тази прозрачна сфера мисля, че беше с магнита вътре? 255 00:16:33,309 --> 00:16:40,278 И Ад направи от три прозрачни сфери с магнити вътре. 256 00:16:40,278 --> 00:16:43,848 И току-що се появи на стрийма, 257 00:16:43,848 --> 00:16:46,120 и можете да видите трите сфери. 258 00:16:46,120 --> 00:16:48,028 Аз просто ще пусна клипа 259 00:16:48,028 --> 00:16:52,620 и можете да видите взаимодействието на сферите с магнитите. 260 00:16:58,980 --> 00:17:03,277 Добре! Той въвежда трета сфера с магнит. 261 00:17:12,726 --> 00:17:13,786 Ето. 262 00:17:14,036 --> 00:17:18,400 Добре, така, той въвежда сферата с магнит 263 00:17:18,400 --> 00:17:24,289 и можете да видите как влияе върху другите магнити в другите сфери. 264 00:17:28,479 --> 00:17:33,360 -Къде е твоята, сфера.... топките, които имаше на щифт. 265 00:17:38,675 --> 00:17:41,903 - Затова си помислих, че това е доста интересно, просто илюстрира 266 00:17:41,903 --> 00:17:43,673 взаимодействието между тях. 267 00:17:43,673 --> 00:17:45,953 Е, това са сурови магнитни полета 268 00:17:45,953 --> 00:17:50,806 това не е магнетичното или гравитационното поле... но това е... го прави.... 269 00:17:50,806 --> 00:17:52,076 -Всъщност това е. 270 00:17:52,076 --> 00:17:55,746 Не, това е гравитационна и магнетична. 271 00:17:55,746 --> 00:17:57,661 -Добре, добре. Да, това е правилно. 272 00:17:57,661 --> 00:18:05,432 -Ако погледнеш... този, който върти с пръстите си на върха. 273 00:18:06,062 --> 00:18:08,766 Едната страна е на север, а едната страна е на юг 274 00:18:08,766 --> 00:18:11,426 или едната страна е вход и едната страна е изход. 275 00:18:11,596 --> 00:18:20,157 Така, че той създава вход-вход с един магнит и изход-изход с друг, 276 00:18:20,157 --> 00:18:22,957 или това, което наричате, юг и юг, север и север. 277 00:18:23,169 --> 00:18:27,698 И движението се дължи на взаимодействието на магнитното поле. 278 00:18:28,708 --> 00:18:32,747 Тази проста, много, много проста демонстрация 279 00:18:33,217 --> 00:18:38,937 показва как, вече не се нуждаем от мотори и двигатели. 280 00:18:40,397 --> 00:18:43,515 След като разберем поведението на плазмата и начина,който 281 00:18:43,515 --> 00:18:45,535 току-що видяхме в това видео. 282 00:18:46,265 --> 00:18:48,890 Не виждаме горене на гориво, 283 00:18:49,440 --> 00:18:52,868 и така се създава движението във Вселената. 284 00:18:53,408 --> 00:18:57,557 И това е много интересно, което младите хора виждат и разбират. 285 00:18:57,847 --> 00:19:01,667 Както казваме, вместо тези магнити, 286 00:19:01,667 --> 00:19:05,791 ние създадохме плазма, която се държи еднакво, триизмерно. 287 00:19:06,311 --> 00:19:10,001 И тъй като имаме други реактори в лабораторията, 288 00:19:10,228 --> 00:19:14,258 ние стигнахме до точка на зрялост в науката 289 00:19:14,258 --> 00:19:19,635 където не е нужно да горим гориво, за да постигнем движение. 290 00:19:20,505 --> 00:19:26,007 И... Сега, вместо пръста, който завърта магнитите, 291 00:19:26,157 --> 00:19:30,449 когато играете с плазма, самата плазма се върти. 292 00:19:30,449 --> 00:19:32,769 Динамично, това е динамична единица/обект. 293 00:19:32,899 --> 00:19:34,074 Така... 294 00:19:59,643 --> 00:20:02,571 -Не чух този въпрос на стрийма. 295 00:20:02,571 --> 00:20:07,373 Позволете ми да получа малко по-добре. Как така плазмата да се върти? 296 00:20:07,373 --> 00:20:10,843 Виждаме, че тази сфера се върти от човешка ръка, 297 00:20:10,963 --> 00:20:13,605 И как..? Можете ли да обясните малко по-подробно? 298 00:20:13,605 --> 00:20:20,548 -Да! Това е... което щяхме да обсъдим утре 299 00:20:21,118 --> 00:20:27,762 защото това са някои от... нещата, които... 300 00:20:27,952 --> 00:20:29,882 [звуков проблем] 301 00:20:33,092 --> 00:20:34,588 - О! Изгубихме звука. 302 00:20:34,588 --> 00:20:36,925 Добре! Току-що загубихме звука, загубихме.... 303 00:20:39,722 --> 00:20:41,872 -... влезе в дълбочина. 304 00:20:42,652 --> 00:20:43,846 ... за тези неща 305 00:20:43,846 --> 00:20:47,106 защото говорихме за това с търсачите на знания тук тази седмица. 306 00:20:47,106 --> 00:20:50,618 Единствената причина , единствената причина 307 00:20:50,668 --> 00:20:54,891 плазмата да се върти самостоятелно 308 00:20:55,378 --> 00:20:57,078 е това,че 309 00:20:57,078 --> 00:21:00,525 дори по отношение на Земята или по отношение на Слънцето, 310 00:21:00,525 --> 00:21:05,916 че се въртим с хиляда и шестстотин и няколко километра в час. 311 00:21:06,226 --> 00:21:11,955 Това, че общото разстояние на въртене за 24 часа, 312 00:21:11,955 --> 00:21:19,662 ако умножите 24 на 1600 километра е 40 000 километра на ден, 313 00:21:19,662 --> 00:21:24,192 което е пълен кръг около Земята, което е един ден, знаем това. 314 00:21:24,887 --> 00:21:27,895 Тези движения на обекти, 315 00:21:28,175 --> 00:21:31,395 нямаме двигател, който да върти Земята. 316 00:21:31,395 --> 00:21:32,620 Какво става; 317 00:21:32,620 --> 00:21:37,090 Докато гравитационни и магнитни полета на планетата 318 00:21:37,430 --> 00:21:41,783 ... са създадени от материи и полета, 319 00:21:42,073 --> 00:21:49,021 и докато гравитацията издърпва, магнетичното поле изтласква, 320 00:21:49,021 --> 00:21:51,161 и това създава сърдечен ритъм. 321 00:21:51,411 --> 00:21:57,402 Но тъй като структурата на планетата не е моно, 322 00:21:57,452 --> 00:22:00,610 материалът е смес от различни полета, 323 00:22:00,610 --> 00:22:03,613 едно място, точно както току-що видяхте. 324 00:22:03,613 --> 00:22:08,473 Ако донесете тази снимка обратно, където въртите магнита отгоре. 325 00:22:08,908 --> 00:22:12,958 Едната страна не е по-силна, един слой от другите, 326 00:22:12,968 --> 00:22:15,578 така, че полето ще последва. 327 00:22:15,578 --> 00:22:19,558 Можете ли да покажете... Можете ли да покажете картинката отново? 