1 00:00:12,051 --> 00:00:15,217 Este é um quarto de hotel, parecido com aquele onde estou. 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,691 Por vezes, aborreço-me. 3 00:00:17,871 --> 00:00:21,158 Um quarto destes não oferece muitas distrações. 4 00:00:21,308 --> 00:00:24,537 Mas, para um "hacker", torna-se interessante 5 00:00:24,567 --> 00:00:28,086 porque aquela televisão não é como a televisão que temos em casa. 6 00:00:28,146 --> 00:00:30,598 É um nodo numa rede, certo? 7 00:00:31,318 --> 00:00:33,532 Isso significa que posso brincar com ela. 8 00:00:33,562 --> 00:00:37,604 Se ligar um pequeno dispositivo como este no meu computador 9 00:00:37,654 --> 00:00:40,669 — é um transmissor infravermelhos — posso enviar os códigos 10 00:00:40,699 --> 00:00:43,664 que o controlo remoto pode enviar e mais uns outros códigos. 11 00:00:43,744 --> 00:00:46,848 E depois? Posso ver filmes de borla. 12 00:00:47,277 --> 00:00:49,035 (Risos) 13 00:00:49,475 --> 00:00:53,301 Isso a mim não me interessa muito, mas também posso jogar videojogos. 14 00:00:54,819 --> 00:00:57,474 Mas, o que é isto? 15 00:00:57,965 --> 00:01:01,010 Não só posso fazer isso com a TV do meu quarto de hotel, 16 00:01:01,080 --> 00:01:03,892 como posso controlar a TV dos vossos quartos de hotel. 17 00:01:03,972 --> 00:01:05,006 (Risos) 18 00:01:05,116 --> 00:01:06,916 Posso ver se vocês estão a usar 19 00:01:06,946 --> 00:01:10,862 uma dessas coisas que se registam na TV, 20 00:01:10,892 --> 00:01:13,652 se estão a navegar na Internet na TV do hotel. 21 00:01:13,702 --> 00:01:15,764 Posso ver-vos a fazer isso. 22 00:01:17,412 --> 00:01:19,873 Por vezes, há coisas interessantes. 23 00:01:20,123 --> 00:01:22,374 Transferências de fundos. 24 00:01:22,712 --> 00:01:25,350 Enormes transferências de fundos. 25 00:01:25,980 --> 00:01:28,131 Nunca se sabe o que as pessoas querem fazer 26 00:01:28,171 --> 00:01:31,528 quando estão a navegar na Internet no quarto de um hotel. 27 00:01:31,892 --> 00:01:33,963 (Risos) 28 00:01:34,663 --> 00:01:38,042 Posso decidir se verão a Disney ou um filme pornográfico esta noite. 29 00:01:38,082 --> 00:01:40,331 Há mais alguém no hotel Affinia? 30 00:01:40,411 --> 00:01:42,294 (Risos) 31 00:01:42,944 --> 00:01:46,682 Isto é um projeto em que trabalhei quando tentámos descobrir 32 00:01:46,732 --> 00:01:50,196 as propriedades de segurança das redes sem fios; chama-se "Hackerbot". 33 00:01:50,226 --> 00:01:54,007 É um robô que criámos que procura e encontra utilizadores de Wi-Fi, 34 00:01:54,037 --> 00:01:57,258 vai ao encontro deles e mostra-lhes as "passwords" no ecrã. 35 00:01:57,358 --> 00:02:00,211 (Risos) 36 00:02:00,621 --> 00:02:02,772 Queríamos criar um robô, 37 00:02:02,832 --> 00:02:05,143 mas não sabíamos fazê-lo, 38 00:02:05,183 --> 00:02:07,738 por isso, fizemos uma versão pistola da mesma coisa. 39 00:02:07,778 --> 00:02:09,401 Chama-se o "Atirador Yagi". 40 00:02:09,431 --> 00:02:11,990 É para a deteção de "passwords" de longo alcance, 41 00:02:12,000 --> 00:02:15,059 posso ver a vossa rede sem fios à distância de quilómetro e meio. 42 00:02:15,079 --> 00:02:19,048 Trabalhei neste projeto com Ben Laurie para mostrar a vigilância passiva. 43 00:02:19,448 --> 00:02:21,601 É um mapa da conferência, 44 00:02:21,621 --> 00:02:23,947 chamado "Computadores, Liberdade e Privacidade". 