0:00:02.532,0:00:07.764 -Добре дошли на 9-та лекция[br]за деца 0:00:07.764,0:00:10.207 представена от Фондация Кеше 0:00:10.227,0:00:14.127 и ще ще сме във връзка с г-н Кеше [br]от Космическия институт 0:00:14.127,0:00:16.155 който ще ни показва 0:00:16.155,0:00:21.495 някои от чудесата на Вселената[br]през очите на детето. 0:00:21.615,0:00:25.920 И... миналата седмица обсъдихме[br]някои интересни аспекти 0:00:25.920,0:00:30.470 от това, какво децата могат да[br]правят за забавление в Космоса 0:00:30.650,0:00:33.588 и се надяваме да продължим[br]с това малко повече тази седмица 0:00:33.588,0:00:38.426 и...дали можем да навлезем още повече... 0:00:39.426,0:00:42.056 в малко по-голяма дълбочина. 0:00:42.366,0:00:48.668 И имаме и нова анимация, която показваме[br]на предаването на живо сега 0:00:48.670,0:00:49.890 и... 0:00:50.950,0:00:55.031 ще попитаме г-н Кеше, дали вижда предава-[br]нето на живо 0:00:55.031,0:00:57.381 за да каже своя коментар. 0:00:57.381,0:01:00.299 Това е... Имаме нов... 0:01:00.619,0:01:06.419 аниматор за анимиращия екип на Кеше[br]и това е част от работата му. 0:01:06.419,0:01:09.049 Така, че... Добре! Ще продължим 0:01:09.049,0:01:12.359 също така имаме и няколко игри,[br]които бих искал да покажа 0:01:12.369,0:01:19.301 и да видим какво... хората мислят за[br]идеята за ненасилствени игри за деца. 0:01:19.472,0:01:23.173 Добре! Кейвън Давани[br]е другият съ-домакин тук 0:01:23.173,0:01:27.467 и ако можем да чуем някакво[br]въведение от него сега. 0:01:27.617,0:01:29.337 Кейвън, тук ли си? 0:01:34.207,0:01:36.990 -Работата е там, че...[br]както вече каза Рик 0:01:37.000,0:01:40.667 а също и в последната лекция, в[br]която говорите, за 0:01:40.667,0:01:45.315 всички игри, изпълнени с[br]насилие, агресия, убийства 0:01:46.725,0:01:49.757 дали... бъдещето[br]ще изглежда като ..? 0:01:49.787,0:01:52.563 Защото Рик, нали знаеш,[br]показа ми две... 0:01:52.563,0:01:56.958 една или две игри, които е създал[br]учеща децата да... нали знете, 0:01:56.958,0:02:03.289 как да не убиваш и как да бъдеш... как[br]да имат съпричастност един към друг. 0:02:07.369,0:02:10.449 Да! Това би било наистина интересно 0:02:10.449,0:02:12.628 защото също[br]говорихте за много неща. 0:02:12.628,0:02:17.131 Как... Как всъщност хората вече[br]няма да използват парашут 0:02:17.131,0:02:20.502 ... защото ще използват някаква[br]технология за позициониране 0:02:20.502,0:02:24.980 защото могат, знаете ли, да[br]имат избора да бъдат където и да е... 0:02:25.320,0:02:28.508 Така, че... Наистина бих оценил, 0:02:28.508,0:02:30.848 Ако можеш[br]да обясните по-подробно 0:02:30.848,0:02:34.588 за това как ще изглежда бъдещето,[br]нали знаете, деца, хлапета, 0:02:34.588,0:02:37.340 възрастни, тийнейджъри, по-млади възрастни 0:02:37.850,0:02:42.030 ... по отношение на игри, забава,[br]забавление, удоволствие. 0:02:42.060,0:02:43.422 Благодаря ви. 0:02:45.832,0:02:49.974 -Добро утро, хубава[br]вечер, здравейте на всички. 0:02:52.350,0:02:55.860 Гледаме видеото на стрийма(предаване на[br]живо) както си върви. 0:02:55.860,0:02:59.394 Можете ли да ни обясните какво[br]е това, което сте пуснали 0:02:59.394,0:03:01.219 за да можем и ние[br]да му се радваме? 0:03:01.379,0:03:03.779 Да разберем какво е... какво е то. 0:03:05.139,0:03:06.812 -Да! Добре.... 0:03:07.292,0:03:10.772 Видеото, което имам сега,[br]ще се появи на стрийма 0:03:10.772,0:03:13.488 само за секунда, тук, като пример. 0:03:13.488,0:03:20.520 Показва... вътрешната сърцевина на...[br]реактор от меден тип 0:03:20.520,0:03:25.226 и този реактор ще има централен[br]щифт, който ще бъде нано покрит. 0:03:25.236,0:03:30.391 Това би било среден щифт с[br]нано оксидиран тип меден-оксид. 0:03:30.391,0:03:35.207 И... Както Джеф, Джеф Рейснер[br]е името на аниматора. 0:03:35.207,0:03:37.547 Това, което Джеф се е опитал да илюстрира 0:03:37.547,0:03:42.456 е входящите и изходящите полета, 0:03:42.456,0:03:48.166 гравитационните и магнитните полета[br]на централния щифт от този реактор. 0:03:48.166,0:03:53.029 Аз ще... Аз ще пусна анимацията. 0:03:53.119,0:03:55.555 Ще отнеме малко време да я видите. 0:03:56.335,0:03:57.952 Можете да видите в стрийма 0:03:57.952,0:04:04.246 че сините стрелки показват магнитните[br]сили които излизат 0:04:04.776,0:04:10.966 ... и червените стрелки показват[br]... гравитационни сили които влизат. 0:04:10.966,0:04:14.801 Вярвам, че това е начина, по който е...[br]илюстриран, 0:04:14.811,0:04:16.831 показва полета... 0:04:17.801,0:04:19.291 Съжалявам, продължи. 0:04:19.690,0:04:21.769 -Ние не го наричаме магнитно. 0:04:21.769,0:04:25.633 То е магнетично, което означава[br]от взаимодействието на две... 0:04:25.673,0:04:28.183 полета, като гравитационната. 0:04:28.363,0:04:30.863 Когато говорим за магнитна,[br]това е просто поле 0:04:30.863,0:04:35.430 но когато наричаме магнетичен,[br]това са отблъскващите полета 0:04:35.940,0:04:38.348 и това е, което наричаме сини полета, 0:04:38.908,0:04:40.666 магнетична и гравитационна, 0:04:40.666,0:04:44.466 така, че разбираме, че е от[br]взаимодействието на две полета. 0:04:44.516,0:04:47.726 -И мога ли да[br]уточна за магнитното? 0:04:47.746,0:04:48.446 Това е... 0:04:48.466,0:04:51.785 Магнетичното е различно от магнитното.[br]Това е... Може... 0:04:51.785,0:04:55.959 Магнетичното не е същото като[br]измерването на магнитно поле, 0:04:55.959,0:04:57.929 като магнитно поле на Земята 0:04:57.929,0:05:01.359 не е същото като магнетичното[br]поле на Земята. Така ли е? 0:05:01.359,0:05:05.207 -Не! Магнетично[br]поле и гравитационно, 0:05:05.207,0:05:07.218 това е, което наричаме[br]''MaGravs''. 0:05:07.718,0:05:13.028 Магнитно-гравитационно идва от[br]взаимодействие на два различни полюса 0:05:13.028,0:05:15.690 които гравитират един към друг, 0:05:16.110,0:05:22.210 и магнетично е взаимодействието[br]между два подобни полюса 0:05:22.210,0:05:25.561 чийто ефект, е полета[br]на отблъскване. 0:05:26.141,0:05:30.516 Така, че когато говорим[br]за атмосферата на Земята, 0:05:30.716,0:05:35.116 това е... размерът на[br]земната атмосфера, 0:05:35.116,0:05:42.586 полевия баланса между[br]гравитационното и магнетично. 0:05:42.706,0:05:46.038 Това означава,[br]какво се държи заедно 0:05:46.128,0:05:49.968 между магнитните централни[br]полета на центъра на Земята 0:05:49.968,0:05:54.203 и какво е отблъскването на полетата. 0:05:54.383,0:05:57.155 Така, че балансът между двете 0:05:57.565,0:06:00.085 става това, което наричаме "масата" 0:06:00.155,0:06:05.438 и формата му, е атмосферата[br]на Земята - на планетата 0:06:05.478,0:06:10.853 -Г-н Кеше, има ли начин да се[br]измерят тези две полета поотделно, 0:06:10.853,0:06:13.595 магнетичното и гравитационното? 0:06:13.625,0:06:18.550 Или нямаме възможността наистина да[br]направим това с познанията до този момент? 0:06:19.020,0:06:22.632 -Да, за това[br]създаваме, система за него, 0:06:23.062,0:06:24.373 защото, 0:06:25.293,0:06:26.893 това, което наричате 0:06:27.123,0:06:28.633 всеки 0:06:28.753,0:06:32.213 всеки обект, дори теглото на детето 0:06:32.413,0:06:38.826 или това, което наричате, масата на[br]детето е една и съща в цялата Вселената. 0:06:38.826,0:06:40.572 Няма значение къде се намирате. 0:06:40.572,0:06:44.528 Ако вашата маса е 20 килограма, например? 0:06:45.918,0:06:47.824 Няма значение дали сте на луната, 0:06:47.824,0:06:50.734 на Марс или сте[br]в друга галактика, 0:06:50.734,0:06:52.285 все още сте 20 килограма. 