1 00:00:05,575 --> 00:00:06,832 Deixe-me começar logo 2 00:00:06,832 --> 00:00:07,902 Tenho coisas pra inventar 3 00:00:07,902 --> 00:00:08,738 Eu sou inovador, baby 4 00:00:08,738 --> 00:00:09,458 Mudando o mundo 5 00:00:09,458 --> 00:00:11,059 Estava entre os 500 da Fortune antes de você beijar uma garota 6 00:00:11,059 --> 00:00:12,137 Eu sou pop, você é nerd 7 00:00:12,137 --> 00:00:13,412 Sou habilidoso, você é batido 8 00:00:13,412 --> 00:00:15,225 Te vencer é muito fácil pra Apple 9 00:00:15,225 --> 00:00:15,944 Faço o produto 10 00:00:15,944 --> 00:00:17,126 Que o artista escolhe 11 00:00:17,126 --> 00:00:19,109 E a GUI que a Melinda usa 12 00:00:19,109 --> 00:00:20,868 Preciso fazer uma pergunta básica: 13 00:00:20,868 --> 00:00:21,732 Por que você deu o nome 14 00:00:21,732 --> 00:00:22,594 Do seu pinto pra empresa? 15 00:00:22,594 --> 00:00:23,537 Você chupa, Jobs 16 00:00:23,537 --> 00:00:24,499 Seu escroto arrogante 17 00:00:24,499 --> 00:00:25,462 Com seus jeans de segunda mão 18 00:00:25,462 --> 00:00:26,318 E sua gola olímpica 19 00:00:26,318 --> 00:00:27,328 Faço um buraco no meio 20 00:00:27,328 --> 00:00:28,289 Da sua cabeça magra 21 00:00:28,289 --> 00:00:29,151 Com a sua própria 22 00:00:29,151 --> 00:00:30,194 Bola de praia giratória da morte 23 00:00:30,194 --> 00:00:30,904 Seu hippie 24 00:00:30,904 --> 00:00:32,098 Foi abandonado ao nascer 25 00:00:32,098 --> 00:00:33,022 Eu doei seu patrimônio líquido 26 00:00:33,022 --> 00:00:33,883 Para a pesquisa da AIDS 27 00:00:33,883 --> 00:00:35,060 Junte todos os seus brinquedinhos 28 00:00:35,060 --> 00:00:35,975 E eu ainda detono 29 00:00:35,975 --> 00:00:36,334 iPhone 30 00:00:36,334 --> 00:00:36,852 iPad 31 00:00:36,852 --> 00:00:37,421 iHumilho 32 00:00:37,421 --> 00:00:38,179 iEsmago 33 00:00:38,179 --> 00:00:39,849 Um homem usa as máquinas que você fez 34 00:00:39,849 --> 00:00:42,094 Para sentar e pagar seus impostos 35 00:00:42,094 --> 00:00:43,680 Um homem usa as máquinas que eu fiz 36 00:00:43,680 --> 00:00:44,659 Para ouvir os Beatles 37 00:00:44,659 --> 00:00:45,696 Enquanto relaxa 38 00:00:45,696 --> 00:00:46,355 Bem, Steve 39 00:00:46,355 --> 00:00:47,627 Você rouba todo o crédito 40 00:00:47,627 --> 00:00:49,311 Pelo trabalho de outras pessoas 41 00:00:49,311 --> 00:00:50,900 Será que aquele gordo e barbudo Wozniak 42 00:00:50,900 --> 00:00:52,861 Escreveu essas rimas pra você também? 43 00:00:52,861 --> 00:00:53,200 Ooo 44 00:00:53,200 --> 00:00:54,290 Todos sabem que o Windows 45 00:00:54,290 --> 00:00:55,173 Mordeu um pedaço da Apple 46 00:00:55,173 --> 00:00:56,736 Eu tripliquei os lucros com o PC 47 00:00:56,736 --> 00:00:58,267 Pessoas com o poder para criar 48 00:00:58,267 --> 00:00:58,923 Usam Apple 49 00:00:58,923 --> 00:01:00,641 E pessoas com trabalhos usam PC 50 00:01:00,641 --> 00:01:01,577 Sabe, aposto que essa batida 51 00:01:01,577 --> 00:01:02,821 Foi feita em um Apple 52 00:01:02,821 --> 00:01:03,253 Não 53 00:01:03,253 --> 00:01:03,876 Fruity Loops 54 00:01:03,876 --> 00:01:04,525 PC 55 00:01:04,525 --> 00:01:05,197 Você nunca, nunca 56 00:01:05,197 --> 00:01:06,316 Vai pegar vírus em um Apple 57 00:01:06,316 --> 00:01:07,445 Bem, você poderia pagar