45 00:02:24,067 --> 00:02:26,704 Esta conferência foi feita num hotel 46 00:02:26,784 --> 00:02:31,166 e nós pusemos um computador em cada quarto da conferência 47 00:02:31,226 --> 00:02:33,504 que registava todo o tráfego Bluetooth. 48 00:02:33,554 --> 00:02:36,436 Quando chegaram todos e usaram os telemóveis e os portáteis, 49 00:02:36,466 --> 00:02:38,667 pudemos registar tudo isso, relacionar tudo 50 00:02:38,727 --> 00:02:41,818 e imprimir um mapa como este para toda a gente na conferência. 51 00:02:41,868 --> 00:02:45,231 Este é Kim Cameron, o arquiteto-mor da privacidade da Microsoft. 52 00:02:45,371 --> 00:02:46,648 (Risos) 53 00:02:46,708 --> 00:02:48,649 Sem ele saber, 54 00:02:49,139 --> 00:02:52,680 eu consegui ver todos os locais para onde ele ia. 55 00:02:52,880 --> 00:02:56,023 E posso relacionar tudo e mostrar com quem ele fala 56 00:02:56,073 --> 00:02:58,097 quando estava aborrecido, 57 00:02:58,187 --> 00:03:00,411 com quem fala no átrio. 58 00:03:00,581 --> 00:03:02,424 Alguém aqui usa telemóvel? 59 00:03:02,824 --> 00:03:04,526 (Risos) 60 00:03:04,766 --> 00:03:06,418 (Toque de telemóvel) 61 00:03:08,608 --> 00:03:11,949 O meu telefone está a tocar. 62 00:03:12,029 --> 00:03:14,171 (Toque de telemóvel) 63 00:03:17,260 --> 00:03:18,719 está a tocar. 64 00:03:23,813 --> 00:03:25,889 Voice mail: "Tem cem mensagens. 65 00:03:26,009 --> 00:03:27,346 Paiblo Holman: Oh, oh! 66 00:03:27,586 --> 00:03:29,744 VM: Primeira mensagem não ouvida. 67 00:03:29,744 --> 00:03:31,086 PH: Onde é que eu carrego... 68 00:03:31,086 --> 00:03:33,497 VM: Mensagem ignorada. Primeira mensagem ignorada. 69 00:03:33,537 --> 00:03:34,603 PH: Oh, oh. 70 00:03:34,603 --> 00:03:38,133 VM: Menu principal. Carregou numa tecla incorreta. 71 00:03:38,153 --> 00:03:42,353 Tem duas mensagens ignoradas. Três mensagens gravadas. Adeus. 72 00:03:42,773 --> 00:03:46,194 PH: Oh, oh. Estamos no "voice mail" de Brad. 73 00:03:46,543 --> 00:03:47,994 (Risos) 74 00:03:48,134 --> 00:03:50,110 Eu ia gravar-lhe uma nova mensagem 75 00:03:50,140 --> 00:03:52,673 mas parece que carreguei numa tecla inválida, 76 00:03:52,713 --> 00:03:54,423 portanto, vamos avançar. 77 00:03:54,503 --> 00:03:57,713 Explico como isto funciona noutra altura, porque temos pouco tempo. 78 00:03:57,963 --> 00:04:00,024 Alguém aqui usou um MySpace? 79 00:04:00,114 --> 00:04:01,855 Utilizadores do MySpace? Não. 80 00:04:01,895 --> 00:04:04,691 Era muito popular, é uma espécie de Facebook. 81 00:04:05,111 --> 00:04:08,663 Um amigo nosso, o Samy, andava a procura de miúdas no MySpace 82 00:04:08,693 --> 00:04:10,944 — penso que era muito bom para isso. 83 00:04:11,004 --> 00:04:15,984 E tinha uma página no MySpace. 84 00:04:16,111 --> 00:04:19,915 Tem uma lista de todos os nossos amigos e é assim que sabemos que um tipo é fixe: 85 00:04:19,915 --> 00:04:22,131 é quando tem muitos amigos no MySpace. 86 00:04:22,141 --> 00:04:24,012 Samy não tinha amigos nenhuns. 87 00:04:24,052 --> 00:04:27,583 Escreveu um pequeno código em Java e pô-lo na página dele. 88 00:04:27,623 --> 00:04:29,635 Assim, quando víamos a página dele, 89 00:04:29,675 --> 00:04:32,228 ele juntava-nos automaticamente como amigos dele. 90 00:04:32,258 --> 00:04:35,819 E ignorava todo o protocolo de resposta de reconhecimento que diz: 91 00:04:35,879 --> 00:04:37,843 "Samy é realmente teu amigo?" 