1 00:00:00,803 --> 00:00:03,238 هل كان عليك كسر قيود عائلتك؟ 2 00:00:04,260 --> 00:00:06,794 اليوم، سأكسر قيودي، 3 00:00:06,818 --> 00:00:10,119 حول المال والتكتم والخجل. 4 00:00:11,922 --> 00:00:15,763 في عام 2006، اتصل بي أخي كيث في عيد ميلاده الأربعين. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,572 "تام، أنا في حالة يرثى لها. 6 00:00:20,514 --> 00:00:23,267 ولن أطلب ما لم أضطر لذلك. 7 00:00:24,381 --> 00:00:26,823 هل يمكنني اقتراض 500 7 دولار؟" 8 00:00:28,611 --> 00:00:31,365 لم تكن هذه المرة الأولى التي يحتاج فيها لمبلغ نقدي سريع، 9 00:00:31,389 --> 00:00:33,714 ولكن هذه المرة، أرعبني صوته. 10 00:00:35,664 --> 00:00:39,727 لم أسمعه قط يتحدث وهو مطرق الرأس وخَجِل، 11 00:00:42,321 --> 00:00:44,408 وكان في ميلاده الأربعين. 12 00:00:49,723 --> 00:00:52,651 وبعد بعض الأسئلة الأساسية التي نطرحها جميعًا، 13 00:00:53,737 --> 00:00:57,230 وافقت إقراضه المال، ولكن بشرط واحد: 14 00:00:58,421 --> 00:01:00,865 وبما أنني الخبيرة المالية في العائلة، 15 00:01:00,889 --> 00:01:02,843 أردت أن أقابله هو وزوجته 16 00:01:02,867 --> 00:01:04,793 لمعرفة ما يحدث بالفعل. 17 00:01:05,983 --> 00:01:09,206 وبعد أسابيع، التقينا في مقهى ستاربكس، 18 00:01:09,230 --> 00:01:13,427 وبدأت مباشرةً الحديث عن وضع الميزانية بشكل صارم ومحب. 19 00:01:14,336 --> 00:01:18,615 "يجب عليكم بيع المنزل، وتقليص حجمه لشيء تستطيعون تحمله، 20 00:01:18,639 --> 00:01:20,605 وبيع الألعاب. 21 00:01:20,629 --> 00:01:22,115 وستاربكس؟ 22 00:01:22,139 --> 00:01:24,829 يجب التخلي عن احتساء القهوة ذات الخمس دولارت في اليوم." 23 00:01:25,343 --> 00:01:29,154 كما تعلمون، جميع الأشياء غير المهمة التي نقوم بها لمواكبة الآخرين في غناهم. 24 00:01:30,811 --> 00:01:34,050 وبشكل سريع، انتاب أخي وزوجته الخوف والندم، 25 00:01:35,348 --> 00:01:36,637 وحصلت الفوضى. 26 00:01:37,709 --> 00:01:42,589 وكنت أتردد ما بين المعالِجة والأخت المنزعجة. 27 00:01:44,029 --> 00:01:46,092 أردتهم أن يكونوا أفضل من هذا. 28 00:01:46,500 --> 00:01:49,370 هيا، أنتما الاثنان. نظما حياتكما. 29 00:01:50,025 --> 00:01:51,531 أنتما والدان. 30 00:01:51,555 --> 00:01:53,920 انضجا وارفعا معنوياتكما." 31 00:01:56,280 --> 00:01:58,801 وبعد أن غادرنا، اتصلت بأمي، 32 00:02:00,484 --> 00:02:02,414 ولكن كيث سبقني، 33 00:02:02,438 --> 00:02:04,825 وأخبرها أني لم أكن متعاونة. 34 00:02:05,955 --> 00:02:09,415 في الحقيقة، لقد شعر بأنه جُرح وأنه تم التعاون ضده. 35 00:02:12,200 --> 00:02:18,800 لأني أخجلته بحديثي الصارم المحب عن وضع الميزانية. 36 00:02:21,091 --> 00:02:23,607 مرّ شهران عندما تلقيت مكالمة. 