WEBVTT 00:00:00.480 --> 00:00:03.020 من اینجا هستم که در مورد تغییرات آب‌ و هوا حرف بزنم. 00:00:03.020 --> 00:00:05.735 اما من خیلی هم حامی محیط زیست نیستم. 00:00:05.735 --> 00:00:09.933 در واقع، هیچ‌وقت به خودم به عنوان آدم طبیعت فکر نکردم. 00:00:09.933 --> 00:00:12.338 تا حالا اردو نرفتم. تا حالا کوهنوردی نکردم. 00:00:12.338 --> 00:00:14.254 حتی حیوان خانگی هم نداشتم. 00:00:14.254 --> 00:00:17.299 تمام عمرم داخل شهرها زندگی کردم، 00:00:17.321 --> 00:00:18.788 واقعیت‌اش فقط در یک شهر. 00:00:18.788 --> 00:00:21.673 و وقت‌هایی که برای دیدن طبیعت سفر می‌کنم، 00:00:21.673 --> 00:00:25.070 همیشه فکر می‌کردم که یک اتفاقی جای دیگری در حال رخ دادن است، 00:00:25.070 --> 00:00:26.815 در آن دور‌دست‌ها، 00:00:26.898 --> 00:00:31.638 با وجود همه‌ی این زندگی مدرن قلعه‌ای علیه نیروهایش هست. 00:00:31.638 --> 00:00:33.580 به عبارت دیگر، 00:00:33.600 --> 00:00:36.594 مثل هر کسی که می‌شناختم، 00:00:36.618 --> 00:00:39.665 من به طور خودجوش 00:00:39.689 --> 00:00:41.150 و فریب خورده‌ای 00:00:41.174 --> 00:00:43.641 در مورد تهدید گرمایش کره‌ی زمین زندگی کردم. 00:00:43.887 --> 00:00:47.305 که من فکر می‌کردم به آرامی، 00:00:47.329 --> 00:00:49.448 در دوردست‌ها در حال اتفاق است 00:00:49.472 --> 00:00:53.940 و یک تهدید نسبتا کوچکی برای زندگی‌ام به نظر می‌آید. 00:00:55.165 --> 00:00:56.982 در هر کدام از این موارد، 00:00:57.006 --> 00:01:00.295 خیلی، خیلی اشتباه فکر می‌کردم. NOTE Paragraph 00:01:01.059 --> 00:01:03.711 حالا بیشتر مردم اگر در مورد گرمایش زمین به شما بگویند، 00:01:03.711 --> 00:01:05.713 یک داستان از آینده برای شما تعریف می‌کنند. 00:01:05.713 --> 00:01:07.335 اگر جای آن‌ها بودم، می‌گفتم: 00:01:07.335 --> 00:01:09.664 «طبق گفته‌های سازمان ملل، اگر تغییری اعمال نکنیم، 00:01:09.664 --> 00:01:10.557 تا آخر قرن ۲۱، 00:01:10.557 --> 00:01:13.859 پیش‌بینی شده که ۴ درجه دمای هوا گرم‌تر می‌شود». 00:01:13.859 --> 00:01:17.359 این به این معنی است که بعضی از دانشمندان معتقدند، 00:01:17.480 --> 00:01:19.041 جنگ دو برابر، 00:01:19.081 --> 00:01:20.868 و مقدار غذا به نصف می‌رسد. 00:01:21.660 --> 00:01:26.831 تولید ناخالص ملی دنیا کاهش ۲۰ درصدی نسبت به نبود تغییرات آب‌ و هوا خواهد داشت. 00:01:26.831 --> 00:01:30.283 تاثیر این مساله عمیق‌تر از رکود بزرگ است، 00:01:30.307 --> 00:01:32.563 و این مساله دائمی خواهد بود. NOTE Paragraph 00:01:32.901 --> 00:01:36.308 اما این اثرات خیلی سریع‌تر از ۲۱۰۰ در حال رخ‌دادن هستند. 00:01:36.332 --> 00:01:38.301 تا سال ۲۰۵۰، تخمین زده شده که 00:01:38.325 --> 00:01:41.761 خیلی از شهرهای بزرگ جنوب آسیا و خاورمیانه، 00:01:41.785 --> 00:01:45.515 در تابستان تقریبا گرم و غیرقابل‌سکونت خواهند بود. 00:01:45.591 --> 00:01:52.410 این شهرها امروزه محل سکونت ۱۰،۱۲،۱۵ میلیون نفر‌هستند. 