0:00:05.103,0:00:09.051 Урабанізація, зміна клімату,[br]нелегальна торгівля дикими тваринами 0:00:09.051,0:00:12.509 і проникнення сторонніх видів[br]становлять все більшу загрозу 0:00:12.509,0:00:14.974 тривалості життя диких видів. 0:00:15.613,0:00:18.418 Захист дикої природи - це не тільки про 0:00:18.418,0:00:21.104 збереження рослин і видів тварин, 0:00:21.104,0:00:24.053 а ще й про навчання людей жити в гармонії 0:00:24.053,0:00:26.586 з дикими видами та місцями їх проживання. 0:00:27.463,0:00:30.825 Захист дикої природи[br]можна поділити на такі категорії 0:00:30.825,0:00:33.756 охорону in-situ та ex-situ. 0:00:35.796,0:00:40.158 Колись зникаючий мешканець Сінгапуру[br]Східний носоріг побачив надію 0:00:40.158,0:00:42.070 з появою проєкту "Сінгапурський носоріг". 0:00:42.690,0:00:48.606 Встановлення штучних сховищ створило[br]безпечне середовище для розмноження. 0:00:48.606,0:00:52.341 З тих пір носороги[br]знову відновили свою популяцію. 0:00:53.150,0:00:58.548 В Сингапурі такі місця, як зоопарк,[br]ботанічні сади і банки насіння 0:00:58.548,0:01:02.713 захищають дику природу[br]поза межами їх природного середовища. 0:01:03.803,0:01:07.886 Чи знаєте ви, що в Сингапура[br]є п'ять основних принципів 0:01:07.886,0:01:10.356 підтримки захисту дикої природи? 0:01:11.006,0:01:14.040 Для процвітання дикої природи в Сінгапурі, 0:01:14.040,0:01:17.355 збереження нашого[br]біорізноманіття має важливе значення. 0:01:17.925,0:01:21.430 Природні коридори Сінгапуру[br]з'єднують зелені ділянки 0:01:21.430,0:01:24.999 для процвітання дикої[br]природи в лісистій місцевості, 0:01:24.999,0:01:28.209 парках, деревах та[br]вкритих чагарниками маршрутах. 0:01:28.629,0:01:31.257 Ці коридори стають безпечною дорогою 0:01:31.257,0:01:33.353 для диких тварин,[br]щоб вони могли контактувати 0:01:33.353,0:01:35.768 і жити у природному для них середовищі. 0:01:36.624,0:01:40.395 Сінгапур також визнає важливість політики 0:01:40.395,0:01:42.371 у захисті дикої природи. 0:01:43.053,0:01:45.462 Ініціатива "Saving Chek Jawa" 0:01:45.462,0:01:48.813 усішно зупинила спроби[br]з рекультивації земель 0:01:48.813,0:01:53.274 над однією з небагатьох останніх естуарних[br]екосистем, що залишилися в Сінгапурі, 0:01:53.274,0:01:56.011 які є домівкою для[br]різноманітних диких видів. 0:01:57.081,0:02:00.528 Постійне вивчення[br]нашого природного середовища 0:02:00.528,0:02:03.982 також відіграє клучову роль[br]у збереженні дикої природи. 0:02:05.352,0:02:06.732 Крім освіти, 0:02:06.732,0:02:10.090 сприяння розвитку волонтерства[br]у природоохоронній діяльності 0:02:10.090,0:02:13.030 посилює захист дикої природи Сингапуру. 0:02:14.160,0:02:18.234 Останній ключ до розвитку[br]у збереженні дикої природи 0:02:18.234,0:02:22.611 залучення всіх зацікавлених сторін,[br]як місцевих, так і міжнародних 0:02:22.611,0:02:24.775 до всебічного партнерства. 0:02:26.130,0:02:29.071 Сінгапур - це місце де[br]мешкають різноманітні дикі види 0:02:29.306,0:02:32.027 в тому числі види,[br]що знаходяться під загрозою зникнення. 0:02:32.197,0:02:35.655 Захист нашої природної[br]спадщини та екосистеми, 0:02:35.655,0:02:40.204 ми зберегаємо зелений світ[br]для нашого наступного покоління.