1 00:00:09,983 --> 00:00:12,929 События начинаются с обратного отсчёта. 2 00:00:12,929 --> 00:00:16,000 14 августа 1947 года 3 00:00:16,000 --> 00:00:21,720 в Бомбее незадолго до полуночи у женщины начинаются предродовые схватки. 4 00:00:21,720 --> 00:00:26,658 По всей Индии люди, затаив дыхание, ждут провозглашения независимости 5 00:00:26,658 --> 00:00:31,369 после почти двух веков колониальной оккупации и владычества Британии. 6 00:00:31,369 --> 00:00:33,579 Ровно в полночь 7 00:00:33,579 --> 00:00:40,572 одновременно на свет появились младенец и два новых государства. 8 00:00:40,572 --> 00:00:45,532 Эти события легли в основу романа «Дети полуночи», 9 00:00:45,532 --> 00:00:50,906 яркого произведения британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди. 10 00:00:50,906 --> 00:00:56,456 Ребёнка, родившегося в один день со своей страной, зовут Салем Синай, 11 00:00:56,456 --> 00:00:58,452 и он главный герой романа. 12 00:00:58,452 --> 00:01:01,590 Его история охватывает тридцать лет жизни, 13 00:01:01,590 --> 00:01:05,460 временами то возвращаясь назад, то перескакивая вперёд, 14 00:01:05,460 --> 00:01:08,843 в нём он строит предположения о семейных секретах и величайших тайнах, 15 00:01:08,843 --> 00:01:13,403 включая главнейшую загадку — Салем обладает волшебными способностями, 16 00:01:13,403 --> 00:01:17,302 и они как-то связаны со временем его рождения. 17 00:01:17,302 --> 00:01:19,246 И он не один такой. 18 00:01:19,246 --> 00:01:22,626 Все дети, родившиеся ровно в полночь и незадолго до или после неё, 19 00:01:22,626 --> 00:01:25,469 наделены неординарными способностями, 20 00:01:25,469 --> 00:01:29,619 как, например, Парвати-колдунья, необычная заклинательница, 21 00:01:29,619 --> 00:01:34,259 и Шива-воин, заклятый враг Салема и опытный боец. 22 00:01:34,259 --> 00:01:36,381 Обладая даром телепатии, 23 00:01:36,381 --> 00:01:41,452 Салем устанавливает связи с широкой сетью «детей полуночи», 24 00:01:41,452 --> 00:01:45,331 включая персонажа, который может проходить сквозь время и зеркала, 25 00:01:45,331 --> 00:01:48,808 ребёнка, способного менять пол, погружаясь в воду, 26 00:01:48,808 --> 00:01:52,232 а также сросшихся близнецов-полиглотов. 27 00:01:52,232 --> 00:01:56,282 Салем выступает необычным проводником не только в череде магических событий, 28 00:01:56,282 --> 00:01:59,384 но и событий истории. 29 00:01:59,384 --> 00:02:02,531 И хотя его день рождения совпал со столь значимым днём, 30 00:02:02,531 --> 00:02:06,735 он также ознаменовал неспокойное время в истории Индии. 31 00:02:06,735 --> 00:02:10,277 В 1948 году во время покушения убит 32 00:02:10,277 --> 00:02:13,176 Махатма Ганди, лидер движения за независимость Индии. 33 00:02:13,176 --> 00:02:16,606 Независимость также совпала с разделом 34 00:02:16,606 --> 00:02:19,022 подконтрольной Британии страны 35 00:02:19,022 --> 00:02:22,969 на два государства — Индию и Пакистан, 36 00:02:22,969 --> 00:02:31,142 который впоследствии привёл к индо- пакистанским войнам 1965 и 1971 годов. 37 00:02:31,142 --> 00:02:33,974 Салем рассказывает об этих и других событиях 38 00:02:33,974 --> 00:02:37,732 вплоть до обретения независимости Бангладешем в 1971 году 39 00:02:37,732 --> 00:02:41,378 и чрезвычайного положения, введённого в стране Индирой Ганди. 40 00:02:41,378 --> 00:02:45,828 Из-за столь масштабных исторических рамок «Дети полуночи» 41 00:02:45,828 --> 00:02:48,972 считаются одним из наиболее ценных произведений 42 00:02:48,972 --> 00:02:51,651 в истории постколониальной литературы. 