37 00:02:24,669 --> 00:02:27,250 "تام؟ لدي أخبار سيئة. 38 00:02:28,646 --> 00:02:30,709 انتحر كيث الليلة الماضية." 39 00:02:35,747 --> 00:02:39,421 بعد أيام، ذهبت إلى منزله للحصول على أجوبة، 40 00:02:40,626 --> 00:02:42,811 في "مكتبه"... الكراج. 41 00:02:44,416 --> 00:02:48,647 هناك، وجدت كومة من فواتير بطاقة الائتمان متأخرة الدفع 42 00:02:48,671 --> 00:02:53,361 وإنذار بحبس الرهن كان قد توصل به في اليوم الذي توفي فيه. 43 00:03:12,959 --> 00:03:17,488 ترك أخي خلفه طفلته الجميلة ذات العشرة أعوام، 44 00:03:17,512 --> 00:03:22,853 وابنه الذكي البالغ من العمر 18 عامًا، قبل أسابيع من تخرجه من الثانوية، 45 00:03:22,877 --> 00:03:24,527 وزوجته منذ 20 عامًا. 46 00:03:26,180 --> 00:03:27,576 كيف حدث هذا؟ 47 00:03:30,276 --> 00:03:34,856 قبض على أخي في دورة الخجل المالية لعائلتنا 48 00:03:34,880 --> 00:03:36,974 ولم يكن لوحده في هذا. 49 00:03:38,087 --> 00:03:43,517 إن معدلات الانتحار بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 40 و64 عامًا 50 00:03:43,541 --> 00:03:47,246 ارتفعت حوالي 40% منذ عام 1999. 51 00:03:48,141 --> 00:03:51,673 خسارة الوظيفة والإفلاس وحبس الرهن 52 00:03:51,697 --> 00:03:54,910 لهم دور في حوالي 40% من الوفيات، 53 00:03:54,934 --> 00:04:00,323 وكان الرجال البيض في منتصف العمر يمثلون سبع حالات انتحار من أصل 10 حالات. 54 00:04:01,823 --> 00:04:04,014 ما تعملته 55 00:04:04,038 --> 00:04:10,660 هو أن سلوكياتنا في التدمير الذاتي والهزيمة المالية 56 00:04:10,684 --> 00:04:14,585 لا تقودها عقولنا العقلية والمنطقية. 57 00:04:15,434 --> 00:04:21,728 بل هم نتاج نُظم عقائدية لاواعية 58 00:04:21,752 --> 00:04:23,943 متجذرة في طفولتنا 59 00:04:23,967 --> 00:04:26,451 ومتأصلة بعمق داخلنا، 60 00:04:26,475 --> 00:04:31,356 وتلك النظم تُحدد الطريقة التي نتعامل بها كبالغين مع المال طوال حياتنا، 61 00:04:31,380 --> 00:04:37,609 ويتربى الكثيرون منكم على الاعتقاد بأنكم كسالى، 62 00:04:37,633 --> 00:04:41,833 أو مجانين أو أغبياء... أو فقط سيئي التعامل مع المال. 63 00:04:43,027 --> 00:04:45,638 هذه ما أسميه خجل المال. 64 00:04:47,216 --> 00:04:50,903 د. بريني براون، باحث خَجَل معروف، 65 00:04:50,927 --> 00:04:57,229 يعرّف الخزي ب"الشعور الشديد بالألم 66 00:04:57,253 --> 00:05:00,578 أو الاعتقاد بأن فينا نقصًا ما، 67 00:05:00,602 --> 00:05:04,181 ولذلك فإننا لا نستحق الحب والانتماء." 68 00:05:05,746 --> 00:05:10,012 بناءً على هذا التعريف، إليكم تعريفي لخجل المال: 69 00:05:11,499 --> 00:05:14,182 "الشعور بالألم الشديد 70 00:05:14,206 --> 00:05:17,002 أو الاعتقاد بأن فينا نقصًا ما، 71 00:05:17,026 --> 00:05:20,191 وبالتالي فإننا لا نستحق الحب والانتماء، 72 00:05:20,215 --> 00:05:22,437 استنادًا على أرصدة حساباتنا المصرفية، 73 00:05:23,546 --> 00:05:28,094 وديوننا ومنازلنا وسياراتنا 74 00:05:28,118 --> 00:05:29,569 ومسمياتنا الوظيفية." 