328 00:22:21,288 --> 00:22:24,228 Виждате ли, така се събират магнитните полета 329 00:22:24,228 --> 00:22:28,480 и след това влизат, но ако покажете... 330 00:22:28,480 --> 00:22:31,130 Да! Просто покажете въртенето на магнитите. 331 00:22:31,130 --> 00:22:34,867 Ако можете да имате това за утрешното учение, ще поговорим за това. 332 00:22:34,987 --> 00:22:36,429 Какво става? 333 00:22:36,429 --> 00:22:39,239 Всъщност, вътре в плазмата 334 00:22:39,449 --> 00:22:44,379 едно поле в един ъгъл не е толкова силно, колкото другото 335 00:22:44,399 --> 00:22:48,219 а другата страна да навакса, да се свърже 336 00:22:48,219 --> 00:22:50,102 да стане, дa достигне до по-силните, 337 00:22:50,102 --> 00:22:52,052 и докато това стане по-силните се движат 338 00:22:52,052 --> 00:22:55,612 и тази пулсация и разликата 339 00:22:55,612 --> 00:22:58,267 в гравитационно-магнитно поле в различни слоеве, 340 00:22:58,267 --> 00:23:00,554 че те се опитват да наваксат едно с друго, 341 00:23:01,704 --> 00:23:04,994 създава ротационното движение на плазмата. 342 00:23:06,534 --> 00:23:11,089 Така, че ротационното движение на плазмата 343 00:23:11,089 --> 00:23:19,819 се дължи на градиенти в различни пластове от материал в плазмата. 344 00:23:20,490 --> 00:23:27,790 И пулсацията, тъй като вътрешната маса остава същата, но полетата се променят. 345 00:23:28,400 --> 00:23:34,287 И по много начини, в продължение на милиони години се променя маса 346 00:23:34,287 --> 00:23:38,867 защото масата е направена от полета и полетата излъчват навън. 347 00:23:38,956 --> 00:23:42,026 Ако полетата, които излизат са повече от 348 00:23:42,026 --> 00:23:44,556 тези които идват, следователно намалявате масата. 349 00:23:44,556 --> 00:23:49,147 Така, че естественият процес на въртене на плазмата 350 00:23:49,417 --> 00:23:54,540 идва от разликата в градиентите на вътрешното магнитно поле. 351 00:23:54,540 --> 00:23:59,145 Плюс това, това е на слоеве. 352 00:23:59,325 --> 00:24:02,505 Плюс магнитните гравитационни полета. 353 00:24:03,425 --> 00:24:05,845 И магнитните гравитационни полета, 354 00:24:05,845 --> 00:24:08,135 където единия се опитва да се настигне другия, 355 00:24:08,135 --> 00:24:11,697 така, че създава импулс и ротация едновременно. 356 00:24:11,877 --> 00:24:15,033 Ако човек стои достатъчно далеч от Земята 357 00:24:15,103 --> 00:24:18,583 те ще видят, че и нашата Земя има сърцебиене. 358 00:24:19,103 --> 00:24:22,499 Ако отиде на Слънцето, Слънцето също има сърцебиене. 359 00:24:22,529 --> 00:24:26,970 Ако това сърцебиене, което наричаме магнетично поле, 360 00:24:27,000 --> 00:24:29,066 не е там, тогава 361 00:24:29,176 --> 00:24:32,146 тя не е планета, тя не е жив организъм. 362 00:24:32,936 --> 00:24:35,251 И това е начина, по който се създава движението. 363 00:24:35,251 --> 00:24:39,603 По един начин, ако мога да го покажа във видеото на ръка. 364 00:24:39,653 --> 00:24:45,623 Това е... Нека да видя, .. можем ли да го направим през Skype? 365 00:24:45,693 --> 00:24:49,516 Добре, ще се опитаме да пуснем камерата. 366 00:24:49,516 --> 00:24:51,346 Можете ли да видите камерата? 367 00:24:53,896 --> 00:24:55,633 Виждаш ли ръката ми? 368 00:24:58,234 --> 00:25:00,498 -Мога да го видя тук Рик, нали...? 369 00:25:00,588 --> 00:25:05,809 - Така, че ако вземете пръстите 370 00:25:05,809 --> 00:25:08,689 като магнитни и гравитационни полета 371 00:25:08,719 --> 00:25:10,952 и центъра, ще се опитам да ви покажа. 372 00:25:10,952 --> 00:25:13,012 Какво се случва, то бие, 373 00:25:13,032 --> 00:25:14,906 биенето върви по този начин, 374 00:25:14,906 --> 00:25:18,286 но в същото време има движение, което се дължи на полетата. 375 00:25:18,336 --> 00:25:23,162 Така, че по някакъв начин създавате движение чрез пулса 376 00:25:23,172 --> 00:25:28,362 и този пулс дърпа и бута материята, която е в планетата, 377 00:25:28,412 --> 00:25:31,582 и това притискане и издърпване създава друга разлика в полето 378 00:25:31,582 --> 00:25:33,224 между различните материали 379 00:25:33,243 --> 00:25:38,183 и когато полетата се опитват да наваксат, това създава сърдечен ритъм и въртене. 380 00:25:38,217 --> 00:25:42,037 И така се създава ротация на плазмата. 381 00:25:42,097 --> 00:25:43,957 Това е естествен процес. 382 00:25:45,157 --> 00:25:48,869 Причината за това е, че ритъмът идва е. 383 00:25:48,989 --> 00:25:53,259 Различни полета с различна сила, които излъчват, 384 00:25:53,349 --> 00:25:57,932 те създават различни слоеве на плазмените сили в плазмата. 385 00:25:57,962 --> 00:26:00,562 Така, това прави Слънцето. 386 00:26:00,582 --> 00:26:05,216 Така, че силата на полето и промяна и 387 00:26:05,236 --> 00:26:11,630 не-единството на силата на полето създава ритъм, магнетичен ритъм 388 00:26:11,650 --> 00:26:16,140 и след това, докато се опитват да наваксат, както видяхте във видеоклипа 389 00:26:16,280 --> 00:26:19,639 едния магнит се опитва да се изравни с другия така, че той се върти 390 00:26:19,639 --> 00:26:23,505 и, когато го подмине, пак се връща и се опитва да го настигне. 391 00:26:23,759 --> 00:26:25,652 Това което показвате във видеоклипа 392 00:26:25,652 --> 00:26:29,562 всъщност е... това, което наричате, 393 00:26:30,212 --> 00:26:36,992 магнетичните полета на плазмата и това е сърдечния му ритъм. 394 00:26:37,031 --> 00:26:40,621 Това е, което те наричат ротация на плазмата 395 00:26:40,681 --> 00:26:44,811 но нямате ритъма на плазмата. 396 00:26:44,981 --> 00:26:46,591 -Мисля, че това е добър момент 397 00:26:46,591 --> 00:26:51,312 за Винс да покаже филма, който ни показваше точно преди семинара. 398 00:26:51,323 --> 00:26:55,288 -Марко тамън казваше това... Марко каза, че можеш да покажеш това. 399 00:26:55,288 --> 00:26:59,044 -Добре, нека да видя дали мога да го стартирам, една секунда моля. 400 00:27:03,314 --> 00:27:06,214 ( те се смеят...) 