WEBVTT 00:00:00.900 --> 00:00:04.991 有一則古老的寓言「塞翁失馬」, 講的是一個農夫失掉一匹馬。 00:00:05.015 --> 00:00:08.389 他的鄰居說:「唉,太糟了。」 00:00:08.413 --> 00:00:11.782 農夫說:「是好是壞很難講。」 00:00:12.649 --> 00:00:18.159 幾天後,那匹馬帶回七匹野馬。 00:00:18.183 --> 00:00:21.800 鄰居又說了:「啊,太好了。」 00:00:21.824 --> 00:00:26.929 農夫只是聳聳肩, 說:「好壞很難說。」 00:00:27.579 --> 00:00:31.651 過了一天,農夫的兒子 騎乘其中的一匹野馬, 00:00:31.675 --> 00:00:34.161 摔了下來,斷了一條腿。 00:00:34.185 --> 00:00:37.490 鄰居說:「啊,運氣真差。」 00:00:37.514 --> 00:00:41.621 農夫說:「好壞難講。」 00:00:42.587 --> 00:00:45.258 後來軍官敲家家戶戶的門, 00:00:45.282 --> 00:00:47.941 要拉夫從軍; 00:00:47.965 --> 00:00:51.538 看到農夫的兒子腿斷了, 就放過了他。 00:00:51.562 --> 00:00:54.118 鄰居說:「哦,運氣真好!」 00:00:54.142 --> 00:00:58.630 農夫說:「好或壞,很難說。」 NOTE Paragraph 00:00:59.136 --> 00:01:01.583 二十年前我第一次聽到這個故事, 00:01:01.607 --> 00:01:04.194 從那時起,用了一百次。 00:01:04.218 --> 00:01:06.143 沒有得到我想要的工作: 00:01:06.734 --> 00:01:08.143 好壞很難說。 00:01:08.905 --> 00:01:11.274 得到我想要的工作: 00:01:11.298 --> 00:01:13.425 好壞很難說。 00:01:13.972 --> 00:01:17.226 對我而言,這故事無關樂觀看待, 00:01:17.250 --> 00:01:19.636 也不是等著情況好轉; 00:01:20.055 --> 00:01:23.738 而是不論我們有多麼迫切 想要把情況貼個標籤, 00:01:23.762 --> 00:01:26.544 想要蓋棺論定, 00:01:26.901 --> 00:01:29.968 實情卻是不定型的, 00:01:29.992 --> 00:01:34.838 我們說的好或壞常常是片面的。 00:01:34.862 --> 00:01:37.252 這寓言一直讓我自我警惕, 00:01:37.276 --> 00:01:40.900 緊抓著是好事或是壞事不放, 00:01:40.924 --> 00:01:44.678 使我關上了能夠看見實情的那扇門。 00:01:44.702 --> 00:01:48.312 如果鬆開手,我會學到更多, 00:01:48.336 --> 00:01:51.634 能以開放和好奇的心態前進。 NOTE Paragraph 00:01:52.415 --> 00:01:55.049 但是七年前, 00:01:55.073 --> 00:01:57.172 我懷著頭一胎, 00:01:57.196 --> 00:02:00.016 完全忘了這一課。 00:02:00.471 --> 00:02:03.620 我以為自己全然了解什麼是好的。 00:02:03.644 --> 00:02:05.353 想到養育小孩, 00:02:05.377 --> 00:02:08.889 我認為:好就是有超棒的孩子, 00:02:08.913 --> 00:02:12.877 特別健康,沒有一點缺陷, 00:02:12.901 --> 00:02:17.650 就像以後會披著超人的披肩飛向未來。 00:02:17.674 --> 00:02:19.375 懷孕時我服用 DHA 藥丸 00:02:19.375 --> 00:02:23.730 以確保嬰兒以後的頭腦會超級聰明; 00:02:23.754 --> 00:02:26.427 我多半食用有機食品, 00:02:26.451 --> 00:02:29.006 訓練自己生產時不用藥, 00:02:29.030 --> 00:02:30.851 還做了其他很多事, 00:02:30.875 --> 00:02:35.101 因為我以為這樣做 不只能讓我生個好嬰兒, 00:02:35.125 --> 00:02:37.590 而且是最棒的嬰兒。 NOTE Paragraph 00:02:38.693 --> 00:02:43.382 我的女兒菲右娜出生時 重 4 磅 12 盎司, 00:02:43.406 --> 00:02:46.182 也就是 2.15 公斤。 