75 00:05:31,833 --> 00:05:34,421 دعوني أضرب لكم بعض الأمثلة حول ما أقصده، 76 00:05:35,756 --> 00:05:38,383 أعتقد أن جميعنا لدينا خجل من المال، 77 00:05:38,407 --> 00:05:42,302 سواء أكسبت 10 آلاف دولار في السنة أو 10 ملايين، 78 00:05:42,326 --> 00:05:45,637 وهذا لأننا نعطي المال كل قوتنا. 79 00:05:47,737 --> 00:05:51,928 وهذا ما تبدو عليه أنت أو شخص ممن تحبونهم 80 00:05:51,952 --> 00:05:54,076 عندما يكون لديكم الخجل من المال. 81 00:05:54,100 --> 00:05:57,430 فهم يلتقطون دائمًا الشيك، 82 00:05:57,454 --> 00:06:00,303 وينقذون العائلة والأصدقاء ماليًا. 83 00:06:00,327 --> 00:06:02,581 إنهم مؤمَّنون من الناحية المالية، 84 00:06:02,605 --> 00:06:06,279 ولكنهم يعيشون في حالة دائمة من عدم الاكتفاء. 85 00:06:08,433 --> 00:06:14,893 إنهم يقودون سيارة مرسيدس، ولكن ميزانيتهم بالكاد تكفي لشراء هوندا. 86 00:06:16,234 --> 00:06:19,391 ويسعون ليظهروا بمظهر جيد مهما كلف ذلك. 87 00:06:20,539 --> 00:06:24,841 أعلم أننا نستطيع التحرر من قبضة الخجل من المال، 88 00:06:24,865 --> 00:06:26,054 لأني فعلت. 89 00:06:27,267 --> 00:06:30,957 بعد فترة قصيرة من وفاة أخي، أتت الأزمة. 90 00:06:31,976 --> 00:06:35,033 فقدت عملي وواجهت الإفلاس. 91 00:06:36,447 --> 00:06:40,208 في السر، كنتُ مذعورة. 92 00:06:41,409 --> 00:06:47,076 مكثت في المنزل لمدة عام، باعتقادي أني ارتكبت خطأ ما، 93 00:06:47,100 --> 00:06:50,607 قلت لنفسي: "ماذا فعلتِ؟ ماذا حدث؟" 94 00:06:51,852 --> 00:06:57,137 بقيت صامتة لفترة طويلة، كنت أذهب للخارج وأبتسم. 95 00:06:57,767 --> 00:06:58,917 لم يكن أي أحد يعلم بذلك. 96 00:06:59,692 --> 00:07:01,013 ذلك هو الخجل من المال. 97 00:07:02,640 --> 00:07:07,998 لذا ما كان علي فعله هو التخلي عن يقيني 98 00:07:08,022 --> 00:07:10,021 بأن لدي كل الإجابات. 99 00:07:10,045 --> 00:07:11,925 فقد كنت العارفة بكل شيء في عائلتي، 100 00:07:13,600 --> 00:07:18,172 واضطررت للتخلي عن فكرة أن خطة مالية جديدة 101 00:07:18,196 --> 00:07:19,552 هي الحل. 102 00:07:21,188 --> 00:07:26,459 وككل شيء في حياتي، 103 00:07:26,483 --> 00:07:29,714 أُرسل إلي شخص لمساعدتي، 104 00:07:30,896 --> 00:07:32,546 وقبلت تلك المساعدة، 105 00:07:34,038 --> 00:07:37,333 ولكن كان علي القيام بتحر شخصي كبير 106 00:07:37,357 --> 00:07:40,594 حول التاريخ المالي لعائلتي 107 00:07:40,618 --> 00:07:42,484 ومعتقداتي المالية. 108 00:07:44,777 --> 00:07:48,746 علينا البدء بهذه المحادثة. 