0:06:52.285,0:06:57.304 Защото тази маса[br]е диктувана от 0:06:57.304,0:07:03.704 взаимодействието или равновесието[br]между гравитационното и магнетичното 0:07:03.904,0:07:07.879 и защото гравитационните[br]полета в центъра са по-силни 0:07:07.879,0:07:13.369 така, че те винаги са... по... по-тежки. 0:07:13.369,0:07:18.745 Така, че когато вземете[br]отблъскващите полета от привличане 0:07:18.745,0:07:20.916 това ви дава масата на тялото. 0:07:21.426,0:07:23.483 И тогава, когато вашата маса, 0:07:23.483,0:07:26.763 която сама по себе си е[br]гравитационно-магнитно поле, 0:07:26.763,0:07:29.043 е магнитно независима, 0:07:29.163,0:07:31.866 при взаимодействие с[br]гравитационното-магнитно поле 0:07:31.866,0:07:35.358 на да кажем Земята,[br]дава вашето тегло, 0:07:35.368,0:07:37.057 и когато се[br]качите на кантара 0:07:37.057,0:07:39.217 вашето тегло е 35 килограма, 0:07:39.707,0:07:41.951 или теглото[br]ви е 25 килограма. 0:07:41.951,0:07:44.474 Където масата ви[br]беша 20 килограма. 0:07:44.474,0:07:48.118 Всичко зависи как[br]гравитационните полета 0:07:48.118,0:07:52.718 и магнетичните полета[br]на околната среда, 0:07:53.308,0:07:58.214 взаимодействат с [br]магнетичното-гравитационно поле 0:07:58.644,0:08:00.904 на масата на човека. 0:08:00.904,0:08:05.096 Така, че когато имате маса, 0:08:05.756,0:08:07.556 имате сфера около вас, 0:08:07.556,0:08:12.802 и каквото е в тази сфера е[br]независимо от други полета 0:08:13.632,0:08:14.772 в тази среда, 0:08:14.772,0:08:18.030 защото е направила свой пашкул,[br]направила е свое гнездо. 0:08:18.104,0:08:21.790 Каквото и да е в гнездото е независимо[br]от това, което е извън гнездото, 0:08:21.790,0:08:27.112 и ние наричаме тежестта на това гнездо,[br]"масата на материята" - гнездото 0:08:27.147,0:08:30.980 и след това, когато полетата на гнездото 0:08:30.980,0:08:34.440 взаимодействат с полетата[br]на околната среда 0:08:34.440,0:08:39.486 тогава ще намерите така[br]нареченото тегло на тялото. 0:08:39.597,0:08:42.020 Масата е... 0:08:42.159,0:08:45.351 балансирани полета[br]вътрешно oтвътре. 0:08:45.381,0:08:49.475 Теглото е баланса на полетата[br]между околната среда 0:08:49.475,0:08:52.485 и това което се създава[br]вътре като полетата. 0:08:52.765,0:08:56.894 Затова тежите[br]различно на Земята 0:08:57.274,0:08:59.754 и тежиш различно на Луната 0:08:59.754,0:09:02.999 но масата ви на Луната и на[br]Земята е точно същата. 0:09:04.259,0:09:12.593 Така, че това е как много от...[br]учените не можеха да разберат. 0:09:12.623,0:09:15.413 За първи път сме го[br]обяснили в книгите 0:09:15.413,0:09:18.546 че по прост начин, вашата маса 0:09:18.546,0:09:21.932 е разликата между вашите[br]гравитационни полета, 0:09:22.352,0:09:24.862 минус вашите[br]магнетични полета. 0:09:24.862,0:09:29.539 ... Какво е... защото магнитната[br]в центъра винаги е по-силна, 0:09:29.539,0:09:34.534 по-тежко от това, което излиза[br]така, че това ви дава масата 0:09:34.534,0:09:37.524 и масата е константна,[br]защото това е вашият пашкул. 0:09:37.994,0:09:40.627 Това, което е вътре в Земята[br]принадлежи на Земята. 0:09:41.807,0:09:46.705 Ние не летим в пространството,[br]защото Земният пашкул ни държи и... 0:09:46.705,0:09:48.712 и границата 0:09:48.712,0:09:53.392 където гравитационните-[br]магнитни полет се балансират, 0:09:53.392,0:09:55.946 това се превръща в горната атмосфера... 0:09:56.146,0:10:00.696 става атмосферата...[br]на Земята, така го наричаме. 0:10:01.166,0:10:03.376 И това е причината защо, 0:10:03.376,0:10:09.036 като се отдалечаваме от повърхността[br]на Земята нашата гравитация намалява, 0:10:09.670,0:10:12.240 защото, гравитационните полета 0:10:12.240,0:10:14.814 са центрирани до центъра,[br]те се дърпат заедно 0:10:15.114,0:10:18.524 Гравитация означава гравитация -[br]гравитация - издърпване. 0:10:18.585,0:10:20.484 Така, че докато отивате по-далече, има 0:10:20.484,0:10:22.904 по-малко за дърпане,но има повече за[br]избутване 0:10:22.904,0:10:26.905 и тогава, където магнитното и[br]гравитационното поле намират баланс, 0:10:26.905,0:10:29.122 това е, което наричаме горната атмосфера. 0:10:29.122,0:10:31.322 това е границата на тази планета 0:10:31.372,0:10:35.332 по отношение на вътрешно[br]създадените полета. 0:10:35.712,0:10:39.967 И размерът, колко се разширява 0:10:40.047,0:10:46.367 е предимно диктувано от гравитационното-[br]магнитно поле на плазмата на Слънцето, 0:10:46.367,0:10:48.503 така, че от там идва разликата. 0:10:48.893,0:10:51.620 И магнетичното е отблъскване, 0:10:51.650,0:10:54.420 това означава[br]взаимодействие на две полета 0:10:54.710,0:10:56.736 и гравитационно означава: 0:10:57.386,0:11:02.546 идващи... да гравитират заедно и това[br]става отново от две магнитни полета. 0:11:02.671,0:11:08.060 Принципът е, че в центъра[br]на, да речем Земята, 0:11:08.730,0:11:12.397 всички магнитни полета не[br]се движат в една посока. 0:11:13.357,0:11:18.034 Това са пластове магнитни материали,[br]които създават свои собствени полета, 0:11:18.294,0:11:21.144 и в този слой е[br]като малки футболни топки 0:11:21.144,0:11:23.746 и всеки футбол е като[br]да бъдеш в контейнер. 0:11:23.776,0:11:25.886 Едино е нагоре,[br]друго е на север, 0:11:25.886,0:11:28.316 трето е на юг,[br]другото е север вътре. 0:11:28.336,0:11:33.408 Когато полетата,които са различни[br]в един слой към друг 0:11:33.408,0:11:36.846 те гравитират така,[br]че те създават издърпване. 0:11:37.006,0:11:38.986 И когато в същото време 0:11:38.986,0:11:43.056 друга топка е на север, а другата[br]е на юг, друга е на север 0:11:43.056,0:11:46.947 така, че те се отблъскват и[br]създават магнетично поле. 0:11:47.322,0:11:51.542 И това е интересно...[br]да се разбере 0:11:51.542,0:11:53.652 никога не сме[br]разбирали преди, 0:11:53.752,0:11:58.815 че действителната[br]маса е разликата 0:11:58.815,0:12:01.965 между магнетични и[br]гравитационни полета 0:12:01.965,0:12:03.634 и винаги е константа, защото 0:12:03.634,0:12:07.064 това, което е в контейнера,си е в контей-[br]нера,не можеш да го промениш. 0:12:08.144,0:12:13.057 -И... Анимацията сравнително точна ли е[br]по начина, по който е направена .. 0:12:13.057,0:12:15.253 -Доста е точна. 0:12:15.993,0:12:18.233 -И имаше някаква дискусия 0:12:18.233,0:12:19.848 формата на плазмата. 0:12:19.848,0:12:25.334 Да ли е сферична[br]в центъра... 0:12:25.334,0:12:27.528 електрон като този? 0:12:27.528,0:12:30.288 Да! Тя е повече сферична. 0:12:30.288,0:12:34.210 -Или може в[br]би тороидална форма? 0:12:34.360,0:12:37.874 -Повече или[br]по-малко сфериченo, защото... 0:12:38.584,0:12:40.844 имате ротация 0:12:40.844,0:12:42.759 която се увеличава[br]към екватора 0:12:42.759,0:12:44.419 и тогава имате компресията 0:12:44.419,0:12:47.499 от плазмата на два полюса,[br]северния и южен полюс, 0:12:47.569,0:12:48.898 което го изтласква. 0:12:48.898,0:12:52.208 Така,по начин, то е по-плоско, 0:12:52.478,0:12:57.017 не е толкова сферично,[br]но не e и плоско- равно. 0:12:58.417,0:13:03.304 При големите газови планети като[br]Сатурн виждаме плосък връх, 0:13:03.614,0:13:08.888 защото това е мястото, където централният[br]стълб тегли заедно, поради ротация. 0:13:10.488,0:13:15.605 Размерът на сферата или[br]диаметъра на сферата при екватора 0:13:16.705,0:13:22.512 е буквално определен от[br]магнетично-гравитационното 0:13:22.742,0:13:26.932 и взаимодействието[br]на инерцията, 0:13:26.932,0:13:33.176 която е атомната маса на[br]материала в структурата. 0:13:33.176,0:13:35.735 Ето защо получавате[br]линията на екватора. 