WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.090 [Gabriel] Nel novembre del 2016 il Primo Ministro annunciò una politica 00:00:04.090 --> 00:00:05.720 per eliminare il denaro nero. 00:00:05.720 --> 00:00:09.144 Subito dopo l'86% della valuta scomparve 00:00:09.144 --> 00:00:12.979 e ci vollero circa otto mesi per stampare nuove banconote 00:00:12.979 --> 00:00:14.396 e sostituire la valuta. 00:00:15.017 --> 00:00:16.550 ♪ [musica] ♪ 00:00:24.029 --> 00:00:28.132 Il governo indiano era preoccupato di un problema: il denaro nero. 00:00:28.132 --> 00:00:32.085 La gente pensava che il denaro nero fosse illegale. 00:00:32.085 --> 00:00:34.911 Quindi poteva provenire da politici corrotti 00:00:34.911 --> 00:00:37.434 che da anni accettavano tangenti in contanti 00:00:37.434 --> 00:00:40.859 e conservavano le banconote in casa. 00:00:40.859 --> 00:00:46.003 Poteva provenire da terroristi che stampavano banconote contraffatte 00:00:46.003 --> 00:00:48.810 per finanziare le loro attività. 00:00:48.810 --> 00:00:52.390 Un provvedimento stabilì che dall'oggi al domani le grandi valute 00:00:52.390 --> 00:00:56.068 non erano più utilizzabili per fare acquisti nei negozi. 00:00:56.068 --> 00:01:00.402 Così chi le aveva poteva depositarle in banca 00:01:00.402 --> 00:01:04.904 ma solo dimostrando di non averle ricevute in modo illegale. 00:01:05.153 --> 00:01:07.360 Questa politica fu definita "demonetizzazione". 00:01:07.360 --> 00:01:10.913 L'intento era quello di reintrodurre nuove banconote 00:01:10.913 --> 00:01:14.839 per eliminare l'accumulo di denaro nero. 00:01:14.839 --> 00:01:17.113 Il problema è che nelle economie moderne 00:01:17.113 --> 00:01:19.257 serve molto tempo per stampare delle banconote. 00:01:19.257 --> 00:01:22.906 Quindi dall'oggi al domani l'86% della valuta scomparve 00:01:22.906 --> 00:01:27.374 e ci vollero circa otto mesi per stamparne abbastanza da sostituire la valuta. 00:01:27.374 --> 00:01:30.695 Si tratta di una grande e improvvisa diminuzione di denaro 00:01:30.695 --> 00:01:33.469 e una sorta di esperimento classico naturale 00:01:33.469 --> 00:01:36.548 per cercare di capire qual è il ruolo del denaro nella società. 00:01:36.548 --> 00:01:39.426 Quanto conta o come migliora realmente il benessere? 00:01:41.092 --> 00:01:42.332 IL PROGETTO DI RICERCA 00:01:43.784 --> 00:01:46.168 Quindi abbiamo provato a usare questa variazione 00:01:46.168 --> 00:01:47.801 in tutti i distretti dell'India. 00:01:47.801 --> 00:01:52.820 Alcuni distretti sostituirono la valuta in tempi relativamente brevi 00:01:52.820 --> 00:01:55.804 quindi l'impatto fu abbastanza transitorio e di breve durata. 00:01:55.804 --> 00:01:59.220 Ma altri distretti dovettero aspettare molto tempo per sostituirla. 00:01:59.220 --> 00:02:02.815 Abbiamo confrontato i risultati economici attraverso questi distretti 00:02:02.815 --> 00:02:07.426 per provare a capire le casualità di questa politica sull'economia. 00:02:07.736 --> 00:02:11.252 Durante la demonetizzazione ci furono previsioni molto diverse. 00:02:11.252 --> 00:02:13.892 Il governo non si aspettava grandi problemi. 00:02:13.892 --> 00:02:17.653 Alcuni economisti prevedevano una possibile recessione economica 00:02:17.653 --> 00:02:20.381 variabile tra il 7 e l'8%. 