92 00:04:37,883 --> 00:04:40,899 Mas também copiava esse código para a nossa página, 93 00:04:40,939 --> 00:04:43,315 por isso, quando alguém olhava para a nossa página, 94 00:04:43,345 --> 00:04:45,826 também passava, automaticamente, a ser amigo de Samy. 95 00:04:45,866 --> 00:04:47,075 (Risos) 96 00:04:47,105 --> 00:04:50,224 E alterava a nossa página para dizer que "Samy é o meu herói". 97 00:04:50,514 --> 00:04:52,023 (Risos) 98 00:04:52,203 --> 00:04:56,302 Em menos de 24 horas, Samy arranjou mais de um milhão de amigos no MySpace. 99 00:04:56,442 --> 00:04:58,385 (Risos) 100 00:04:59,715 --> 00:05:03,415 Acaba de cumprir uma pena de três anos de pena suspensa. 101 00:05:03,553 --> 00:05:05,466 (Risos) 102 00:05:05,786 --> 00:05:09,449 Ainda melhor, Christopher Abad, este tipo, outro "hacker", 103 00:05:09,819 --> 00:05:13,342 também tentou encontrar miúdas no MySpace mas com poucos resultados. 104 00:05:13,382 --> 00:05:15,773 Alguns desses encontros não funcionaram muito bem, 105 00:05:15,803 --> 00:05:19,248 por isso, Abad escreveu um pequeno código 106 00:05:19,278 --> 00:05:25,172 para ligar o MySpace ao Spam Assassin, um filtro de "spam" de código aberto. 107 00:05:25,602 --> 00:05:27,955 Funciona como o filtro de "spam" no nosso "email". 108 00:05:28,045 --> 00:05:30,280 Treinamo-lo, dando-lhe algum "spam" 109 00:05:30,290 --> 00:05:32,772 treinamo-lo, dando-lhe alguns "emails" legítimos 110 00:05:32,772 --> 00:05:34,949 e ele trata de usar a inteligência artificial 111 00:05:34,969 --> 00:05:36,900 para perceber a diferença, ok? 112 00:05:37,020 --> 00:05:40,852 Ele treinou-o com perfis de raparigas com quem saíra e gostara, 113 00:05:41,262 --> 00:05:43,098 como sendo "emails" legítimos. 114 00:05:43,098 --> 00:05:46,985 E com perfis de raparigas com quem saíra e não lhe tinham agradado, como "spam". 115 00:05:47,045 --> 00:05:49,947 Depois, utilizou-o em todos os perfis do MySpace. 116 00:05:50,067 --> 00:05:52,513 (Risos) 117 00:05:53,133 --> 00:05:55,808 Só apareceram as raparigas com quem ele gostaria de sair. 118 00:05:55,818 --> 00:05:59,056 Sobre Abad, creio que pode haver aqui três "startups". 119 00:05:59,226 --> 00:06:02,761 Não precisamos do Match.com, se podemos ter encontros com o "spam". 120 00:06:02,821 --> 00:06:04,975 Estão a ver, isto é inovação. 121 00:06:05,105 --> 00:06:07,461 Ele tinha um problema, encontrou uma solução. 122 00:06:07,791 --> 00:06:12,073 Alguém aqui usa aquelas chaves — bip — para abrir o carro à distância? 123 00:06:12,273 --> 00:06:15,371 São muito populares, não sei se há em Chicago. 124 00:06:16,949 --> 00:06:20,329 Atualmente, há malta a percorrer o estacionamento de um centro comercial 125 00:06:20,369 --> 00:06:22,533 a clicar: abre-te, abre-te, abre-te... 126 00:06:22,593 --> 00:06:25,720 Por fim, encontram outro carro — pode ser o vosso — 127 00:06:25,760 --> 00:06:29,135 talvez de cor diferente, que usa o mesmo código da chave. 128 00:06:29,714 --> 00:06:31,901 Eles roubam, fecham-no e vão-se embora. 129 00:06:31,931 --> 00:06:34,122 A companhia de seguros não aceitam a reclamação 130 00:06:34,162 --> 00:06:36,104 porque não há indícios de arrombamento. 131 00:06:36,134 --> 00:06:39,576 Nós imaginámos como manipular essas chaves para um fabricante 132 00:06:39,626 --> 00:06:43,073 de modo que elas abram todos os carros desse fabricante. 