43 00:02:51,651 --> 00:02:56,431 Написанные в этом жанре произведения обычно обращаются к историям людей, 44 00:02:56,431 --> 00:02:58,800 живущих в колониальных странах и бывших колониях, 45 00:02:58,800 --> 00:03:02,208 а также к негативным последствиям колониализма, 46 00:03:02,208 --> 00:03:05,708 затрагиваемых в таких темах, как революция, миграция и идентичность. 47 00:03:05,708 --> 00:03:09,258 Родившийся, как и Салем, в 1947 году 48 00:03:09,258 --> 00:03:12,358 и получивший образование в Индии и Британии 49 00:03:12,358 --> 00:03:16,912 Рушди знаменит восточными историями, политическими комментариями 50 00:03:16,912 --> 00:03:18,872 и магическим реализмом. 51 00:03:18,872 --> 00:03:21,414 В «Детях полуночи» в изобилии 52 00:03:21,414 --> 00:03:25,954 встречаются отсылки к индийской и пакистанской культурам 53 00:03:25,954 --> 00:03:32,391 от национальных семейных традиций до кухни, религии и фольклора. 54 00:03:32,391 --> 00:03:36,801 То, что герой в спешке пишет по ночам для своей будущей жены Падмы, 55 00:03:36,801 --> 00:03:41,521 отсылает повествование Салема к «Книге тысячи и одной ночи», 56 00:03:41,521 --> 00:03:46,646 в которой женщина по имени Шахерезада ради спасения собственной жизни 57 00:03:46,646 --> 00:03:48,414 рассказывает шаху череду историй. 58 00:03:48,414 --> 00:03:50,039 Салем также видит в 1001 59 00:03:50,039 --> 00:03:57,336 «число ночи, волшебства и вымышленных миров». 60 00:03:57,336 --> 00:03:58,925 В ходе повествования 61 00:03:58,925 --> 00:04:03,065 Рушди обрушивает на нас многочисленные версии реальности. 62 00:04:03,065 --> 00:04:06,290 Иногда чтение романа напоминает американские гонки. 63 00:04:06,290 --> 00:04:08,342 Салем рассказывает: 64 00:04:08,342 --> 00:04:11,971 «Но кто я — что я? Ответ: 65 00:04:11,971 --> 00:04:19,461 Я — человек, вещь, чьё присутствие в мире как-то затронуто нечто существованием; 66 00:04:19,461 --> 00:04:22,628 Я — всё то, что произойдёт, когда меня не будет, 67 00:04:22,628 --> 00:04:25,578 и что не произошло бы, если бы меня не было вообще. 68 00:04:25,578 --> 00:04:28,951 И я в этом смысле не представляю собой какой-то особый феномен: 69 00:04:28,951 --> 00:04:33,741 любое «я», любой из нас — уже более-шестисот-миллионов — 70 00:04:33,741 --> 00:04:36,006 заключает в себе подобное множество. 71 00:04:36,006 --> 00:04:38,025 Последний раз повторяю: 72 00:04:38,025 --> 00:04:43,675 чтобы понять меня, вы должны поглотить весь мир». 73 00:04:43,675 --> 00:04:46,911 Повествование Салема зачастую обладает неподвижностью — 74 00:04:46,911 --> 00:04:51,391 и даже когда Рушди излагает вселенские последствия одной жизни, 75 00:04:51,391 --> 00:04:56,271 он ставит под сомнение идею, что историю жизни можно ужать до одного повествования. 76 00:04:57,271 --> 00:05:00,908 Головокружительный сюжет и меняющие ипостаси герои 77 00:05:00,908 --> 00:05:04,372 являются непрекращающимся источником самобытности и известности писателя. 78 00:05:04,372 --> 00:05:08,832 Книга не только получила престижную Букеровскую премию 79 00:05:08,832 --> 00:05:10,446 в год публикации, 80 00:05:10,446 --> 00:05:15,935 но и в 2008 году на конкурсе среди всех 39 призёров была признана лучшим романом, 81 00:05:15,935 --> 00:05:19,193 удостоившимся этой премии. 82 00:05:19,193 --> 00:05:22,105 В своём шедевре колоссальных масштабов 83 00:05:22,105 --> 00:05:25,578 Рушди говорит о том, что не существует единых истин — 84 00:05:25,578 --> 00:05:30,358 наоборот, разумнее одновременно поверить в несколько версий реальности, 85 00:05:30,358 --> 00:05:34,118 вместить в ладонях много жизней, 86 00:05:34,118 --> 00:05:39,638 и одновременно пережить много событий за один удар часов.