1 00:00:06,475 --> 00:00:09,140 Quand j'étais enfant, à la table du dîner, 2 00:00:09,140 --> 00:00:13,074 je me délectais des histoires de mon père sur le mouvement des droits civiques. 3 00:00:13,074 --> 00:00:16,182 J'avais beaucoup d'imagination, et je me représentais mon père 4 00:00:16,182 --> 00:00:18,318 dans tous ces lieux emblématiques : 5 00:00:18,318 --> 00:00:20,718 traversant le pont à Selma, 6 00:00:20,718 --> 00:00:22,808 au milieu des sit-ins dans les restaurants, 7 00:00:23,132 --> 00:00:25,359 debout sur les marches du mémorial de Lincoln. 8 00:00:26,076 --> 00:00:29,315 Je l'imaginais même brûler des soutiens-gorge en soutien aux femmes. 9 00:00:29,315 --> 00:00:31,195 Je ne sais pas à qui il les avait pris, 10 00:00:31,195 --> 00:00:34,917 mais c'était génial d'imaginer mon père se battre pour des bonnes causes. 11 00:00:35,401 --> 00:00:38,982 Mais à mesure que je grandissais et que mon père avait davantage de succès, 12 00:00:39,235 --> 00:00:42,114 les seules batailles dont il semblait se réjouir 13 00:00:42,114 --> 00:00:43,885 c'était ses points au golf. 14 00:00:43,964 --> 00:00:46,767 Et soudain voilà qu'on habitait dans une résidence fermée, 15 00:00:46,767 --> 00:00:49,193 mon père conduisait une Mercedes décapotable, 16 00:00:49,497 --> 00:00:52,494 alors j'ai décidé que si je voulais lutter pour une bonne cause 17 00:00:52,494 --> 00:00:56,304 et aller à l'université, peut-être que je le ferai en me tenant face à un juge. 18 00:00:56,597 --> 00:01:01,007 Je suis allée à l'université, et alors que j'étudiais le droit, il y a eu ce jour, 19 00:01:01,007 --> 00:01:04,829 ce jour où je regardais la télévision, comme tant d'autres personnes, 20 00:01:04,901 --> 00:01:08,301 et où j'ai vu ce jeune homme, debout face à un tank 21 00:01:08,301 --> 00:01:09,946 sur la place Tiananmen. 22 00:01:10,071 --> 00:01:11,691 Jamais je n'oublierai ce moment. 23 00:01:11,691 --> 00:01:15,554 Il est resté là, debout, si déterminé, si impétueux. 24 00:01:15,554 --> 00:01:17,218 Et ça le dépassait complètement, 25 00:01:17,218 --> 00:01:21,291 qu'il s'agisse de démocratie, de liberté ou d'éducation. 26 00:01:21,321 --> 00:01:26,016 Mon obsession pour ce moment m'a révélé que je voulais me battre pour une cause. 27 00:01:26,253 --> 00:01:29,263 En pensant à mes crampons ou mes pompons, 28 00:01:29,263 --> 00:01:31,640 au diadème, ou même aux noms grecs des sororités, 29 00:01:31,640 --> 00:01:34,466 j'ai réalisé que je n'avais jamais défendu de cause. 30 00:01:34,499 --> 00:01:37,550 C'est là que j'ai décidé que je voulais devenir enseignante. 31 00:01:37,584 --> 00:01:41,240 Je me souviens que j'ai appelé mon père, et qu'il ne l'a pas très bien pris. 32 00:01:41,284 --> 00:01:44,020 Il m'a aussitôt rappelé que les profs sont mal payés, 33 00:01:44,020 --> 00:01:45,278 ce qui est vrai. 34 00:01:45,348 --> 00:01:48,448 Il a aussi dit qu'habiter à Newport Beach me serait impossible, 35 00:01:48,448 --> 00:01:50,559 ce qui est vrai encore aujourd'hui. 36 00:01:50,588 --> 00:01:54,828 Mais malgré le cynisme de mon père sur « mon nouveau choix de carrière », 37 00:01:54,828 --> 00:01:58,502 je me disais : « C'est plus important qu'un billet ou qu'un salaire. » 38 00:01:58,502 --> 00:02:00,787 C'est comparable à l'effet « Eurêka ! ». 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,728 Peu après avoir pris cette décision de défendre une cause, 40 00:02:03,868 --> 00:02:07,822 j'ai de nouveau allumé ma télé pour voir éclater les émeutes à Los Angeles, 41 00:02:08,548 --> 00:02:12,162 et je me souviens des visages de ces jeunes si en colère, 42 00:02:12,470 --> 00:02:14,170 une colère légitime, 43 00:02:14,183 --> 00:02:16,563 des jeunes qui étaient dos au mur, 44 00:02:16,563 --> 00:02:18,430 des jeunes qui n'avaient pas la parole, 45 00:02:18,430 --> 00:02:22,874 qui usaient de leurs poings, de bombes aérosol, ou pire encore, 46 00:02:22,874 --> 00:02:25,781 de cocktails Molotov et semaient la destruction. 