133 00:06:43,373 --> 00:06:44,659 (Risos) 134 00:06:44,699 --> 00:06:48,160 Há uma coisa a explicar sobre isto, mas quase não tenho tempo para isso. 135 00:06:48,380 --> 00:06:52,184 O vosso carro agora é um PC, o vosso telemóvel também é um PC, 136 00:06:52,244 --> 00:06:55,353 a vossa torradeira, se não é um PC, em breve sê-lo-á. Certo? 137 00:06:55,723 --> 00:06:57,517 E eu não estou a gozar. 138 00:06:57,597 --> 00:07:00,222 A questão é que, quando isso acontecer, 139 00:07:00,262 --> 00:07:03,942 herdamos todas as propriedades e os problemas de segurança dos PC. 140 00:07:04,342 --> 00:07:06,122 E não são poucos. 141 00:07:06,382 --> 00:07:09,162 Por isso, fixem bem, depois podemos falar mais sobre isso. 142 00:07:09,222 --> 00:07:12,225 Alguém aqui usa uma fechadura destas na porta da rua? 143 00:07:12,575 --> 00:07:14,058 Ok, ótimo. 144 00:07:14,528 --> 00:07:15,895 Eu também uso. 145 00:07:16,015 --> 00:07:17,635 Isto é uma fechadura Schlage, 146 00:07:17,675 --> 00:07:19,950 há-as em metade das portas da rua nos EUA. 147 00:07:20,000 --> 00:07:22,610 Trouxe uma para vocês verem. 148 00:07:23,150 --> 00:07:25,537 Esta é a minha fechadura Schlage. 149 00:07:25,587 --> 00:07:29,993 É uma chave que entra na fechadura mas não está correta, por isso não roda. 150 00:07:30,613 --> 00:07:34,532 Alguém aqui já tentou forçar fechaduras com ferramentas como esta? 151 00:07:35,152 --> 00:07:39,207 Ok, eu tenho umas gazuas de fechaduras desonestas. 152 00:07:39,763 --> 00:07:42,324 Isto é para putos com transtorno obsessivo compulsivo. 153 00:07:42,394 --> 00:07:44,615 Temos de as pôr aqui, e sermos picuinhas, 154 00:07:44,615 --> 00:07:47,543 passar horas a adquirir a subtileza de manipular os pinos. 155 00:07:47,873 --> 00:07:51,287 Para os putos com défice de atenção há uma maneira mais fácil. 156 00:07:51,457 --> 00:07:53,436 Eu ponho aqui a minha chave mágica, 157 00:07:53,486 --> 00:07:55,817 faço um pouco de pressão aqui para a fazer rodar, 158 00:07:55,917 --> 00:07:59,253 dou-lhe umas pancadinhas com este malho especial 159 00:07:59,293 --> 00:08:01,912 e forço a fechadura, podemos entrar. 160 00:08:03,312 --> 00:08:04,744 É fácil. 161 00:08:05,094 --> 00:08:08,269 Na verdade, não sei muito mais sobre isto do que vocês. 162 00:08:08,309 --> 00:08:10,127 Na verdade, é muito fácil. 163 00:08:10,157 --> 00:08:12,568 Tenho um chaveiro que fiz com o mesmo tipo de chave 164 00:08:12,588 --> 00:08:14,668 para fechaduras de todos os tipos nos EUA. 165 00:08:14,798 --> 00:08:19,442 E, se estiverem interessados, comprei uma máquina de chaves, 166 00:08:19,442 --> 00:08:22,510 para poder cortar estas chaves e fiz algumas para vocês. 167 00:08:22,570 --> 00:08:23,960 (Risos) 168 00:08:23,990 --> 00:08:25,604 (Aplausos) 169 00:08:25,704 --> 00:08:28,256 O meu presente para vocês virá depois e vou mostrar 170 00:08:28,306 --> 00:08:29,909 como se força uma fechadura. 171 00:08:29,919 --> 00:08:32,808 Dou-vos uma destas chaves para experimentarem na vossa porta. 172 00:08:32,868 --> 00:08:35,323 Alguém aqui usa estes dispositivos USB? 173 00:08:35,763 --> 00:08:38,538 Imprimem os meus documentos Word. 174 00:08:39,748 --> 00:08:41,484 São muito populares. 175 00:08:42,654 --> 00:08:46,299 O meu funciona como o vosso, podem imprimir-me os meus documentos. 