[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,در کودکی، همیشه عاشق اطلاعاتی بودم Dialogue: 0,0:00:03.74,0:00:05.59,Default,,0000,0000,0000,,که می تونستم از داده ها به دست بیارم Dialogue: 0,0:00:05.59,0:00:08.63,Default,,0000,0000,0000,,و داستانهایی که میشه با اعداد گفت. Dialogue: 0,0:00:08.63,0:00:10.91,Default,,0000,0000,0000,,یادم میاد که در سن رشد، همیشه عصبانی می شدم که Dialogue: 0,0:00:10.91,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,پدر و مادرم چطوری به کمک اعداد به من دروغ میگن. Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,"تالیتیا، یک حرف رو که نباید صد دفعه بهت بگم." Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,نه پدر، شما فقط ۱۷ بار اون حرف رو به من زدید Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:28.50,Default,,0000,0000,0000,,و دوباره بگم که اون خطای من نبوده. (خنده حضار) Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:31.66,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم یکی از دلایلی که دکترای آمار گرفتم، همین بوده. Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:32.57,Default,,0000,0000,0000,,من همیشه می خواستم بدونم، Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:35.76,Default,,0000,0000,0000,,مردم سعی دارن چی رو پشت اعداد قایم کنن؟ Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:36.94,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان یک آماردان، Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:40.79,Default,,0000,0000,0000,,از مردم می خوام که به من داده ها رو نشون بدن Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:43.13,Default,,0000,0000,0000,,تا بتونم خودم تصمیم بگیرم. Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,من و دونالد بچه سوممون را باردار بودیم Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:48.91,Default,,0000,0000,0000,,و در هفته ۴۱ و نیم به سر می بردیم، Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که بعضی از شما به عنوان تاخیر در زایمان ازش یاد می کنید. Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:54.12,Default,,0000,0000,0000,,ما آماردان ها، بهش میگیم Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,بودن در بازه ۹۵ درصدی اطمینان. Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:58.67,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:00.95,Default,,0000,0000,0000,,و در این نقطه از فرآیند Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.14,Default,,0000,0000,0000,,ما باید هر چند روز یکبار Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:04.95,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام تست تنش روی بچه می اومدیم، Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:06.13,Default,,0000,0000,0000,,و این فقط معمول است، Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:10.72,Default,,0000,0000,0000,,که تست می کنه آیا بچه هیچ نوع از تنش ناشی از ماندن در رحم مادر را حس می کنه یا نه. Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:14.11,Default,,0000,0000,0000,,و به ندرت، حتی اگه نگیم هیچ وقت، توسط دکتر خودت معاینه میشی، Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:17.28,Default,,0000,0000,0000,,معمولاً توسط هر کسی که اون روز شیفت کارش در بیمارستان باشه. Dialogue: 0,0:01:17.28,0:01:20.03,Default,,0000,0000,0000,,برای همین ما تست را انجام دادیم و بعد از ۲۰ دقیقه Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,دکتر بیرون آمد و گفت، Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:29.08,Default,,0000,0000,0000,,"بچه شما تحت تنش است، نیاز داریم که روش القا دردهای زایمان را برای شما انجام بدهیم" Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:33.70,Default,,0000,0000,0000,,حالا، به عنوان یک آماردان، جواب من چیه؟ Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:37.37,Default,,0000,0000,0000,,داده ها رو به من نشان بده! Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:40.07,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین او پیش اومد تا بگه Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:42.50,Default,,0000,0000,0000,,که ضربان قلب بچه از دقیقه ۱۸ از نظم خارج شده، Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,ضربان قلب بچه تا اون موقع تو گستره نرمال بود Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,و برای دو دقیقه در گستره ای بود که انگار Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:51.13,Default,,0000,0000,0000,,گستره ضربان قلب من باشه و من گفتم، Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:53.50,Default,,0000,0000,0000,,"آیا امکان داره که اون ضربان قلب من باشه؟ Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:55.49,Default,,0000,0000,0000,,من کمی تکان خوردم، Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,خیلی سخته که روی کمرت ثابت بمونی، Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:00.31,Default,,0000,0000,0000,,برای ۲۰ دقیقه، وقتی ۴۱ هفته حامله ای. Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:02.48,Default,,0000,0000,0000,,شاید کمی شیفت پیدا کرده باشه." Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:07.46,Default,,0000,0000,0000,,او گفت، "خب، ما نمی خواهیم ریسک کنیم." Dialogue: 0,0:02:07.46,0:02:08.72,Default,,0000,0000,0000,,من گفتم باشه. Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: "اگه من تو هفته ۳۶م بودم Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:12.24,Default,,0000,0000,0000,,با همین داده ها، چی؟ Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:16.12,Default,,0000,0000,0000,,آیا تصمیمتون این بود که از القا دردهای زایمانی استفاده بشه؟" Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:19.69,Default,,0000,0000,0000,,"خب، نه، من منتظر می موندم تا حداقل Dialogue: 0,0:02:19.69,0:02:21.70,Default,,0000,0000,0000,,۳۸ هفته ات بشه،ولی تو الان تقریباً در هفته ۴۲ هستی، Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:23.71,Default,,0000,0000,0000,,دلیلی نداره که بذاریم بچه اون تو بمونه، Dialogue: 0,0:02:23.71,0:02:25.66,Default,,0000,0000,0000,,اجازه بدین بهتون اتاق بدیم." Dialogue: 0,0:02:25.66,0:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,من گفتم، "خب، چرا یکبار دیگه اون تست رو انجام ندیم؟ Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,ما می تونیم داده های بیشتری به دست بیاریم. Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:36.37,Default,,0000,0000,0000,,من سعی می کنم که واقعاً برای ۲۰ دقیقه ثابت بمونم. Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,می تونیم از اون دوتا میانگین بگیریم و ببینیم Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:41.74,Default,,0000,0000,0000,,چه معنایی میده. (خنده حضار) Dialogue: 0,0:02:41.74,0:02:45.38,Default,,0000,0000,0000,,و اون گفت، Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:52.43,Default,,0000,0000,0000,,"خانوم، من فقط نمی خواهم که شما دچار سقط جنین بشین." Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:55.57,Default,,0000,0000,0000,,حالا سه تا شده بودیم. Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,و بعدش گفت، Dialogue: 0,0:02:56.72,0:03:00.84,Default,,0000,0000,0000,,"احتمال سقط جنین برای شما وقتی که Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:04.60,Default,,0000,0000,0000,,از تاریخ زایمانتان می گذره، دو برابر میشه. اجازه بدین بهتون یک اتاق بدیم." Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:10.89,Default,,0000,0000,0000,,وای، حالا به عنوان یک آماردان، جواب من چیه؟ Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:12.24,Default,,0000,0000,0000,,داده ها رو به من نشون بده! Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:13.44,Default,,0000,0000,0000,,رفیق! تو داری درباره احتمال حرف می زنی، Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:15.70,Default,,0000,0000,0000,,من همه ی روز احتمال حساب می کنم، همه چیز رو راجع به احتمالات بهم بگو. Dialogue: 0,0:03:15.70,0:03:17.52,Default,,0000,0000,0000,,بیا راجع به احتمال حرف بزنیم. (خنده حضار) Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:19.49,Default,,0000,0000,0000,,بیا راجع به احتمال حرف بزنیم. Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:20.69,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین من گفتم، "خب، عالیه. Dialogue: 0,0:03:20.69,0:03:24.59,Default,,0000,0000,0000,,آیا من از محدوده احتمال ۳۰ درصد به احتمال ۶۰ درصد می رسم؟ Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:27.14,Default,,0000,0000,0000,,الان ما کجای این محدوده سقط جنین قرار داریم؟ Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,و اون گفت، "نه دقیقاً، ولی دو برابر میشه، Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,و ما واقعاً می خواهیم چیزی که برای بچه بهتره انجام بشه." Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.58,Default,,0000,0000,0000,,من ناامید نشده، یک زاویه دیگه را امتحان می کنم. Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:43.09,Default,,0000,0000,0000,,گفتم، "خب، از بین ۱٫۰۰۰ خانم حامله که در پایان دوران حاملگی به سر می برند، Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.62,Default,,0000,0000,0000,,چند نفر اونها دچار سقط جنین میشن Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.41,Default,,0000,0000,0000,,درست قبل از تاریخ زایمانشان؟ Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,و اون یه نگاهی به من انداخت و یه نگاهی به دونالد، Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,و گفت، حدوداً یک نفر در هر ۱٫۰۰۰ تا. Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:57.79,Default,,0000,0000,0000,,من گفتم، "باشه، پس بین اون ۱٫۰۰۰ خانم، چند نفر Dialogue: 0,0:03:57.79,0:04:02.65,Default,,0000,0000,0000,,درست بعد از تاریخ زایمان پیش بینی شده، دچار سقط جنین میشن؟" Dialogue: 0,0:04:02.65,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,"حدوداً دو نفر." (خنده حضار) Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:08.27,Default,,0000,0000,0000,,گفتم،"خب پس شما دارین به من میگین که احتمال سقط در من Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:12.21,Default,,0000,0000,0000,,از حدود یک دهم درصد Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:16.46,Default,,0000,0000,0000,,به به دو دهم درصد رسیده است." Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:18.76,Default,,0000,0000,0000,,باشه، پس دراین نقطه، داده ها اون قدر قانع کننده نیست Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:20.38,Default,,0000,0000,0000,,که ما نیاز داریم که ازروش القای دردهای زایمانی استفاده بشه، Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:22.33,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین ما پیش رفتیم تا یک بحثی داشته باشیم Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:24.98,Default,,0000,0000,0000,,راجع به این که القا دردهای زایمانی چقدر به نرخ بالاتر Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:28.97,Default,,0000,0000,0000,,عمل سزارین منجر میشه، و اگه اصلاً ممکن باشه ما دوست داریم که اون کار رو نکنیم. Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:30.22,Default,,0000,0000,0000,,و بعدش من گفتم، Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:33.10,Default,,0000,0000,0000,,"و من واقعاً فکر نمی کنم که تاریخ زایمانم دقیق باشه." Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.70,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:38.44,Default,,0000,0000,0000,,و این واقعاً اون رو شوکه کرد Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:40.10,Default,,0000,0000,0000,,و یک جورایی گیج شده به من نگاه کرد Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:42.23,Default,,0000,0000,0000,,و من گفتم، "شاید شما این رو ندونید، Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:43.81,Default,,0000,0000,0000,,ولی تاریخ زایمان در حاملگی ها این طور محاسبه می شوند Dialogue: 0,0:04:43.81,0:04:46.35,Default,,0000,0000,0000,,که فرض شود قاعدگی شما ۲۸ روزه است، Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:47.75,Default,,0000,0000,0000,,و دوره من متفاوت است-- Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:51.30,Default,,0000,0000,0000,,بعضی وقتا ۲۷ روزه است و بعضی وقتا تا ۳۸ روز طول میکشه-- Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:54.45,Default,,0000,0000,0000,,و من داده جمع آوری می کردم که بتونم این را ثابت کنم. Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:04.07,Default,,0000,0000,0000,,و کارمون به اینجا ختم شد که اون روز بیمارستان رو ترک کردیم بدون استفاده از القا دردهای زایمانی. Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:10.26,Default,,0000,0000,0000,,در واقع مجبور شدیم یک تعهد نامه رو امضا کنیم که اجازه بدن از بیمارستان خارج بشیم. Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:13.95,Default,,0000,0000,0000,,و من توصیه نمی کنم که به حرف دکترتان گوش ندهید، Dialogue: 0,0:05:13.95,0:05:15.87,Default,,0000,0000,0000,,چون حتی در مورد بچه اولمون، Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:19.51,Default,,0000,0000,0000,,که ما در هفته ۳۸م از القا دردهای زایمانی استفاده کردیم؛ ترشحات دهانه رحم کم بود. Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:21.97,Default,,0000,0000,0000,,من یک مداخله گر ضد پزشکی نیستم. Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:24.83,Default,,0000,0000,0000,,ولی چرا ما مطمئن بودیم که اون روز باید بیمارستان رو ترک کنیم؟ Dialogue: 0,0:05:24.83,0:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,خب، ما داده هایی داشتیم که داستان متفاوتی رو تعریف می کرد. Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:33.49,Default,,0000,0000,0000,,ما برای ۶ سال داده جمع آوری کرده بودیم. Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:35.79,Default,,0000,0000,0000,,من این داده های حرارتی را دارم، Dialogue: 0,0:05:35.79,0:05:37.06,Default,,0000,0000,0000,,واونا قضیه متفاوتی رو میگن. Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:44.48,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، ما احتمالاً می تونیم تاریخ لقاح رو بسیار دقیق تشخیص بدهیم. Dialogue: 0,0:05:44.48,0:05:46.38,Default,,0000,0000,0000,,بله، این داستانیه که تو می خواهی Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:49.63,Default,,0000,0000,0000,,در جشن ازدواج بچه هایت بگی. (خنده حضار) Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:53.32,Default,,0000,0000,0000,,طوری یادم می آید انگار که همین دیروز بود. Dialogue: 0,0:05:53.32,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,دمای بدن من نزدیک ۳۶/۵ درجه بود Dialogue: 0,0:05:55.96,0:06:00.12,Default,,0000,0000,0000,,و من به چشمان پدر تو خیره شده بودم. (خنده حضار) Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:06.93,Default,,0000,0000,0000,,اوه، بله. بیست و دو سال دیگه، ما این داستان رو تعریف می کنیم. Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما مطمئن بودیم که باید بیمارستان را ترک کنیم چون ما داده ها را جمع آوری می کنیم. Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:11.59,Default,,0000,0000,0000,,حالا، اون داده ها چطوری به نظر می رسن؟ Dialogue: 0,0:06:11.59,0:06:14.43,Default,,0000,0000,0000,,اینجا یک نمودار استاندارد است Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:17.73,Default,,0000,0000,0000,,از دمای بدن خانم ها هنگامی که صبح از خواب بیدار میشن Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:19.25,Default,,0000,0000,0000,,در طی یک دوره قاعدگی. Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:20.70,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین از ابتدای یک دوره قاعدگی Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:22.05,Default,,0000,0000,0000,,تا ابتدای دوره بعدی. Dialogue: 0,0:06:22.05,0:06:24.87,Default,,0000,0000,0000,,مشاهده می کنید که دمای بدن تصادفی نیست. Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:26.94,Default,,0000,0000,0000,,به طور آشکاری یک الگوی دمای پایین وجود داره Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:28.94,Default,,0000,0000,0000,,در ابتدای دوره اش Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:31.43,Default,,0000,0000,0000,,و بعد شما این پرش را مشاهده می کنید و بعد یک سری Dialogue: 0,0:06:31.43,0:06:33.71,Default,,0000,0000,0000,,دماهای بالاتر در انتهای دوره اش. Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:35.13,Default,,0000,0000,0000,,خب اینجا داره چه اتفاقی می افته؟ Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:37.74,Default,,0000,0000,0000,,اون داده ها به شما چی میگن؟ Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:40.44,Default,,0000,0000,0000,,خب، خانوما، در ابتدای دوره قاعدگی ما، Dialogue: 0,0:06:40.44,0:06:43.78,Default,,0000,0000,0000,,هورمون استروژن غالب است و اون استروژنه که Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:47.59,Default,,0000,0000,0000,,باعث میشه دمای بدن پایین بمونه. Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:51.13,Default,,0000,0000,0000,,و در تخمگ گذاری،بدن شما یک تخمک آزاد می کنه Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:56.14,Default,,0000,0000,0000,,و بعد هورمون پروژسترون غالب میشه، هورمون قبل از بارداری. Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:58.49,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین بدن شما گرم میشه در انتظار Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:02.28,Default,,0000,0000,0000,,لانه گزینی این تخمک کوچک بارور شده. Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:05.01,Default,,0000,0000,0000,,و چرا دمای بدن می پرد بالا؟ Dialogue: 0,0:07:05.01,0:07:08.69,Default,,0000,0000,0000,,خب، به پرنده ای فکر کنید که روی تخم هایش می نشیند. Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:10.15,Default,,0000,0000,0000,,چرا روی اونها می نشیند؟ Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:12.09,Default,,0000,0000,0000,,اون می خواهد که تخم ها رو گرم نگه داره، Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:13.59,Default,,0000,0000,0000,,از اونها محافظت کنه و گرم نگهشون داره. Dialogue: 0,0:07:13.59,0:07:15.86,Default,,0000,0000,0000,,خانوما، این دقیقاً چیزیه که هر ماه بدن ما انجام میده، Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:17.96,Default,,0000,0000,0000,,دمای بدن ما در انتظار گرم نگه داشتن Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:21.09,Default,,0000,0000,0000,,یک زندگی کوچک جدید، میره بالا. Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:24.02,Default,,0000,0000,0000,,و اگر این اتفاق نیفته، شما حامله نیستید، Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:28.56,Default,,0000,0000,0000,,هورمون استروژن دوباره غالب میشه و دوباره دوره از اول شروع میشه. Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.51,Default,,0000,0000,0000,,ولی اگه شما حامله باشید، بعضی وقتا Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:33.06,Default,,0000,0000,0000,,شما واقعاً یک شیفت دیگه در دمای بدنتان می بینید Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:36.34,Default,,0000,0000,0000,,و برای نه ماه آینده دمای بدنتان بالا می ماند. Dialogue: 0,0:07:36.34,0:07:39.67,Default,,0000,0000,0000,,به خاطر همینه که شما خانوم های باردار را می بینید که عرق می کنند و گرمشان است، Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:43.04,Default,,0000,0000,0000,,چون دمای بدنشان رفته بالا. Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:47.41,Default,,0000,0000,0000,,این نموداریه که ما سه یا چهار سال قبل داشتیم. Dialogue: 0,0:07:47.41,0:07:49.43,Default,,0000,0000,0000,,ما خیلی درباره این نمودار هیجان زده بودیم. Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:51.97,Default,,0000,0000,0000,,شما دمای پایین بدن را مشاهده می کنید Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:55.01,Default,,0000,0000,0000,,و بعد یک شیفت برای حدود پنج روز، Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:57.47,Default,,0000,0000,0000,,که زمانی هست که طول میکشه تا تخمک طی کنه Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.92,Default,,0000,0000,0000,,و از لوله فالوپ بیاد پایین و لانه گزینی کنه، Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:03.56,Default,,0000,0000,0000,,و بعد شما مشاهده می کنید که دما کمی بالا میره. Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.77,Default,,0000,0000,0000,,و در واقع، ما اون شیفت دوم دمایی رو داشتیم، Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:10.83,Default,,0000,0000,0000,,که با تست بارداری تایید شد و ما واقعاً باردار بودیم Dialogue: 0,0:08:10.83,0:08:13.91,Default,,0000,0000,0000,,با اولین فرزندمون، خیلی هیجان انگیز بود. Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,تا چند روز بعد Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:20.88,Default,,0000,0000,0000,,که من لکه بینی داشتم و بعد متوجه یک خونریزی شدید شدم، Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,و در واقع ما یک سقط جنین در مراحل اولیه داشتیم. Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:29.11,Default,,0000,0000,0000,,اگر من دمای بدنم رو اندازه گیری نکرده بودم Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:33.01,Default,,0000,0000,0000,,من در واقع فکر می کردم که دوره قاعدگی ام اون ماه عقب افتاده بوده، Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:34.82,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما واقعاً داده هایی داشتیم که نشون می داد Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.45,Default,,0000,0000,0000,,که ما اون بچه رو از دست دادیم، Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.28,Default,,0000,0000,0000,,و اگر چه اون داده نشان دهنده یک Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:41.06,Default,,0000,0000,0000,,اتفاق ناخوشایند در زندگی ما بود، Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:43.53,Default,,0000,0000,0000,,داده ای بود که ما تونستیم به دکترمون نشون بدیم. Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:46.16,Default,,0000,0000,0000,,که اگر مشکل باروری بود یا یه چنین مسئله ای، Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:47.41,Default,,0000,0000,0000,,من داده ای داشتم که نشون می داد: Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:49.76,Default,,0000,0000,0000,,نگاه کنید، ما حامله شدیم، دمای من بالا رفت، Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:51.44,Default,,0000,0000,0000,,ما یه جورایی این بچه رو از دست دادیم. Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:54.80,Default,,0000,0000,0000,,چی کار می تونیم بکنیم که جلوی این مسئله رو بگیریم؟ Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:58.33,Default,,0000,0000,0000,,و این فقط در مورد دمای بدن نیست Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:01.07,Default,,0000,0000,0000,,و فقط درباره باروری نیست، Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:04.96,Default,,0000,0000,0000,,ما از داده های بدن استفاده می کنیم که خیلی چیزها رو به ما میگن. Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:08.78,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان مثال، می دونستین که اندازه گیری دمای بدن، می تونه خیلی چیزا Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,رو درباره شرایط تیروئید بهتون بگه؟ Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:14.94,Default,,0000,0000,0000,,خب، تیروئید خیلی شبیه ترموستات خونه تون کار می کنه. Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:17.16,Default,,0000,0000,0000,,یک دمای دلخواه وجود داره که شما در خونه تون می خواهید داشته باشید؛ Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:18.68,Default,,0000,0000,0000,,پس ترموستات رو تنظیم می کنید. Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:21.18,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که دمای خونه خیلی سرد است، ترموستات خونه تحریک میشه Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:24.39,Default,,0000,0000,0000,,و میگه،"هی! ما نیاز داریم که کمی این اطراف رو گرم کنیم" Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,یا اگه هوا خیلی گرم بشه، ترموستات شما Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:29.62,Default,,0000,0000,0000,,اعلام می کنه،"تهویه هوا رو روشن کن. ما را خنک کن." Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:33.42,Default,,0000,0000,0000,,این دقیقاً نحوه عملکرد تیروئید در بدن شماست. Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:36.12,Default,,0000,0000,0000,,تیروئید شما سعی می کنه که یک دمای مطلوبی را Dialogue: 0,0:09:36.12,0:09:37.14,Default,,0000,0000,0000,,برای بدن شما حفظ کند. Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:39.63,Default,,0000,0000,0000,,اگه خیلی سرد بشه، تیروئید شما میگه،"هی، ما نیاز داریم که گرم بشیم." Dialogue: 0,0:09:39.63,0:09:42.81,Default,,0000,0000,0000,,اگر خیلی گرم بشه، تیرویید شما را خنک می کنه. Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:47.22,Default,,0000,0000,0000,,ولی اگه تیروئید درست کار نکنه، چه اتفاقی می افته؟ Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:49.59,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که درست کار نکنه، اون وقت خودش رو Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:50.77,Default,,0000,0000,0000,,در دمای بدنتان نشون میده، Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:53.43,Default,,0000,0000,0000,,دمای بدن خیلی کمتر از نرمال میشه یا خیلی بیشتر. Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:54.70,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین با جمع آوری این داده ها Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:57.68,Default,,0000,0000,0000,,شما می تونید اطلاعاتی درباره تیروئیدتون به دست بیارین. Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:01.25,Default,,0000,0000,0000,,حالا، چی میشه، اگه شما مشکل تیروئید داشته باشید و بروید پیش دکتر، Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:03.68,Default,,0000,0000,0000,,دکتر شما حتماً مقدار Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:06.62,Default,,0000,0000,0000,,هورمون محرک تیروئید را در خونتان آزمایش می کنه. Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:10.80,Default,,0000,0000,0000,,خب، ولی مشکل اون آزمایش اینه که Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:13.57,Default,,0000,0000,0000,,به شما نمیگه که اون هورمون چقدر در بدن شما فعال است. Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:15.62,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین ممکنه که شما یک عالمه هورمون موجود داشته باشید، Dialogue: 0,0:10:15.62,0:10:17.36,Default,,0000,0000,0000,,ولی فعالانه کار نکنند تا دمای بدن شما Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:18.61,Default,,0000,0000,0000,,را تنظیم کنند. Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:20.36,Default,,0000,0000,0000,,پس با جمع آوری دمای بدنتان در هر روز، Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:23.98,Default,,0000,0000,0000,,شما اطلاعاتی درباره شرایط تیروئیدتون کسب می کنید. Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:26.46,Default,,0000,0000,0000,,پس، چی میشه اگر شما نخواهید دمای بدنتان را هر روز اندازه بگیرید؟ Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:28.02,Default,,0000,0000,0000,,من بهتون توصیه می کنم که این کار رو بکنید، Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:29.88,Default,,0000,0000,0000,,ولی یک عالمه چیز دیگه هست که میشه اندازه گرفت. Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:32.68,Default,,0000,0000,0000,,شما می تونید فشار خونتون رو اندازه بگیرید، می تونید وزنتان را اندازه بگیرید --- Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.27,Default,,0000,0000,0000,,آره، کیه که بخواهد Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:37.81,Default,,0000,0000,0000,,هر روز وزنش را اندازه بگیره؟ (خنده حضار) Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:42.60,Default,,0000,0000,0000,,اوایل ازدواجمون، دونالد آبریزش بینی داشت Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:45.72,Default,,0000,0000,0000,,و حجم زیادی دارو مصرف کرده بود Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:49.72,Default,,0000,0000,0000,,تا از دست آبریزش بینی اش خلاص بشه، ولی بی فایده. Dialogue: 0,0:10:49.72,0:10:53.96,Default,,0000,0000,0000,,و بالاخره، یه شبی اومد و منو بیدار کرد و گفت، Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:57.76,Default,,0000,0000,0000,,"عسلم، من نمی تونم از دماغم نفس بکشم." Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:02.58,Default,,0000,0000,0000,,و من برگشم، نگاهش کردم و گفتم، "خب، می تونی از دهنت نفس بکشی؟" Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:04.06,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:11.14,Default,,0000,0000,0000,,اون گفت: "بله، ولی نمی تونم از دماغم نفس بکشم!" Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:14.16,Default,,0000,0000,0000,,بعد مثل یک زن خوب، من او را Dialogue: 0,0:11:14.16,0:11:15.100,Default,,0000,0000,0000,,به یک مرکز اورژانس رساندم Dialogue: 0,0:11:15.100,0:11:18.43,Default,,0000,0000,0000,,ساعت ۲ صبح. Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:21.90,Default,,0000,0000,0000,,و در تمام مدتی که رانندگی می کردم به این فکر می کردم که، Dialogue: 0,0:11:21.90,0:11:24.75,Default,,0000,0000,0000,,تو الان نمی تونی این طوری بمیری. Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,ما تازه ازدواج کردیم، Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:31.37,Default,,0000,0000,0000,,مردم فکر می کنند که من تو رو کشتم! (خنده حضار) Dialogue: 0,0:11:31.37,0:11:35.05,Default,,0000,0000,0000,,و بعد، ما به اورژانس رسیدیم، و پرستار ما را معاینه کرد، Dialogue: 0,0:11:35.05,0:11:37.67,Default,,0000,0000,0000,,و اون نمی تونست از دماغش نفس بکشه و Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:39.75,Default,,0000,0000,0000,,پرستار ما را برد اون پشت و دکتر گفت: Dialogue: 0,0:11:39.75,0:11:42.94,Default,,0000,0000,0000,,"مشکل چیه؟" و دونالد گفت: "نمی تونم از دماغم نفس بکشم." Dialogue: 0,0:11:42.94,0:11:44.99,Default,,0000,0000,0000,,و دکتر پرسید،"نمی تونی از دماغت نفس بکشی؟" Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:50.87,Default,,0000,0000,0000,,نه، ولی اون می تونه از دهنش نفس بکشه. (خنده حضار) Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:53.51,Default,,0000,0000,0000,,او یک قدم به عقب برداشت و به دوتای ما نگاهی انداخت Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:57.37,Default,,0000,0000,0000,,و گفت: "آقا، من فکر کنم که می دونم مشکل چیه. Dialogue: 0,0:11:57.37,0:11:58.81,Default,,0000,0000,0000,,شما دارید دچار حمله قلبی می شوید. Dialogue: 0,0:11:58.81,0:12:00.86,Default,,0000,0000,0000,,من میرم بگم که یک EKG و CAT اسکن Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:04.20,Default,,0000,0000,0000,,خیلی فوری برای شما انجام بشه." Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:05.83,Default,,0000,0000,0000,,و ما فکر می کردیم، Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:08.77,Default,,0000,0000,0000,,نه، نه، نه. این یه حمله قلبی نیست، اون می تونه نفس بکشه، Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:13.77,Default,,0000,0000,0000,,فقط از دهنش البته. نه، نه، نه، نه، نه. Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:16.03,Default,,0000,0000,0000,,و ما با این دکتر عقب و جلو شدیم Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:18.51,Default,,0000,0000,0000,,چون ما فکر می کردیم که تشخیص اشتباه است، Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:22.46,Default,,0000,0000,0000,,و اون این شکلی بود،"نه واقعاً، همه چیز خوبه، آرامشتون رو حفظ کنید." Dialogue: 0,0:12:22.46,0:12:26.38,Default,,0000,0000,0000,,و من فکر می کردم، چطوری میشه خونسرد بود؟ ولی من فکر نمی کنم که اون حمله قلبی داشته باشه. Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:29.62,Default,,0000,0000,0000,,و خوشبختانه برای ما، این دکتر در انتهای شیفت اون روزش بود. Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:32.54,Default,,0000,0000,0000,,پس این دکتر جدیده اومد و ما را دید که آشکارا Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:35.54,Default,,0000,0000,0000,,بیچاره بودیم، با یک شوهری که نمی تونه نفس بکشه Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:38.64,Default,,0000,0000,0000,,البته از دماغش. (خنده حضار) Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:41.42,Default,,0000,0000,0000,,و اون شروع می کنه از ما سئوال پرسیدن. Dialogue: 0,0:12:41.42,0:12:46.30,Default,,0000,0000,0000,,میگه، "خب، شما دو تا ورزش می کنید؟" Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:53.38,Default,,0000,0000,0000,,ما دوچرخه سواری می کنیم، ما می رویم باشگاه، گاهی. Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:55.03,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:12:55.03,0:12:57.90,Default,,0000,0000,0000,,ما قدم می زنیم. Dialogue: 0,0:12:57.90,0:13:00.56,Default,,0000,0000,0000,,و اون میگه،"درست قبل از این که بیایید اینجا چی کار می کردید؟" Dialogue: 0,0:13:00.56,0:13:03.27,Default,,0000,0000,0000,,من فکر کردم، من که خوابیده بودم، صادقانه. Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:06.10,Default,,0000,0000,0000,,ولی خب، دونالد دقیقاً داشت چی کار می کرد قبلش؟ Dialogue: 0,0:13:06.10,0:13:09.65,Default,,0000,0000,0000,,خب دونالد داشت اون حجم زیاد داروهایش را می خورد. Dialogue: 0,0:13:09.65,0:13:12.61,Default,,0000,0000,0000,,او لیست کرد، "من این ضد حساسیت را مصرف کردم و بعد این اسپری بینی را زدم"، Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:14.61,Default,,0000,0000,0000,,و یک هو یک چراغی در ذهن دکتر روشن شد و میگه، Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:18.24,Default,,0000,0000,0000,,"اوه! شما نباید هیچ وقت این دکونژستان رو با اون اسپری بینی با هم مصرف کنی. Dialogue: 0,0:13:18.24,0:13:21.06,Default,,0000,0000,0000,,باعث میشه نتونی نفس بکشی. اینجا، این یکی رو به جایش بخور." Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:23.32,Default,,0000,0000,0000,,اون برای ما نسخه نوشت. Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:25.32,Default,,0000,0000,0000,,ما به همدیگه نگاه کردیم و من به دکتر نگاه کردم، Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:27.54,Default,,0000,0000,0000,,و گفتم، "چرا این طور به نظر میاد که انگار شما Dialogue: 0,0:13:27.54,0:13:29.95,Default,,0000,0000,0000,,قادر بودید که دقیقاً مشکل اون رو تشخیص بدین، Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:32.17,Default,,0000,0000,0000,,ولی دکتر قبلی از ما خواست که یک Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:34.67,Default,,0000,0000,0000,,EKG و CAT اسکن انجام بدیم؟" Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:37.28,Default,,0000,0000,0000,,و اون نگاهی به ما می کنه و میگه، Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:41.50,Default,,0000,0000,0000,,"خب، وقتی یک مرد ۱۶۰ کیلویی وارد بخش اورژانس میشه و میگه که نمی تونه نفس بکشه، Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,شما فرض می کنید که اون حمله قبلی داره، اقدام می کنید Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:47.21,Default,,0000,0000,0000,,و سئوالاتون را بعدا می پرسید." Dialogue: 0,0:13:47.21,0:13:52.93,Default,,0000,0000,0000,,امروزه، دکترهای بخش اورژانس تعلیم می بینند که سریع تصمیم بگیرن، Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:55.02,Default,,0000,0000,0000,,ولی نه همیشه خیلی دقیق. Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:56.57,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین اگر ما یک سری اطلاعات Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:58.97,Default,,0000,0000,0000,,درباره سلامت قلبمان داشتیم که با اون به اشتراک بگذاریم، Dialogue: 0,0:13:58.97,0:14:02.74,Default,,0000,0000,0000,,احتمالاً بار اول یک تشخیص بهتری به دست می آوردیم. Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:04.97,Default,,0000,0000,0000,,ازتون می خوام نمودار بعدی را در نظر بگیرید، Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:06.93,Default,,0000,0000,0000,,از اندازه گیری فشار خون سیستولی (حداکثر که مقدار نرمال آن ۱۲ است) Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:10.100,Default,,0000,0000,0000,,از اکتبر ۲۰۱۰ تا جولای ۲۰۱۲ Dialogue: 0,0:14:10.100,0:14:12.69,Default,,0000,0000,0000,,مشاهده می کنید که این اندازه گیری ها شروع میشن Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:16.36,Default,,0000,0000,0000,,در محدوده پیش از فشار خون بالا/ فشار خون بالا، Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:18.95,Default,,0000,0000,0000,,ولی با گذشت حدود یک سال و نیم Dialogue: 0,0:14:18.95,0:14:21.59,Default,,0000,0000,0000,,این اعداد به محدوده نرمال وارد شدن. Dialogue: 0,0:14:21.59,0:14:25.70,Default,,0000,0000,0000,,این ضربان قلب یک نوجوان سالم ۱۶ ساله است. Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:29.73,Default,,0000,0000,0000,,این داده ها به شما چی میگن؟ Dialogue: 0,0:14:29.73,0:14:32.61,Default,,0000,0000,0000,,آشکارا این داده ها مال یه نفره Dialogue: 0,0:14:32.61,0:14:35.28,Default,,0000,0000,0000,,که تحول عظیمی ایجاد کرده، Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:40.44,Default,,0000,0000,0000,,و خوشبختانه برای ما،اون نفراتفاقاً امروز اینجاست. Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:44.70,Default,,0000,0000,0000,,پس اون آقای ۱۶۰ کیلویی که با من وارد اتاق اورژانس شد Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:47.67,Default,,0000,0000,0000,,حالا خیلی جذاب تر و سالم تر است Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:54.36,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان یک مرد ۱۰۰ کیلویی که این نمودار فشار خونش است. Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:57.82,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین با گذشت یک سال و نیم Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:59.39,Default,,0000,0000,0000,,وضع خوراک دونالد تغییر کرد Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:01.38,Default,,0000,0000,0000,,و فرآیند ورزش کردن ما تغییر کرد، Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:04.17,Default,,0000,0000,0000,,و ضربان قلبش به اونا جواب داد، Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:05.67,Default,,0000,0000,0000,,فشار خونش به اون تغییر جواب داد Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:07.97,Default,,0000,0000,0000,,که اون در بدنش ایجاد کرده بود. Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:09.95,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین پیغام با-خودت-به-خونه-ببر امروز چیه Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:13.66,Default,,0000,0000,0000,,که می خواهم شما را امروز با اون تنها بگذارم؟ Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:18.04,Default,,0000,0000,0000,,با تملک پیدا کردن بر داده های بدن تان، شبیه کاری که ما کردیم، Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:21.98,Default,,0000,0000,0000,,فقط با همین اندازه گیری های روزانه درباره خودتون، Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:24.49,Default,,0000,0000,0000,,شما خبره ی بدنتان خواهید شد. Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:26.49,Default,,0000,0000,0000,,شما فرمانده خواهید شد. Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:28.92,Default,,0000,0000,0000,,خیلی سخت نیست انجامش. Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:30.84,Default,,0000,0000,0000,,نیازی نیست که دکترای آمار داشته باشید Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:32.17,Default,,0000,0000,0000,,که خبره ی داده های خودتون بشین. Dialogue: 0,0:15:32.17,0:15:33.61,Default,,0000,0000,0000,,نیازی نیست که درجه پزشکی داشته باشید Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:35.74,Default,,0000,0000,0000,,که خبره ی داده های خودتون بشین. Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:39.15,Default,,0000,0000,0000,,پزشکان، خبره ی همه مردم هستند، Dialogue: 0,0:15:39.15,0:15:41.43,Default,,0000,0000,0000,,ولی شما خبره ی خودتون هستید. Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:43.34,Default,,0000,0000,0000,,و بعدش وقتی دوتا از شما به هم می رسید، Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:45.31,Default,,0000,0000,0000,,وقتی دو تا حرفه ای به هم می رسن، Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:48.11,Default,,0000,0000,0000,,شما دو تا می تونید بهتر تصمیم بگیرید Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:50.11,Default,,0000,0000,0000,,نسبت به وقتی که فقط دکتر تصمیم می گیره. Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:53.87,Default,,0000,0000,0000,,حالا که به قدرت اطلاعاتی پی بردید Dialogue: 0,0:15:53.87,0:15:55.74,Default,,0000,0000,0000,,که می تونید از جمع آوری داده های شخصی به دست بیارید، Dialogue: 0,0:15:55.74,0:15:59.41,Default,,0000,0000,0000,,ازتون می خوام که بایستید و دست راستتون رو بالا ببرید. Dialogue: 0,0:15:59.41,0:16:01.97,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:04.09,Default,,0000,0000,0000,,بله، بیاریدش بالا. Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:13.68,Default,,0000,0000,0000,,من شما را به چالش تملک داده های خودتون دعوت می کنم. Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:17.24,Default,,0000,0000,0000,,و امروز، اینجا من به شما اعطا می کنم Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:21.59,Default,,0000,0000,0000,,یک مدرک آمار ابتدایی TEDx Dialogue: 0,0:16:21.59,0:16:26.03,Default,,0000,0000,0000,,با تمرکز بر تحلیل داده های وابسته به زمان Dialogue: 0,0:16:26.03,0:16:29.74,Default,,0000,0000,0000,,با همه حقوق و امتیازات تعریف شده برای آن. Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:33.22,Default,,0000,0000,0000,,پس دفعه بعدی که در مطب دکترتون هستید، Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:36.41,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان یک آماردان تازه کار، Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:38.92,Default,,0000,0000,0000,,پاسخ شما همیشه چی خواهد بود؟ Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:40.75,Default,,0000,0000,0000,,حضار: داده ها رو به من نشون بده! تالیتیا ویلیامز: صداتون رو نمی شنونم! Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:42.52,Default,,0000,0000,0000,,حضار: داده ها رو به من نشون بده! Dialogue: 0,0:16:42.52,0:16:43.83,Default,,0000,0000,0000,,تالیتیا: یه بار دیگه! Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:45.37,Default,,0000,0000,0000,,حضار: داده ها رو به من نشون بده! Dialogue: 0,0:16:45.37,0:16:46.55,Default,,0000,0000,0000,,تالیتیا: داده ها رو به من نشون بده. Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:49.57,Default,,0000,0000,0000,,ممنونم. Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:54.37,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)