401 00:27:07,667 --> 00:27:10,667 (настройване на видеоклипа) 402 00:27:13,744 --> 00:27:15,540 -Не е там. 403 00:27:23,130 --> 00:27:25,331 -Добре, кажи ми когато го видиш, Рик 404 00:27:25,339 --> 00:27:28,339 (настройване на видеоклипа) 405 00:27:36,907 --> 00:27:39,179 Добре, виждате ли го, г-н Кеше? 406 00:27:39,179 --> 00:27:41,566 (настройване на видеоклипа) 407 00:27:53,576 --> 00:27:57,779 -Добре, гледаме, 408 00:28:03,842 --> 00:28:05,508 Чакаме... 409 00:28:09,318 --> 00:28:11,352 - Е малко трудно да се види, защото 410 00:28:11,352 --> 00:28:14,592 резолюцията не е толкова добра, колкото преди. 411 00:28:15,912 --> 00:28:18,546 -Можете ли да ни обясните какво е това? 412 00:28:19,956 --> 00:28:23,202 -Добре, така, това, което имам е 413 00:28:23,412 --> 00:28:28,436 ... отляво в кофата е CO2 GaNS 414 00:28:28,436 --> 00:28:33,326 от цинкови нано покрити и цинкови не покрити клетки. 415 00:28:33,596 --> 00:28:38,378 ... Това е било в тази кофа за около шест месеца, 416 00:28:38,758 --> 00:28:41,488 под водата, която е измита. 417 00:28:41,668 --> 00:28:47,484 ... Този отдясно в стъклото, кръгъл контейнер е Al GaNS, 418 00:28:47,484 --> 00:28:53,175 или покритата с нано покритие мед и алуминий без покритие 419 00:28:53,205 --> 00:28:58,855 и... не е измит, това е солена вода, която е в това. 420 00:28:59,045 --> 00:29:00,185 хммм... 421 00:29:00,805 --> 00:29:04,798 И така, това, което гледаме в кофата 422 00:29:04,798 --> 00:29:09,878 е въртене на върха на мазнините или аминокиселината 423 00:29:09,878 --> 00:29:12,618 която е на повърхността на кофата. 424 00:29:12,618 --> 00:29:16,858 Което не съм виждал, преди да направи това видео, но... 425 00:29:16,948 --> 00:29:22,154 Това, което изглежда, че прави, е от разклащане, 426 00:29:22,154 --> 00:29:26,914 това е, което първоначалното, началото на картината е, 427 00:29:26,914 --> 00:29:30,164 Аз го разклатих и това просто се успокоява. 428 00:29:31,224 --> 00:29:36,951 ... Снимките се правят на всяка минута в течение на около шест часа 429 00:29:36,971 --> 00:29:41,503 и горната част на аминокиселините се въртят. 430 00:29:41,503 --> 00:29:43,031 Първоначално започва като .. 431 00:29:43,031 --> 00:29:44,801 -Разпада се връзката. 432 00:29:46,391 --> 00:29:50,800 Мисля, че трябва да изключите видеоклипа си, защото ви губим. 433 00:29:51,080 --> 00:29:52,318 -Добре! 434 00:29:58,585 --> 00:30:00,234 Аз просто ще спра споделянето си, 435 00:30:00,234 --> 00:30:05,054 така, че... не е толкова тежка за на Института за космически кораби 436 00:30:05,064 --> 00:30:06,898 ... По-добре ли е, г-н Кеше? 437 00:30:07,068 --> 00:30:10,018 -Да! Сега можем да ви чуем, това е красива картина. 438 00:30:10,048 --> 00:30:14,089 Това, което искам да направя, ще се опитам да задам нещо, 439 00:30:14,099 --> 00:30:18,712 едно и също нещо, с динамичните магнитни полета на нашата плазма. 440 00:30:19,302 --> 00:30:20,822 Това е... 441 00:30:20,822 --> 00:30:25,087 Направихме това преди около четири години, преди три, четири години 442 00:30:25,447 --> 00:30:30,495 и това беше единственият начин да видим полето... динамичните полета. 443 00:30:30,705 --> 00:30:33,715 Сега, както винаги казах, когато започнете, ние започваме. 444 00:30:33,725 --> 00:30:35,412 Така, че ще ви покажем, 445 00:30:35,412 --> 00:30:38,652 най-вероятно ще го гледаме тази седмица и ще го покажем. 446 00:30:38,652 --> 00:30:44,301 Имаме много GaNS, които можем да смесим, защото сме виждали магнитните канали. 447 00:30:44,371 --> 00:30:50,269 И сега можем да покажем, като... същия вид контейнер 448 00:30:50,269 --> 00:30:52,416 -Има още едно важно парче г-н Кеше, 449 00:30:52,416 --> 00:30:55,486 Искам само да ви разкажа за това. 450 00:30:56,766 --> 00:30:58,396 ...е това, 451 00:30:58,396 --> 00:31:03,125 ..когато първоначално я разтърсих и започ- на да се върти на върха на аминокиселините 452 00:31:03,125 --> 00:31:07,865 тя се върти в един голям... галактически вид образуване. 453 00:31:07,865 --> 00:31:12,065 Но с течение на времето видяхме, че става по-бързо и по-бързо 454 00:31:12,065 --> 00:31:15,441 и по-малки и по-малки, от едната страна на контейнера. 455 00:31:15,441 --> 00:31:17,881 И тогава се раздели на двете 456 00:31:17,891 --> 00:31:22,402 а другата се върти в обратната посока. 457 00:31:26,212 --> 00:31:28,990 Това е просто което исках да кажа, защото е потвърждение 458 00:31:28,990 --> 00:31:31,170 за това, което казахте за Вселената. 459 00:31:31,170 --> 00:31:35,587 Къде, нашата Вселена дойде от друга Вселена и има сестра Вселена. 460 00:31:35,997 --> 00:31:38,073 -Това е разделянето на неутрона. 461 00:31:38,073 --> 00:31:41,138 Това е нещо, за което искам да говоря утре 462 00:31:41,548 --> 00:31:45,758 В списъка за утре е. Ето как се разделят неутроните. 463 00:31:45,758 --> 00:31:48,571 -Но не искам да отделям много време в детския семинар. 464 00:31:49,011 --> 00:31:53,677 -Да, но децата трябва да видят, да разбере, че това не е само говорене, 465 00:31:53,677 --> 00:31:57,309 че те могат да видят движението отвън... 466 00:31:57,439 --> 00:31:59,583 Ти го показа с магнитите. 467 00:31:59,583 --> 00:32:03,723 Сега го показвате в течно състояние, което е самият човешки орган. 468 00:32:03,723 --> 00:32:07,248 -Да! JF има и наистина приятна демонстрация. 469 00:32:07,248 --> 00:32:09,207 Нямам връзки тук. 470 00:32:09,207 --> 00:32:13,827 Ако някой може да публикува това в Skype, бих могъл да го пусна. 471 00:32:13,827 --> 00:32:16,367 Аз... ще трябва да го намеря. 472 00:32:16,367 --> 00:32:21,926 Той има някои... забавени снимки, които... са с много сходен ефект 473 00:32:21,926 --> 00:32:26,592 на... въртенето на тази горна повърхност на флуида. 