109 00:07:48,770 --> 00:07:51,451 لم يعد المال موضوعًا محظورًا. 110 00:07:52,202 --> 00:07:58,306 علينا أن نكون صادقين مع بعضنا أننا نعاني من مشاكل مالية، 111 00:07:58,330 --> 00:08:02,758 ودعونا نقول الحقيقة ... علينا التوقف عن التخفيف من آلامنا. 112 00:08:04,484 --> 00:08:07,533 من أجل الكشف عن الأجزاء المؤلمة 113 00:08:07,557 --> 00:08:10,298 من قصصكم المالية وتاريخكم المالي، 114 00:08:11,481 --> 00:08:12,774 لا يمكنكم أن تُخَدَّروا 115 00:08:13,998 --> 00:08:19,180 علينا ترك الماضي لنكون أحرارًا. 116 00:08:20,823 --> 00:08:24,514 يحدث ترك الماضي من خلال الاستسلام 117 00:08:24,538 --> 00:08:26,521 والإيمان والتسامح. 118 00:08:27,334 --> 00:08:32,183 الدَّين هو المظهر الحقيقي لعدم التسامح. 119 00:08:32,893 --> 00:08:37,100 إذا كان لديك دين، فأنت لم تسامح ماضيك كليًا، 120 00:08:37,124 --> 00:08:40,884 إنها مهمتنا لنسامح أنفسنا والآخرين 121 00:08:40,908 --> 00:08:42,670 حتى نتمكن من العيش بحرية. 122 00:08:42,694 --> 00:08:45,923 غير ذلك، فإن ماضينا سيستمر في التكرار. 123 00:08:47,648 --> 00:08:51,712 هذا ليس حلا سريعا، وأنا أعلم أننا جميعنا نريد واحدا، 124 00:08:51,736 --> 00:08:53,664 ولكنه استيقاظ بطيء. 125 00:08:53,688 --> 00:08:56,053 هذا مستوى آخر من العمل. 126 00:08:56,413 --> 00:08:59,704 علينا أن نذهب أعلى 127 00:08:59,728 --> 00:09:00,997 للحصول عليه. 128 00:09:02,014 --> 00:09:04,760 لذا جرب هذا: اتبع أموالك. 129 00:09:05,302 --> 00:09:08,530 وستظهِر لك أموالك فورًا ما تُقّدر. 130 00:09:09,491 --> 00:09:10,968 أين تصرفها؟ 131 00:09:10,992 --> 00:09:15,494 ثم اسأل نفسك: هل أُقدر كل هذه الأشياء؟ 132 00:09:15,990 --> 00:09:19,409 وأثِر فضولك حول ما تشعر به عندما تُنفق. 133 00:09:19,433 --> 00:09:21,030 هل أنت وحيد؟ 134 00:09:21,054 --> 00:09:22,386 هل أنت ضجر؟ 135 00:09:22,868 --> 00:09:25,479 أو هل أنت متحمس؟ 136 00:09:27,424 --> 00:09:29,733 ولكن هناك مهمة أعمق يجب أن تحدث. 137 00:09:30,063 --> 00:09:32,951 كيف حصلت على كل هذه المعتقدات المالية؟ 138 00:09:34,623 --> 00:09:37,383 أسمي هذا السيرة الذاتية لأموالكم، 139 00:09:37,407 --> 00:09:41,684 وكمدرب مالي، فإن هذه هي الخطوة الأولى التي أتخذها مع عملائي. 140 00:09:42,773 --> 00:09:45,963 استرجع ذكرياتك الطفولية المالية. 141 00:09:46,685 --> 00:09:48,788 كيف كان شعورك عندما حصلت على المال؟ 142 00:09:49,235 --> 00:09:53,038 هل كنت متحمسًا أو فخورًا أو مرتبكًا؟ 143 00:09:54,051 --> 00:09:56,148 وماذا فعلت بالمال؟ 144 00:09:56,172 --> 00:09:59,870 هل جريت إلى متجر الحلويات أم إلى البنك؟ 