00:02:46.514 --> 00:02:50.406 小兒科醫生說只有兩種可能性 00:02:50.430 --> 00:02:52.048 可以解釋她的個兒為何這麼嬌小。 00:02:52.072 --> 00:02:55.157 他說:「要麼是種不好, 00:02:55.744 --> 00:02:57.363 要麼是土不好。」 00:02:57.773 --> 00:03:02.616 我沒精疲力盡到聽不出他的邏輯: 00:03:02.640 --> 00:03:06.445 醫生認為我的新生兒是窳劣的。 00:03:07.873 --> 00:03:12.132 後來我得知女兒有 極為罕見的染色體狀況, 00:03:12.156 --> 00:03:14.172 叫做「沃夫-賀許宏氏症候群」。 00:03:14.196 --> 00:03:17.400 她的第四組染色體少了一段。 00:03:17.830 --> 00:03:21.015 儘管我的女兒好好的, 00:03:21.039 --> 00:03:22.396 她活著, 00:03:22.420 --> 00:03:24.477 她有新生嬰兒的肌膚 00:03:24.501 --> 00:03:27.944 和最清澈的瑪瑙色眼珠。 00:03:27.968 --> 00:03:30.088 我也得知像她這種症狀的人, 00:03:30.112 --> 00:03:33.406 發育會顯著遲緩和有障礙。 00:03:33.430 --> 00:03:36.234 有些永遠學不會走路或說話。 NOTE Paragraph 00:03:36.747 --> 00:03:40.152 我不像農夫那樣平靜。 00:03:40.176 --> 00:03:43.933 在我看來,情況毫不含糊的糟糕。 00:03:44.177 --> 00:03:47.404 但是寓言正在這裡派上用場, 00:03:47.428 --> 00:03:50.013 因為在診斷後的幾週, 00:03:50.013 --> 00:03:52.453 我深陷絕望, 00:03:52.453 --> 00:03:56.269 全然困在悲慘的故事裡。 00:03:56.293 --> 00:04:00.058 幸好現實不是定型的, 00:04:00.082 --> 00:04:02.672 有很多事要我學習。 00:04:03.413 --> 00:04:08.180 我開始慢慢認識這個神秘的孩子, 00:04:08.204 --> 00:04:12.107 我那定型、緊繃的悲劇故事鬆開了。 00:04:12.381 --> 00:04:14.750 原來我的女兒喜歡雷鬼音樂, 00:04:14.774 --> 00:04:18.220 我的丈夫隨著音樂旋律 上下輕搖她小小的身體時, 00:04:18.220 --> 00:04:19.890 她會傻笑。 00:04:19.914 --> 00:04:24.600 她的琥珀色眼珠後來變成 像太浩湖那樣令人驚艷的藍, 00:04:24.624 --> 00:04:28.990 她喜歡定睛看著別人的雙眼。 00:04:29.376 --> 00:04:33.183 雖然五個月大時 她不能像別的嬰兒那樣抬著頭, 00:04:33.207 --> 00:04:36.194 但她能專注盯著看。 00:04:36.568 --> 00:04:40.876 一個朋友說:「她是我見過 最察覺的嬰兒。」 NOTE Paragraph 00:04:41.513 --> 00:04:45.478 雖然我看到的是 她平靜、專注存在的稟賦, 00:04:45.502 --> 00:04:49.855 但是來我家替菲右娜復健的職業治療師 00:04:49.879 --> 00:04:52.651 看到的卻是一個神經遲緩的孩子, 00:04:52.665 --> 00:04:58.351 這個治療師對於菲右娜 那時還沒辦法翻身尤其失望, 00:04:58.369 --> 00:05:01.448 因此她說我們必須要喚醒她的神經。 00:05:01.652 --> 00:05:04.571 有天她俯在我女兒的身上, 00:05:04.595 --> 00:05:06.089 抓住她小小的肩膀, 00:05:06.113 --> 00:05:08.977 推擠著她,說:「醒過來!醒過來!」 00:05:09.738 --> 00:05:12.839 頭一年有幾個治療師來我們家, 00:05:12.863 --> 00:05:16.589 通常他們著重在他們認為 我孩子不好的地方。 00:05:16.613 --> 00:05:19.543 當菲右娜開始用她的右手時 我非常的高興, 00:05:19.567 --> 00:05:22.296 她用手欺負一個懸掛的綿羊, 00:05:22.320 --> 00:05:26.003 但是治療師卻緊盯著她的左手。 00:05:26.027 --> 00:05:29.119 菲右娜傾向於少用左手, 00:05:29.143 --> 00:05:32.011 交叉著左手的手指。 