1 00:00:07,796 --> 00:00:10,176 [Doris SAlcedo L'identité du Tiers-Monde] 2 00:00:16,776 --> 00:00:21,066 Si je vais présenter une proposition, et mes connaissances en tant que personne 3 00:00:21,066 --> 00:00:23,842 d'un pays du tiers-monde, ne sont pas validées 4 00:00:23,842 --> 00:00:27,110 Par rapport à celles d'une personne du premier monde, 5 00:00:27,110 --> 00:00:30,018 Je pense que cela est une grande expérience. 6 00:00:30,018 --> 00:00:34,631 Et je sais ce que c'est, exactement ce que c'est d'être discriminé, 7 00:00:34,631 --> 00:00:38,381 ce que c'est d'être confronté à des stéréotypes. 8 00:00:38,381 --> 00:00:42,837 Je sais de quoi il s'agit, de première main. 9 00:00:42,837 --> 00:00:44,568 Je pense que c'est un privilège 10 00:00:44,568 --> 00:00:47,577 venir de la Colombie, venir d’un pays qui est en guerre. 11 00:00:47,577 --> 00:00:53,602 Parce que c'est comme vivre dans une capsule condensée de l'expérience humaine. 12 00:00:53,602 --> 00:00:58,899 En six mois, je peux vivre ici ce qu'il me faudrait vingt ans 13 00:00:58,899 --> 00:01:03,208 pour vivre dans un pays du premier monde. 14 00:01:03,208 --> 00:01:07,019 Pour moi, comme identité, le tiers-monde est suffisant. 15 00:01:07,019 --> 00:01:12,163 Je ne veux pas être catholique, femme, colombienne... 16 00:01:12,163 --> 00:01:14,116 Le Tiers-Monde suffit. 17 00:01:16,302 --> 00:01:18,779 L'aspect politique de l'œuvre, 18 00:01:18,779 --> 00:01:23,578 est également lié au processus de création de l'œuvre. 19 00:01:23,578 --> 00:01:24,597 Nous apprenons tous, 20 00:01:24,597 --> 00:01:27,793 nous sommes tous dans le même processus, nous découvrons des choses, 21 00:01:27,793 --> 00:01:31,657 on discute, on argumente... 22 00:01:31,657 --> 00:01:34,822 Il faut que ce soit un effort collectif, à tous les niveaux. 23 00:01:38,462 --> 00:01:41,177 Particulièrement pour moi venant d'un pays du tiers-monde, 24 00:01:41,177 --> 00:01:44,792 je ne peux pas tout simplement utiliser le travail de quelqu'un d'autre. 25 00:02:20,103 --> 00:02:22,585 de quelqu'un d'autre. 26 00:02:23,520 --> 00:02:28,253 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999