WEBVTT 00:00:00.810 --> 00:00:04.270 Mi perdoni, dove trovo l’Haute Couture? 00:00:04.727 --> 00:00:06.495 LO SNOB IN UN NEGOZIO DELL’USATO 00:00:06.495 --> 00:00:09.328 Ah, il negozio di abbigliamento vintage. 00:00:09.782 --> 00:00:13.418 Poter scrutare le rastrelliere con gli abiti da festa dei bei giorni andati. 00:00:13.418 --> 00:00:14.548 Io non faccio acquisti qui. 00:00:14.548 --> 00:00:15.368 Ho solo 00:00:15.368 --> 00:00:17.153 fatto una capatina mentre mi recavo all’opera. 00:00:17.556 --> 00:00:18.306 Ah. 00:00:18.703 --> 00:00:20.453 Meravigliosamente ironico. 00:00:20.453 --> 00:00:22.203 Fuori luogo, con gusto. 00:00:22.203 --> 00:00:24.248 Che deliziosa falsa modestia. 00:00:24.248 --> 00:00:26.886 Che cosa la conduce in questo vestibolo 00:00:26.886 --> 00:00:29.086 di miseri indumenti? 00:00:29.769 --> 00:00:30.803 Il negozio? 00:00:30.803 --> 00:00:31.870 Esattamente. 00:00:32.354 --> 00:00:34.763 Sto cercando qualcosa da indossare ad una festa nel fine settimana. 00:00:35.696 --> 00:00:36.972 La rivoluzione francese? 00:00:37.132 --> 00:00:38.202 Oscar Wilde? 00:00:38.323 --> 00:00:39.733 La repubblica di Weimar? 00:00:40.163 --> 00:00:42.354 Usualmente non acquisto il prêt-à-porter, 00:00:42.584 --> 00:00:44.081 ma giacché che sono qui 00:00:44.081 --> 00:00:45.597 merita che si dia un’occhiata, nevvero? 00:00:45.748 --> 00:00:46.608 Sì, perché no? 00:00:46.608 --> 00:00:47.618 Mmmm no. 00:00:47.898 --> 00:00:48.578 No, 00:00:48.578 --> 00:00:50.113 non con la sua carnagione. 00:00:50.534 --> 00:00:53.819 Ah, l’uniforme del duro del villaggio. 00:00:54.683 --> 00:00:56.723 Stare infilati nell’epidermide 00:00:56.723 --> 00:00:58.900 del nostro beneamato animale della mandria, 00:00:58.900 --> 00:01:00.480 fa risaltare i suoi occhi. 00:01:00.480 --> 00:01:02.380 Mmm, cosa pensa di questa? 00:01:02.744 --> 00:01:03.454 Oh. 00:01:03.454 --> 00:01:04.374 Sì, le sta bene. 00:01:04.374 --> 00:01:05.485 Oh no no no non per me. 00:01:05.485 --> 00:01:06.898 Non mi farei trovare neanche morto con indosso questa cosa. 00:01:06.898 --> 00:01:07.678 Per lei. 00:01:07.678 --> 00:01:09.238 Sì, sul serio. 00:01:09.238 --> 00:01:10.898 Fa risaltare la sua pelle secca. 00:01:10.898 --> 00:01:11.848 Mi perdoni? 00:01:11.848 --> 00:01:13.989 Va da sé che le potrei acquistare in ben altro negozio, ma 00:01:13.989 --> 00:01:15.735 mi trovo qua quindi 00:01:16.319 --> 00:01:17.417 perché no? 00:01:17.417 --> 00:01:18.087 Questa. 00:01:18.677 --> 00:01:20.327 Non mi piace proprio. 00:01:20.327 --> 00:01:21.797 È Stella McCartney. 00:01:21.797 --> 00:01:24.126 Sì sì, è solo che non mi metterei mai una cosa del genere, quindi.. 00:01:24.355 --> 00:01:25.885 Gliene faccio dono. 00:01:26.438 --> 00:01:27.888 Beh, se paga lei. 00:01:27.888 --> 00:01:29.438 No no no, il consiglio 00:01:29.438 --> 00:01:30.125 è il dono. 00:01:31.224 --> 00:01:33.014 Quando è la soiree? 00:01:33.420 --> 00:01:34.350 Ehm, 00:01:34.350 --> 00:01:34.981 sabato. 00:01:35.203 --> 00:01:37.039 Ah bene, lei è baciato dalla fortuna. 00:01:37.039 --> 00:01:38.969 Mi è appena giunta notizia di una cancellazione per sabato. 00:01:38.972 --> 00:01:41.529 La Madama Butterfly è stata rimandata. 00:01:41.529 --> 00:01:42.089 Okay. 00:01:42.089 --> 00:01:43.929 Quindi se necessita di qualcuno 00:01:43.929 --> 00:01:46.509 che illustri ai suoi ospiti come abbinare il vino… 00:01:46.509 --> 00:01:47.356 No grazie. 00:01:47.356 --> 00:01:48.176 …sono disponibile. 00:01:48.176 --> 00:01:48.936 No grazie. 00:01:49.036 --> 00:01:49.766 Mi scusi. 00:01:49.766 --> 00:01:51.220 Potrei utilizzare i servizi? 00:01:51.220 --> 00:01:52.620 Sono solo per lo staff. 00:01:52.620 --> 00:01:54.710 Sì, bene, io sto andando all’opera 00:01:54.710 --> 00:01:56.500 e potrei davvero beneficiare di una doccia. 00:01:56.500 --> 00:01:57.850 Prendo questi grazie. 00:01:58.444 --> 00:02:00.140 Ah, una scelta eccellente, 00:02:00.140 --> 00:02:00.690 è per la soiree? 00:02:00.690 --> 00:02:02.570 Sì, è una festa in maschera quindi... 00:02:02.570 --> 00:02:03.690 Vado vestito da coglione. 00:02:05.980 --> 00:02:07.703 Siamo anche in tour. 00:02:07.703 --> 00:02:09.073 Dove andiamo raga?