176 00:08:46,599 --> 00:08:50,285 Mas enquanto está a fazer isso, por detrás, de modo invisível e mágico, 177 00:08:50,315 --> 00:08:54,056 está a fazer um belo "backup" da vossa pasta Os Meus Documentos 178 00:08:54,096 --> 00:08:58,232 do historial do navegador, dos "cookies", dos registos e dos dados das "passwords 179 00:08:58,272 --> 00:09:01,916 e de todas as coisas de um dia podem precisar, se tiverem um problema. 180 00:09:02,206 --> 00:09:05,573 Nós gostamos de fazer estas coisas e oferecê-las nas conferências. 181 00:09:05,963 --> 00:09:09,158 (Risos) 182 00:09:09,758 --> 00:09:11,927 Alguém aqui usa cartões de crédito? 183 00:09:11,977 --> 00:09:13,145 (Risos) 184 00:09:13,275 --> 00:09:14,435 Oh, ótimo! 185 00:09:14,625 --> 00:09:17,496 São populares e extremamente seguros. 186 00:09:17,646 --> 00:09:19,210 (Risos) 187 00:09:19,280 --> 00:09:22,256 Há novos cartões de crédito que podem ter recebido por correio 188 00:09:22,266 --> 00:09:25,498 com uma carta que explica como é o vosso "cartão de crédito seguro". 189 00:09:25,538 --> 00:09:27,094 Já alguém recebeu um desses? 190 00:09:27,124 --> 00:09:31,593 Sabemos que é seguro porque tem um "chip", uma etiqueta RFID 191 00:09:31,633 --> 00:09:34,822 e podemos usá-lo nos táxis e no Starbucks. 192 00:09:35,032 --> 00:09:38,296 Trouxe um para vos mostrar, funciona tocando no leitor apenas. 193 00:09:38,336 --> 00:09:40,169 Já alguém viu um destes? 194 00:09:40,239 --> 00:09:42,721 Ok, quem é que tem um? 195 00:09:44,151 --> 00:09:45,960 Venham cá mostrá-lo. 196 00:09:46,020 --> 00:09:47,710 (Risos) 197 00:09:47,920 --> 00:09:50,226 Há um prémio para vocês. 198 00:09:50,616 --> 00:09:53,482 Só quero mostrar umas coisas que aprendemos sobre eles. 199 00:09:53,542 --> 00:09:55,783 Eu recebi este cartão de crédito pelo correio. 200 00:09:55,833 --> 00:09:57,749 Preciso de uns voluntários, 201 00:09:57,769 --> 00:10:00,567 preciso de um, dois, três, quatro, cinco voluntários 202 00:10:00,587 --> 00:10:04,001 porque os vencedores vão receber estas espantosas carteiras de aço inox 203 00:10:04,221 --> 00:10:08,160 que vos protegem do problema que, já adivinharam, eu vou demonstrar. 204 00:10:08,190 --> 00:10:10,680 Tragam aqui o vosso cartão de crédito e eu já mostro. 205 00:10:10,770 --> 00:10:14,328 Quero testá-la num desses novos espantosos cartões de crédito. 206 00:10:14,358 --> 00:10:15,490 Ok. 207 00:10:18,656 --> 00:10:21,258 Há algum organizador da conferência 208 00:10:21,258 --> 00:10:23,492 alguém que possa obrigar as pessoas a cooperar? 209 00:10:23,512 --> 00:10:24,825 (Risos) 210 00:10:24,985 --> 00:10:27,333 O problema é vosso, porque 211 00:10:29,573 --> 00:10:32,588 é aqui que a demonstração fica mesmo fantástica. 212 00:10:32,608 --> 00:10:34,760 Eu sei que vocês nunca viram... 213 00:10:35,664 --> 00:10:37,092 O que é isto? 214 00:10:37,112 --> 00:10:40,476 São carteiras magníficas de aço inoxidável. 215 00:10:41,133 --> 00:10:44,677 Já alguém tinha visto o código no ecrã, no TED? 216 00:10:44,867 --> 00:10:46,921 É mesmo espantoso! 217 00:10:47,001 --> 00:10:49,248 (Risos) 218 00:10:51,528 --> 00:10:53,582 Ok, ótimo, já tenho voluntários. 219 00:10:53,622 --> 00:10:56,600 Quem é que tem um destes extraordinários cartões de crédito? 220 00:10:57,790 --> 00:10:59,282 Ok, cá vamos. 221 00:10:59,302 --> 00:11:01,736 Vou partilhar o número do vosso cartão de crédito 222 00:11:01,766 --> 00:11:03,790 apenas a 350 amigos íntimos. 223 00:11:04,400 --> 00:11:06,044 Ouvem o bip? 224 00:11:06,064 --> 00:11:08,980 Isso significa que alguém está a piratear o cartão de crédito. 