00:01:52.887 --> 00:01:55.110 و تنها در ۳ دهه، 00:01:55.134 --> 00:01:56.831 دیگر شما نمی‌توانید بیرون قدم بزنید 00:01:56.831 --> 00:02:00.531 بدون این که خطر گرمازدگی و یا احتمالا مرگ شما را تهدید کند. NOTE Paragraph 00:02:01.088 --> 00:02:04.207 کره‌ی زمین الان ۱٫۱ درجه سانتی‌گراد 00:02:04.231 --> 00:02:06.592 گرم‌تر از دوران قبل از انقلاب صنعتی است. 00:02:06.616 --> 00:02:08.751 شاید این خیلی زیاد به نظر نیاید. 00:02:08.775 --> 00:02:12.695 اما در واقع این مساله، ما را کاملا از حوزه‌ی دما بیرون کرده، 00:02:12.719 --> 00:02:15.431 که همه تاریخ بشر را در برمی‌گیرد. 00:02:16.331 --> 00:02:20.650 این به این معنی است که هرچه که ما به عنوان یک گونه می‌شناختیم، 00:02:22.109 --> 00:02:24.204 تکامل حیوان-انسان، 00:02:24.228 --> 00:02:26.276 توسعه کشاورزی، 00:02:26.300 --> 00:02:28.332 توسعه تمدن ابتدایی، 00:02:28.356 --> 00:02:31.363 و تمدن مدرن و تمدن صنعتی، 00:02:31.387 --> 00:02:35.871 هر چه در مورد خودمان به عنوان موجودات بیولوژیکی می‌دانیم، 00:02:35.895 --> 00:02:39.037 به عنوان موجودات اجتماعی، به عنوان موجودات سیاسی، 00:02:39.061 --> 00:02:41.728 همه‌ی این‌ها نتیجه‌ی شرایط آب‌ و هوایی است 00:02:41.752 --> 00:02:44.434 که پشت سر گذاشته‌ایم. 00:02:45.712 --> 00:02:50.331 مثل این است که ما روی یک سیاره‌ی کاملا متفاوت فرود آمده‌ایم، 00:02:50.355 --> 00:02:52.580 که شرایط آب وهوایی کاملا متفاوتی دارد. 00:02:52.580 --> 00:02:54.332 و حالا باید بفهمیم که 00:02:54.356 --> 00:02:57.410 چه چیزی از تمدنی که با خود آورده‌ایم 00:02:57.434 --> 00:03:00.371 می‌تواند این شرایط جدید را تحمل کند 00:03:00.395 --> 00:03:01.725 و چه چیز‌هایی نمی‌توانند. 00:03:02.947 --> 00:03:05.034 و شرایط از این‌جا به بعد بدتر می‌شود. NOTE Paragraph 00:03:05.812 --> 00:03:07.860 برای یک مدت طولانی، 00:03:07.860 --> 00:03:11.018 به ما گفته شده بود که تغییرات آب‌ و هوایی یک حماسه و نبرد آرام است. 00:03:11.455 --> 00:03:13.720 با انقلاب صنعتی شروع شده، 00:03:13.744 --> 00:03:15.315 و بر سر ما نازل شده 00:03:15.315 --> 00:03:17.798 که گندی که اجدادمان برایمان باقی گذاشتند را پاک کنیم 00:03:17.798 --> 00:03:19.824 تا نسل‌های بعد از ما با نتایجش درگیر نشوند. 00:03:19.824 --> 00:03:22.087 این داستان قرن‌ها بود. 00:03:23.173 --> 00:03:25.943 در واقع، نیمی از آلاینده‌هایی که 00:03:25.967 --> 00:03:29.165 از مصرف سوخت‌های فسیلی تا الان تولید شده‌اند 00:03:29.189 --> 00:03:31.624 در کل تاریخ بشریت 00:03:31.648 --> 00:03:35.101 تنها در ۳۰ سال اخیر تولید شده. 00:03:35.942 --> 00:03:39.474 این از زمانی است که ال گور اولین کتابش در مورد گرمایش زمین را چاپ کرده است. 00:03:39.474 --> 00:03:43.314 این از زمانی است که سازمان ملل هیئت بین‌دولتی تغییر اقلیم را تاسیس کرده است. 00:03:43.363 --> 00:03:46.067 ما در این زمان آسیب بیشتری وارد کرده ایم 00:03:46.067 --> 00:03:49.648 تا به نسبت این همه قرن، حتی هزارها سال قبل تر از آن. NOTE Paragraph 00:03:50.355 --> 00:03:52.331 من الان ۳۷ ساله هستم، 00:03:52.355 --> 00:03:55.402 که به این معنی است که زندگی‌ام، کل این داستان را در برگرفته است. 00:03:55.863 --> 00:04:00.180 وقتی به دنیا آمدم، وضعیت آب‌وهوای زمین ثابت به نظر می‌رسید. 00:04:01.447 --> 00:04:03.004 امروزه، 00:04:03.004 --> 00:04:05.677 ما در آستانه‌ی فاجعه هستیم. 