1 00:00:05,103 --> 00:00:09,051 Урабанізація, зміна клімату, нелегальна торгівля дикими тваринами 2 00:00:09,051 --> 00:00:12,509 і проникнення сторонніх видів становлять все більшу загрозу 3 00:00:12,509 --> 00:00:14,974 тривалості життя диких видів. 4 00:00:15,613 --> 00:00:18,418 Захист дикої природи - це не тільки про 5 00:00:18,418 --> 00:00:21,104 збереження рослин і видів тварин, 6 00:00:21,104 --> 00:00:24,053 а ще й про навчання людей жити в гармонії 7 00:00:24,053 --> 00:00:26,586 з дикими видами та місцями їх проживання. 8 00:00:27,463 --> 00:00:30,825 Захист дикої природи можна поділити на такі категорії 9 00:00:30,825 --> 00:00:33,756 охорону in-situ та ex-situ. 10 00:00:35,796 --> 00:00:40,158 Колись зникаючий мешканець Сінгапуру Східний носоріг побачив надію 11 00:00:40,158 --> 00:00:42,070 з появою проєкту "Сінгапурський носоріг". 12 00:00:42,690 --> 00:00:48,606 Встановлення штучних сховищ створило безпечне середовище для розмноження. 13 00:00:48,606 --> 00:00:52,341 З тих пір носороги знову відновили свою популяцію. 14 00:00:53,150 --> 00:00:58,548 В Сингапурі такі місця, як зоопарк, ботанічні сади і банки насіння 15 00:00:58,548 --> 00:01:02,713 захищають дику природу поза межами їх природного середовища. 16 00:01:03,803 --> 00:01:07,886 Чи знаєте ви, що в Сингапура є п'ять основних принципів 17 00:01:07,886 --> 00:01:10,356 підтримки захисту дикої природи? 18 00:01:11,006 --> 00:01:14,040 Для процвітання дикої природи в Сінгапурі, 19 00:01:14,040 --> 00:01:17,355 збереження нашого біорізноманіття має важливе значення. 20 00:01:17,925 --> 00:01:21,430 Природні коридори Сінгапуру з'єднують зелені ділянки 21 00:01:21,430 --> 00:01:24,999 для процвітання дикої природи в лісистій місцевості, 22 00:01:24,999 --> 00:01:28,209 парках, деревах та вкритих чагарниками маршрутах. 23 00:01:28,629 --> 00:01:31,257 Ці коридори стають безпечною дорогою 24 00:01:31,257 --> 00:01:33,353 для диких тварин, щоб вони могли контактувати 25 00:01:33,353 --> 00:01:35,768 і жити у природному для них середовищі. 26 00:01:36,624 --> 00:01:40,395 Сінгапур також визнає важливість політики 27 00:01:40,395 --> 00:01:42,371 у захисті дикої природи. 28 00:01:43,053 --> 00:01:45,462 Ініціатива "Saving Chek Jawa" 29 00:01:45,462 --> 00:01:48,813 усішно зупинила спроби з рекультивації земель 30 00:01:48,813 --> 00:01:53,274 над однією з небагатьох останніх естуарних екосистем, що залишилися в Сінгапурі, 31 00:01:53,274 --> 00:01:56,011 які є домівкою для різноманітних диких видів. 32 00:01:57,081 --> 00:02:00,528 Постійне вивчення нашого природного середовища 33 00:02:00,528 --> 00:02:03,982 також відіграє клучову роль у збереженні дикої природи. 34 00:02:05,352 --> 00:02:06,732 Крім освіти, 35 00:02:06,732 --> 00:02:10,090 сприяння розвитку волонтерства у природоохоронній діяльності 36 00:02:10,090 --> 00:02:13,030 посилює захист дикої природи Сингапуру. 37 00:02:14,160 --> 00:02:18,234 Останній ключ до розвитку у збереженні дикої природи 38 00:02:18,234 --> 00:02:22,611 залучення всіх зацікавлених сторін, як місцевих, так і міжнародних 39 00:02:22,611 --> 00:02:24,775 до всебічного партнерства. 40 00:02:26,130 --> 00:02:29,071 Сінгапур - це місце де мешкають різноманітні дикі види 41 00:02:29,306 --> 00:02:32,027 в тому числі види, що знаходяться під загрозою зникнення. 42 00:02:32,197 --> 00:02:35,655 Захист нашої природної спадщини та екосистеми, 43 00:02:35,655 --> 00:02:40,204 ми зберегаємо зелений світ для нашого наступного покоління.