474 00:32:26,832 --> 00:32:28,544 Много интересно. 475 00:32:28,594 --> 00:32:35,110 -Може би... Може би можем да покажем нещо, ако можете да донесете стрийма 476 00:32:35,110 --> 00:32:38,747 така, че децата да видят за пръв път. 477 00:32:38,747 --> 00:32:40,187 Ние показахме. 478 00:32:41,217 --> 00:32:43,715 Ако можете да отидете на стрийма 479 00:32:43,715 --> 00:32:48,495 където сме на живо на... Какво я наричаш?... в лабораторията. 480 00:32:48,495 --> 00:32:49,510 -Разбира се! 481 00:32:49,510 --> 00:32:54,401 -Където... Ако можеш да го сложиш и после да го обясня. 482 00:32:58,911 --> 00:33:00,844 Това е много интересно 483 00:33:00,844 --> 00:33:08,134 и това е най-значимата работа, която фондацията е направила досега. 484 00:33:08,174 --> 00:33:13,075 Ако светът на науката разбира и променя бъдещето на човечеството. 485 00:33:13,135 --> 00:33:16,559 Но е добре да... за децата да видят 486 00:33:16,559 --> 00:33:20,419 как животът се е променил и как тази технология, 487 00:33:20,529 --> 00:33:24,559 има повече или по-малко днес от това, което показахме от вчера, 488 00:33:24,759 --> 00:33:31,183 потвърждава големия пробив в... в света на движението. 489 00:33:31,793 --> 00:33:36,492 ... Аз просто чакам да сложите връзката нагоре, за да можем да я видим. 490 00:33:36,492 --> 00:33:40,692 -Пуснал съм го,ей сега ще се покаже във вашия стрийм. 491 00:33:48,252 --> 00:33:51,159 -Добре, идва. Виждаме слънце... 492 00:33:51,219 --> 00:33:55,529 Не! Нуждаем се от Livestream, все още не сме го видели. 493 00:33:58,619 --> 00:34:01,430 -Да! Може би трябва да го пуснете пак, защото аз го виждам. 494 00:34:01,520 --> 00:34:03,240 Просто опреснете екрана. 495 00:34:04,050 --> 00:34:07,220 -Да, той кликва върху виждаме кликванията сега 496 00:34:09,770 --> 00:34:11,187 Добре, идва 497 00:34:11,187 --> 00:34:15,909 Ако можеш да покажеш, че отиваш, моля те, можем да видим червената стрелка 498 00:34:15,909 --> 00:34:18,930 Червената стрелка, искаме да видим червената стрелка. 499 00:34:18,930 --> 00:34:20,790 Приближете към червенета стрелка,моля. 500 00:34:20,790 --> 00:34:24,462 Ако приближите към тази червена тръба. 501 00:34:24,672 --> 00:34:26,737 Ако ти... Не! Надолу, надолу, надолу. 502 00:34:26,737 --> 00:34:28,732 Не, не на въжето, в дъното. 503 00:34:28,742 --> 00:34:30,762 -Да, от дясната страна Рик. 504 00:34:31,282 --> 00:34:33,347 -От дясната страна на долната плоча, 505 00:34:33,347 --> 00:34:35,627 където се намират трите реактора. 506 00:34:36,657 --> 00:34:39,297 .. ако можете да приближите, ще ви покажем. 507 00:34:45,253 --> 00:34:51,628 Добре! Това, което е важно, показахме за първи път. 508 00:34:52,518 --> 00:34:58,128 Това, позицията по отношение на Земята мо- же да се открие,без да се изгаря горивото. 509 00:34:58,396 --> 00:35:03,911 Това за нас, гледахме това през последните 24 часа... 48 часа. 510 00:35:04,341 --> 00:35:12,737 Той започна някъде над синия етикет и днес го поставихме 511 00:35:12,737 --> 00:35:16,062 Това е мястото, където червената тръба е, вижте, 512 00:35:16,432 --> 00:35:23,183 и сме слезли с около два сантиметра без да горим гориво. 513 00:35:24,263 --> 00:35:28,868 И както преди видяхме промените в килограмите. 514 00:35:28,868 --> 00:35:31,948 Сега за пръв път виждаме позиционирането. 515 00:35:32,788 --> 00:35:34,718 Това е, което трябва да направим 516 00:35:34,718 --> 00:35:37,868 и по начин, който сме доказали по много прост начин 517 00:35:37,868 --> 00:35:40,478 и е хубаво да го покажем за първи път 518 00:35:40,478 --> 00:35:44,444 на детски канал... на програмите на Фондацията 519 00:35:44,454 --> 00:35:47,398 защото това ще докосне всеки живот 520 00:35:47,398 --> 00:35:50,208 на всяко човешко същество на тази планета, отсега нататък. 521 00:35:50,928 --> 00:35:55,135 Виждате, че три много малки реактори работят. 522 00:35:55,135 --> 00:36:01,451 Червената стрелка, след като я оставихме за 24 часа, я наречем стабилна 523 00:36:01,531 --> 00:36:06,509 беше на синята дистанция 524 00:36:07,059 --> 00:36:11,199 беше на 29 и половина,а сега е 27. 525 00:36:11,689 --> 00:36:17,182 Така, че ние сме... спускащи се към...към земята 526 00:36:17,352 --> 00:36:19,692 и това е без изгаряне на гориво. 527 00:36:19,692 --> 00:36:22,261 Това е, което казахме преди няколко седмици. 528 00:36:22,361 --> 00:36:26,251 Че, движението и позицията могат да бъдат постигнати 529 00:36:26,251 --> 00:36:29,695 без да изгаряме гориво и без да унищожаваме нищо. 530 00:36:30,085 --> 00:36:33,690 И сега това физически го показва. 531 00:36:33,690 --> 00:36:38,928 Тази промяна от около 2 см 532 00:36:39,028 --> 00:36:42,048 е за тегло почти 11 килограма. 533 00:36:42,048 --> 00:36:44,479 Това не е перо, което сме се преместили. 534 00:36:44,569 --> 00:36:47,994 И това е важно, това е голям пробив. 535 00:36:48,034 --> 00:36:52,351 Отдалечен е от Земята, няма левитация. 536 00:36:52,621 --> 00:36:56,126 Това е чисто магнитно гравитационно позициониране 537 00:36:56,126 --> 00:36:59,586 на цялата структура, по отношение на Земята. 538 00:37:00,256 --> 00:37:05,047 Сега показахме, че е възможно. Тази позиция може да бъде постигната, 539 00:37:05,218 --> 00:37:10,168 и ние показахме с детекторите на поле, че полето не е толкова голямо. 540 00:37:10,752 --> 00:37:12,525 Така, че това се променя... 541 00:37:12,525 --> 00:37:17,765 Буквално тази картина показва промяната в хода на човечеството. 542 00:37:18,275 --> 00:37:21,342 И това ще бъде от полза за всяко дете на тази планета. 543 00:37:21,592 --> 00:37:24,740 Няма да има изгаряне на горивото, за да се създаде CO2. 