00:04:07.209 --> 00:04:10.709 بحران آب و هوا میراث اجداد ما نیست. 00:04:11.387 --> 00:04:14.471 این کار فقط یک نسل است. 00:04:15.609 --> 00:04:16.759 نسل ما. NOTE Paragraph 00:04:17.339 --> 00:04:19.699 این یک خبر بد به نظر می‌آید. 00:04:19.723 --> 00:04:21.643 که واقعا هم خبر بدی است. 00:04:21.667 --> 00:04:23.118 اما به نظرم، 00:04:23.118 --> 00:04:27.405 خبر‌های خوبی را هم شامل می‌شود. حداقل می‌شود این‌طور گفت. 00:04:27.463 --> 00:04:29.896 این تأثیرات به طرز وحشتناکی بزرگ هستند. 00:04:30.322 --> 00:04:33.885 اما به نظرم، آن‌ها هیجان انگیز هم هستند. 00:04:35.268 --> 00:04:37.760 چون که آن‌ها در نهایت بازتابی از 00:04:37.784 --> 00:04:41.156 این که ما چقدر قدرت و زور بر روی آب و هوا داریم، هستند. 00:04:41.156 --> 00:04:43.586 اگر به آن سناریوهای جهنمی و وحشتناک برسیم، 00:04:43.586 --> 00:04:46.871 به این دلیل است که ما باعث شدیم اتفاق بیفتند. 00:04:46.895 --> 00:04:49.828 به خاطر این است که ما انتخاب کردیم که اتفاق بیفتند. 00:04:50.397 --> 00:04:55.617 که به این معنی است که ما می‌توانیم انتخاب کنیم که سناریو‌های دیگری هم اتقاق بیفتند. NOTE Paragraph 00:04:56.560 --> 00:04:58.822 حالا این به نظر خیلی خوش‌بینانه می‌آید. 00:04:58.846 --> 00:05:01.982 و حقیقتا، موانع سیاسی خیلی بزرگ‌اند. 00:05:01.982 --> 00:05:04.271 ولی این یک حقیقت ساده است. 00:05:04.295 --> 00:05:06.604 عامل اصلی گرمایش زمین، رفتار انسان است: 00:05:06.653 --> 00:05:08.838 این که چقدر دی‌اکسید‌کربن وارد اتمسفر می‌کنیم. 00:05:08.838 --> 00:05:10.728 دست‌های ما روی آن اهرم‌هاست. 00:05:11.046 --> 00:05:15.543 و می‌توانیم خودمان داستان آینده‌ی آب وهوای سیاره‌مان را بنویسیم. 00:05:15.929 --> 00:05:18.667 نه که فقط بتوانیم. بلکه داریم این کار را می‌کنیم. 00:05:18.691 --> 00:05:21.714 از آنجا که عدم تحرک، نوعی عمل است، 00:05:21.738 --> 00:05:25.548 ما خودمان این داستان را خواهیم نوشت خواه دوستش داشته باشیم یا نه. 00:05:27.070 --> 00:05:28.468 این هر داستانی نیست. 00:05:29.466 --> 00:05:33.061 همه‌ی ما آینده زمین را در دست خود داریم. 00:05:33.570 --> 00:05:38.429 این نوع داستانی است که ما فقط در اساطیر به رسمیت شناختیم. 00:05:38.453 --> 00:05:39.603 و در الهیات. 00:05:39.982 --> 00:05:41.363 یک نسل، 00:05:41.387 --> 00:05:44.219 که آینده بشریت را به شک و تردید آورده است 00:05:44.243 --> 00:05:47.514 و حالا وظیفه تأمین آینده جدید را بر عهده دارد. NOTE Paragraph 00:05:49.657 --> 00:05:51.243 خب این چطور خواهد بود؟ 