0:13:35.735,0:13:38.435 Ето защо в средата[br]има по-голяма линия. 0:13:38.545,0:13:47.235 Защото масата по някакъв начин е в[br]центъра и инерцията взаимодейства. 0:13:47.235,0:13:50.280 Така, че когато инерцията взаимодейства с 0:13:50.280,0:13:55.930 гравитационните-магнитни полета[br]на обекта, той бива издърпан, 0:13:55.930,0:14:00.456 така, че получавате по-плоски[br]полюси на горната и долната част. 0:14:01.036,0:14:03.571 Това е инерционно[br]издърпване на обекта. 0:14:03.571,0:14:08.491 Има разлика между инерцията и гравитацията[br]или това, което наричате MaGrav. 0:14:08.491,0:14:13.599 -Би ли това... Това би ли било[br]свързано и със скоростта на реактора 0:14:13.599,0:14:17.958 или повече до плътността[br]на материалите вътре? 0:14:18.268,0:14:21.165 -Това е по-скоро[br]нещо общо с плътността 0:14:21.165,0:14:26.385 и скоростта на въртене, тъй[br]като става центрофуга. 0:14:26.385,0:14:30.836 Това е... като мен поставям[br]дете, държейки детска ръка 0:14:30.836,0:14:35.076 и тичам наоколо, въртящ се[br]около оста на краката ми. 0:14:35.336,0:14:37.567 -Значи колкото по-бързо се завърта,толкова 0:14:37.567,0:14:41.236 повече ще има ефекта от типа на[br]пръстена на Сатурн? 0:14:41.236,0:14:42.446 Така ли е? 0:14:42.446,0:14:43.719 -По много начини, 0:14:43.719,0:14:47.029 пръстените на Сатурн са създадени[br]в съвсем различна формация. 0:14:47.029,0:14:50.246 -Но не би ли, този тип сила[br]от пръстените на Сатурн 0:14:50.246,0:14:58.561 да бъде това, което се измерва от B....[br]Z оси на... на вашия сензор? 0:14:59.341,0:15:06.875 -Основно е свързано с оста Z.[br]Но в нашите ядра сме създали това. 0:15:07.305,0:15:12.808 Настоящото ядро, което виждате,[br]е половин звяр, половин човек. 0:15:13.488,0:15:24.953 Това означава, че следваме Планетарна[br]и Слънчева система или Слънце. 0:15:25.473,0:15:33.138 В планетарната имате твърди слоеве и в[br]Слънцето или плазмата на слънцето, 0:15:33.138,0:15:37.257 имате слоеве плазма[br]с различна сила. 0:15:37.257,0:15:39.870 Нямате твърда[br]част в средата. 0:15:39.870,0:15:43.784 Но в нашите реактори сме[br]поставили твърдо парче 0:15:43.784,0:15:47.444 за да може да се централизира[br]силата на полетата. 0:15:47.844,0:15:53.839 Ако можете да произвеждате полета, които[br]могат да бъдат централизирани и стабилни, 0:15:54.019,0:15:55.944 тогава махате[br]централния щифт, 0:15:55.944,0:15:59.104 тогава имаме[br]моно-плазмена система. 0:15:59.104,0:16:01.618 До момента не сме[br]успели да го постигнем. 0:16:01.988,0:16:06.046 Един човек, който го е постигнал[br]до момента, това е... Винс. 0:16:06.216,0:16:11.486 И следващата стъпка е[br]как можем да постигнем това, 0:16:11.486,0:16:14.519 и ние сме... ние се насочваме в[br]тази посока в лабораторията. 0:16:16.959,0:16:19.157 -Има и още малко видео,[br]което мога да покажа 0:16:19.157,0:16:22.477 което Ад направи, когато разговаряхме. 0:16:22.477,0:16:29.669 Когато синът ви показваше...[br]сферата си с магнита в нея. 0:16:29.669,0:16:33.249 Тази прозрачна сфера мисля,[br]че беше с магнита вътре? 0:16:33.309,0:16:40.278 И Ад направи от три прозрачни[br]сфери с магнити вътре. 0:16:40.278,0:16:43.848 И току-що се появи[br]на стрийма, 0:16:43.848,0:16:46.120 и можете да видите[br]трите сфери. 0:16:46.120,0:16:48.028 Аз просто ще[br]пусна клипа 0:16:48.028,0:16:52.620 и можете да видите взаимодействието[br]на сферите с магнитите. 0:16:58.980,0:17:03.277 Добре! Той въвежда[br]трета сфера с магнит. 0:17:12.726,0:17:13.786 Ето. 0:17:14.036,0:17:18.400 Добре, така, той[br]въвежда сферата с магнит 0:17:18.400,0:17:24.289 и можете да видите как влияе върху[br]другите магнити в другите сфери. 0:17:28.479,0:17:33.360 -Къде е твоята, сфера....[br]топките, които имаше на щифт. 0:17:38.675,0:17:41.903 - Затова си помислих, че това е[br]доста интересно, просто илюстрира 0:17:41.903,0:17:43.673 взаимодействието между тях. 0:17:43.673,0:17:45.953 Е, това са сурови магнитни полета 0:17:45.953,0:17:50.806 това не е магнетичното или гравитационното[br]поле... но това е... го прави.... 0:17:50.806,0:17:52.076 -Всъщност това е. 0:17:52.076,0:17:55.746 Не, това е гравитационна[br]и магнетична. 0:17:55.746,0:17:57.661 -Добре, добре. Да, това е правилно. 0:17:57.661,0:18:05.432 -Ако погледнеш... този, който[br]върти с пръстите си на върха. 0:18:06.062,0:18:08.766 Едната страна е на север,[br]а едната страна е на юг 0:18:08.766,0:18:11.426 или едната страна е[br]вход и едната страна е изход. 0:18:11.596,0:18:20.157 Така, че той създава вход-вход с[br]един магнит и изход-изход с друг, 0:18:20.157,0:18:22.957 или това, което наричате,[br]юг и юг, север и север. 0:18:23.169,0:18:27.698 И движението се дължи на[br]взаимодействието на магнитното поле. 0:18:28.708,0:18:32.747 Тази проста, много, много[br]проста демонстрация 0:18:33.217,0:18:38.937 показва как, вече не се нуждаем[br]от мотори и двигатели. 0:18:40.397,0:18:43.515 След като разберем поведението[br]на плазмата и начина,който 0:18:43.515,0:18:45.535 току-що видяхме в това видео. 0:18:46.265,0:18:48.890 Не виждаме горене на гориво, 0:18:49.440,0:18:52.868 и така се създава[br]движението във Вселената. 0:18:53.408,0:18:57.557 И това е много интересно, което[br]младите хора виждат и разбират. 0:18:57.847,0:19:01.667 Както казваме, вместо тези магнити, 0:19:01.667,0:19:05.791 ние създадохме плазма, която[br]се държи еднакво, триизмерно. 0:19:06.311,0:19:10.001 И тъй като имаме други[br]реактори в лабораторията, 0:19:10.228,0:19:14.258 ние стигнахме до точка[br]на зрялост в науката 0:19:14.258,0:19:19.635 където не е нужно да горим гориво,[br]за да постигнем движение. 0:19:20.505,0:19:26.007 И... Сега, вместо пръста,[br]който завърта магнитите, 0:19:26.157,0:19:30.449 когато играете с плазма,[br]самата плазма се върти. 0:19:30.449,0:19:32.769 Динамично, това е динамична единица/обект. 0:19:32.899,0:19:34.074 Така... 0:19:59.643,0:20:02.571 -Не чух този[br]въпрос на стрийма. 0:20:02.571,0:20:07.373 Позволете ми да получа малко по-добре.[br]Как така плазмата да се върти? 0:20:07.373,0:20:10.843 Виждаме, че тази сфера се[br]върти от човешка ръка, 0:20:10.963,0:20:13.605 И как..? Можете ли да[br]обясните малко по-подробно? 0:20:13.605,0:20:20.548 -Да! Това е...[br]което щяхме да обсъдим утре 0:20:21.118,0:20:27.762 защото това са някои от...[br]нещата, които... 0:20:27.952,0:20:29.882 [звуков проблем] 0:20:33.092,0:20:34.588 - О! Изгубихме звука. 0:20:34.588,0:20:36.925 Добре! Току-що загубихме[br]звука, загубихме.... 0:20:39.722,0:20:41.872 -... влезе в дълбочина. 0:20:42.652,0:20:43.846 ... за тези неща 0:20:43.846,0:20:47.106 защото говорихме за това с[br]търсачите на знания тук тази седмица. 0:20:47.106,0:20:50.618 Единствената причина[br], единствената причина 0:20:50.668,0:20:54.891 плазмата да се върти самостоятелно 0:20:55.378,0:20:57.078 е това,че 0:20:57.078,0:21:00.525 дори по отношение на Земята[br]или по отношение на Слънцето, 0:21:00.525,0:21:05.916 че се въртим с хиляда и шестстотин[br]и няколко километра в час. 0:21:06.226,0:21:11.955 Това, че общото разстояние[br]на въртене за 24 часа, 0:21:11.955,0:21:19.662 ако умножите 24 на 1600 километра[br]е 40 000 километра на ден, 0:21:19.662,0:21:24.192 което е пълен кръг около Земята,[br]което е един ден, знаем това. 0:21:24.887,0:21:27.895 Тези движения на обекти, 0:21:28.175,0:21:31.395 нямаме двигател, който да върти Земята. 