47 00:02:25,969 --> 00:02:28,178 J'ai alors eu une autre révélation. 48 00:02:28,196 --> 00:02:30,779 J'ai compris que non seulement je voulais enseigner, 49 00:02:30,779 --> 00:02:33,428 mais que c'était à ces jeunes que je voulais enseigner. 50 00:02:33,433 --> 00:02:36,923 J'ai de nouveau appelé mon père sur le terrain de golf, 51 00:02:36,923 --> 00:02:39,874 et il a fait un tas de blagues cyniques, la meilleure étant : 52 00:02:39,874 --> 00:02:42,618 « Quoi qu'il arrive, ne touche pas aux pommes », 53 00:02:42,618 --> 00:02:46,225 parce qu'il les imaginait pleines de strychnine ou de lames de rasoir. 54 00:02:47,345 --> 00:02:50,244 Je vais donc vous raconter mon premier jour en tant que prof. 55 00:02:50,328 --> 00:02:54,060 Je portais exactement la même robe que Julia Robert dans « Pretty Woman ». 56 00:02:54,060 --> 00:02:56,177 Je portais des pois et un collier. 57 00:02:56,177 --> 00:02:58,127 Et alors que j'allais sortir de chez moi 58 00:02:58,127 --> 00:03:01,718 et faire le trajet de 45 minutes sur Pacific Coast Highway 59 00:03:02,112 --> 00:03:04,104 dans ma Golf blanche décapotable, 60 00:03:04,104 --> 00:03:07,024 j'ai repensé à toutes ces super histoires que j'avais lues 61 00:03:07,024 --> 00:03:08,844 parmi les classiques, 62 00:03:08,844 --> 00:03:12,102 des histoires d'Homère, des histoires de Shakespeare. 63 00:03:12,277 --> 00:03:13,647 Et pendant le trajet, 64 00:03:13,647 --> 00:03:16,899 je me suis demandée quel genre d'histoires je lirais avec mes élèves. 65 00:03:17,138 --> 00:03:19,248 Mais d'histoire, ils en avaient déjà une. 66 00:03:19,333 --> 00:03:20,690 Comme je l'ai vite appris, 67 00:03:20,690 --> 00:03:23,631 dans leur ville, peu après les émeutes de Los Angeles, 68 00:03:23,631 --> 00:03:26,904 il y a eu 126 morts. 69 00:03:26,904 --> 00:03:28,181 126. 70 00:03:29,044 --> 00:03:30,534 Je suis entrée en classe, 71 00:03:30,534 --> 00:03:33,618 il n'y avait pas de livres, pas d'équipement, 72 00:03:33,790 --> 00:03:36,300 et sous mes yeux, j'avais des élèves malheureux. 73 00:03:36,697 --> 00:03:40,935 Des élèves de 14 ans à qui on disait qu'ils allaient échouer 74 00:03:41,057 --> 00:03:44,182 et laisser tomber l'école dès la fin du collège. 75 00:03:44,260 --> 00:03:47,081 Des élèves convaincus qu'ils se retrouveraient en prison 76 00:03:47,081 --> 00:03:49,201 dès l'âge de seize ans. 77 00:03:49,318 --> 00:03:51,784 Et encore pire, des élèves qui pensaient 78 00:03:51,784 --> 00:03:55,308 qu'ils seraient morts avant d'avoir dix-huit ans. 79 00:03:55,624 --> 00:03:58,434 Mes élèves n'avaient jamais lu de livre du début à la fin, 80 00:03:58,434 --> 00:04:00,318 et ils n'en avaient pas l'intention. 81 00:04:00,476 --> 00:04:01,886 Ils détestaient lire, 82 00:04:01,886 --> 00:04:03,240 ils détestaient écrire, 83 00:04:03,240 --> 00:04:06,790 et la seule chose sur laquelle ils semblaient parfaitement d'accord 84 00:04:06,790 --> 00:04:08,319 c'était qu'ils me détestaient, 85 00:04:08,319 --> 00:04:13,010 moi et ma bonne humeur agaçante, avec mes pois et mes colliers de perles. 86 00:04:13,117 --> 00:04:16,416 Et si vous ne me croyaient pas, laissez-moi vous montrer une vidéo 87 00:04:16,416 --> 00:04:18,407 sur ce à quoi ce premier jour ressemblait 88 00:04:18,407 --> 00:04:20,571 et ce que mes élèves pensaient de leur prof, 89 00:04:20,571 --> 00:04:22,414 cette pompom-girl infernale. 