00:02:20.381 --> 00:02:25.455 Capire chi dei due avesse ragione mostrerebbe come funziona l'economia 00:02:25.455 --> 00:02:26.922 e qual è il ruolo del denaro. 00:02:26.922 --> 00:02:30.423 Quindi una sfida nel fare ricerca in India 00:02:30.423 --> 00:02:35.792 è la mancanza di dati di alta qualità, soprattutto a livello regionale. 00:02:35.792 --> 00:02:39.455 Per misurare i risultati regionali si usano principalmente due strumenti. 00:02:39.455 --> 00:02:43.728 Uno è il tasso di occupazione che ha misurato se le persone lavoravano 00:02:43.728 --> 00:02:48.418 e siamo riusciti a monitorare quei distretti con contrazioni valutarie maggiori 00:02:48.418 --> 00:02:50.255 in cui le persone lavoravano di meno. 00:02:50.255 --> 00:02:54.587 L'altro è il livello di attività basato sull'inquinamento luminoso. 00:02:54.587 --> 00:02:58.080 Utilizza una risoluzione molto alta, fino a un chilometro quadrato, 00:02:58.080 --> 00:03:02.737 e misura quanta luce viene emessa da una posizione specifica. 00:03:03.307 --> 00:03:05.615 Da qui emerge che la luce emessa dall'uomo 00:03:05.615 --> 00:03:09.363 è correlata all'attività e allo sviluppo economico. 00:03:11.013 --> 00:03:12.513 I DATI 00:03:14.236 --> 00:03:18.701 I distretti con grandi contrazioni valutarie ebbero maggiori riduzioni economiche. 00:03:18.701 --> 00:03:23.551 I dati sulla disoccupazione sull'inquinamento luminoso mostrano un calo del 3%. 00:03:24.518 --> 00:03:28.189 Nell'India moderna, nonostante la disponibilità di metodi di pagamento virtuale, 00:03:28.189 --> 00:03:31.819 il contante riveste un ruolo essenziale per la promozione dell'attività economica. 00:03:33.519 --> 00:03:34.699 I RISULTATI 00:03:36.220 --> 00:03:40.208 La demonetizzazione è un evento particolarmente unico. 00:03:40.502 --> 00:03:44.373 Altri paesi potrebbero voler fare una sorta di demonetizzazione. 00:03:44.373 --> 00:03:50.014 Un esempio molto concreto di politiche considerate consiste nel lasciare l'euro. NOTE Paragraph 00:03:50.197 --> 00:03:54.427 La Grecia ha vagliato questa prospettiva pensando di lasciare l'euro 00:03:54.427 --> 00:03:57.833 e riadottando la sua precedente valuta: la dracma. 00:03:57.833 --> 00:04:00.717 Ma cosa succederebbe se in Grecia da un giorno all'altro 00:04:00.717 --> 00:04:02.757 le persone non avessero più banconote 00:04:02.757 --> 00:04:04.866 dato che serve del tempo per stampare nuove dracme? 00:04:04.866 --> 00:04:09.496 Capire in che modo la demonetizzazione ha colpito l'economia indiana 00:04:09.496 --> 00:04:13.543 suggerisce delle possibili conseguenze sull'economia della Grecia. 00:04:13.543 --> 00:04:17.662 La demonetizzazione è un grande esempio di politica macroeconomica a larga scala. 00:04:17.662 --> 00:04:19.767 Queste politiche si ripercuotono su molte persone, 00:04:19.767 --> 00:04:21.934 sui tassi occupazionali e sulla disoccupazione. 00:04:21.934 --> 00:04:25.053 Agli economisti resta una domanda molto importante: 00:04:25.053 --> 00:04:26.853 quali sono gli effetti di queste politiche? 00:04:27.486 --> 00:04:29.726 - [Narratore] Ti interessano i nostri Economists in the Wild? 00:04:29.726 --> 00:04:31.460 Scopri la nostra playlist. 00:04:31.460 --> 00:04:32.646 Sei un insegnante? 00:04:32.646 --> 00:04:34.895 Ecco del materiale utile alle tue lezioni. 00:04:35.483 --> 00:04:37.070 ♪ [musica] ♪