0:21:31.395,0:21:32.620 Какво става; 0:21:32.620,0:21:37.090 Докато гравитационни и[br]магнитни полета на планетата 0:21:37.430,0:21:41.783 ... са създадени от материи и полета, 0:21:42.073,0:21:49.021 и докато гравитацията издърпва,[br]магнетичното поле изтласква, 0:21:49.021,0:21:51.161 и това създава сърдечен ритъм. 0:21:51.411,0:21:57.402 Но тъй като структурата[br]на планетата не е моно, 0:21:57.452,0:22:00.610 материалът е смес[br]от различни полета, 0:22:00.610,0:22:03.613 едно място, точно както[br]току-що видяхте. 0:22:03.613,0:22:08.473 Ако донесете тази снимка обратно,[br]където въртите магнита отгоре. 0:22:08.908,0:22:12.958 Едната страна не е по-силна,[br]един слой от другите, 0:22:12.968,0:22:15.578 така, че полето ще последва. 0:22:15.578,0:22:19.558 Можете ли да покажете... Можете[br]ли да покажете картинката отново? 0:22:21.288,0:22:24.228 Виждате ли, така се[br]събират магнитните полета 0:22:24.228,0:22:28.480 и след това влизат,[br]но ако покажете... 0:22:28.480,0:22:31.130 Да! Просто покажете[br]въртенето на магнитите. 0:22:31.130,0:22:34.867 Ако можете да имате това за утрешното[br]учение, ще поговорим за това. 0:22:34.987,0:22:36.429 Какво става? 0:22:36.429,0:22:39.239 Всъщност, вътре в плазмата 0:22:39.449,0:22:44.379 едно поле в един ъгъл не е[br]толкова силно, колкото другото 0:22:44.399,0:22:48.219 а другата страна да[br]навакса, да се свърже 0:22:48.219,0:22:50.102 да стане, дa[br]достигне до по-силните, 0:22:50.102,0:22:52.052 и докато това стане[br]по-силните се движат 0:22:52.052,0:22:55.612 и тази пулсация и[br]разликата 0:22:55.612,0:22:58.267 в гравитационно-магнитно[br]поле в различни слоеве, 0:22:58.267,0:23:00.554 че те се опитват да[br]наваксат едно с друго, 0:23:01.704,0:23:04.994 създава ротационното[br]движение на плазмата. 0:23:06.534,0:23:11.089 Така, че ротационното[br]движение на плазмата 0:23:11.089,0:23:19.819 се дължи на градиенти в различни[br]пластове от материал в плазмата. 0:23:20.490,0:23:27.790 И пулсацията, тъй като вътрешната маса[br]остава същата, но полетата се променят. 0:23:28.400,0:23:34.287 И по много начини, в продължение[br]на милиони години се променя маса 0:23:34.287,0:23:38.867 защото масата е направена от[br]полета и полетата излъчват навън. 0:23:38.956,0:23:42.026 Ако полетата, които излизат са повече от 0:23:42.026,0:23:44.556 тези които идват, следователно намалявате[br]масата. 0:23:44.556,0:23:49.147 Така, че естественият процес[br]на въртене на плазмата 0:23:49.417,0:23:54.540 идва от разликата в градиентите[br]на вътрешното магнитно поле. 0:23:54.540,0:23:59.145 Плюс това, това е на слоеве. 0:23:59.325,0:24:02.505 Плюс магнитните[br]гравитационни полета. 0:24:03.425,0:24:05.845 И магнитните[br]гравитационни полета, 0:24:05.845,0:24:08.135 където единия се опитва да[br]се настигне другия, 0:24:08.135,0:24:11.697 така, че създава импулс и[br]ротация едновременно. 0:24:11.877,0:24:15.033 Ако човек стои[br]достатъчно далеч от Земята 0:24:15.103,0:24:18.583 те ще видят, че и нашата[br]Земя има сърцебиене. 0:24:19.103,0:24:22.499 Ако отиде на Слънцето,[br]Слънцето също има сърцебиене. 0:24:22.529,0:24:26.970 Ако това сърцебиене, което[br]наричаме магнетично поле, 0:24:27.000,0:24:29.066 не е там, тогава 0:24:29.176,0:24:32.146 тя не е планета, тя[br]не е жив организъм. 0:24:32.936,0:24:35.251 И това е начина, по който[br]се създава движението. 0:24:35.251,0:24:39.603 По един начин, ако мога да го[br]покажа във видеото на ръка. 0:24:39.653,0:24:45.623 Това е... Нека да видя, ..[br]можем ли да го направим през Skype? 0:24:45.693,0:24:49.516 Добре, ще се опитаме[br]да пуснем камерата. 0:24:49.516,0:24:51.346 Можете ли да[br]видите камерата? 0:24:53.896,0:24:55.633 Виждаш ли ръката ми? 0:24:58.234,0:25:00.498 -Мога да го видя[br]тук Рик, нали...? 0:25:00.588,0:25:05.809 - Така, че ако вземете пръстите 0:25:05.809,0:25:08.689 като магнитни и[br]гравитационни полета 0:25:08.719,0:25:10.952 и центъра, ще се[br]опитам да ви покажа. 0:25:10.952,0:25:13.012 Какво се случва, то бие, 0:25:13.032,0:25:14.906 биенето върви[br]по този начин, 0:25:14.906,0:25:18.286 но в същото време има движение,[br]което се дължи на полетата. 0:25:18.336,0:25:23.162 Така, че по някакъв начин[br]създавате движение чрез пулса 0:25:23.172,0:25:28.362 и този пулс дърпа и бута[br]материята, която е в планетата, 0:25:28.412,0:25:31.582 и това притискане и издърпване[br]създава друга разлика в полето 0:25:31.582,0:25:33.224 между различните материали 0:25:33.243,0:25:38.183 и когато полетата се опитват да наваксат,[br]това създава сърдечен ритъм и въртене. 0:25:38.217,0:25:42.037 И така се създава[br]ротация на плазмата. 0:25:42.097,0:25:43.957 Това е естествен процес. 0:25:45.157,0:25:48.869 Причината за това е,[br]че ритъмът идва е. 0:25:48.989,0:25:53.259 Различни полета с различна[br]сила, които излъчват, 0:25:53.349,0:25:57.932 те създават различни слоеве на[br]плазмените сили в плазмата. 0:25:57.962,0:26:00.562 Така, това прави Слънцето. 0:26:00.582,0:26:05.216 Така, че силата на[br]полето и промяна и 0:26:05.236,0:26:11.630 не-единството на силата на полето[br]създава ритъм, магнетичен ритъм 0:26:11.650,0:26:16.140 и след това, докато се опитват да[br]наваксат, както видяхте във видеоклипа 0:26:16.280,0:26:19.639 едния магнит се опитва да се изравни[br]с другия така, че той се върти 0:26:19.639,0:26:23.505 и, когато го подмине, пак се връща[br]и се опитва да го настигне. 0:26:23.759,0:26:25.652 Това което показвате във видеоклипа 0:26:25.652,0:26:29.562 всъщност е... това, което наричате, 0:26:30.212,0:26:36.992 магнетичните полета на плазмата[br]и това е сърдечния му ритъм. 0:26:37.031,0:26:40.621 Това е, което те наричат[br]ротация на плазмата 0:26:40.681,0:26:44.811 но нямате ритъма на плазмата. 0:26:44.981,0:26:46.591 -Мисля, че това е добър момент 0:26:46.591,0:26:51.312 за Винс да покаже филма, който ни[br]показваше точно преди семинара. 0:26:51.323,0:26:55.288 -Марко тамън казваше това...[br]Марко каза, че можеш да покажеш това. 0:26:55.288,0:26:59.044 -Добре, нека да видя дали мога да го [br]стартирам, една секунда моля. 0:27:03.314,0:27:06.214 ( те се смеят...) 0:27:07.667,0:27:10.667 (настройване на видеоклипа) 0:27:13.744,0:27:15.540 -Не е там. 0:27:23.130,0:27:25.331 -Добре, кажи[br]ми когато го видиш, Рик 0:27:25.339,0:27:28.339 (настройване на видеоклипа) 0:27:36.907,0:27:39.179 Добре, виждате ли го, г-н Кеше? 0:27:39.179,0:27:41.566 (настройване на видеоклипа) 0:27:53.576,0:27:57.779 -Добре, гледаме, 0:28:03.842,0:28:05.508 Чакаме... 0:28:09.318,0:28:11.352 - Е малко трудно да се види, защото 0:28:11.352,0:28:14.592 резолюцията не е толкова[br]добра, колкото преди. 0:28:15.912,0:28:18.546 -Можете ли да ни[br]обясните какво е това? 0:28:19.956,0:28:23.202 -Добре, така, това, което имам е 0:28:23.412,0:28:28.436 ... отляво в кофата е CO2 GaNS 0:28:28.436,0:28:33.326 от цинкови нано покрити и[br]цинкови не покрити клетки. 0:28:33.596,0:28:38.378 ... Това е било в тази[br]кофа за около шест месеца, 0:28:38.758,0:28:41.488 под водата, която е измита. 0:28:41.668,0:28:47.484 ... Този отдясно в стъклото,[br]кръгъл контейнер е Al GaNS, 0:28:47.484,0:28:53.175 или покритата с нано покритие[br]мед и алуминий без покритие 0:28:53.205,0:28:58.855 и... не е измит, това е[br]солена вода, която е в това. 0:28:59.045,0:29:00.185 хммм... 0:29:00.805,0:29:04.798 И така, това, което[br]гледаме в кофата 0:29:04.798,0:29:09.878 е въртене на върха на[br]мазнините или аминокиселината 0:29:09.878,0:29:12.618 която е на повърхността[br]на кофата. 