90 00:04:22,417 --> 00:04:23,417 (Rires) 91 00:04:23,419 --> 00:04:26,391 (Vidéo) (Musique de fond) Elève n°1 : Je les regardais tous 92 00:04:26,451 --> 00:04:28,441 et c'était comme regarder dans le vide 93 00:04:28,956 --> 00:04:30,441 parce que je m'en fichais. 94 00:04:30,441 --> 00:04:33,374 Elève n°2 : Il y avait beaucoup de mauvais élèves, 95 00:04:33,374 --> 00:04:37,094 et je ne m'attendais pas à ce qu'Erin tente de nous apprendre quoi que ce soit. 96 00:04:37,834 --> 00:04:41,344 Je savais qu'elle n'était rien de plus qu'une babysitter. 97 00:04:42,935 --> 00:04:46,121 Erin Grunwell : C'était évident qu'ils ne voulaient pas être là. 98 00:04:46,121 --> 00:04:49,434 En entrant en classe, je voyais bien qui était énervé, 99 00:04:49,535 --> 00:04:52,857 qui était blasé, qui avait faim, qui s'ennuyait, 100 00:04:53,039 --> 00:04:55,959 qui avait hâte de partir, qui me détestait. 101 00:04:57,242 --> 00:05:00,042 C'est facile d'être attentive, dans l'instant présent, 102 00:05:00,162 --> 00:05:02,504 mais être présent, c'est être vulnérable. 103 00:05:02,504 --> 00:05:05,704 Je devais entrer en classe et baisser ma garde. 104 00:05:06,562 --> 00:05:09,178 Elève n°1 : Je pense que dans cette situation 105 00:05:09,178 --> 00:05:11,329 n'importe qui serait terrifié, 106 00:05:11,400 --> 00:05:13,598 n'importe qui doit être terrifié. 107 00:05:13,598 --> 00:05:14,725 C'est obligé. 108 00:05:14,735 --> 00:05:16,245 Obligé. 109 00:05:16,245 --> 00:05:19,281 Parce que non seulement vous êtes face à des gens 110 00:05:19,330 --> 00:05:22,204 qui se fichent que vous soyez prof, 111 00:05:22,495 --> 00:05:24,225 mais qui se fichent aussi de vous. 112 00:05:24,686 --> 00:05:25,690 Personnellement. 113 00:05:25,690 --> 00:05:26,800 (Fin du fond musical) 114 00:05:26,800 --> 00:05:28,568 « Personnellement. » 115 00:05:28,678 --> 00:05:30,549 En observant ces élèves, 116 00:05:30,549 --> 00:05:33,505 j'ai pensé : « Comment puis-je leur faire desserrer les poings, 117 00:05:33,607 --> 00:05:38,417 reposer leurs bombes aérosols, ou pire encore, leur pistolet ? » 118 00:05:38,650 --> 00:05:42,680 Parce que j'avais des élèves qui venaient de prison pour mineurs, 119 00:05:42,682 --> 00:05:44,764 bracelet électronique à la cheville, 120 00:05:44,943 --> 00:05:46,566 et avaient un agent de probation. 121 00:05:46,733 --> 00:05:51,311 Des élèves qui sortaient de désintox pour addiction à la meth ou au crack. 122 00:05:51,796 --> 00:05:56,261 Des élèves allant de famille d'accueil en foyer et en refuge. 123 00:05:57,064 --> 00:05:59,444 Des élèves ne m'apportant jamais leurs devoirs 124 00:05:59,444 --> 00:06:01,313 ni de brownies faits maison, 125 00:06:01,313 --> 00:06:03,705 ou bien alors il valait mieux que je n'y goûte pas. 126 00:06:04,363 --> 00:06:10,205 La plupart se fichaient totalement de ces Blancs morts et en collants. 127 00:06:10,524 --> 00:06:14,544 Des types blancs morts depuis longtemps comme les Grecs ou Shakespeare. 128 00:06:14,694 --> 00:06:18,184 Mon objectif, c'était donc de trouver comment montrer à mes élèves 129 00:06:18,488 --> 00:06:22,018 qu'ils avaient une histoire, parce que nous avons tous une histoire. 130 00:06:22,790 --> 00:06:25,110 Alors j'ai décidé que nous allions faire un jeu, 131 00:06:25,273 --> 00:06:27,374 un jeu qui n'en était pas vraiment un. 132 00:06:27,445 --> 00:06:31,016 J'allais simplement coller une ligne de ruban adhésif par terre 133 00:06:31,016 --> 00:06:32,535 et leur poser des questions. 134 00:06:32,535 --> 00:06:35,315 Avec un peu de chance, cette ligne aurait force de gravité. 135 00:06:35,705 --> 00:06:38,263 Et quand mes élèves se tiendraient sur cette ligne, 136 00:06:38,296 --> 00:06:42,054 je saurais d'où ils venaient, je connaitrais leur histoire. 