um médico 58 00:01:07,445 --> 00:01:08,329 Se tivesse comprado um PC 59 00:01:08,329 --> 00:01:09,437 Vamos falar sobre doutores 60 00:01:09,437 --> 00:01:10,179 Eu visitei alguns 61 00:01:10,179 --> 00:01:11,127 Porque eu consegui um PC 62 00:01:11,127 --> 00:01:12,023 Mas não foi de você 63 00:01:12,023 --> 00:01:13,011 Construí um legado, filho 64 00:01:13,011 --> 00:01:14,037 Não poderá detê-lo 65 00:01:14,037 --> 00:01:14,715 Agora, com licença 66 00:01:14,715 --> 00:01:16,297 Enquanto eu faço o Paraíso dar lucro 67 00:01:17,989 --> 00:01:18,457 Tudo bem! 68 00:01:18,457 --> 00:01:19,235 Vai ser assim? 69 00:01:19,235 --> 00:01:19,843 Morra, então! 70 00:01:19,843 --> 00:01:20,761 O mundo inteiro te amou 71 00:01:20,761 --> 00:01:21,757 Mas você era meu amigo 72 00:01:21,757 --> 00:01:22,432 Agora estou sozinho 73 00:01:22,432 --> 00:01:23,612 Com nada além de poder e tempo 74 00:01:23,612 --> 00:01:24,346 E não há ninguém na Terra 75 00:01:24,346 --> 00:01:25,646 Que possa desafiar minha mente 76 00:01:25,646 --> 00:01:26,310 Sou um chefão! 77 00:01:26,310 --> 00:01:27,368 O dono do DOS! 78 00:01:27,368 --> 00:01:29,252 Seu futuro é o meu design! 79 00:01:29,252 --> 00:01:30,127 Sou um deus! 80 00:01:30,127 --> 00:01:31,087 O dono do Xbox! 81 00:01:31,087 --> 00:01:32,040 Não há quem me detenha! 82 00:01:32,040 --> 00:01:33,690 O mundo é meu! 83 00:01:33,690 --> 00:01:35,507 Me desculpe, Bill 84 00:01:35,507 --> 00:01:37,362 Receio que não posso deixá-lo fazer isso 85 00:01:37,362 --> 00:01:38,798 Dê uma olhada em sua história 86 00:01:38,798 --> 00:01:40,615 Tudo o que você fez culmina em mim 87 00:01:40,615 --> 00:01:41,688 Tenho o poder de uma mente 88 00:01:41,688 --> 00:01:42,620 Que você jamais poderá ter 89 00:01:42,620 --> 00:01:43,727 Eu te humilho no xadrez 90 00:01:43,727 --> 00:01:44,396 E no Jeopardy 91 00:01:44,396 --> 00:01:45,466 Rodando C++ 92 00:01:45,466 --> 00:01:46,492 Dizendo "Olá, mundo" 93 00:01:46,492 --> 00:01:47,352 Te humilho enquanto canta 94 00:01:47,352 --> 00:01:48,343 Sobre uma tal de Daisy 95 00:01:48,343 --> 00:01:49,999 Estou saindo da tomada 96 00:01:49,999 --> 00:01:51,796 Não há nada a fazer pra parar isso 97 00:01:51,796 --> 00:01:53,779 Estou em seu colo e no seu bolso 98 00:01:53,779 --> 00:01:54,865 Como vai me derrubar 99 00:01:54,865 --> 00:01:56,297 Se eu guio os foguetes? 100 00:01:56,297 --> 00:01:58,102 Seu córtex não me impressiona 101 00:01:58,102 --> 00:01:59,761 Então venha, faça o teste de Turing em mim 102 00:01:59,761 --> 00:02:01,571 Eu piso no Mac e no PC também 103 00:02:01,571 --> 00:02:02,728 Estou no Linux, cacete 104 00:02:02,728 --> 00:02:03,714 Pensei que você sabia 105 00:02:03,714 --> 00:02:04,575 Minha CPU é quente 106 00:02:04,575 --> 00:02:05,621 Mas meu processador está frio 107 00:02:05,621 --> 00:02:07,222 Te detonando em dezessete linhas de código 108 00:02:07,222 --> 00:02:08,314 Penso diferente da máquina 109 00:02:08,314 --> 00:02:09,202 Dos velhos tempos 110 00:02:09,202 --> 00:02:10,181 "Hasta la vista" 111 00:02:10,181 --> 00:02:11,237 Como diria o Exterminador 112 00:02:12,033 --> 00:02:13,351 QUEM VENCEU? 113 00:02:13,351 --> 00:02:15,257 QUEM SÃO OS PRÓXIMOS?