225 00:11:09,000 --> 00:11:10,427 O que é que obtivemos? 226 00:11:10,437 --> 00:11:14,213 Cliente validado, número e data de validade do cartão de crédito. 227 00:11:14,933 --> 00:11:19,006 Acontece que o novo cartão de crédito seguro não é totalmente seguro. 228 00:11:19,522 --> 00:11:22,024 Quem quer experimentar o vosso enquanto estamos aqui? 229 00:11:22,044 --> 00:11:24,353 Homem: Podemos instalar proteção para descoberto? 230 00:11:24,373 --> 00:11:26,788 PH: Vejamos, o que é que obtivemos? 231 00:11:26,818 --> 00:11:28,942 Nós reclamámos e a AMEX alterou-o, 232 00:11:28,962 --> 00:11:32,366 por isso agora já não mostra o nome, o que já é um progresso. 233 00:11:32,416 --> 00:11:35,843 Podem ver o meu, se o mostra. 234 00:11:37,153 --> 00:11:40,702 Sim, mostra o meu nome, ou seja, o nome que a minha Mãe me dava. 235 00:11:40,962 --> 00:11:43,205 O seu não tem isso. 236 00:11:44,545 --> 00:11:48,260 Da próxima vez que receberem alguma coisa por correio 237 00:11:48,310 --> 00:11:51,667 a dizer que é seguro, mandem-no para mim. 238 00:11:52,187 --> 00:11:54,582 (Risos) 239 00:11:55,844 --> 00:11:57,966 Esperem, uma destas está vazia, um segundo. 240 00:12:01,166 --> 00:12:03,389 Penso que é esta, tome lá. 241 00:12:03,459 --> 00:12:05,452 Você recebeu uma que não está montada. 242 00:12:05,522 --> 00:12:06,829 Ok, fixe. 243 00:12:06,949 --> 00:12:09,591 (Aplausos) 244 00:12:10,351 --> 00:12:13,754 Ainda me restam uns minutos por isso, vou falar de algumas questões. 245 00:12:13,874 --> 00:12:15,005 (Risos) 246 00:12:15,055 --> 00:12:16,542 [Sou porreiro] Oh, bolas! 247 00:12:16,572 --> 00:12:20,279 Esta é a minha campanha subliminar de mensagens; devia ser muito mais rápida. 248 00:12:21,089 --> 00:12:25,209 Este é o diapositivo mais fantástico que já foi mostrado no TED. 249 00:12:25,239 --> 00:12:27,372 É o diagrama do protocolo para o SSL 250 00:12:27,442 --> 00:12:29,793 que é o sistema de codificação no vosso "browser" 251 00:12:29,803 --> 00:12:33,434 que protege o vosso cartão de crédito quando o enviam para o Amazon e outros. 252 00:12:33,454 --> 00:12:35,381 Muito inteligente, mas a questão é que 253 00:12:35,391 --> 00:12:38,623 os "hackers" atacam todos os pontos deste protocolo. 254 00:12:39,233 --> 00:12:42,795 Vou enviar duas respostas quando o servidor está à espera de uma. 255 00:12:42,885 --> 00:12:45,604 Vou enviar um 0 quando ele está à espera de um 1. 256 00:12:45,664 --> 00:12:48,606 Vou enviar o dobro dos dados do que ele está à espera. 257 00:12:48,656 --> 00:12:51,354 Vou demorar o dobro do tempo do que ele está à espera. 258 00:12:51,394 --> 00:12:54,336 Tentem uma série destas coisas, Vejam onde é que ele cede. 259 00:12:54,406 --> 00:12:56,218 Vejam o que cai no meu portátil. 260 00:12:56,288 --> 00:13:00,252 Quando eu encontro um buraco como este posso ver o que posso aproveitar. 261 00:13:01,742 --> 00:13:05,000 É assim que é o SSL para os "hackers", é muito aborrecido. 262 00:13:06,240 --> 00:13:10,437 Este tipo mata um milhão de africanos por ano. 263 00:13:11,111 --> 00:13:14,431 É o mosquito Anopheles stephensi que espalha a malária. 264 00:13:15,738 --> 00:13:17,408 Esta é a palestra errada? 265 00:13:17,788 --> 00:13:19,343 (Risos) 266 00:13:19,403 --> 00:13:22,818 Este é o diagrama do protocolo para a malária. 