137 00:06:42,457 --> 00:06:44,147 Avec les premières questions, 138 00:06:44,432 --> 00:06:50,266 j'ai appris que sur les 150 gamins qui sont entrés dans ma classe à 14 ans, 139 00:06:50,615 --> 00:06:52,525 tous étaient pauvres. 140 00:06:52,860 --> 00:06:55,348 En réalité, ils connaissaient tous dans leurs tripes 141 00:06:55,348 --> 00:06:58,489 la sensation de ne pas savoir d'où viendrait leur prochain repas, 142 00:06:58,489 --> 00:07:03,196 d'avoir trop de fierté pour manger au restaurant scolaire. 143 00:07:03,674 --> 00:07:05,894 Ils savaient tous ce que ça faisait de rentrer 144 00:07:05,894 --> 00:07:07,844 et trouver l'électricité encore coupée. 145 00:07:07,844 --> 00:07:10,185 De trouver un frigo vide une fois encore. 146 00:07:10,318 --> 00:07:14,718 Et les mères seules, travaillant dur, les blattes, les cafards, 147 00:07:15,180 --> 00:07:17,382 rien de tout ça n'allait s'améliorer. 148 00:07:17,872 --> 00:07:21,035 La plupart savait ce que ça faisait de ne pas avoir de foyer, 149 00:07:21,536 --> 00:07:23,005 d'être pointé du doigt. 150 00:07:23,295 --> 00:07:26,064 La plupart connaissait cette envie d'en finir, 151 00:07:26,064 --> 00:07:29,569 de se tenir au bord du vide, poser une lame de rasoir sur son poignet, 152 00:07:30,022 --> 00:07:32,767 ou de fixer des médicaments. 153 00:07:33,386 --> 00:07:36,836 La plupart s'était fait harceler ou faisait partie des harceleurs. 154 00:07:37,161 --> 00:07:41,055 La plupart connaissait quelqu'un en prison, pour mineur comme pour adulte, 155 00:07:41,334 --> 00:07:43,284 ou bien eux-mêmes y avaient été. 156 00:07:43,857 --> 00:07:46,696 Mais la question la plus éprouvante que je leur ai posée 157 00:07:46,885 --> 00:07:49,465 c'était de savoir s'ils avaient déjà perdu quelqu'un. 158 00:07:49,575 --> 00:07:52,715 Et quand l'un après l'autre ils firent tous un pas sur la ligne, 159 00:07:52,789 --> 00:07:55,259 je me suis dit, « Voilà notre histoire. » 160 00:07:55,633 --> 00:07:58,943 Parce qu'à 14 ans, ils avançaient dans la vie 161 00:07:59,032 --> 00:08:01,712 avec l'impression d'avoir une cible sur la poitrine ; 162 00:08:02,124 --> 00:08:04,764 à 14 ans, ils restaient sur leurs gardes 163 00:08:05,182 --> 00:08:07,766 priant pour rentrer chez eux sain et sauf, 164 00:08:07,766 --> 00:08:10,155 pour retrouver leur mère seule et travaillant dur. 165 00:08:10,199 --> 00:08:15,052 Ils avaient 14 ans, et ni vision ni espoir pour leur avenir. 166 00:08:15,576 --> 00:08:18,866 Alors j'ai voulu leur apprendre à prendre la parole. 167 00:08:19,171 --> 00:08:22,571 Peut-être qu'ils ne pouvaient pas changer qui ils étaient, 168 00:08:23,027 --> 00:08:25,458 mais « si la plume était plus forte que l'épée », 169 00:08:25,760 --> 00:08:29,050 alors peut-être qu'ils pourraient réécrire leur propre dénouement. 170 00:08:29,447 --> 00:08:31,927 J'ai décidé que nous allions porter un toast, 171 00:08:32,084 --> 00:08:33,844 « un toast pour le changement. » 172 00:08:33,863 --> 00:08:35,103 Cela n'importait pas 173 00:08:35,103 --> 00:08:38,863 que la plupart de mes élèves avaient été renvoyés de partout. 174 00:08:38,863 --> 00:08:41,945 Cela n'importait pas qu'ils aient une moyenne très faible. 175 00:08:42,117 --> 00:08:45,097 A partir de ce moment-là, 176 00:08:45,097 --> 00:08:49,119 nous allions lever un flûte en plastique remplie de jus de pomme pétillant, 177 00:08:49,119 --> 00:08:51,591 et nous allions recommencer à zéro. 178 00:08:51,760 --> 00:08:54,776 La première qui a levé cette flûte à champagne en plastique 179 00:08:54,776 --> 00:08:56,443 est devenue très sérieuse. 180 00:08:56,443 --> 00:08:59,229 Et ce changement n'avait rien à voir avec un simple crayon. 