0:29:12.618,0:29:16.858 Което не съм виждал, преди[br]да направи това видео, но... 0:29:16.948,0:29:22.154 Това, което изглежда, че[br]прави, е от разклащане, 0:29:22.154,0:29:26.914 това е, което първоначалното,[br]началото на картината е, 0:29:26.914,0:29:30.164 Аз го разклатих и[br]това просто се успокоява. 0:29:31.224,0:29:36.951 ... Снимките се правят на всяка[br]минута в течение на около шест часа 0:29:36.971,0:29:41.503 и горната част на[br]аминокиселините се въртят. 0:29:41.503,0:29:43.031 Първоначално започва като .. 0:29:43.031,0:29:44.801 -Разпада се връзката. 0:29:46.391,0:29:50.800 Мисля, че трябва да изключите[br]видеоклипа си, защото ви губим. 0:29:51.080,0:29:52.318 -Добре! 0:29:58.585,0:30:00.234 Аз просто ще спра споделянето си, 0:30:00.234,0:30:05.054 така, че... не е толкова тежка за[br]на Института за космически кораби 0:30:05.064,0:30:06.898 ... По-добре ли е, г-н Кеше? 0:30:07.068,0:30:10.018 -Да! Сега можем да ви[br]чуем, това е красива картина. 0:30:10.048,0:30:14.089 Това, което искам да направя,[br]ще се опитам да задам нещо, 0:30:14.099,0:30:18.712 едно и също нещо, с динамичните[br]магнитни полета на нашата плазма. 0:30:19.302,0:30:20.822 Това е... 0:30:20.822,0:30:25.087 Направихме това преди около четири[br]години, преди три, четири години 0:30:25.447,0:30:30.495 и това беше единственият начин да[br]видим полето... динамичните полета. 0:30:30.705,0:30:33.715 Сега, както винаги казах, когато[br]започнете, ние започваме. 0:30:33.725,0:30:35.412 Така, че ще ви покажем, 0:30:35.412,0:30:38.652 най-вероятно ще го гледаме[br]тази седмица и ще го покажем. 0:30:38.652,0:30:44.301 Имаме много GaNS, които можем да смесим,[br]защото сме виждали магнитните канали. 0:30:44.371,0:30:50.269 И сега можем да покажем, като...[br]същия вид контейнер 0:30:50.269,0:30:52.416 -Има още едно[br]важно парче г-н Кеше, 0:30:52.416,0:30:55.486 Искам само да ви разкажа за това. 0:30:56.766,0:30:58.396 ...е това, 0:30:58.396,0:31:03.125 ..когато първоначално я разтърсих и започ-[br]на да се върти на върха на аминокиселините 0:31:03.125,0:31:07.865 тя се върти в един голям...[br]галактически вид образуване. 0:31:07.865,0:31:12.065 Но с течение на времето видяхме,[br]че става по-бързо и по-бързо 0:31:12.065,0:31:15.441 и по-малки и по-малки, от[br]едната страна на контейнера. 0:31:15.441,0:31:17.881 И тогава се раздели на двете 0:31:17.891,0:31:22.402 а другата се върти в[br]обратната посока. 0:31:26.212,0:31:28.990 Това е просто което исках да[br]кажа, защото е потвърждение 0:31:28.990,0:31:31.170 за това, което казахте[br]за Вселената. 0:31:31.170,0:31:35.587 Къде, нашата Вселена дойде от друга[br]Вселена и има сестра Вселена. 0:31:35.997,0:31:38.073 -Това е разделянето на неутрона. 0:31:38.073,0:31:41.138 Това е нещо, за което[br]искам да говоря утре 0:31:41.548,0:31:45.758 В списъка за утре е.[br]Ето как се разделят неутроните. 0:31:45.758,0:31:48.571 -Но не искам да отделям[br]много време в детския семинар. 0:31:49.011,0:31:53.677 -Да, но децата трябва да видят,[br]да разбере, че това не е само говорене, 0:31:53.677,0:31:57.309 че те могат да видят[br]движението отвън... 0:31:57.439,0:31:59.583 Ти го показа с магнитите. 0:31:59.583,0:32:03.723 Сега го показвате в течно състояние,[br]което е самият човешки орган. 0:32:03.723,0:32:07.248 -Да! JF има и наистина[br]приятна демонстрация. 0:32:07.248,0:32:09.207 Нямам връзки тук. 0:32:09.207,0:32:13.827 Ако някой може да публикува това в[br]Skype, бих могъл да го пусна. 0:32:13.827,0:32:16.367 Аз... ще трябва да го намеря. 0:32:16.367,0:32:21.926 Той има някои... забавени снимки, които...[br]са с много сходен ефект 0:32:21.926,0:32:26.592 на... въртенето на тази[br]горна повърхност на флуида. 0:32:26.832,0:32:28.544 Много интересно. 0:32:28.594,0:32:35.110 -Може би... Може би можем да покажем[br]нещо, ако можете да донесете стрийма 0:32:35.110,0:32:38.747 така, че децата да[br]видят за пръв път. 0:32:38.747,0:32:40.187 Ние показахме. 0:32:41.217,0:32:43.715 Ако можете да[br]отидете на стрийма 0:32:43.715,0:32:48.495 където сме на живо на...[br]Какво я наричаш?... в лабораторията. 0:32:48.495,0:32:49.510 -Разбира се! 0:32:49.510,0:32:54.401 -Където... Ако можеш да го[br]сложиш и после да го обясня. 0:32:58.911,0:33:00.844 Това е много интересно 0:33:00.844,0:33:08.134 и това е най-значимата работа, която[br]фондацията е направила досега. 0:33:08.174,0:33:13.075 Ако светът на науката разбира и[br]променя бъдещето на човечеството. 0:33:13.135,0:33:16.559 Но е добре да...[br]за децата да видят 0:33:16.559,0:33:20.419 как животът се е променил[br]и как тази технология, 0:33:20.529,0:33:24.559 има повече или по-малко днес от[br]това, което показахме от вчера, 0:33:24.759,0:33:31.183 потвърждава големия пробив в...[br]в света на движението. 0:33:31.793,0:33:36.492 ... Аз просто чакам да сложите връзката[br]нагоре, за да можем да я видим. 0:33:36.492,0:33:40.692 -Пуснал съм го,ей сега ще се покаже[br]във вашия стрийм. 0:33:48.252,0:33:51.159 -Добре, идва.[br]Виждаме слънце... 0:33:51.219,0:33:55.529 Не! Нуждаем се от Livestream,[br]все още не сме го видели. 0:33:58.619,0:34:01.430 -Да! Може би трябва да го пуснете[br]пак, защото аз го виждам. 0:34:01.520,0:34:03.240 Просто опреснете екрана. 0:34:04.050,0:34:07.220 -Да, той кликва върху[br]виждаме кликванията сега 0:34:09.770,0:34:11.187 Добре, идва 0:34:11.187,0:34:15.909 Ако можеш да покажеш, че отиваш, моля[br]те, можем да видим червената стрелка 0:34:15.909,0:34:18.930 Червената стрелка, искаме да видим[br]червената стрелка. 0:34:18.930,0:34:20.790 Приближете към червенета стрелка,моля. 0:34:20.790,0:34:24.462 Ако приближите към тази[br]червена тръба. 0:34:24.672,0:34:26.737 Ако ти...[br]Не! Надолу, надолу, надолу. 0:34:26.737,0:34:28.732 Не, не на въжето, в дъното. 0:34:28.742,0:34:30.762 -Да, от дясната страна Рик. 0:34:31.282,0:34:33.347 -От дясната страна[br]на долната плоча, 0:34:33.347,0:34:35.627 където се намират[br]трите реактора. 0:34:36.657,0:34:39.297 .. ако можете да приближите,[br]ще ви покажем. 0:34:45.253,0:34:51.628 Добре! Това, което е важно,[br]показахме за първи път. 0:34:52.518,0:34:58.128 Това, позицията по отношение на Земята мо-[br]же да се открие,без да се изгаря горивото. 0:34:58.396,0:35:03.911 Това за нас, гледахме това през[br]последните 24 часа... 48 часа. 0:35:04.341,0:35:12.737 Той започна някъде над синия[br]етикет и днес го поставихме 0:35:12.737,0:35:16.062 Това е мястото, където[br]червената тръба е, вижте, 0:35:16.432,0:35:23.183 и сме слезли с около два[br]сантиметра без да горим гориво. 0:35:24.263,0:35:28.868 И както преди видяхме[br]промените в килограмите. 0:35:28.868,0:35:31.948 Сега за пръв път виждаме[br]позиционирането. 0:35:32.788,0:35:34.718 Това е, което трябва да направим 0:35:34.718,0:35:37.868 и по начин, който сме[br]доказали по много прост начин 0:35:37.868,0:35:40.478 и е хубаво да го[br]покажем за първи път 0:35:40.478,0:35:44.444 на детски канал...[br]на програмите на Фондацията 0:35:44.454,0:35:47.398 защото това ще[br]докосне всеки живот 0:35:47.398,0:35:50.208 на всяко човешко същество на[br]тази планета, отсега нататък. 0:35:50.928,0:35:55.135 Виждате, че три много[br]малки реактори работят. 0:35:55.135,0:36:01.451 Червената стрелка, след като я оставихме[br]за 24 часа, я наречем стабилна 0:36:01.531,0:36:06.509 беше на синята[br]дистанция 0:36:07.059,0:36:11.199 беше на 29 и[br]половина,а сега е 27. 0:36:11.689,0:36:17.182 Така, че ние сме...[br]спускащи се към...