1 00:00:14,048 --> 00:00:16,875 Todo lo que quiero decir es que realmente no les importamos 2 00:00:17,688 --> 00:00:20,060 Suficiente, es suficiente de esa basura 3 00:00:21,405 --> 00:00:26,522 Michael Jackson - "Nosotros No Les Importamos" 4 00:00:50,403 --> 00:00:51,654 Cabeza rapada, cabeza muerta. 5 00:00:51,654 --> 00:00:52,965 Todo el mundo se esta pasando. 6 00:00:52,965 --> 00:00:54,215 La situación, la irritación. 7 00:00:54,215 --> 00:00:56,841 Todos acusados en el juicio, en las noticias. 8 00:00:56,841 --> 00:00:58,326 Comida para perros, 9 00:00:58,326 --> 00:00:59,768 Bang Bang. Horriblemente muerto. 10 00:00:59,768 --> 00:01:01,486 Todo el mundo se esta volviendo loco. 11 00:01:01,486 --> 00:01:02,434 ĄTodo lo que quiero decir es que 12 00:01:02,434 --> 00:01:04,455 realmente no les importamos! 13 00:01:06,370 --> 00:01:07,655 ĄTodo lo que quiero decir es que 14 00:01:07,655 --> 00:01:09,591 realmente no les importamos! 15 00:01:11,706 --> 00:01:12,831 Golpéame, ódiame. 16 00:01:12,831 --> 00:01:14,217 Tu nunca podrás hundirme. 17 00:01:14,425 --> 00:01:15,621 Dispón de mí, estreméceme. 18 00:01:15,621 --> 00:01:16,966 Nunca podrás matarme. 19 00:01:16,966 --> 00:01:19,588 Llámame judío, demándame, todos lo hacen. 20 00:01:19,588 --> 00:01:21,046 Patéame. żNo lo haces ya? 21 00:01:21,046 --> 00:01:22,355 Llámame blanco ó negro. 22 00:01:22,355 --> 00:01:23,611 ĄTodo lo que quiero decir es que 23 00:01:23,611 --> 00:01:24,841 realmente no les importamos! 24 00:01:27,621 --> 00:01:28,983 ĄTodo lo que quiero decir es que 25 00:01:28,983 --> 00:01:30,779 realmente no les importamos! 26 00:01:33,075 --> 00:01:35,582 Dime en qué he convertido mi vida 27 00:01:35,800 --> 00:01:38,278 Tengo una mujer y dos nińos que me quieren. 28 00:01:38,589 --> 00:01:42,248 Soy víctima de la brutalidad de la policía 29 00:01:43,843 --> 00:01:46,558 y estoy cansado de ser una víctima de ser una víctima del odio. 30 00:01:46,558 --> 00:01:49,232 Estas destrozando mí orgullo. ĄPor Dios ! 31 00:01:49,232 --> 00:01:52,511 Miro hacia el cielo cumpliendo su profecía 32 00:01:53,111 --> 00:01:54,390 Déjame libre. 33 00:01:54,621 --> 00:01:55,738 Cabeza rapada, cabeza muerta. 34 00:01:55,738 --> 00:01:57,092 Todo el mundo se esta pasando. 35 00:01:57,092 --> 00:01:58,341 Agitación, especulación. 36 00:01:58,341 --> 00:01:59,747 Todo el mundo alegando. 37 00:01:59,747 --> 00:02:01,017 En el juicio, en las noticias. 38 00:02:01,017 --> 00:02:02,343 Comida para perros. 39 00:02:02,343 --> 00:02:03,683 Hombre negro, chantajeame. 40 00:02:03,683 --> 00:02:05,203 Arroja a tu hermano a la cárcel. 41 00:02:05,203 --> 00:02:06,467 ĄTodo lo que quiero decir es que 42 00:02:06,467 --> 00:02:08,432 realmente no les importamos! 43 00:02:10,403 --> 00:02:11,808 ĄTodo lo que quiero decir es que 44 00:02:11,808 --> 00:02:14,060 realmente no les importamos! 45 00:02:16,173 --> 00:02:18,433 Dime en qué se han convertido mis derechos. 