181 00:08:59,458 --> 00:09:02,181 Ce n'avait rien à voir avec un contrôle, 182 00:09:02,698 --> 00:09:06,148 avec des notes, des données ou des statistiques. 183 00:09:06,684 --> 00:09:11,441 Elle a levé ce verre en plastique à l'âge de 14 ans et a simplement dit, 184 00:09:11,780 --> 00:09:16,164 « Je ne veux pas être enceinte à 15 ans, comme ma mère, 185 00:09:16,546 --> 00:09:20,996 ni passer le reste de ma vie en prison, comme mon père, 186 00:09:21,289 --> 00:09:26,706 et je ne veux pas être morte et enterrée à 18 ans, comme mon cousin. 187 00:09:27,173 --> 00:09:28,873 Je veux du changement. » 188 00:09:29,385 --> 00:09:31,495 Et ce moment de vulnérabilité, 189 00:09:31,884 --> 00:09:33,652 ce moment où elle se dévoilait 190 00:09:33,652 --> 00:09:35,974 face à une classe remplie de soi-disant ennemis, 191 00:09:35,974 --> 00:09:40,513 a donné à chacun d'entre eux l'opportunité de lever une flûte en plastique 192 00:09:41,005 --> 00:09:44,025 et d'oser rêver, avec ambition. 193 00:09:44,372 --> 00:09:47,212 Les garçons en avaient assez de devoir agir comme un homme 194 00:09:47,226 --> 00:09:50,796 alors qu'il n'y avait pas d'homme chez eux pour leur montrer comment faire. 195 00:09:51,129 --> 00:09:53,999 Ils en avaient assez de devoir attendre assis sur leur lit 196 00:09:53,999 --> 00:09:57,452 « ce Noël » ou « cet anniversaire » que leur bon à rien de père 197 00:09:57,452 --> 00:10:00,637 se montre et leur offre un cadeau ou leur dise qu'il les aime. 198 00:10:00,654 --> 00:10:02,464 Parce qu'ils ne venaient jamais. 199 00:10:02,835 --> 00:10:06,085 Les jolies filles en avaient assez qu'on les touche à des endroits 200 00:10:06,085 --> 00:10:08,086 où on n'aurait pas dû les toucher. 201 00:10:08,086 --> 00:10:11,391 Et ceux qui les touchaient avaient des noms comme « Oncle Joe ». 202 00:10:11,804 --> 00:10:15,774 Et tandis que chacun d'entre eux levait une flûte en plastique 203 00:10:15,774 --> 00:10:17,538 et parlait de changement, 204 00:10:17,743 --> 00:10:19,509 je leur ai donné un carnet. 205 00:10:19,530 --> 00:10:23,790 L'idée, c'était qu'ils choisissent un lieu où ils se sentaient en sécurité, 206 00:10:24,114 --> 00:10:26,634 et qu'ils écrivent, qu'ils s'en emparent. 207 00:10:26,866 --> 00:10:29,636 Et peut-être que ces mots les rendraient immortels. 208 00:10:29,899 --> 00:10:32,630 Ensemble, nous allions lire les histoires d'autres gamins 209 00:10:32,633 --> 00:10:34,395 qui avaient écrit avec leurs mots. 210 00:10:34,402 --> 00:10:36,912 Des enfants ayant vécu des guerres non-déclarées, 211 00:10:37,143 --> 00:10:38,544 ou déclarées. 212 00:10:38,707 --> 00:10:40,809 Des petites filles dans un grenier minuscule 213 00:10:40,809 --> 00:10:43,137 qui voyaient par la fenêtre leurs amis 214 00:10:43,137 --> 00:10:45,305 que l'on emmenait tel un mouton à l'abattoir. 215 00:10:45,414 --> 00:10:47,004 Elle s'emparait de son histoire. 216 00:10:47,004 --> 00:10:50,256 Chaque jour, cette petite fille, Anne Franck, a écrit son histoire. 217 00:10:50,720 --> 00:10:52,311 Ou encore Elie Wiesel, 218 00:10:52,311 --> 00:10:55,881 entassé dans un wagon à bestiaux, conduit à Auschwitz-Birkenau, 219 00:10:55,881 --> 00:10:59,073 témoin de la mort de toute sa famille réduite en cendres. 220 00:10:59,492 --> 00:11:01,172 Et il en a fait le récit. 221 00:11:01,645 --> 00:11:04,535 Ou encore de courageuses fillettes en Bosnie-Herzegovine, 222 00:11:04,535 --> 00:11:07,365 qui ont vu leurs amis descendus par des snipers, 223 00:11:07,422 --> 00:11:10,382 et pourtant chaque jour, elle aussi écrivait à ce sujet. 224 00:11:10,914 --> 00:11:13,564 Mes élèves ont donc commencé à écrire leur histoire. 