към земята 0:36:17.352,0:36:19.692 и това е без[br]изгаряне на гориво. 0:36:19.692,0:36:22.261 Това е, което казахме[br]преди няколко седмици. 0:36:22.361,0:36:26.251 Че, движението и позицията[br]могат да бъдат постигнати 0:36:26.251,0:36:29.695 без да изгаряме гориво и[br]без да унищожаваме нищо. 0:36:30.085,0:36:33.690 И сега това[br]физически го показва. 0:36:33.690,0:36:38.928 Тази промяна от около 2 см 0:36:39.028,0:36:42.048 е за тегло почти[br]11 килограма. 0:36:42.048,0:36:44.479 Това не е перо,[br]което сме се преместили. 0:36:44.569,0:36:47.994 И това е важно, това[br]е голям пробив. 0:36:48.034,0:36:52.351 Отдалечен е от Земята,[br]няма левитация. 0:36:52.621,0:36:56.126 Това е чисто магнитно[br]гравитационно позициониране 0:36:56.126,0:36:59.586 на цялата структура, по[br]отношение на Земята. 0:37:00.256,0:37:05.047 Сега показахме, че е възможно.[br]Тази позиция може да бъде постигната, 0:37:05.218,0:37:10.168 и ние показахме с детекторите на[br]поле, че полето не е толкова голямо. 0:37:10.752,0:37:12.525 Така, че това се променя... 0:37:12.525,0:37:17.765 Буквално тази картина показва[br]промяната в хода на човечеството. 0:37:18.275,0:37:21.342 И това ще бъде от полза за[br]всяко дете на тази планета. 0:37:21.592,0:37:24.740 Няма да има изгаряне на[br]горивото, за да се създаде CO2. 0:37:25.140,0:37:27.699 Няма да има вредно въздействие[br]върху околната среда 0:37:27.699,0:37:31.071 като това, което направихме[br]ние и нашите предци 0:37:31.141,0:37:34.172 чрез добавяне на CO2 и[br]промяна на климата. 0:37:34.352,0:37:38.716 От днес и разширяването на това знание[br]през следващите седмици и месеци. 0:37:38.836,0:37:41.944 Ето защо казваме сбогом[br]на изкопаемите горива. 0:37:42.784,0:37:47.201 Не е нужно да горим, да получаваме[br]и да постигаме позиция. 0:37:47.771,0:37:52.869 И в идващото време системата, която пока-[br]захме може да произведе собствена енергия. 0:37:52.869,0:37:58.389 Така, че това е самодостатъчна,[br]много, което сте видели, 0:37:58.389,0:38:06.797 като ясна топка с три магнита в нея и след[br]това четвъртият магнит, който влиза вътре. 0:38:07.136,0:38:09.826 Това е действителната работа на него. 0:38:09.826,0:38:12.936 Не като играчка, но с какво[br]си играят големите момчета. 0:38:13.445,0:38:18.933 И видяхте тези три прозрачни[br]топки с магнити в тях. 0:38:19.143,0:38:26.076 Това са три медни ядра с материалите[br]в тях, което е плазма. 0:38:26.106,0:38:28.958 И ако можете да видите[br]разликата, там е четвъртият 0:38:28.958,0:38:34.058 която джентълменът свали и видяхте,[br]че се върти, върти се на върха. 0:38:34.135,0:38:37.678 И така, това, което[br]видяхте като играчки, 0:38:37.678,0:38:40.848 това е реалността и[br]промени живота ви. 0:38:42.328,0:38:45.668 Слязохме на 2 см грубо, 0:38:45.668,0:38:49.988 но първоначално от вчера сме[br]слезли почти на 5 сантиметра. 0:38:50.422,0:38:52.210 Няма изгаряне[br]на горивото 0:38:52.210,0:38:57.329 ние променяме позицията си, като[br]променим магнитното поле много бавно. 0:38:57.709,0:39:00.527 И ще видим дали[br]ще се върнем отново 0:39:00.527,0:39:04.357 защото виждаме увеличение и[br]намаляване на масата преди. 0:39:04.507,0:39:08.810 Така че, по много начини[br]това е историческа картина, 0:39:08.840,0:39:12.500 и за идващото време. 0:39:12.750,0:39:15.534 Това е като първият[br]път, както казах, 0:39:15.534,0:39:21.234 ... Бел говори на телефонната линия[br]или Едисън показа първата светлина. 0:39:22.252,0:39:26.299 Това е още... Също толкова важно, колкото[br]и когато човек се приземи на Луната 0:39:26.299,0:39:29.026 Ако... За тези, които[br]разбират какво означава това. 0:39:30.176,0:39:33.779 Защото сега,[br]отсега нататък, 0:39:33.779,0:39:39.469 вашето поколение не трябва да гори[br]гориво, за да се изкачи във въздуха. 0:39:39.849,0:39:42.910 Просто създавате[br]магнитни полета. 0:39:43.650,0:39:47.212 И вие създавате плазма[br]и това е всичко. 0:39:47.732,0:39:49.956 Четири малки плазми, 0:39:50.116,0:39:52.326 тегло, по-малко и най-вероятно 0:39:52.326,0:39:54.786 по-малко от 5 грама гориво 0:39:54.886,0:39:58.385 които не гори, просто[br]споделя полетата си 0:39:58.595,0:40:02.765 са успели да[br]преместят 11 килограма 0:40:02.765,0:40:08.643 на около 2 сантиметра от данните,[br]от този следобед около 3 часа. 0:40:08.903,0:40:13.587 Така че чакаме да покажем,[br]че това не е левитация, 0:40:13.587,0:40:17.037 но е магнетично гравитационно[br]позициониране. 0:40:17.037,0:40:20.839 И това е една от най-историческите картини[br]които някога сте виждали в живота си, 0:40:20.839,0:40:22.212 ако го разбирате. 0:40:22.462,0:40:27.341 Тази малка картина, този малък реактор,[br]който виждате пред вас, да се върти, 0:40:27.641,0:40:33.104 промени живота ти и живота[br]на човека на тази планета. 0:40:33.674,0:40:36.754 Постигнахме позициониране[br]без изгаряне 0:40:36.981,0:40:39.996 и тогава можем да разширим това[br]до знание, което можем да летнем 0:40:39.996,0:40:44.896 навсякъде около Земята, без да изгаряте[br]гориво, като се позиционирате. 0:40:49.888,0:40:53.008 Някакви други въпроси или нещо,[br]което искате да обсъдите? 0:40:53.248,0:40:57.332 -Така че,аз ще се опитам да бъда по-бързо[br]с изграждането на моите реактори тогава! 0:40:57.332,0:41:00.972 (смях) 0:41:01.002,0:41:02.786 -Сега показахме,[br]че е направено. 0:41:02.786,0:41:06.192 Табуто в позиционирането[br]се е счупило 0:41:06.212,0:41:10.812 защото това е видео на живо и[br]може да се запише и да се види. 0:41:10.832,0:41:12.796 -Това е наистина интересното нещо 0:41:12.796,0:41:16.436 защото снощи по време на[br]срещата на плазмената група, 0:41:17.166,0:41:24.165 намерих още едно парче...тръби,[br]които се вписват в краката ми много добре, 0:41:24.165,0:41:29.700 и... възнамерявах[br]да използвам, 0:41:29.760,0:41:33.080 плъзгаща система, за да може да[br]позиционира този върхов реактор 0:41:33.080,0:41:36.832 където и да искам, при[br]определено измерване. 0:41:36.962,0:41:40.514 Така че... Мисля, че сега[br]ще стрелям за тази цел 0:41:40.514,0:41:43.314 така че мога динамично[br]да променя позицията 0:41:43.314,0:41:45.629 на този централен реактор. 0:41:45.839,0:41:48.894 -Виждате ли, както сме[br]поставили реактора тук, 0:41:49.014,0:41:51.364 ние можем да[br]регулираме височината му. 0:41:51.844,0:41:53.840 Тя е свалена до[br]по-ниското ниво 0:41:53.840,0:41:59.170 можем просто да освободим гайките[br]и да натиснем реактора по-нагоре. 0:41:59.250,0:42:03.571 Но цялата цел беше да се поддържа[br]възможно най-близо до нивото на земята, 0:42:04.521,0:42:07.985 и... изглежда работи. 0:42:07.985,0:42:09.635 Ще го тестваме по-късно, 0:42:09.635,0:42:14.329 ние преместваме номера на реактора,[br]главния реактор на върха, по-нагоре 0:42:14.329,0:42:18.339 да видим дали позиционирането ще направи[br]тази разлика, но мисля, че ще бъде повече. 0:42:18.339,0:42:21.668 Всичко е до правилното място, може[br]би, трябва да го преместим малко. 0:42:21.688,0:42:26.463 Но ако се вгледате в полевите монитори[br]са много, много, много ниски. 0:42:26.933,0:42:32.925 Полето за наблюдение[br]е около 14 милителса. 0:42:34.245,0:42:38.272 И... Така че, виждаме,[br]че системата е активна 0:42:38.272,0:42:43.172 и това е сериозен и сериозен[br]пробив в света на науката. 