00:05:32.035 --> 00:05:34.935 因此治療師認為需要設計一個夾板, 00:05:34.959 --> 00:05:39.104 致使我的孩子根本不能 使用那些手指頭, 00:05:39.128 --> 00:05:42.715 僅為把那些手指頭 扳到看起來正常的位置。 NOTE Paragraph 00:05:43.516 --> 00:05:46.476 第一年,我開始認知了幾件事。 00:05:46.500 --> 00:05:50.418 第一:古老的寓言先擺一邊, 我孩子有幾個差勁的治療師。 NOTE Paragraph 00:05:50.442 --> 00:05:51.491 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:51.515 --> 00:05:53.147 第二:我有選擇。 00:05:53.171 --> 00:05:57.265 就像被供給紅藥丸或藍藥丸來服用, 00:05:57.289 --> 00:06:00.898 我能選擇視女兒的不同為不好, 00:06:00.922 --> 00:06:04.250 能選擇努力去實現 她的治療師聲稱的目標: 00:06:04.274 --> 00:06:05.460 「妳永遠不會知道。」 00:06:05.484 --> 00:06:08.954 他們認可自己對孩子的評論: 00:06:08.978 --> 00:06:13.580 「你永遠不會知道他是 『遲緩』、『自閉』或是『不同』。」 00:06:13.604 --> 00:06:15.049 我能選擇認可 00:06:15.049 --> 00:06:19.648 盡量消弭差異是好的方式; 00:06:20.610 --> 00:06:23.418 當然那會導致慘痛的結果, 00:06:23.442 --> 00:06:27.669 因為我女兒的細胞 有罕見的基因藍圖。 00:06:27.693 --> 00:06:30.228 她被設計成異於常人。 00:06:30.252 --> 00:06:31.968 她將會過著罕見的生活。 00:06:32.465 --> 00:06:34.386 因此,我有另一個選擇: 00:06:34.386 --> 00:06:38.142 我能捨棄神經異常、 00:06:38.142 --> 00:06:42.841 發展遲緩、殘障是不好的這種認知; 00:06:42.865 --> 00:06:44.905 也就是棄捨原先認為 00:06:44.905 --> 00:06:48.785 擁有健全身體的生命 就比較好的這個想法。 00:06:48.785 --> 00:06:53.688 我可以放掉決定生命 是好是壞的文化偏見, 00:06:53.712 --> 00:06:57.296 而只專注在我女兒正展開 00:06:57.320 --> 00:06:59.832 開放和好奇的生命。 NOTE Paragraph 00:07:00.593 --> 00:07:02.648 有一天下午,她背躺著, 00:07:02.672 --> 00:07:05.812 她在地毯上弓起了背, 00:07:05.836 --> 00:07:08.788 舌頭伸出嘴側, 00:07:08.812 --> 00:07:12.329 扭轉成腹部著地趴著的姿勢。 00:07:12.866 --> 00:07:15.553 然後她又轉成背躺著, 00:07:15.577 --> 00:07:18.702 躺好後,她又做了一次, 00:07:18.726 --> 00:07:22.360 在咖啡桌下滾動和擺動 她 12 磅重的身軀。 00:07:22.614 --> 00:07:25.362 起初,我以為她被困住了, 00:07:25.386 --> 00:07:30.499 但後來我看到她伸手去拿 她的眼睛一直盯著的東西: 00:07:30.523 --> 00:07:32.169 一條黑色的電源線。 00:07:32.626 --> 00:07:34.574 當時她一歲。 00:07:34.598 --> 00:07:39.731 同齡的其他嬰兒肯定能 自己站起來、蹣跚前進, 00:07:39.755 --> 00:07:41.055 有些能夠。 00:07:41.897 --> 00:07:45.408 有些人認為我孩子的情況很糟糕, 00:07:45.432 --> 00:07:47.329 已經一歲了,只會翻身而已。 00:07:47.353 --> 00:07:48.523 但是,管他的。 00:07:48.547 --> 00:07:52.847 我的孩子正在享受新的、 肢體靈活的自由。 00:07:53.271 --> 00:07:54.421 我歡欣。 00:07:55.326 --> 00:07:59.901 然而那天下午我看到的 是個拉扯電線的嬰兒, 00:07:59.925 --> 00:08:01.115 想當然爾, 00:08:01.139 --> 00:08:02.705 是好或是壞,很難說。 