544 00:37:25,140 --> 00:37:27,699 Няма да има вредно въздействие върху околната среда 545 00:37:27,699 --> 00:37:31,071 като това, което направихме ние и нашите предци 546 00:37:31,141 --> 00:37:34,172 чрез добавяне на CO2 и промяна на климата. 547 00:37:34,352 --> 00:37:38,716 От днес и разширяването на това знание през следващите седмици и месеци. 548 00:37:38,836 --> 00:37:41,944 Ето защо казваме сбогом на изкопаемите горива. 549 00:37:42,784 --> 00:37:47,201 Не е нужно да горим, да получаваме и да постигаме позиция. 550 00:37:47,771 --> 00:37:52,869 И в идващото време системата, която пока- захме може да произведе собствена енергия. 551 00:37:52,869 --> 00:37:58,389 Така, че това е самодостатъчна, много, което сте видели, 552 00:37:58,389 --> 00:38:06,797 като ясна топка с три магнита в нея и след това четвъртият магнит, който влиза вътре. 553 00:38:07,136 --> 00:38:09,826 Това е действителната работа на него. 554 00:38:09,826 --> 00:38:12,936 Не като играчка, но с какво си играят големите момчета. 555 00:38:13,445 --> 00:38:18,933 И видяхте тези три прозрачни топки с магнити в тях. 556 00:38:19,143 --> 00:38:26,076 Това са три медни ядра с материалите в тях, което е плазма. 557 00:38:26,106 --> 00:38:28,958 И ако можете да видите разликата, там е четвъртият 558 00:38:28,958 --> 00:38:34,058 която джентълменът свали и видяхте, че се върти, върти се на върха. 559 00:38:34,135 --> 00:38:37,678 И така, това, което видяхте като играчки, 560 00:38:37,678 --> 00:38:40,848 това е реалността и промени живота ви. 561 00:38:42,328 --> 00:38:45,668 Слязохме на 2 см грубо, 562 00:38:45,668 --> 00:38:49,988 но първоначално от вчера сме слезли почти на 5 сантиметра. 563 00:38:50,422 --> 00:38:52,210 Няма изгаряне на горивото 564 00:38:52,210 --> 00:38:57,329 ние променяме позицията си, като променим магнитното поле много бавно. 565 00:38:57,709 --> 00:39:00,527 И ще видим дали ще се върнем отново 566 00:39:00,527 --> 00:39:04,357 защото виждаме увеличение и намаляване на масата преди. 567 00:39:04,507 --> 00:39:08,810 Така че, по много начини това е историческа картина, 568 00:39:08,840 --> 00:39:12,500 и за идващото време. 569 00:39:12,750 --> 00:39:15,534 Това е като първият път, както казах, 570 00:39:15,534 --> 00:39:21,234 ... Бел говори на телефонната линия или Едисън показа първата светлина. 571 00:39:22,252 --> 00:39:26,299 Това е още... Също толкова важно, колкото и когато човек се приземи на Луната 572 00:39:26,299 --> 00:39:29,026 Ако... За тези, които разбират какво означава това. 573 00:39:30,176 --> 00:39:33,779 Защото сега, отсега нататък, 574 00:39:33,779 --> 00:39:39,469 вашето поколение не трябва да гори гориво, за да се изкачи във въздуха. 575 00:39:39,849 --> 00:39:42,910 Просто създавате магнитни полета. 576 00:39:43,650 --> 00:39:47,212 И вие създавате плазма и това е всичко. 577 00:39:47,732 --> 00:39:49,956 Четири малки плазми, 578 00:39:50,116 --> 00:39:52,326 тегло, по-малко и най-вероятно 579 00:39:52,326 --> 00:39:54,786 по-малко от 5 грама гориво 580 00:39:54,886 --> 00:39:58,385 които не гори, просто споделя полетата си 581 00:39:58,595 --> 00:40:02,765 са успели да преместят 11 килограма 582 00:40:02,765 --> 00:40:08,643 на около 2 сантиметра от данните, от този следобед около 3 часа. 583 00:40:08,903 --> 00:40:13,587 Така че чакаме да покажем, че това не е левитация, 584 00:40:13,587 --> 00:40:17,037 но е магнетично гравитационно позициониране. 585 00:40:17,037 --> 00:40:20,839 И това е една от най-историческите картини които някога сте виждали в живота си, 586 00:40:20,839 --> 00:40:22,212 ако го разбирате. 587 00:40:22,462 --> 00:40:27,341 Тази малка картина, този малък реактор, който виждате пред вас, да се върти, 588 00:40:27,641 --> 00:40:33,104 промени живота ти и живота на човека на тази планета. 589 00:40:33,674 --> 00:40:36,754 Постигнахме позициониране без изгаряне 590 00:40:36,981 --> 00:40:39,996 и тогава можем да разширим това до знание, което можем да летнем 591 00:40:39,996 --> 00:40:44,896 навсякъде около Земята, без да изгаряте гориво, като се позиционирате. 592 00:40:49,888 --> 00:40:53,008 Някакви други въпроси или нещо, което искате да обсъдите? 593 00:40:53,248 --> 00:40:57,332 -Така че,аз ще се опитам да бъда по-бързо с изграждането на моите реактори тогава! 594 00:40:57,332 --> 00:41:00,972 (смях) 595 00:41:01,002 --> 00:41:02,786 -Сега показахме, че е направено. 596 00:41:02,786 --> 00:41:06,192 Табуто в позиционирането се е счупило 597 00:41:06,212 --> 00:41:10,812 защото това е видео на живо и може да се запише и да се види. 598 00:41:10,832 --> 00:41:12,796 -Това е наистина интересното нещо 599 00:41:12,796 --> 00:41:16,436 защото снощи по време на срещата на плазмената група, 600 00:41:17,166 --> 00:41:24,165 намерих още едно парче...тръби, които се вписват в краката ми много добре, 601 00:41:24,165 --> 00:41:29,700 и... възнамерявах да използвам, 602 00:41:29,760 --> 00:41:33,080 плъзгаща система, за да може да позиционира този върхов реактор 603 00:41:33,080 --> 00:41:36,832 където и да искам, при определено измерване. 604 00:41:36,962 --> 00:41:40,514 Така че... Мисля, че сега ще стрелям за тази цел 605 00:41:40,514 --> 00:41:43,314 така че мога динамично да променя позицията 606 00:41:43,314 --> 00:41:45,629 на този централен реактор. 607 00:41:45,839 --> 00:41:48,894 -Виждате ли, както сме поставили реактора тук, 608 00:41:49,014 --> 00:41:51,364 ние можем да регулираме височината му. 609 00:41:51,844 --> 00:41:53,840 Тя е свалена до по-ниското ниво 610 00:41:53,840 --> 00:41:59,170 можем просто да освободим гайките и да натиснем реактора по-нагоре. 611 00:41:59,250 --> 00:42:03,571 Но цялата цел беше да се поддържа възможно най-близо до нивото на земята, 612 00:42:04,521 --> 00:42:07,985 и... изглежда работи. 