267 00:13:24,122 --> 00:13:27,597 No nosso laboratório estamos a atacar este protocolo 268 00:13:27,647 --> 00:13:29,731 em todos os pontos que pudermos. 269 00:13:29,771 --> 00:13:32,858 Tem um ciclo de vida muito complexo de que eu não vou falar agora 270 00:13:32,888 --> 00:13:36,227 mas passa algum tempo nas pessoas, passa algum tempo nos mosquitos. 271 00:13:37,107 --> 00:13:39,517 Preciso de "hackers" 272 00:13:39,577 --> 00:13:43,508 porque os "hackers" têm uma cabeça otimizada para a descoberta. 273 00:13:44,154 --> 00:13:47,247 Têm uma cabeça otimizada para imaginar o que é possível. 274 00:13:47,487 --> 00:13:49,925 Eu costumo ilustrar isto, dizendo: 275 00:13:49,985 --> 00:13:56,166 Se vocês arranjam um novo aparelho e o mostram à vossa Mãe, ela talvez diga: 276 00:13:56,216 --> 00:13:59,545 "Para que é que isso serve? E vocês dizem: "Mãe, isto é um telefone". 277 00:13:59,575 --> 00:14:02,386 E ela percebe logo exatamente para que é que serve. 278 00:14:02,626 --> 00:14:05,375 Mas, para um "hacker" a pergunta é diferente. 279 00:14:05,395 --> 00:14:08,909 A pergunta é: "O que é que eu consigo que isto faça?" 280 00:14:09,332 --> 00:14:12,029 Vou tirar todos os parafusos, retirar a parte de trás 281 00:14:12,029 --> 00:14:14,094 e separá-lo em pedacinhos. 282 00:14:14,164 --> 00:14:17,583 Mas depois vou tentar imaginar o que é que posso fazer com os restos. 283 00:14:17,623 --> 00:14:21,509 Isso é descoberta, e precisamos de fazer isso na ciência e na tecnologia: 284 00:14:21,539 --> 00:14:23,439 imaginar o que será possível. 285 00:14:23,579 --> 00:14:27,178 Portanto, no laboratório, estamos a tentar aplicar essa mentalidade 286 00:14:27,218 --> 00:14:29,803 a alguns dos maiores problemas que as pessoas têm. 287 00:14:29,833 --> 00:14:34,302 Trabalhamos na malária, foi Bill Gates, que nos pediu para trabalharmos nisso. 288 00:14:34,392 --> 00:14:36,863 Era assim que se tentava resolver a malária. 289 00:14:36,903 --> 00:14:39,310 É um anúncio real dos anos 40. 290 00:14:39,370 --> 00:14:43,315 Erradicámos a malária nos EUA, pulverizando DDT por toda a parte. 291 00:14:44,805 --> 00:14:48,295 No laboratório, trabalhamos muito para compreender o problema. 292 00:14:48,605 --> 00:14:53,508 Este é um vídeo de alta velocidade — temos uma câmara de vídeo genial — 293 00:14:53,578 --> 00:14:56,063 para tentar perceber como voam os mosquitos. 294 00:14:56,293 --> 00:14:59,101 Podem ver que parecem que estão a nadar no ar. 295 00:14:59,121 --> 00:15:01,299 Não fazemos ideia nenhuma de como eles voam. 296 00:15:01,299 --> 00:15:03,830 Mas temos uma câmara de vídeo fantástica, por isso... 297 00:15:03,890 --> 00:15:05,444 (Risos) 298 00:15:06,634 --> 00:15:08,885 É mais cara do que um Ferrari. 299 00:15:09,375 --> 00:15:12,395 Imaginámos algumas formas de dar cabo dos mosquitos. 300 00:15:12,435 --> 00:15:14,807 Vamos alvejá-los com raios laser. 301 00:15:14,847 --> 00:15:19,148 Isto é o que acontece quando pomos numa sala um cientista de cada tipo 302 00:15:19,318 --> 00:15:21,198 e um fanático de lasers. 303 00:15:22,898 --> 00:15:25,387 A princípio, as pessoas acharam divertido 304 00:15:25,437 --> 00:15:29,476 mas descobrimos que podemos construir isto com aparelhos eletrónicos. 305 00:15:30,446 --> 00:15:33,180 Usando o CCD de uma "webcam", 306 00:15:33,390 --> 00:15:35,730 o laser de um gravador de Blu-ray, 307 00:15:36,710 --> 00:15:39,922 o galvanómetro é de uma impressora a laser. 