00:05:51.791 --> 00:05:56.009 می‌تواند به معنای اشعه‌های خورشیدی باشد که به سیاره زمین را می‌تابند، 00:05:56.033 --> 00:05:57.771 عملا به هرجایی که نگاه کنید، هستند. 00:05:57.805 --> 00:06:01.141 این می‌تواند به این معنا باشه که اگر ما تکنولوژی بهتری را توسعه بدهیم، 00:06:01.141 --> 00:06:03.763 حتی لازم نیست آن‌ها را گسترش بدیم. 00:06:03.787 --> 00:06:07.206 چون تخمین زده شده که فقط یک قسمت کوچک از صحرای بزرگ آفریقا 00:06:07.230 --> 00:06:10.504 انرژی خورشیدی کافی برای تأمین تمام نیازهای انرژی جهان را جذب می‌کند. 00:06:10.908 --> 00:06:13.976 اما احتمالاً به یک شبکه الکتریکی جدید نیاز داریم. 00:06:14.000 --> 00:06:16.984 یک شبکه که ۲/۳ توانش به صورت گرما به هدر نرود. 00:06:17.008 --> 00:06:19.458 مثل چیزی که در آمریکا در حال اتفاق است. 00:06:19.482 --> 00:06:22.299 ما شاید بتوانیم از انرژی هسته‌ای بیشتری استفاده کنیم. 00:06:22.323 --> 00:06:25.457 اگرچه این باید یک نوع انرژی هسته ای کاملاً متفاوتی باشد. 00:06:25.457 --> 00:06:28.434 زیرا تکنولوژی امروز عملا مقرون به صرفه نیست. 00:06:28.458 --> 00:06:31.504 با انرژی تجدید پذیر، هزینه‌های آن خیلی سریع کاهش می‌یابد. NOTE Paragraph 00:06:32.312 --> 00:06:34.291 ما به نوع جدیدی از هواپیما احتیاج داریم، 00:06:34.315 --> 00:06:36.827 چون که فکر نمی‌کنم عملی باشد 00:06:36.877 --> 00:06:39.494 که از همه‌ی دنیا بخواهیم که قید سفر‌های هوایی را بزنند. 00:06:39.494 --> 00:06:41.274 به خصوص در بسیاری از مناطق جنوبی زمین 00:06:41.298 --> 00:06:43.713 که برای اولین بار، قادر به پرداخت هزینه‌اش هستند. 00:06:44.338 --> 00:06:46.828 ما به هواپیماهایی نیاز داریم که کربن تولید نمی‌کنند. 00:06:46.852 --> 00:06:49.209 ما به نوع جدیدی از کشاورزی نیاز داریم. 00:06:49.233 --> 00:06:52.863 چون احتمالاً نمی‌توانیم از مردم بخواهیم که کلا گوشت نخورند و گیاه‌خوار شوند. 00:06:52.863 --> 00:06:55.194 این به معنای یک روش جدید برای پرورش گوشت گاو است. 00:06:55.194 --> 00:06:56.767 یا شاید هم یک روش قدیمی 00:06:56.791 --> 00:07:00.077 همان‌طور که می‌دانیم شیوه‌های مراتع سنتی، 00:07:00.101 --> 00:07:01.986 می‌توانند مزارع گاوداری را 00:07:02.010 --> 00:07:05.157 از چیزی که به آن منبع کربن می‌گویند، و کربن‌دی‌اکسید تولید می‌کند، 00:07:05.181 --> 00:07:07.627 به مخازن کربن تبدیل کند که آن‌ها را جذب می‌کند. 00:07:07.658 --> 00:07:09.474 اگر شما راه حل فنی را ترجیح می‌دهید، 00:07:09.474 --> 00:07:12.341 شاید بتوانیم مقداری از آن گوشت را در آزمایشگاه پرورش دهیم. 00:07:12.341 --> 00:07:14.349 شاید به چند گاو واقعی، جلبک بدهیم بخورند. 00:07:14.373 --> 00:07:18.563 چون که این باعث کاهش انتشار گاز متان تا ۹۵ یا ۹۹ درصد می‌شود. NOTE Paragraph 00:07:19.841 --> 00:07:22.020 شاید ما باید همه‌ی این کار‌ها را بکنیم. 