225 00:11:13,860 --> 00:11:16,496 Et ce faisant, on a commencé à envoyer des lettres 226 00:11:16,496 --> 00:11:19,340 comme autant de bouteilles à la mer. 227 00:11:19,630 --> 00:11:21,744 Peut-être que quelqu'un nous écoutera. 228 00:11:21,744 --> 00:11:24,724 Peut-être que nos cris ne seront pas vains. 229 00:11:24,871 --> 00:11:27,951 Peut-être que ces icônes viendront nous voir, 230 00:11:28,194 --> 00:11:30,357 150 voyous. 231 00:11:30,731 --> 00:11:32,211 Et ils sont venus. 232 00:11:32,551 --> 00:11:35,941 La femme qui a aidé Anne Frank dans ce tout petit grenier, 233 00:11:35,995 --> 00:11:37,973 cette simple secrétaire, 234 00:11:38,075 --> 00:11:40,076 a reçu 150 lettres, 235 00:11:40,552 --> 00:11:44,378 et elle a sauté dans un avion, malgré les fautes de frappe et de langue, 236 00:11:44,832 --> 00:11:47,912 pour faire honneur à mes élèves et à leur histoire. 237 00:11:48,637 --> 00:11:51,837 Les survivants de Schindler qui ont marché le long de ces rails 238 00:11:51,837 --> 00:11:53,866 menant à Auschwitz-Birkenau, 239 00:11:53,866 --> 00:11:56,232 eux aussi ont reçu des lettres de mes élèves. 240 00:11:56,322 --> 00:11:57,888 Eux aussi sont venus. 241 00:11:58,278 --> 00:12:02,731 Des réfugiés Bosniens sont venus dans notre classe et les ont contemplés, 242 00:12:02,731 --> 00:12:05,144 se moquant bien de la couleur de leur peau, 243 00:12:05,158 --> 00:12:07,068 de quel côté de la rue ils venaient, 244 00:12:07,113 --> 00:12:10,167 ou même plus, de ce que leurs parents faisaient ou non. 245 00:12:10,344 --> 00:12:11,814 Ils sont venus. 246 00:12:12,013 --> 00:12:14,510 Et puis un jour, ils sont devenus très sûrs d'eux, 247 00:12:14,644 --> 00:12:19,044 et ils ont dit, « Vous savez, Miss G., on continue d'envoyer ces lettres au monde 248 00:12:19,301 --> 00:12:22,769 et tous ces gens viennent en salle 203, 249 00:12:22,769 --> 00:12:25,250 et ils partagent leur monde avec nous. 250 00:12:25,274 --> 00:12:28,957 Il est temps qu'on aille nous aussi dans le monde. » 251 00:12:29,001 --> 00:12:31,072 Mes élèves voulaient partir en voyage. 252 00:12:31,161 --> 00:12:33,141 Ils voulaient se rendre à Washington D.C. 253 00:12:33,141 --> 00:12:36,534 Ils voulaient marcher sur les traces des activistes, 254 00:12:36,534 --> 00:12:40,283 les Voyageurs de la Liberté, qui montèrent à bord des bus et à chaque arrêt 255 00:12:40,343 --> 00:12:43,403 buvaient aux fontaines à eau, s'asseyaient aux fameux comptoirs, 256 00:12:43,403 --> 00:12:46,266 et dans le bus, peu importe où. 257 00:12:46,462 --> 00:12:48,992 Pour ceux qui parmi vous ne sont pas habitués aux ados 258 00:12:48,992 --> 00:12:51,995 la perspective d'emmener 150 élèves en voyage à Washington D.C., 259 00:12:52,070 --> 00:12:55,526 m'évoquait tout simplement l'expression « sexe, drogues et rock'n'roll ». 260 00:12:55,928 --> 00:12:59,468 Et j'avais douloureusement conscience que j'avais 150 élèves 261 00:12:59,521 --> 00:13:01,632 qui vivaient en-dessous du seuil de pauvreté. 262 00:13:01,649 --> 00:13:03,696 Et qu'ils ne pouvaient pas rentrer chez eux 263 00:13:03,696 --> 00:13:05,660 et demander à leur mère 264 00:13:05,660 --> 00:13:08,170 de sortir sa carte Visa 265 00:13:08,170 --> 00:13:10,980 ou la convaincre de signer un chèque, 266 00:13:11,003 --> 00:13:13,922 ni même de retirer un billet de 20 dollars à un automate, 267 00:13:13,922 --> 00:13:15,856 parce que s'ils avaient ces 20 dollars, 268 00:13:15,856 --> 00:13:17,594 ils payeraient l'électricité 269 00:13:17,594 --> 00:13:19,911 ou serviraient à remplir le frigo. 270 00:13:20,364 --> 00:13:23,395 Alors je leur ai dit, « Il faut que vous trouviez une solution. 