46 00:02:18,642 --> 00:02:21,199 żEs que soy invisible para que me ignores? 47 00:02:21,199 --> 00:02:24,638 En tu investidura me prometiste libertad. 48 00:02:26,656 --> 00:02:29,217 Estoy cansado de ser víctima de la vergüenza. 49 00:02:29,217 --> 00:02:31,900 Ellos me están arrojando en una clase con mal nombre. 50 00:02:32,153 --> 00:02:35,183 No puedo creer que sea ésta la tierra de la que procedo. 51 00:02:36,735 --> 00:02:38,933 Sabes cómo odio decir, 52 00:02:38,933 --> 00:02:41,581 que el Gobierno no lo quiere ver. 53 00:02:42,091 --> 00:02:44,402 Pero si Roosevelt estuviera vivo 54 00:02:44,808 --> 00:02:47,745 No dejaría que esto siguiera así, no, no. 55 00:02:48,089 --> 00:02:49,184 Cabeza rapada, cabeza muerta. 56 00:02:49,184 --> 00:02:50,604 Se están pasando. 57 00:02:50,604 --> 00:02:51,828 La situación. Especulación. 58 00:02:51,828 --> 00:02:53,217 Todo el mundo litigando 59 00:02:53,217 --> 00:02:54,432 Golpéame. Maltrátame. 60 00:02:54,432 --> 00:02:56,494 Despréciame. Golpéame. 61 00:02:56,494 --> 00:02:58,666 Patéame. Nunca podrás conseguirme. 62 00:02:58,666 --> 00:02:59,964 ĄTodo lo que quiero decir es que 63 00:02:59,964 --> 00:03:01,868 realmente no les importamos! 64 00:03:03,866 --> 00:03:05,240 ĄTodo lo que quiero decir es que 65 00:03:05,240 --> 00:03:07,042 realmente no les importamos! 66 00:03:31,228 --> 00:03:34,324 Hay cosas en la vida que no quieren ver. 67 00:03:35,543 --> 00:03:38,134 Pero si Martin Luther King estuviera vivo 68 00:03:38,365 --> 00:03:41,113 No dejaría que esto siguiera así, no, no. 69 00:03:41,395 --> 00:03:42,505 Cabeza rapada, cabeza muerta. 70 00:03:42,505 --> 00:03:43,918 Todo el mundo se esta pasando. 71 00:03:43,918 --> 00:03:45,290 La situación, segregación. 72 00:03:45,290 --> 00:03:46,549 Todos el mundo, alegación. 73 00:03:46,769 --> 00:03:47,957 En la habitación, en las noticias 74 00:03:47,957 --> 00:03:49,292 Todos comida para perros. 75 00:03:49,292 --> 00:03:50,207 Patéame, odiame. 76 00:03:50,207 --> 00:03:52,226 No medigas si tengo la razon o no la tengo. 77 00:03:52,226 --> 00:03:53,542 ĄTodo lo que quiero decir es que 78 00:03:53,542 --> 00:03:55,394 realmente no les importamos! 79 00:03:55,787 --> 00:03:57,226 "Profundamente en el fuego" 80 00:03:57,474 --> 00:03:59,119 ĄTodo lo que quiero decir es que 81 00:03:59,119 --> 00:04:00,529 realmente no les importamos! 82 00:04:01,317 --> 00:04:02,772 "Debo aqui recordarte" 83 00:04:02,772 --> 00:04:04,083 ĄTodo lo que quiero decir es que 84 00:04:04,083 --> 00:04:05,817 realmente no les importamos! 85 00:04:08,004 --> 00:04:09,317 ĄTodo lo que quiero decir es que 86 00:04:09,317 --> 00:04:11,130 realmente no les importamos! 87 00:04:11,372 --> 00:04:12,183 ĄTodo lo que quiero decir es que 88 00:04:12,559 --> 00:04:13,599 realmente no les importamos! 89 00:04:13,599 --> 00:04:14,744 ĄTodo lo que quiero decir es que 90 00:04:14,974 --> 00:04:16,162 realmente no les importamos! 91 00:04:41,815 --> 00:04:42,665 Ripeado por ggri.