00:07:22.044 --> 00:07:24.777 چون مثل هر جنبه‌ای از این معما، 00:07:24.801 --> 00:07:27.793 مشکل عملا گسترده و پیچیده‌تر از آن است 00:07:27.817 --> 00:07:30.925 که بشود با هر راه حل ساده‌ای آن را حل کرد. NOTE Paragraph 00:07:32.212 --> 00:07:34.894 و مهم نیست که چند تا راه حل ارائه می‌دهیم، 00:07:34.918 --> 00:07:38.251 احتمالا قادر نخواهیم بود که به موقع کربن زدایی کنیم. 00:07:38.743 --> 00:07:41.102 این همان مشکل وحشتناکی است که با آن روبرو هستیم. 00:07:41.538 --> 00:07:44.863 ما قادر به شکست تغییرات آب‌و هوایی نیستیم. 00:07:44.887 --> 00:07:47.173 فقط می‌توانیم با آن زندگی کنیم و محدودش کنیم. 00:07:47.296 --> 00:07:49.259 و این بدان معنی است که ما احتمالاً 00:07:49.259 --> 00:07:52.068 به مقداری از چیزی که به آن انتشار منفی می‌گویند، نیازمندیم 00:07:52.068 --> 00:07:54.514 که کربن را به بیرون از اتمسفر هم ببرد. 00:07:54.538 --> 00:07:57.879 میلیاردها درخت جدید، شاید هم تریلیون‌ها درخت جدید. 00:07:58.385 --> 00:08:01.821 و کلی دستگاه‌های گیرنده‌ی کربن. 00:08:01.845 --> 00:08:05.076 شاید یک صنعت که دو و یا چهار برابر 00:08:05.100 --> 00:08:07.281 تجارت نفت و گاز امروزه است، 00:08:07.305 --> 00:08:11.582 که بتواند خسارات انجام شده توسط این مشاغل در دهه‌های گذشته را خنثی کند. NOTE Paragraph 00:08:12.202 --> 00:08:14.554 ما به نوع جدیدی از زیرساخت نیاز داریم، 00:08:14.554 --> 00:08:17.040 که با نوع متفاوتی از سیمان پایه‌ریزی شده باشد. 00:08:17.064 --> 00:08:18.982 چون که امروزه، اگر سیمان یک کشور بود، 00:08:19.006 --> 00:08:21.609 سومین آلوده‌کننده بزرگ دنیا می‌شد. 00:08:21.919 --> 00:08:24.879 و چین هر سه سال، به همان مقدار سیمان استفاده می‌کند 00:08:24.903 --> 00:08:28.325 که امریکا در کل قرن بیستم استفاده کرده. 00:08:28.349 --> 00:08:30.975 ما نیاز به ساختن دیوار دریایی و خاکریز داریم 00:08:30.999 --> 00:08:33.679 که از افرادی که در ساحل زندگی می‌کنند، محافظت کنیم. 00:08:33.679 --> 00:08:36.498 بعضی از آن‌ها فقیر‌تر از آن هستند که الان آن را بسازند. 00:08:36.522 --> 00:08:43.116 برای همین هم باید این به معنای پایان یک ژئوپلیتیک ناسیونالیستی باشد 00:08:43.140 --> 00:08:47.022 که به ما اجازه می‌دهد رنج کسانی که در جاهای دیگر دنیا زندگی می کنند را 00:08:47.046 --> 00:08:48.196 ناچیز تعریف کنیم، 00:08:48.220 --> 00:08:50.133 وقتی که حتی از آن تقدیر می‌کنیم. NOTE Paragraph 00:08:50.157 --> 00:08:52.325 این آینده‌ی بهتر آسان نخواهد بود. 00:08:53.472 --> 00:08:56.368 اما تنها موانع، موانع انسانی هستند. 00:08:56.789 --> 00:08:58.313 که ممکن است خیلی هم آسان نباشند، 00:08:58.313 --> 00:09:01.736 اگر شما هم آنچه‌ من در مورد بی‌رحمی و بی‌تفاوتی انسان می‌دانم را بدانید، 00:09:01.760 --> 00:09:04.553 اما به شما قول می‌دهم. این بهتر از راه حل جایگزینی است. 00:09:04.577 --> 00:09:06.900 علم مانع از اقدام ما نمی‌شود. 00:09:06.924 --> 00:09:08.658 تکنولوژی هم همین‌طور. 00:09:09.311 --> 00:09:13.545 ما ابزارهای لازم برای شروع از امروز را داریم. 