613 00:42:07,985 --> 00:42:09,635 Ще го тестваме по-късно, 614 00:42:09,635 --> 00:42:14,329 ние преместваме номера на реактора, главния реактор на върха, по-нагоре 615 00:42:14,329 --> 00:42:18,339 да видим дали позиционирането ще направи тази разлика, но мисля, че ще бъде повече. 616 00:42:18,339 --> 00:42:21,668 Всичко е до правилното място, може би, трябва да го преместим малко. 617 00:42:21,688 --> 00:42:26,463 Но ако се вгледате в полевите монитори са много, много, много ниски. 618 00:42:26,933 --> 00:42:32,925 Полето за наблюдение е около 14 милителса. 619 00:42:34,245 --> 00:42:38,272 И... Така че, виждаме, че системата е активна 620 00:42:38,272 --> 00:42:43,172 и това е сериозен и сериозен пробив в света на науката. 621 00:42:43,172 --> 00:42:46,232 Не може да бъде отречено, то е там, това е предавано на живо 622 00:42:46,232 --> 00:42:48,560 и ние ще го гледаме през следващите няколко дни. 623 00:42:48,592 --> 00:42:51,255 И може да се види, че това е открито пространство, 624 00:42:51,255 --> 00:42:53,095 което всеки може да види,че няма никой 625 00:42:53,095 --> 00:42:56,906 Както казахме, няма маса да виси от дъската на заден план. 626 00:42:57,416 --> 00:42:59,264 Системата се спуска и 627 00:42:59,264 --> 00:43:01,884 тогава ние най-вероятно ще видим, че ще се покачи също 628 00:43:01,884 --> 00:43:03,963 защото това е характеристика на него. 629 00:43:04,313 --> 00:43:07,154 ... Зависи от това, какъв полеви баланс те намерят. 630 00:43:08,504 --> 00:43:10,576 Това е много, много интересна позиция. 631 00:43:10,576 --> 00:43:14,054 Това е... Това, ако правите снимки на това 632 00:43:14,054 --> 00:43:18,524 в бъдеще ще разберете колко е важно това. 633 00:43:20,514 --> 00:43:25,415 -Г-н Кеше, знаете , хората от десетилетия говорят за анти-гравитацията 634 00:43:25,415 --> 00:43:28,215 и аз научих от вас, че това е пълна глупост. 635 00:43:28,725 --> 00:43:33,415 ... Може би трябва, или бихте могли... може би... с едно кратко обяснение, 636 00:43:33,415 --> 00:43:37,055 обяснете защо този термин "анти-гравита- ция" не е правилен? 637 00:43:38,445 --> 00:43:44,314 -Анти-гравитацията не е вярна, защото човекът не е разбрал това, 638 00:43:44,314 --> 00:43:47,343 гравитацията е направена от същите полета, от 639 00:43:47,343 --> 00:43:53,843 които се състои магнетичното поле на планетата. 640 00:43:53,843 --> 00:43:59,181 Анти-гравитацията... е... не съществува. 641 00:43:59,181 --> 00:44:03,141 Думата е... дори не трябва да е е в речника на човека. 642 00:44:04,121 --> 00:44:07,756 Създавате гравитация в един обект 643 00:44:07,806 --> 00:44:10,816 а другият обект създава собствена гравитация 644 00:44:10,966 --> 00:44:13,566 и когато намерят баланс 645 00:44:13,566 --> 00:44:17,660 между магнетичното и гравитационното поле на двата предмета 646 00:44:17,750 --> 00:44:20,148 тогава, точно там ще бъдете разположени. 647 00:44:20,178 --> 00:44:24,828 Така че, Земята е постоянно позиционирана по отношение на Слънцето 648 00:44:24,828 --> 00:44:28,248 в дадена позиция поради баланса на тези полета. 649 00:44:29,028 --> 00:44:31,079 Но в тази система сега, 650 00:44:31,079 --> 00:44:35,219 имаме възможностите и контрола да сменим полетата. 651 00:44:35,359 --> 00:44:39,087 Така че, да кажем, че един ден ние сме Луната 652 00:44:39,087 --> 00:44:42,105 по отношение на Земята и смените полетата, 653 00:44:42,105 --> 00:44:44,775 утре ние сме Сатурн, по отношение на Земята. 654 00:44:45,445 --> 00:44:48,082 Ние стоим надалеч или се приближаваме. 655 00:44:48,982 --> 00:44:57,001 И сега виждаме действието на магнетичните и гравитационните полета. 656 00:44:57,281 --> 00:45:02,287 .. По някакъв начин, ако анти-гравитацията е вярна 657 00:45:02,467 --> 00:45:06,297 това, което наричаме приливите на океаните 658 00:45:06,547 --> 00:45:11,529 ще бъде система срещу гравитацията и гра- витационна система по отношение на Земята. 659 00:45:12,699 --> 00:45:18,319 Но в действителност гравитационните магнитни полета на луната 660 00:45:18,974 --> 00:45:23,584 в определени моменти, по отношение на Слънцето, 661 00:45:23,684 --> 00:45:26,050 по отношение на ротационното поле на Земята 662 00:45:26,050 --> 00:45:29,840 и позицията на Земята в Слънчевата система, 663 00:45:30,200 --> 00:45:33,406 е по-малко засегната от Слънцето. 664 00:45:33,566 --> 00:45:39,862 Така че полетата на Земята са много по-свободни да взаимодействат 665 00:45:40,012 --> 00:45:43,672 така че получаваме прилив и отлив. 666 00:45:44,632 --> 00:45:52,009 Не е, че полетата на Земята са антигравитационни по отношение на Луната. 667 00:45:52,499 --> 00:45:59,485 Просто, че магнитното гравитационно поле на Слънцето е по-малко. 668 00:45:59,485 --> 00:46:05,145 В дадено време, позиции по отношение на две части, на Луната и Слънцето. 669 00:46:05,175 --> 00:46:08,405 Така че, ние го наричаме прилив и отлив. 670 00:46:08,418 --> 00:46:12,072 Така че го наричаме антигравитация и гравитация. 671 00:46:12,072 --> 00:46:18,007 Нека наречем приливите гравитация и отливите анти-гравитация. 672 00:46:18,297 --> 00:46:21,347 Това е всичко, което е, не съществува. Няма смисъл. 673 00:46:21,347 --> 00:46:26,721 Така че, анти-гравитацията е терминология, защото човекът не разбира. 674 00:46:26,721 --> 00:46:30,771 Сега разбираме, че е магнетично гравитационно позициониране. 675 00:46:31,431 --> 00:46:34,678 Така че, всеки, който говори за анти-гравитационни системи 676 00:46:34,678 --> 00:46:38,228 е това, което наричаме старите хора, дори и ние сме стари. 677 00:46:38,787 --> 00:46:42,535 Така че Армен ме гледа, казва: "Аз не съм стар!" 678 00:46:42,805 --> 00:46:44,523 Той е много млад по сърце. 679 00:46:44,633 --> 00:46:49,736 Така е и това, което е. Думата анти-гравитация не съществува, 680 00:46:49,736 --> 00:46:52,484 това е гравитационно- магнитно позициониране. 