145 00:10:00,899 --> 00:10:03,363 وماذا سمعت والديك يقولان، 146 00:10:03,387 --> 00:10:06,466 وماذا كان والداك يفعلان بالمال؟ 147 00:10:07,548 --> 00:10:09,768 أنا وأخي سمعنا: 148 00:10:09,792 --> 00:10:11,649 "المزيد من المال سيجعلنا سعداء." 149 00:10:12,506 --> 00:10:13,697 كل يوم. 150 00:10:13,721 --> 00:10:15,930 "المزيد من المال سيجعلنا سعداء." 151 00:10:15,954 --> 00:10:19,381 وقد استوعبنا ذلك في اعتقادنا المالي 152 00:10:19,405 --> 00:10:23,193 أن تقديرنا الذاتي لأنفسنا كان يساوي قيمتنا الصافية 153 00:10:23,217 --> 00:10:28,514 عند مشاهدتنا لأمّنا تعيش في حالة مزمنة من عدم الاكتفاء. 154 00:10:29,064 --> 00:10:33,206 وخدّرت الألم بالسكريات والتسوق. 155 00:10:34,441 --> 00:10:35,873 لذا ماذا فعلنا؟ 156 00:10:36,941 --> 00:10:38,973 لعب كيث دور أمي. 157 00:10:39,514 --> 00:10:43,505 كان يكسب القليل جدًّا، وكان يتوق لأن يتم إنقاذه ماليًا، 158 00:10:43,529 --> 00:10:45,854 ويخفف الألم بالكحول. 159 00:10:47,058 --> 00:10:48,386 أنا فعلت العكس. 160 00:10:49,360 --> 00:10:51,513 أصبحت من ذوي الدخل المرتفع، 161 00:10:51,537 --> 00:10:54,871 والمنقذة، 162 00:10:54,895 --> 00:10:58,378 وهدأت الألم بكتب تنمية الذات. 163 00:10:59,699 --> 00:11:02,525 ولكن قاسمنا المشترك كان هو اعتقادنا المالي. 164 00:11:02,549 --> 00:11:05,166 حيث اعتقد كلانا أن أرصدة حساباتنا المصرفية 165 00:11:05,190 --> 00:11:06,881 مساوية لقيمتنا الذاتية. 166 00:11:08,904 --> 00:11:12,047 بالنظر للوراء إلى الاجتماع الذي جمعني مع أخي في ستاربكس ... 167 00:11:13,603 --> 00:11:16,763 لم يكن بحاجة إلى دخل ولا رأيي. 168 00:11:17,692 --> 00:11:20,788 كان بحاجة إلى أن تُفرج معاناته، 169 00:11:20,812 --> 00:11:22,818 وكان بحاجة إلى تعاطفي. 170 00:11:24,037 --> 00:11:26,904 لم يكن كيث قادرًا على التحدث 171 00:11:26,928 --> 00:11:29,418 وكسر دورة خجل أموال عائلتنا، 172 00:11:29,442 --> 00:11:33,068 لذا فقد تركني أقوم بالعمل لوحدي وأشارك وصيته. 173 00:11:34,759 --> 00:11:36,386 التغيير صعب، 174 00:11:37,792 --> 00:11:41,181 ولكن في عائلتي، عدم التغيير هو أمر مصيري. 175 00:11:42,670 --> 00:11:44,324 لذا قمت بالعمل، 176 00:11:44,348 --> 00:11:49,070 وعشت تسامحًا عميقًا، 177 00:11:51,096 --> 00:11:53,477 وكما أقف هنا اليوم، 178 00:11:53,501 --> 00:11:55,834 فأنا أعيش لهدف، 179 00:11:57,473 --> 00:12:00,536 أنا أخدم والمال يخدمني. 180 00:12:01,850 --> 00:12:06,008 لا يتطلب الأمر سوى شخص واحد من عائلتك 181 00:12:06,032 --> 00:12:08,508 يقوم بكسر دورة الخجل من المال. 182 00:12:09,416 --> 00:12:11,777 أريدكم أن تكونوا هذا الشخص. 183 00:12:12,608 --> 00:12:13,759 شكرًا لكم. 184 00:12:13,783 --> 00:12:17,230 (تصفيق)