0:42:43.172,0:42:46.232 Не може да бъде отречено, то[br]е там, това е предавано на живо 0:42:46.232,0:42:48.560 и ние ще го гледаме през[br]следващите няколко дни. 0:42:48.592,0:42:51.255 И може да се види, че това е открито [br]пространство, 0:42:51.255,0:42:53.095 което всеки може да види,че няма никой 0:42:53.095,0:42:56.906 Както казахме, няма маса да [br]виси от дъската на заден план. 0:42:57.416,0:42:59.264 Системата се спуска и 0:42:59.264,0:43:01.884 тогава ние най-вероятно ще[br]видим, че ще се покачи също 0:43:01.884,0:43:03.963 защото това е характеристика на него. 0:43:04.313,0:43:07.154 ... Зависи от това, какъв полеви[br]баланс те намерят. 0:43:08.504,0:43:10.576 Това е много, много[br]интересна позиция. 0:43:10.576,0:43:14.054 Това е... Това, ако[br]правите снимки на това 0:43:14.054,0:43:18.524 в бъдеще ще разберете[br]колко е важно това. 0:43:20.514,0:43:25.415 -Г-н Кеше, знаете , хората от[br]десетилетия говорят за анти-гравитацията 0:43:25.415,0:43:28.215 и аз научих от вас, че[br]това е пълна глупост. 0:43:28.725,0:43:33.415 ... Може би трябва, или бихте могли...[br]може би... с едно кратко обяснение, 0:43:33.415,0:43:37.055 обяснете защо този термин "анти-гравита-[br]ция" не е правилен? 0:43:38.445,0:43:44.314 -Анти-гравитацията не е вярна,[br]защото човекът не е разбрал това, 0:43:44.314,0:43:47.343 гравитацията е направена от същите[br]полета, от 0:43:47.343,0:43:53.843 които се състои магнетичното поле на[br]планетата. 0:43:53.843,0:43:59.181 Анти-гравитацията...[br]е... не съществува. 0:43:59.181,0:44:03.141 Думата е... дори не трябва да е[br]е в речника на човека. 0:44:04.121,0:44:07.756 Създавате гравитация[br]в един обект 0:44:07.806,0:44:10.816 а другият обект създава[br]собствена гравитация 0:44:10.966,0:44:13.566 и когато намерят баланс 0:44:13.566,0:44:17.660 между магнетичното и гравитационното[br]поле на двата предмета 0:44:17.750,0:44:20.148 тогава, точно там ще[br]бъдете разположени. 0:44:20.178,0:44:24.828 Така че, Земята е постоянно[br]позиционирана по отношение на Слънцето 0:44:24.828,0:44:28.248 в дадена позиция поради[br]баланса на тези полета. 0:44:29.028,0:44:31.079 Но в тази система сега, 0:44:31.079,0:44:35.219 имаме възможностите и[br]контрола да сменим полетата. 0:44:35.359,0:44:39.087 Така че, да кажем,[br]че един ден ние сме Луната 0:44:39.087,0:44:42.105 по отношение на Земята[br]и смените полетата, 0:44:42.105,0:44:44.775 утре ние сме Сатурн, по[br]отношение на Земята. 0:44:45.445,0:44:48.082 Ние стоим надалеч[br]или се приближаваме. 0:44:48.982,0:44:57.001 И сега виждаме действието на[br]магнетичните и гравитационните полета. 0:44:57.281,0:45:02.287 .. По някакъв начин,[br]ако анти-гравитацията е вярна 0:45:02.467,0:45:06.297 това, което наричаме[br]приливите на океаните 0:45:06.547,0:45:11.529 ще бъде система срещу гравитацията и гра-[br]витационна система по отношение на Земята. 0:45:12.699,0:45:18.319 Но в действителност гравитационните[br]магнитни полета на луната 0:45:18.974,0:45:23.584 в определени моменти, по[br]отношение на Слънцето, 0:45:23.684,0:45:26.050 по отношение на[br]ротационното поле на Земята 0:45:26.050,0:45:29.840 и позицията на Земята[br]в Слънчевата система, 0:45:30.200,0:45:33.406 е по-малко[br]засегната от Слънцето. 0:45:33.566,0:45:39.862 Така че полетата на Земята са много[br]по-свободни да взаимодействат 0:45:40.012,0:45:43.672 така че получаваме[br]прилив и отлив. 0:45:44.632,0:45:52.009 Не е, че полетата на Земята са[br]антигравитационни по отношение на Луната. 0:45:52.499,0:45:59.485 Просто, че магнитното гравитационно[br]поле на Слънцето е по-малко. 0:45:59.485,0:46:05.145 В дадено време, позиции по отношение[br]на две части, на Луната и Слънцето. 0:46:05.175,0:46:08.405 Така че, ние го наричаме[br]прилив и отлив. 0:46:08.418,0:46:12.072 Така че го наричаме[br]антигравитация и гравитация. 0:46:12.072,0:46:18.007 Нека наречем приливите гравитация и[br]отливите анти-гравитация. 0:46:18.297,0:46:21.347 Това е всичко, което е, не съществува.[br]Няма смисъл. 0:46:21.347,0:46:26.721 Така че, анти-гравитацията е[br]терминология, защото човекът не разбира. 0:46:26.721,0:46:30.771 Сега разбираме, че е магнетично[br]гравитационно позициониране. 0:46:31.431,0:46:34.678 Така че, всеки, който говори[br]за анти-гравитационни системи 0:46:34.678,0:46:38.228 е това, което наричаме старите[br]хора, дори и ние сме стари. 0:46:38.787,0:46:42.535 Така че Армен ме гледа,[br]казва: "Аз не съм стар!" 0:46:42.805,0:46:44.523 Той е много[br]млад по сърце. 0:46:44.633,0:46:49.736 Така е и това, което е. Думата[br]анти-гравитация не съществува, 0:46:49.736,0:46:52.484 това е гравитационно-[br]магнитно позициониране. 0:46:53.014,0:46:59.709 Ако увеличите гравитацията на вашата[br]система, магнитна... вие се привличате 0:47:00.159,0:47:04.559 и ако го намалите, ще бъдете[br]отблъснати от магнитното поле. 0:47:05.273,0:47:09.813 Има много пренаписване на историята[br]на човешката наука отсега нататък. 0:47:12.453,0:47:17.423 -Мисля, че има подобна концепция[br]с това, което обсъдихме 0:47:17.433,0:47:21.670 на първия от този семинар,[br]който беше игрите 0:47:21.670,0:47:25.720 и детски игри и[br]така нататък... и как... 0:47:25.720,0:47:27.499 -Виждали ли сте нашите игри? 0:47:27.509,0:47:31.182 Нашите игри са... Това е играчка[br]на възрастните, която виждате. 0:47:31.182,0:47:32.792 -Да, така е! 0:47:33.072,0:47:36.012 -Трите сме свирили,[br]това е нашата играчка. 0:47:36.052,0:47:40.357 -Абсолютно... Когато сте малки[br]вие имате това, което се нарича "Топ". 0:47:40.367,0:47:42.594 Помните ли? Върховете, на[br]които избутахте... 0:47:42.594,0:47:48.344 на върха на върха и ще се[br]върти по много подобен начин. 0:47:48.354,0:47:50.056 Така че, това е... 0:47:50.076,0:47:55.208 Можете да играете със същите играчки,които[br]сте имали като дете, само малко по-добре! 0:47:58.348,0:48:01.081 -Това е...[br]много, много, много интересно. 0:48:01.081,0:48:06.966 -Но идеята, че сте извадили анти...[br]тази концепция за анти-гравитацията 0:48:06.966,0:48:10.162 което е неправилно[br]е подобно... 0:48:10.162,0:48:14.512 аз правя аналогия с игрите на[br]децата днес 0:48:14.532,0:48:20.811 че... вместо положително[br]позициониране, вътре в играта, 0:48:20.811,0:48:23.732 бихте могли да кажете, в[br]пространството на играта, 0:48:23.742,0:48:27.952 децата са[br]по-смислени от "анти-" 0:48:27.972,0:48:32.785 с други думи, те са против[br]всички останали обекти в играта, 0:48:32.785,0:48:35.519 те са заети да се опитват да[br]ги застрелят, да ги убият, 0:48:35.519,0:48:38.819 за да се отървеш от[br]тях от тяхното пространство. 0:48:38.949,0:48:43.783 ... Това е всичко анти-анти-анти-[br]за разлика от 0:48:44.633,0:48:47.493 като се научи да съществува[br]съвместно в това пространство 0:48:47.503,0:48:51.984 дори и с някои от тези[br]лоши същества, да речем 0:48:51.984,0:48:55.704 тъй като това е различен начин на мислене,[br]където просто избягвате тези обекти 0:48:55.704,0:48:59.724 вместо да се противопоставят на тях[br]и да се опитват да ги отстранят. 0:49:02.453,0:49:05.154 -Нека да ви обясня[br]нещо много интересно 0:49:05.164,0:49:07.980 което в дългосрочен план[br]човекът трябва да срещне, 0:49:07.980,0:49:09.770 особено младежите. 0:49:11.020,0:49:16.774 Хората не разбират какво[br]означава убийството 0:49:17.804,0:49:19.996 и затова стана модерно. 0:49:21.706,0:49:29.621 Когато убиеш човек, ти отнемаш[br]живот или дишане от него. 0:49:31.251,0:49:37.526 Но вие не приемате същността на[br]творението, които са неговите клетки, 0:49:39.376,0:49:41.183 и след това какво се случва? 0:49:41.923,0:49:44.643 Поставил си човек,[br]погребал си човек. 0:49:45.653,0:49:47.026 Какво става? 