681 00:46:53,014 --> 00:46:59,709 Ако увеличите гравитацията на вашата система, магнитна... вие се привличате 682 00:47:00,159 --> 00:47:04,559 и ако го намалите, ще бъдете отблъснати от магнитното поле. 683 00:47:05,273 --> 00:47:09,813 Има много пренаписване на историята на човешката наука отсега нататък. 684 00:47:12,453 --> 00:47:17,423 -Мисля, че има подобна концепция с това, което обсъдихме 685 00:47:17,433 --> 00:47:21,670 на първия от този семинар, който беше игрите 686 00:47:21,670 --> 00:47:25,720 и детски игри и така нататък... и как... 687 00:47:25,720 --> 00:47:27,499 -Виждали ли сте нашите игри? 688 00:47:27,509 --> 00:47:31,182 Нашите игри са... Това е играчка на възрастните, която виждате. 689 00:47:31,182 --> 00:47:32,792 -Да, така е! 690 00:47:33,072 --> 00:47:36,012 -Трите сме свирили, това е нашата играчка. 691 00:47:36,052 --> 00:47:40,357 -Абсолютно... Когато сте малки вие имате това, което се нарича "Топ". 692 00:47:40,367 --> 00:47:42,594 Помните ли? Върховете, на които избутахте... 693 00:47:42,594 --> 00:47:48,344 на върха на върха и ще се върти по много подобен начин. 694 00:47:48,354 --> 00:47:50,056 Така че, това е... 695 00:47:50,076 --> 00:47:55,208 Можете да играете със същите играчки,които сте имали като дете, само малко по-добре! 696 00:47:58,348 --> 00:48:01,081 -Това е... много, много, много интересно. 697 00:48:01,081 --> 00:48:06,966 -Но идеята, че сте извадили анти... тази концепция за анти-гравитацията 698 00:48:06,966 --> 00:48:10,162 което е неправилно е подобно... 699 00:48:10,162 --> 00:48:14,512 аз правя аналогия с игрите на децата днес 700 00:48:14,532 --> 00:48:20,811 че... вместо положително позициониране, вътре в играта, 701 00:48:20,811 --> 00:48:23,732 бихте могли да кажете, в пространството на играта, 702 00:48:23,742 --> 00:48:27,952 децата са по-смислени от "анти-" 703 00:48:27,972 --> 00:48:32,785 с други думи, те са против всички останали обекти в играта, 704 00:48:32,785 --> 00:48:35,519 те са заети да се опитват да ги застрелят, да ги убият, 705 00:48:35,519 --> 00:48:38,819 за да се отървеш от тях от тяхното пространство. 706 00:48:38,949 --> 00:48:43,783 ... Това е всичко анти-анти-анти- за разлика от 707 00:48:44,633 --> 00:48:47,493 като се научи да съществува съвместно в това пространство 708 00:48:47,503 --> 00:48:51,984 дори и с някои от тези лоши същества, да речем 709 00:48:51,984 --> 00:48:55,704 тъй като това е различен начин на мислене, където просто избягвате тези обекти 710 00:48:55,704 --> 00:48:59,724 вместо да се противопоставят на тях и да се опитват да ги отстранят. 711 00:49:02,453 --> 00:49:05,154 -Нека да ви обясня нещо много интересно 712 00:49:05,164 --> 00:49:07,980 което в дългосрочен план човекът трябва да срещне, 713 00:49:07,980 --> 00:49:09,770 особено младежите. 714 00:49:11,020 --> 00:49:16,774 Хората не разбират какво означава убийството 715 00:49:17,804 --> 00:49:19,996 и затова стана модерно. 716 00:49:21,706 --> 00:49:29,621 Когато убиеш човек, ти отнемаш живот или дишане от него. 717 00:49:31,251 --> 00:49:37,526 Но вие не приемате същността на творението, които са неговите клетки, 718 00:49:39,376 --> 00:49:41,183 и след това какво се случва? 719 00:49:41,923 --> 00:49:44,643 Поставил си човек, погребал си човек. 720 00:49:45,653 --> 00:49:47,026 Какво става? 721 00:49:47,206 --> 00:49:52,876 Клетките се развиват и те се консумират от червеи от други животни. 722 00:49:53,686 --> 00:49:57,206 Червеите се изяждат, да речем, на птиците. 723 00:49:58,756 --> 00:50:03,543 И част от подхранването на тялото на човека става растителност, 724 00:50:03,543 --> 00:50:06,857 която расте по-горе, защото коренът достига до човека. 725 00:50:08,427 --> 00:50:10,602 Въпросът за убиване е много прост. 726 00:50:10,602 --> 00:50:12,702 Искате ли да ядете друг човек? 727 00:50:14,212 --> 00:50:17,372 Защото ядете храната, която израства от нея. 728 00:50:18,322 --> 00:50:20,665 Искате ли да ядете птицата? 729 00:50:20,825 --> 00:50:25,145 Която е изяла червея, който е изял човека. 730 00:50:25,595 --> 00:50:30,006 Ако човешката раса разбира това, никога няма да се докоснем до пистолет. 731 00:50:31,396 --> 00:50:33,246 Защото, когато убиеш човек 732 00:50:33,246 --> 00:50:35,374 не го хвърляш в Космоса и той си отива. 733 00:50:35,374 --> 00:50:37,054 Той става част от структурата 734 00:50:37,054 --> 00:50:40,713 който се яде от вас или от бъдещите ви поколения. 735 00:50:42,853 --> 00:50:44,325 Искате ли да ядете друг човек? 736 00:50:44,325 --> 00:50:46,024 Защо не го ядете, когато е жив 737 00:50:46,024 --> 00:50:48,344 вместо да го убивате и да го ядете по-късно? 738 00:50:49,534 --> 00:50:52,291 Това трябва да дойде у дома на човечеството. 739 00:50:54,840 --> 00:50:58,886 Това е забавено време, но в крайна сметка става част от вас. 740 00:51:01,616 --> 00:51:05,548 Това е, което не е разбрано. 741 00:51:05,968 --> 00:51:10,810 Че войните не дават нищо освен, че ядете човека, когото сте убили. 742 00:51:11,740 --> 00:51:16,237 Върнете се в началото на времето, яжте партньора си, яжте приятеля си. 743 00:51:17,187 --> 00:51:20,314 Защо убиваш човек, за да трябва да го ядеш по-късно? 744 00:51:21,114 --> 00:51:26,961 Така че,вие носите собственото си престъп- ление с вас и вашето бъдещо поколение. 745 00:51:27,971 --> 00:51:31,352 Понеже това, което си оставил и ял, 746 00:51:31,382 --> 00:51:33,902 вие също трябва да носите бремето на неговата Душа. 747 00:51:34,132 --> 00:51:36,332 И това е, което хората не разбират. 748 00:51:36,372 --> 00:51:43,220 И това е... Ако хората, които създават тези игри, разбират, 749 00:51:43,260 --> 00:51:45,190 те никога не биха направили тези игри. 750 00:51:46,268 --> 00:51:49,438 Стана модерно, защото всъщност, 751 00:51:49,438 --> 00:51:55,626 това е станало на мода само защото е подходящо за хората, които правят оръжия. 