NOTE Paragraph 00:08:02.729 --> 00:08:03.879 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:04.967 --> 00:08:08.077 我開始看到,當我鬆開了手, 00:08:08.101 --> 00:08:10.444 不再執著於生命怎麼樣是好、是壞, 00:08:10.468 --> 00:08:14.373 我看見、了解女兒正在展開生命: 00:08:15.151 --> 00:08:16.555 美麗、 00:08:16.579 --> 00:08:18.115 複雜、 00:08:19.176 --> 00:08:20.176 歡欣、 00:08:20.176 --> 00:08:21.299 困難。 00:08:21.299 --> 00:08:27.028 換言之,就是人類經驗的另一種表達。 NOTE Paragraph 00:08:28.490 --> 00:08:31.687 後來我們搬到美國的另一州, 00:08:31.711 --> 00:08:35.604 很幸運有了另一批嶄新的治療師。 00:08:35.628 --> 00:08:39.066 他們不再注重於我孩子不對勁的地方。 00:08:39.090 --> 00:08:42.115 他們不把她的異常 視為應該修理的問題。 00:08:42.139 --> 00:08:44.638 他們承認她的侷限, 00:08:44.662 --> 00:08:47.321 也看到她的強項, 00:08:47.345 --> 00:08:50.176 他們表揚原本的她。 00:08:50.931 --> 00:08:54.439 他們的目標並不是 使菲右娜變得更正常, 00:08:54.463 --> 00:08:58.018 而是盡可能使她更獨立, 00:08:58.042 --> 00:09:02.355 使她能夠落實她的潛能, 不論什麼樣的潛能。 NOTE Paragraph 00:09:02.883 --> 00:09:08.511 但是一般文化並沒有 這種對殘疾的開放態度。 00:09:08.535 --> 00:09:12.003 我們把先天性的差異稱為 「先天的缺陷」, 00:09:12.027 --> 00:09:15.505 彷彿人類是工廠生產線上的物品。 00:09:15.878 --> 00:09:18.181 當我們聽說有個同事 生了個唐氏症的嬰兒, 00:09:18.205 --> 00:09:21.503 我們或許會表示同情。 00:09:21.527 --> 00:09:25.535 我們吹捧關於坐輪椅的 自殺者的商業大片, 00:09:25.559 --> 00:09:28.954 儘管真實坐輪椅的人告訴我們 00:09:28.978 --> 00:09:32.223 刻板的印象不公平且有害。 00:09:32.247 --> 00:09:37.362 有時我們的醫療機構 決定什麼生命值不值得活。 00:09:37.386 --> 00:09:39.819 就像艾米莉雅 · 里維拉的例子, 00:09:39.843 --> 00:09:42.052 她和我的女兒有同樣的症狀。 00:09:42.076 --> 00:09:45.998 起初一所美國兒童醫院在 2012 年 00:09:46.022 --> 00:09:50.622 拒絕為艾米莉雅移植救命的腎臟, 00:09:50.646 --> 00:09:52.610 因為根據他們的病歷, 00:09:52.634 --> 00:09:55.503 她是「智障」。 00:09:55.527 --> 00:10:00.309 這是文化對身心障礙者的 故事的糟糕體現。 NOTE Paragraph 00:10:00.843 --> 00:10:04.659 令人驚訝的是也有陰險的反面說法, 00:10:04.683 --> 00:10:09.330 尤其是美好的心智障礙者的故事, 00:10:09.354 --> 00:10:12.621 像是:他們來到世間是為了 要教我們一些神奇的東西, 00:10:12.645 --> 00:10:16.953 或者他們天生像天使,總是很甜美。 00:10:16.977 --> 00:10:20.352 你以前聽過這健全主義者的比喻: 00:10:20.376 --> 00:10:24.252 唐氏症的男童是神特別的孩子, 00:10:24.276 --> 00:10:28.105 或說使用助行器和通信器材的女孩 00:10:28.129 --> 00:10:29.869 是珍貴的小天使。 00:10:30.422 --> 00:10:33.989 大約聖誕節前後,這個故事 又在我女兒的生命中出現, 00:10:34.022 --> 00:10:35.650 有些人想像 00:10:35.650 --> 00:10:40.636 看到她在盛會中頭戴光環、 身背天使的翅膀就會頭暈。 00:10:41.112 --> 00:10:42.552 暗示的是 00:10:42.552 --> 00:10:44.992 他們未曾經歷過 00:10:44.992 --> 00:10:47.852 或粘黏上人類的複雜。 