0:49:47.206,0:49:52.876 Клетките се развиват и те се[br]консумират от червеи от други животни. 0:49:53.686,0:49:57.206 Червеите се изяждат,[br]да речем, на птиците. 0:49:58.756,0:50:03.543 И част от подхранването на тялото[br]на човека става растителност, 0:50:03.543,0:50:06.857 която расте по-горе, защото[br]коренът достига до човека. 0:50:08.427,0:50:10.602 Въпросът за[br]убиване е много прост. 0:50:10.602,0:50:12.702 Искате ли да[br]ядете друг човек? 0:50:14.212,0:50:17.372 Защото ядете храната,[br]която израства от нея. 0:50:18.322,0:50:20.665 Искате ли да[br]ядете птицата? 0:50:20.825,0:50:25.145 Която е изяла червея,[br]който е изял човека. 0:50:25.595,0:50:30.006 Ако човешката раса разбира това, никога[br]няма да се докоснем до пистолет. 0:50:31.396,0:50:33.246 Защото, когато[br]убиеш човек 0:50:33.246,0:50:35.374 не го хвърляш в Космоса[br]и той си отива. 0:50:35.374,0:50:37.054 Той става част[br]от структурата 0:50:37.054,0:50:40.713 който се яде от вас или[br]от бъдещите ви поколения. 0:50:42.853,0:50:44.325 Искате ли да[br]ядете друг човек? 0:50:44.325,0:50:46.024 Защо не го ядете,[br]когато е жив 0:50:46.024,0:50:48.344 вместо да го убивате и[br]да го ядете по-късно? 0:50:49.534,0:50:52.291 Това трябва да дойде[br]у дома на човечеството. 0:50:54.840,0:50:58.886 Това е забавено време, но в[br]крайна сметка става част от вас. 0:51:01.616,0:51:05.548 Това е, което не е разбрано. 0:51:05.968,0:51:10.810 Че войните не дават нищо освен, че[br]ядете човека, когото сте убили. 0:51:11.740,0:51:16.237 Върнете се в началото на времето,[br]яжте партньора си, яжте приятеля си. 0:51:17.187,0:51:20.314 Защо убиваш човек, за да [br]трябва да го ядеш по-късно? 0:51:21.114,0:51:26.961 Така че,вие носите собственото си престъп-[br]ление с вас и вашето бъдещо поколение. 0:51:27.971,0:51:31.352 Понеже това, което[br]си оставил и ял, 0:51:31.382,0:51:33.902 вие също трябва да носите[br]бремето на неговата Душа. 0:51:34.132,0:51:36.332 И това е, което[br]хората не разбират. 0:51:36.372,0:51:43.220 И това е... Ако хората, които[br]създават тези игри, разбират, 0:51:43.260,0:51:45.190 те никога не биха[br]направили тези игри. 0:51:46.268,0:51:49.438 Стана модерно,[br]защото всъщност, 0:51:49.438,0:51:55.626 това е станало на мода само защото е[br]подходящо за хората, които правят оръжия. 0:51:55.626,0:51:57.556 ,За да могат да[br]оправдаят, в бъдеще, 0:51:57.556,0:52:00.904 момчето, което убива в компютърната[br]игра, да убие на полето. 0:52:00.934,0:52:05.194 И видяхме как това се е превеждало[br]през последните няколко месеца 0:52:05.244,0:52:09.855 от топ момчетата играят[br]игри, убиват игри, 0:52:09.855,0:52:14.945 по улиците на Лондон, Париж, Ню Йорк,[br]Вашингтон, навсякъде по света. 0:52:15.262,0:52:18.444 Сега те летят във[br]всички форми и видове, 0:52:18.444,0:52:22.043 за да разберат дали могат да го[br]направят истинско в Сирия и Ирак. 0:52:24.313,0:52:27.908 Всички тези момчета, вие ги гледате,[br]всички те са играчи на компютърни игри. 0:52:27.908,0:52:30.358 Сега те искат да отидат в[br]областта на реалността 0:52:30.358,0:52:32.909 и това, което се[br]връща от тях, е ковчег. 0:52:33.289,0:52:36.862 -Дори са променили[br]контрола на оръжията 0:52:36.862,0:52:40.052 да бъдат подобни[br]на контролите за игри. 0:52:40.342,0:52:41.908 -Точно. 0:52:42.288,0:52:47.464 Така че тежестта на[br]убийството на младежите 0:52:47.464,0:52:51.250 се връща към човека, който нареди[br]оръжията да бъдат произведени. 0:52:51.804,0:52:56.308 Това ще бъде ужасно време за[br]тези, които са дори в играта. 0:52:56.608,0:53:00.810 Защото хората, които произвеждат[br]тези оръжия и стрелба игри, 0:53:00.970,0:53:05.098 те са и сега те са станали[br]част от престъпната сцена 0:53:05.098,0:53:07.798 и техните души трябва да[br]плащат за работата си. 0:53:10.078,0:53:11.228 Това е много дълбоко. 0:53:11.228,0:53:14.995 Ако отидете и погледнете в него,[br]вие искате да го отворите за деца 0:53:15.325,0:53:21.447 ако искате да имате нормална работа[br]на душата и да живеете нормален живот, 0:53:22.277,0:53:23.827 тя трябва да стане обичайна 0:53:23.827,0:53:27.844 да не докосваш, защото[br]дори и да убиваш картини 0:53:27.844,0:53:31.150 тогава става човек, който[br]убива заради нормалността. 0:53:32.160,0:53:34.257 И това е което се[br]опитват да направят. 0:53:34.257,0:53:36.497 Насилието да[br]стане нещо нормално. 0:53:37.287,0:53:41.227 Мисля, че начинът, по който са[br]забранили секс филми и хора, 0:53:41.227,0:53:43.647 децата не могат[br]да гледат порнография 0:53:44.207,0:53:46.139 ня трябва да има [br]никъде на тази планета 0:53:46.139,0:53:49.789 където може да се купи една игра[br]с оръжия в нея или стрелба. 0:53:52.279,0:53:57.295 Мисля, че най-голямата[br]грешка е за Дисни. 0:53:58.985,0:54:00.268 Никой не го последва, 0:54:00.268,0:54:03.128 и ако бяха следвали начина, по[br]който беше направил анимации 0:54:03.128,0:54:05.545 всичко беше[br]удоволствие и никаква борба, 0:54:05.545,0:54:08.477 дори... никога не виждате никой[br]да бъде убит в анимациите 0:54:08.477,0:54:10.757 на Дисни, когато той отговаряше. 0:54:12.597,0:54:16.733 Те го използват, за да го злоупотребяват,[br]така че ще видим какво ще се случи. 0:54:16.923,0:54:19.580 Това, което казах[br]на някого наскоро, е 0:54:19.580,0:54:24.790 Започнете и разберете какво се[br]случва с производителите на игри. 0:54:25.610,0:54:30.696 Париж, Токио, Южна Корея, сега[br]има хора, които правят игри. 0:54:31.026,0:54:34.176 Животът, историята на...[br]живота на тези хора които правят игри 0:54:34.176,0:54:36.975 с всички тези бойни[br]полета и оръжейни полета. 0:54:37.465,0:54:40.210 Виждаш ли как...[br]какъв ужасен живот живеят. 0:54:41.180,0:54:43.967 Защото сега те стават[br]част от престъпността. 0:54:46.227,0:54:50.140 Всички други неща, които можем...[br]или свършихме времето си за днес. 0:54:50.140,0:54:52.487 -Да, ние сме близо[br]до един час 0:54:52.487,0:54:55.927 така че ние вероятно[br]трябва да го приключваме за днес... 0:54:56.287,0:55:00.619 ... Може би, можем да влезем в тази[br]тема малко повече в следващия семинар, 0:55:00.619,0:55:02.738 в условията на игрите и т.н., 0:55:02.738,0:55:07.298 и ние илюстрираме с няколко...[br]игри и така нататък. 0:55:08.378,0:55:10.187 Това беше доста интересно. 0:55:10.187,0:55:14.007 Има ли нещо друго, за което трябва да[br]обявим или да говорим, преди да приключим? 0:55:14.007,0:55:16.619 –Не.[br]Ще се видим утре сутринта. 0:55:16.619,0:55:19.927 Това е, че сме близо до Коледа 0:55:19.927,0:55:25.057 най-вероятно втората седмица на ..[br]или третата седмица на декември 0:55:25.087,0:55:31.460 и първите две седмици на... януари[br]няма да имаме семинар, защото, 0:55:31.460,0:55:34.660 децата са на почивка[br]и Бог знае къде са. 0:55:34.676,0:55:36.815 И бихме искали и ние да сме[br]деца. 0:55:38.485,0:55:41.735 -Добре .. Добре,[br]това звучи добре, 0:55:41.735,0:55:44.828 ние ще направим съобщение за това.[br]-Ще се видим утре сутринта! 0:55:44.828,0:55:46.466 -Да! Благодаря ви,[br]господин Кеше 0:55:46.526,0:55:52.409 (всеки казва сбогом) 0:55:54.579,0:56:00.110 -Добре, така че,това е края на 9-та[br]лекция за деца 0:56:00.140,0:56:03.370 и още веднъж благодаря на[br]всички за посещението. 0:56:03.377,0:56:06.643 Благодарим ти, Кейван за [br]помощта да организираме 0:56:06.683,0:56:12.903 и, разбира се, за г-н Кеше, за[br]цялата информация, която ни дава. 0:56:18.733,0:56:19.450 Добре. 0:56:20.409,0:56:22.219 Добре![br]Чао на всички!