0:00:06.979,0:00:10.020 "A beleza é uma maldição."— pensou Psique, 0:00:10.050,0:00:15.170 enquanto olhava para a beira do penhasco[br]onde o pai a abandonara. 0:00:15.210,0:00:18.760 Nascera com uma perfeição física[br]tão completa 0:00:18.780,0:00:25.040 que era venerada como a nova encarnação[br]de Vénus, a deusa do amor. 0:00:25.060,0:00:30.811 Mas os humanos sentiam-se demasiado [br]intimidados para se aproximarem dela. 0:00:30.861,0:00:34.292 Quando o seu pai pediu conselhos[br]ao Oráculo de Apolo, 0:00:34.312,0:00:36.922 o deus da luz, razão e profecia, 0:00:36.942,0:00:40.572 ele disse-lhe para abandonar a sua filha[br]num penhasco rochoso, 0:00:40.622,0:00:47.403 onde casaria com um demónio cruel[br]e selvagem, parecido com uma serpente. 0:00:47.463,0:00:51.554 Sozinha no penhasco, Psique sentiu[br]a presença de Zéfiro, o vento do Oeste 0:00:51.584,0:00:54.743 erguê-la gentilmente pelo ar. 0:00:54.773,0:00:57.803 Deixou-a em frente de um palácio. 0:00:57.823,0:01:01.973 "Estás em casa"— falou uma voz invisível. 0:01:02.563,0:01:08.203 "O teu marido espera-te no quarto,[br]se te atreveres a ir conhecê-lo." 0:01:08.243,0:01:12.323 Ela era muito corajosa, [br]Psique disse a si mesma. 0:01:12.353,0:01:16.133 O quarto estava tão escuro que [br]não conseguia ver o seu marido, 0:01:16.163,0:01:19.194 mas não parecia de todo[br]ser uma serpente. 0:01:19.224,0:01:23.324 A sua pele era macia, e a sua voz[br]e os seus modos eram gentis. 0:01:23.364,0:01:25.324 Ela perguntou-lhe quem ele era, 0:01:25.354,0:01:29.374 mas ele disse-lhe que era a única [br]pergunta que nunca poderia responder. 0:01:29.834,0:01:33.695 Se o amasse, não precisaria[br]de saber. 0:01:35.065,0:01:38.646 As visitas dele continuaram,[br]noite após noite. 0:01:38.926,0:01:42.176 Passado algum tempo, Psique engravidou. 0:01:42.556,0:01:45.875 Ela rejubilou, mas sentiu-se num dilema. 0:01:45.895,0:01:50.057 Como podia criar uma criança com um[br]homem que nunca tinha visto? 0:01:50.787,0:01:55.987 Nessa noite, Psique aproximou-se do [br]marido adormecido com uma lamparina. 0:01:56.927,0:01:59.706 O que encontrou foi o deus Cupido, 0:01:59.726,0:02:03.106 que fazia os deuses e os humanos[br]desejarem-se uns aos outros 0:02:03.126,0:02:05.768 com a ponta das suas setas. 0:02:05.808,0:02:10.707 Psique largou a lâmpada, queimando[br]o Cupido com óleo quente. 0:02:11.867,0:02:16.287 Ele disse que a amava desde que[br]a sua ciumenta mãe, Vénus, 0:02:16.317,0:02:20.677 lhe pedira para humilhar a jovem [br]atingindo-a com uma seta. 0:02:20.927,0:02:26.028 Mas, cativado pela beleza de Psique,[br]o Cupido usou a seta em si mesmo, 0:02:26.068,0:02:31.259 embora não acreditasse que deuses e[br]humanos se pudessem amar como iguais. 0:02:31.469,0:02:36.310 Agora que ela via a sua forma verdadeira,[br]perdera-se a esperança de felicidade, 0:02:37.010,0:02:39.179 e então, ele fugiu. 0:02:40.399,0:02:45.129 Psique abandonou-se ao desespero, [br]quando a voz invisível voltou 0:02:45.189,0:02:48.070 e lhe disse que era, de facto, possível 0:02:48.130,0:02:52.401 que ela e o Cupido se amassem como iguais. 0:02:52.741,0:02:55.430 Com novo alento, foi à procura dele. 0:02:55.470,0:03:00.790 Mas Vénus intercetou Psique e disse-lhe[br]que ela e o Cupido apenas poderiam casar 0:03:00.860,0:03:05.111 se ela fizesse uma série [br]de tarefas impossíveis. 0:03:05.541,0:03:11.821 Primeiro, Psique tinha que separar[br]um monte de sementes numa só noite. 0:03:12.741,0:03:15.200 Quando estava a perder a esperança, 0:03:15.240,0:03:20.572 uma colónia de formigas apiedou-se dela e [br]ajudou-a com o trabalho. 0:03:20.612,0:03:22.810 Tendo feito a primeira tarefa com sucesso, 0:03:22.840,0:03:26.752 Psique tinha de trazer a Vénus [br]o velo do carneiro dourado, 0:03:26.782,0:03:30.893 que tinha a fama de esventrar [br]aventureiros perdidos, 0:03:30.923,0:03:33.012 mas um deus do rio mostrou-lhe como reunir 0:03:33.032,0:03:35.883 a lã que o carneiro deixava[br]nas roseiras-bravas, 0:03:35.923,0:03:37.992 e ela foi bem-sucedida. 0:03:39.032,0:03:42.413 Por fim, Psique tinha de viajar [br]ao Inferno 0:03:42.453,0:03:45.604 e convencer Proserpina, [br]a rainha dos mortos, 0:03:45.644,0:03:49.974 a colocar uma gota da sua beleza [br]numa caixa para Vénus. 0:03:50.324,0:03:54.572 Mais uma vez, a voz invisível veio [br]em auxílio de Psique. 0:03:54.602,0:04:00.334 Disse-lhe para trazer bolos de cevada para[br]Cérbero, o cão que guarda o Inferno 0:04:00.374,0:04:07.194 e moedas para pagar ao barqueiro Caronte[br]para a levar através do rio Estige. 0:04:08.234,0:04:11.194 Terminada a terceira e última tarefa, 0:04:11.214,0:04:14.395 Psique voltou ao mundo dos vivos. 0:04:15.375,0:04:21.436 À entrada do palácio de Vénus, abriu a[br]caixa com a beleza de Proserpina, 0:04:21.476,0:04:24.736 esperando ganhar alguma para si própria. 0:04:24.766,0:04:28.597 Mas a caixa continha apenas sono, [br]não beleza, 0:04:28.657,0:04:31.237 e Psique caiu na estrada. 0:04:32.277,0:04:37.776 O Cupido, já recuperado das queimaduras,[br]voou em direção à sua noiva adormecida. 0:04:37.786,0:04:41.016 Disse-lhe que tinha sido injusto e tolo. 0:04:41.186,0:04:43.508 A sua coragem face ao desconhecido 0:04:43.568,0:04:47.277 provava que era mais do que sua igual. 0:04:47.927,0:04:54.767 Cumpido deu-lhe ambrósia, o néctar dos[br]deuses, tornando-a imortal. 0:04:55.297,0:04:58.788 Pouco tempo depois,[br]Psique deu à luz a sua filha. 0:04:58.958,0:05:01.249 Deram-lhe o nome de Prazer. 0:05:01.329,0:05:06.169 E ela, o Cupido e Psique,[br]cujo nome significa "alma", 0:05:06.199,0:05:10.249 têm andado a complicar a vida amorosa[br]das pessoas desde então.