00:10:48.457 --> 00:10:50.934 儘管有時候,尤其在她嬰兒時期, 00:10:50.958 --> 00:10:54.147 我的女兒的確看起來像個天使; 00:10:54.171 --> 00:10:57.765 但她已長成像其他調皮搗蛋的孩子那樣, 00:10:57.765 --> 00:10:59.434 做淘氣的事, 00:10:59.838 --> 00:11:04.820 像是她六歲時猛推兩歲的妹妹。 00:11:05.643 --> 00:11:08.894 我女兒有權讓你惱怒, 00:11:08.918 --> 00:11:10.277 就像其他的孩子一樣。 NOTE Paragraph 00:11:11.532 --> 00:11:15.065 當我們把人貼標為可憐或可愛, 00:11:15.089 --> 00:11:17.179 壞或好, 00:11:17.203 --> 00:11:19.133 我們就剝奪了他們的人性, 00:11:19.750 --> 00:11:24.021 剝奪的不只是連同標籤的雜亂、複雜, 00:11:24.045 --> 00:11:26.624 還有權利和尊嚴。 00:11:28.228 --> 00:11:30.504 我的女兒不是生來教我, 00:11:30.504 --> 00:11:32.231 也不是來教其他任何人功課, 00:11:32.255 --> 00:11:34.417 但她的確教了我: 00:11:34.441 --> 00:11:36.747 第一,一個 22 磅的人 00:11:36.747 --> 00:11:40.915 一天能吃掉多少根莫扎里拉起司棒。 00:11:40.939 --> 00:11:43.248 答案是五根。 00:11:43.512 --> 00:11:48.703 第二,她讓我得以懷疑我的文化信仰, 00:11:48.727 --> 00:11:50.946 什麼使生命美好, 00:11:50.970 --> 00:11:52.587 什麼使生命不好。 NOTE Paragraph 00:11:52.990 --> 00:11:55.966 如果六年前你告訴我 00:11:55.990 --> 00:11:59.615 我的女兒有時會用 iPad app 來溝通, 00:11:59.639 --> 00:12:01.909 我可能會認為那很可悲。 00:12:02.644 --> 00:12:06.240 但現在回想我給菲右娜 iPad 的頭一天, 00:12:06.264 --> 00:12:08.981 iPad 裡面放了一千個字, 00:12:09.005 --> 00:12:14.143 每個字用一個小小的圖標或方塊代表。 00:12:14.167 --> 00:12:17.305 我猶記得當時覺得膽壯和有希望, 00:12:17.329 --> 00:12:22.463 即使某些治療師認為我過於樂觀, 00:12:22.487 --> 00:12:25.823 即使那些是微小的目標,她也達不到。 00:12:26.276 --> 00:12:30.469 我回想讚嘆地看著她 00:12:30.493 --> 00:12:32.662 慢慢地學會彎曲她的小拇指, 00:12:32.686 --> 00:12:35.738 碰觸那個說出她喜愛字彙的按鈕, 00:12:35.762 --> 00:12:38.761 像是「雷鬼」、「乳酪」, 00:12:38.785 --> 00:12:42.300 以及其餘幾百個她喜愛, 但是仍然有口難言的字彙。 00:12:43.216 --> 00:12:46.113 我們也得教她 不那麼有趣的字彙和介系詞, 00:12:46.137 --> 00:12:49.022 像是 "of"、"on" 和 "in"。 00:12:49.046 --> 00:12:51.316 我們練習了幾個星期, 00:12:51.340 --> 00:12:54.740 然後我記得坐在餐桌旁, 00:12:54.764 --> 00:12:56.745 有許多親戚在座, 00:12:56.769 --> 00:12:59.879 毫無疑問地, 00:12:59.903 --> 00:13:03.328 菲右娜用她的 iPad app 說出了: 00:13:03.352 --> 00:13:06.170 「馬桶裡有大便。」 NOTE Paragraph 00:13:06.194 --> 00:13:07.428 (笑聲) NOTE Paragraph 00:13:08.168 --> 00:13:10.024 好或壞,很難講。 NOTE Paragraph 00:13:10.048 --> 00:13:11.198 (笑聲) NOTE Paragraph 00:13:11.584 --> 00:13:13.961 我的孩子是人,僅僅如此。 00:13:13.985 --> 00:13:15.559 那就夠了。 NOTE Paragraph 00:13:16.268 --> 00:13:17.545 謝謝。 NOTE Paragraph 00:13:17.569 --> 00:13:21.701 (掌聲)