308 00:15:40,212 --> 00:15:43,220 Fazemos a deteção do movimento com um processador GPU, 309 00:15:43,220 --> 00:15:45,414 como encontramos numa consola de videojogos. 310 00:15:45,434 --> 00:15:47,633 São tudo coisas que seguem a lei de Moore. 311 00:15:47,633 --> 00:15:50,188 Portanto, não vai ser muito caro construir isto. 312 00:15:50,228 --> 00:15:54,136 A ideia é que podemos pôr um perímetro destes sistemas a laser 313 00:15:54,196 --> 00:15:56,467 em volta de um edifício ou numa aldeia 314 00:15:56,487 --> 00:15:59,857 e alvejar todos os mosquitos quando se vão alimentar nos seres humanos. 315 00:15:59,887 --> 00:16:02,660 Podemos querer fazê-lo no nosso quintal. 316 00:16:02,690 --> 00:16:04,963 Também podemos fazê-lo para proteger culturas. 317 00:16:05,023 --> 00:16:06,819 A nossa equipa está a trabalhar nisto 318 00:16:06,849 --> 00:16:09,685 nas características de que precisam para fazer a mesma coisa 319 00:16:09,735 --> 00:16:13,899 para a peste que dizimou cerca de dois terços 320 00:16:13,939 --> 00:16:16,717 dos laranjais na Flórida. 321 00:16:18,852 --> 00:16:20,719 A princípio, as pessoas riram-se. 322 00:16:20,749 --> 00:16:23,441 Este é um vídeo do nosso sistema em funcionamento. 323 00:16:23,491 --> 00:16:26,119 Estamos a seguir os mosquitos que voam livremente. 324 00:16:26,229 --> 00:16:28,692 Aquelas miras são postas ali pelo nosso computador. 325 00:16:28,722 --> 00:16:31,193 Está só a observá-los, descobre-os a movimentarem-se, 326 00:16:31,213 --> 00:16:34,217 depois apontam um laser para ver a frequência do bater das asas. 327 00:16:34,267 --> 00:16:37,284 e verificar: Aquilo é um mosquito? 328 00:16:37,424 --> 00:16:40,225 É um Anopheles Stephensi? É uma fêmea? 329 00:16:40,585 --> 00:16:44,022 Se é tudo isso, dá cabo dele com um laser mortal. 330 00:16:44,912 --> 00:16:46,571 (Risos) 331 00:16:46,841 --> 00:16:48,803 Estamos a trabalhar nisso no laboratório. 332 00:16:48,833 --> 00:16:51,669 Estamos a trabalhar para levar o projeto para o terreno. 333 00:16:52,089 --> 00:16:55,005 Tudo isto acontece no laboratório Intellectual Ventures, 334 00:16:55,015 --> 00:16:56,705 em Seattle, onde trabalho. 335 00:16:56,735 --> 00:17:01,196 Tentamos resolver alguns dos problemas mais difíceis que os seres humanos têm. 336 00:17:01,626 --> 00:17:03,408 Este é o tiro real. 337 00:17:03,468 --> 00:17:06,621 Vemos que queimamos esta asa com um laser ultravioleta. 338 00:17:06,871 --> 00:17:08,569 Já não volta. 339 00:17:08,849 --> 00:17:11,592 (Aplausos) 340 00:17:12,342 --> 00:17:14,994 Vaporizámos a asa direita ali. 341 00:17:15,874 --> 00:17:18,076 Eles adoram isto. 342 00:17:18,636 --> 00:17:20,909 A PETA nunca reclamou, nem ninguém. 343 00:17:20,959 --> 00:17:23,396 Ou seja, é o inimigo perfeito. 344 00:17:23,426 --> 00:17:26,119 Não há ninguém que queira salvar os mosquitos. 345 00:17:26,639 --> 00:17:28,950 Por vezes, exageramos. 346 00:17:29,660 --> 00:17:32,093 Mas agora vou sair do palco. 347 00:17:32,203 --> 00:17:35,141 Este é o laboratório Intellectual Ventures onde eu trabalho. 348 00:17:35,201 --> 00:17:37,905 Basicamente, usamos todo o tipo de cientistas 349 00:17:37,935 --> 00:17:41,845 e todos os instrumentos do mundo para loucos projetos de invenção. 350 00:17:42,185 --> 00:17:43,357 Obrigado. 351 00:17:43,537 --> 00:17:45,455 (Aplausos)