00:09:13.585 --> 00:09:17.125 البته ما ابزارهایی را که برای خاتمه دادن به فقر جهانی، 00:09:17.149 --> 00:09:18.631 بیماری‌های همه گیر، 00:09:18.655 --> 00:09:21.293 و همچنین سواستفاده از زنان لازم است را در اختیار داریم. 00:09:21.293 --> 00:09:25.514 به همین دلیل است که بیشتر از ابزار جدید، به سیاست‌های جدید نیاز داریم. 00:09:25.538 --> 00:09:28.903 راهی برای غلبه بر همه‌ی آن موانع انسانی. 00:09:28.927 --> 00:09:30.855 فرهنگ ما، اقتصاد ما، 00:09:30.879 --> 00:09:32.315 سوگیری ما در وضع موجود، 00:09:32.339 --> 00:09:35.767 عدم علاقه ما به جدی گرفتن هر چیزی که ما را به وحشت می‌اندازد، 00:09:36.149 --> 00:09:37.549 کوتاه نظری ما، 00:09:37.855 --> 00:09:39.655 حس خودشیفتگی ما، 00:09:39.974 --> 00:09:43.323 و خودخواهی دنیای ثروتمندان و قدرتمندانی 00:09:43.347 --> 00:09:46.703 که کمترین انگیزه‌ای برای تغییر ندارند. 00:09:46.717 --> 00:09:48.590 حالا، آن‌ها هم رنج خواهند برد. 00:09:49.392 --> 00:09:52.153 اما نه به اندازه‌ی افرادی که کمترین را دارند. 00:09:52.177 --> 00:09:54.907 آن‌هایی کمترین نقشی در تولید گرمایش زمین داشتند 00:09:54.931 --> 00:09:56.586 و کمترین سود را از روندی برده‌اند 00:09:56.610 --> 00:09:59.760 که ما را به این نقطه‌ی بحرانی رسانده است. 00:09:59.784 --> 00:10:02.788 اما بیشترین فشار را در دهه‌ی پیش رو را تحمل خواهند کرد. 00:10:03.077 --> 00:10:04.410 یک سیاست جدید، 00:10:04.434 --> 00:10:06.738 می‌تواند مشکل مدیریت آن فشار را، 00:10:07.768 --> 00:10:10.348 آنجا که اتفاق می‌افتد و سنگینی‌اش احساس می‌شود، 00:10:10.372 --> 00:10:13.135 اولویت زمانه‌ی ما بکند. NOTE Paragraph 00:10:14.768 --> 00:10:19.612 مهم نیست ما چه می‌کنیم، تغییرات آب و هوایی زندگی مدرن را دگرگون خواهد کرد‌ 00:10:21.776 --> 00:10:25.649 مقداری از گرمایش زمین به دمای آن اضافه کرده و این اجتناب ناپذیر است. 00:10:25.673 --> 00:10:29.128 که به این معناست که احتمالا مقدار دیگری هم در حال اضافه شدن به آن است. 00:10:29.260 --> 00:10:31.307 و حتی اگر سریع اقدام کنیم 00:10:31.331 --> 00:10:34.696 و از وقوع برخی از این سناریوهای واقعاً وحشتناک جلوگیری کنیم، 00:10:34.720 --> 00:10:38.565 می‌تواند به معنای زندگی کردن در یک سیاره‌ی کاملا متفاوت باشد. 00:10:39.193 --> 00:10:42.162 با سیاستی جدید، با اقتصادی جدید، 00:10:42.186 --> 00:10:44.376 با یک رابطه‌ی جدید با تکنولوژی 00:10:44.400 --> 00:10:46.709 و یک رابطه‌ی جدید با طبیعت، 00:10:46.733 --> 00:10:49.462 یک دنیای کاملا جدید. 00:10:50.336 --> 00:10:52.270 اما یک دنیای نسبتا قابل سکونت. 00:10:53.074 --> 00:10:54.860 نسبتا موفق. 00:10:55.987 --> 00:10:57.137 و سبز. 00:10:58.392 --> 00:11:00.587 چرا آن را انتخاب نکنیم؟ NOTE Paragraph 00:11:01.929 --> 00:11:03.079 ممنونم. NOTE Paragraph 00:11:03.103 --> 00:11:07.992 (تشویق)