271 00:13:23,395 --> 00:13:26,352 Si vous voulez que l'on aille d'un point A à un point B, 272 00:13:26,449 --> 00:13:28,625 si vous voulez qu'on fasse ce voyage, 273 00:13:28,625 --> 00:13:30,598 vous devez trouver un moyen. » 274 00:13:30,601 --> 00:13:32,551 Et tandis qu'on collectait des fonds, 275 00:13:32,551 --> 00:13:35,412 un élève m'a prise au dépourvu, comme le font les enfants, 276 00:13:35,412 --> 00:13:39,069 et a dit : « Miss G, on fera quoi si on recueille plein d'argent 277 00:13:39,245 --> 00:13:41,285 mais qu'on n'arrive pas à voyager ? » 278 00:13:41,345 --> 00:13:44,410 À ce moment-là, je me suis dit, « On n'y arrivera pas. » 279 00:13:44,410 --> 00:13:46,375 Alors, comme prise au piège, j'ai dit : 280 00:13:46,375 --> 00:13:49,778 « Si on collecte tout cet argent sans arriver à Washington D.C., 281 00:13:49,998 --> 00:13:51,911 on peut acheter d'autres livres. 282 00:13:52,035 --> 00:13:55,219 On peut peut-être aller en sortie au Musée de la Tolérance. 283 00:13:55,716 --> 00:13:57,507 Ou bien s'offrir une soirée pizza. 284 00:13:57,507 --> 00:14:00,540 En tout cas, ce sera tout bénéf car on l'aura fait ensemble. » 285 00:14:00,750 --> 00:14:05,103 Puis je me suis arrêtée, et à ce jour je ne sais ni comment ni pourquoi, 286 00:14:05,647 --> 00:14:08,655 mais j'ai ajouté : « Si on réussit à faire ce chouette voyage, 287 00:14:08,715 --> 00:14:10,675 et que l'on récolte vraiment cet argent, 288 00:14:11,005 --> 00:14:13,940 vos vies ne seront plus jamais les mêmes. » 289 00:14:14,210 --> 00:14:15,631 Et ils l'ont fait. 290 00:14:15,874 --> 00:14:19,117 Laissez-moi donc vous montrer un extrait de notre voyage scolaire, 291 00:14:19,117 --> 00:14:23,851 durant lequel 150 jeunes ont desserré le poing, posé leur arme, 292 00:14:24,279 --> 00:14:27,124 ont pris un crayon et écrit leur histoire, 293 00:14:27,412 --> 00:14:31,612 ont amené leurs mots et leur histoire jusqu'à notre capitale. 294 00:14:31,796 --> 00:14:35,101 (Vidéo) (Musique de fond) Elève n°3 : Quelqu'un s'est dit 295 00:14:35,101 --> 00:14:39,357 que nous devrions rendre hommage à nos amis morts de manière absurde. 296 00:14:40,905 --> 00:14:45,441 Elève n°4 : Alors on a écrit les noms de nos morts sur des pins, 297 00:14:45,441 --> 00:14:49,195 et on les a portés comme pour montrer que leur esprit est toujours là. 298 00:14:49,203 --> 00:14:51,919 Qu'ils ont encore à nos côtés font encore partie de nous. 299 00:14:54,936 --> 00:14:57,326 Elève n°5 : On s'est tous pris par la main, 300 00:14:58,179 --> 00:15:01,459 et on a quitté l'hôtel comme ça, en se tenant par la main. 301 00:15:04,703 --> 00:15:09,001 Elève n°6 : On a marché jusqu'au Washington Monument, 302 00:15:10,023 --> 00:15:12,092 ce qui faisait une bonne route, 303 00:15:13,377 --> 00:15:17,377 et on était 150. 304 00:15:17,771 --> 00:15:19,308 Et on a tenu bon. 305 00:15:19,624 --> 00:15:23,184 On se faisait klaxonner de partout, mais on a continué à marcher. 306 00:15:24,113 --> 00:15:26,071 Elève n°7 : Les gens avancent, 307 00:15:26,071 --> 00:15:28,729 mais personne ne s'arrête pour regarder l'autre en face, 308 00:15:28,748 --> 00:15:31,358 regarder les autres pour qui ils sont vraiment. 309 00:15:31,429 --> 00:15:34,219 On était là, à interrompre la circulation, 310 00:15:36,315 --> 00:15:40,612 et on sentait bien qu'il se passait quelque chose de plus grand que nous. 311 00:15:46,782 --> 00:15:50,212 EG : Je ne oublierai jamais cet homme, baissant sa vitre, très mécontent, 312 00:15:50,212 --> 00:15:52,167 criant : « Qu'est-ce que vous faites ? », 313 00:15:52,167 --> 00:15:55,619 et l'un des Écrivains de la Liberté a dit : « On change le monde ! ». 