752 00:51:55,626 --> 00:51:57,556 ,За да могат да оправдаят, в бъдеще, 753 00:51:57,556 --> 00:52:00,904 момчето, което убива в компютърната игра, да убие на полето. 754 00:52:00,934 --> 00:52:05,194 И видяхме как това се е превеждало през последните няколко месеца 755 00:52:05,244 --> 00:52:09,855 от топ момчетата играят игри, убиват игри, 756 00:52:09,855 --> 00:52:14,945 по улиците на Лондон, Париж, Ню Йорк, Вашингтон, навсякъде по света. 757 00:52:15,262 --> 00:52:18,444 Сега те летят във всички форми и видове, 758 00:52:18,444 --> 00:52:22,043 за да разберат дали могат да го направят истинско в Сирия и Ирак. 759 00:52:24,313 --> 00:52:27,908 Всички тези момчета, вие ги гледате, всички те са играчи на компютърни игри. 760 00:52:27,908 --> 00:52:30,358 Сега те искат да отидат в областта на реалността 761 00:52:30,358 --> 00:52:32,909 и това, което се връща от тях, е ковчег. 762 00:52:33,289 --> 00:52:36,862 -Дори са променили контрола на оръжията 763 00:52:36,862 --> 00:52:40,052 да бъдат подобни на контролите за игри. 764 00:52:40,342 --> 00:52:41,908 -Точно. 765 00:52:42,288 --> 00:52:47,464 Така че тежестта на убийството на младежите 766 00:52:47,464 --> 00:52:51,250 се връща към човека, който нареди оръжията да бъдат произведени. 767 00:52:51,804 --> 00:52:56,308 Това ще бъде ужасно време за тези, които са дори в играта. 768 00:52:56,608 --> 00:53:00,810 Защото хората, които произвеждат тези оръжия и стрелба игри, 769 00:53:00,970 --> 00:53:05,098 те са и сега те са станали част от престъпната сцена 770 00:53:05,098 --> 00:53:07,798 и техните души трябва да плащат за работата си. 771 00:53:10,078 --> 00:53:11,228 Това е много дълбоко. 772 00:53:11,228 --> 00:53:14,995 Ако отидете и погледнете в него, вие искате да го отворите за деца 773 00:53:15,325 --> 00:53:21,447 ако искате да имате нормална работа на душата и да живеете нормален живот, 774 00:53:22,277 --> 00:53:23,827 тя трябва да стане обичайна 775 00:53:23,827 --> 00:53:27,844 да не докосваш, защото дори и да убиваш картини 776 00:53:27,844 --> 00:53:31,150 тогава става човек, който убива заради нормалността. 777 00:53:32,160 --> 00:53:34,257 И това е което се опитват да направят. 778 00:53:34,257 --> 00:53:36,497 Насилието да стане нещо нормално. 779 00:53:37,287 --> 00:53:41,227 Мисля, че начинът, по който са забранили секс филми и хора, 780 00:53:41,227 --> 00:53:43,647 децата не могат да гледат порнография 781 00:53:44,207 --> 00:53:46,139 ня трябва да има никъде на тази планета 782 00:53:46,139 --> 00:53:49,789 където може да се купи една игра с оръжия в нея или стрелба. 783 00:53:52,279 --> 00:53:57,295 Мисля, че най-голямата грешка е за Дисни. 784 00:53:58,985 --> 00:54:00,268 Никой не го последва, 785 00:54:00,268 --> 00:54:03,128 и ако бяха следвали начина, по който беше направил анимации 786 00:54:03,128 --> 00:54:05,545 всичко беше удоволствие и никаква борба, 787 00:54:05,545 --> 00:54:08,477 дори... никога не виждате никой да бъде убит в анимациите 788 00:54:08,477 --> 00:54:10,757 на Дисни, когато той отговаряше. 789 00:54:12,597 --> 00:54:16,733 Те го използват, за да го злоупотребяват, така че ще видим какво ще се случи. 790 00:54:16,923 --> 00:54:19,580 Това, което казах на някого наскоро, е 791 00:54:19,580 --> 00:54:24,790 Започнете и разберете какво се случва с производителите на игри. 792 00:54:25,610 --> 00:54:30,696 Париж, Токио, Южна Корея, сега има хора, които правят игри. 793 00:54:31,026 --> 00:54:34,176 Животът, историята на... живота на тези хора които правят игри 794 00:54:34,176 --> 00:54:36,975 с всички тези бойни полета и оръжейни полета. 795 00:54:37,465 --> 00:54:40,210 Виждаш ли как... какъв ужасен живот живеят. 796 00:54:41,180 --> 00:54:43,967 Защото сега те стават част от престъпността. 797 00:54:46,227 --> 00:54:50,140 Всички други неща, които можем... или свършихме времето си за днес. 798 00:54:50,140 --> 00:54:52,487 -Да, ние сме близо до един час 799 00:54:52,487 --> 00:54:55,927 така че ние вероятно трябва да го приключваме за днес... 800 00:54:56,287 --> 00:55:00,619 ... Може би, можем да влезем в тази тема малко повече в следващия семинар, 801 00:55:00,619 --> 00:55:02,738 в условията на игрите и т.н., 802 00:55:02,738 --> 00:55:07,298 и ние илюстрираме с няколко... игри и така нататък. 803 00:55:08,378 --> 00:55:10,187 Това беше доста интересно. 804 00:55:10,187 --> 00:55:14,007 Има ли нещо друго, за което трябва да обявим или да говорим, преди да приключим? 805 00:55:14,007 --> 00:55:16,619 –Не. Ще се видим утре сутринта. 806 00:55:16,619 --> 00:55:19,927 Това е, че сме близо до Коледа 807 00:55:19,927 --> 00:55:25,057 най-вероятно втората седмица на .. или третата седмица на декември 808 00:55:25,087 --> 00:55:31,460 и първите две седмици на... януари няма да имаме семинар, защото, 809 00:55:31,460 --> 00:55:34,660 децата са на почивка и Бог знае къде са. 810 00:55:34,676 --> 00:55:36,815 И бихме искали и ние да сме деца. 811 00:55:38,485 --> 00:55:41,735 -Добре .. Добре, това звучи добре, 812 00:55:41,735 --> 00:55:44,828 ние ще направим съобщение за това. -Ще се видим утре сутринта! 813 00:55:44,828 --> 00:55:46,466 -Да! Благодаря ви, господин Кеше 814 00:55:46,526 --> 00:55:52,409 (всеки казва сбогом) 815 00:55:54,579 --> 00:56:00,110 -Добре, така че,това е края на 9-та лекция за деца 816 00:56:00,140 --> 00:56:03,370 и още веднъж благодаря на всички за посещението. 817 00:56:03,377 --> 00:56:06,643 Благодарим ти, Кейван за помощта да организираме 818 00:56:06,683 --> 00:56:12,903 и, разбира се, за г-н Кеше, за цялата информация, която ни дава. 819 00:56:18,733 --> 00:56:19,450 Добре. 820 00:56:20,409 --> 00:56:22,219 Добре! Чао на всички!