[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.10,0:00:09.27,Default,,0000,0000,0000,,A urbanização, a alteração climática,\No tráfico ilegal da vida animal Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:11.54,Default,,0000,0000,0000,,e a invasão de espécies exóticas Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:14.96,Default,,0000,0000,0000,,ameaçam cada vez mais\No tempo de vida das espécies selvagens. Dialogue: 0,0:00:15.61,0:00:18.42,Default,,0000,0000,0000,,A conservação da vida selvagem\Nnão trata apenas Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:21.10,Default,,0000,0000,0000,,da sobrevivência de espécies\Nde plantas e de animais, Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:24.12,Default,,0000,0000,0000,,mas trata também de educar as pessoas\Na viver em harmonia Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:26.95,Default,,0000,0000,0000,,com as espécies selvagens \Ne os seus habitats. Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:30.71,Default,,0000,0000,0000,,A conservação da vida selvagem\Npode ser dividida Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:34.04,Default,,0000,0000,0000,,em conservação "in-situ" e "ex-situ". Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.54,Default,,0000,0000,0000,,O calau-oriental, nativo de Singapura, \Noutrora ameaçado de extinção, Dialogue: 0,0:00:39.55,0:00:42.63,Default,,0000,0000,0000,,viu a esperança\Ncom o Projeto Hornbill de Singapura. Dialogue: 0,0:00:42.69,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,A instalação de caixas \Nde nidificação artificiais Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,proporcionou um ambiente seguro\Npara a reprodução. Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Desde então, o Hornbill voltou\Na números significativos. Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Em Singapura, locais como o nosso zoo,\Nos jardins botânicos e bancos de sementes Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:02.96,Default,,0000,0000,0000,,protegem a vida animal local\Nfora dos seus habitats naturais. Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Sabiam que Singapura\Ntem cinco princípios orientadores Dialogue: 0,0:01:07.95,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,para apoiar a conservação\Nda vida animal? Dialogue: 0,0:01:11.01,0:01:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Para a vida animal prosperar em Singapura, Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:17.56,Default,,0000,0000,0000,,é fundamental salvaguardar\Na nossa biodiversidade. Dialogue: 0,0:01:17.92,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Os corredores naturais de Singapura\Nligam os nossos espaços verdes Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:25.05,Default,,0000,0000,0000,,para a vida selvagem se poder desenvolver\Nem manchas florestais, Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:28.37,Default,,0000,0000,0000,,parques, árvores\Ne caminhos ladeados por arbustos. Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Estes corredores atuam\Ncomo uma estrada segura Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:35.75,Default,,0000,0000,0000,,para a vida selvagem se misturar\Ne viver nos seus habitats naturais. Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Singapura também reconhece\Na importância da política Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:42.37,Default,,0000,0000,0000,,na conservação da vida selvgem. Dialogue: 0,0:01:43.05,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,A iniciativa "Saving Chek Jawa" Dialogue: 0,0:01:45.51,0:01:48.81,Default,,0000,0000,0000,,teve êxito em impedir as tentativas\Nde reclamação de terras Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:53.27,Default,,0000,0000,0000,,num dos últimos ecossistemas \Nestuarinos que restam em Singapura, Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,que albergam \Numa vida selvagem diversificada. Dialogue: 0,0:01:57.08,0:02:00.53,Default,,0000,0000,0000,,O estudo continuado\Ndo nosso ambiente natural Dialogue: 0,0:02:00.53,0:02:04.08,Default,,0000,0000,0000,,também desempenha um papel fundamental\Nna conservação da vida selvagem. Dialogue: 0,0:02:05.35,0:02:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Para além da educação, Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,a promoção do voluntariado\Nnas ações de conservação Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:13.34,Default,,0000,0000,0000,,reforça a proteção\Nda vida selvagem em Singapura. Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:18.23,Default,,0000,0000,0000,,O segredo final para fazer avançar\Nas ações de conservação da vida selvagem Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:22.61,Default,,0000,0000,0000,,é envolver todas as partes interessadas,\Nlocais e internacionais, Dialogue: 0,0:02:22.61,0:02:25.30,Default,,0000,0000,0000,,numa parceria abrangente. Dialogue: 0,0:02:26.21,0:02:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Singapura alberga \Numa vida selvagem diversificada, Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:32.28,Default,,0000,0000,0000,,incluindo espécies\Ncriticamente ameaçadas de extinção. Dialogue: 0,0:02:32.28,0:02:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Protegendo o nosso património natural\Ne os ecossistemas. Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:40.61,Default,,0000,0000,0000,,estamos a garantir um mundo mais verde\Npara as gerações futuras. Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Tradução de Margarida Ferreira\N(novembo-2023)