314 00:16:02,104 --> 00:16:04,154 (Fin de la musique de fond) 315 00:16:04,154 --> 00:16:06,831 (Sur scène) EG : Pour un groupe de 150 élèves, 316 00:16:06,950 --> 00:16:10,355 changer voulait dire qu'ils pouvaient se démarquer de leur mère, 317 00:16:10,355 --> 00:16:12,164 cette mère au bout du rouleau, 318 00:16:12,164 --> 00:16:14,352 ou de leur père à la ramasse, 319 00:16:14,448 --> 00:16:16,818 qu'ils pouvaient écrire leur propre dénouement, 320 00:16:16,838 --> 00:16:20,608 qu'ils pouvaient ramener le premier diplôme de la famille, 321 00:16:20,951 --> 00:16:23,981 être le premier à aller à la fac, 322 00:16:24,132 --> 00:16:27,202 le premier à s'emparer de ces histoires, 323 00:16:27,585 --> 00:16:29,393 en faire un livre, 324 00:16:29,425 --> 00:16:30,463 et les envoyer, 325 00:16:30,463 --> 00:16:32,773 - encore une fois, comme une bouteille à la mer - 326 00:16:32,773 --> 00:16:35,973 avec l'espoir que leurs cris seraient entendus. 327 00:16:36,719 --> 00:16:39,717 Alors j'ai envoyé 150 exemplaires de ce livre 328 00:16:39,717 --> 00:16:42,475 à chaque maison d'édition de notre pays. 329 00:16:42,525 --> 00:16:45,455 Et elles l'ont toutes refusé. 330 00:16:45,513 --> 00:16:48,303 Toutes, sauf une, 331 00:16:48,675 --> 00:16:50,795 la même qui avait donné sa chance 332 00:16:50,795 --> 00:16:53,847 à une petite fille dans un grenier minuscule. 333 00:16:54,250 --> 00:16:55,364 Et c'est donc ainsi 334 00:16:55,364 --> 00:16:58,508 que la maison d'édition ayant publié « Le Journal d'Anne Frank » 335 00:16:58,508 --> 00:17:03,178 a décidé de miser sur 150 jeunes et de publier leur livre. 336 00:17:03,807 --> 00:17:07,727 Ce livre écrit par des jeunes, pour eux et sur eux, trouverait-il des lecteurs ? 337 00:17:08,347 --> 00:17:10,047 Apparement oui, 338 00:17:10,047 --> 00:17:14,102 parce que ce petit livre est devenu le numéro un aux États-Unis. 339 00:17:14,626 --> 00:17:17,799 Si je vous dis cela, c'est parce que mes élèves l'ont surnommé 340 00:17:17,818 --> 00:17:19,708 « Le Petit Livre qui en était Capable » 341 00:17:19,754 --> 00:17:22,501 en hommage au Petit train bleu chantonnant : 342 00:17:22,501 --> 00:17:26,265 « Je peux le faire, je peux le faire, je peux le faire ». 343 00:17:27,323 --> 00:17:31,173 Je me tiens devant vous en tant que prof ordinaire 344 00:17:31,421 --> 00:17:34,041 qui a vécu une expérience extraordinaire. 345 00:17:34,332 --> 00:17:37,672 Et même si je n'ai pas tout à fait eu le courage 346 00:17:37,805 --> 00:17:41,225 de tenir tête à un tank sur une place, 347 00:17:41,488 --> 00:17:45,678 ou comme mes élèves, de stopper la circulation par moi-même, 348 00:17:46,073 --> 00:17:49,823 j'ai bel et bien eu le courage de me tenir devant vous aujourd'hui, 349 00:17:50,321 --> 00:17:53,341 et j'espère que, alors que je me tiens devant vous, 350 00:17:53,381 --> 00:17:55,181 quand vous me regardez, 351 00:17:55,280 --> 00:17:57,060 vous voyez mes élèves. 352 00:17:57,453 --> 00:17:58,933 Quand vous m'écoutez, 353 00:17:58,933 --> 00:18:00,697 vous entendez leurs cris. 354 00:18:01,128 --> 00:18:04,118 De même qu'une belle survivante de l'Holocauste leur a dit : 355 00:18:04,118 --> 00:18:08,143 « Le mal gagne quand les bonnes personnes ne font rien, » 356 00:18:08,170 --> 00:18:09,780 je me tiens devant vous, 357 00:18:09,780 --> 00:18:12,548 et je défie chacun d'entre vous, 358 00:18:12,548 --> 00:18:15,201 la bonne personne en chacun de vous, 359 00:18:15,201 --> 00:18:16,660 de faire quelque chose. 360 00:18:16,738 --> 00:18:19,860 Ne soyez pas sourds à ces cris. 361 00:18:19,860 --> 00:18:21,720 Ne tendez pas l'autre joue. 362 00:18:21,720 --> 00:18:23,017 Faites quelque chose. 363 00:18:23,017 --> 00:18:25,367 Aidez un enfant qui en a besoin. 364 00:18:25,532 --> 00:18:27,012 Merci. 365 00:18:27,065 --> 00:18:30,045 (Applaudissements)