[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Amber Galloway-Gallego: Olá. Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Sou intérprete de língua de sinais Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:07.61,Default,,0000,0000,0000,,especializada em interpretação musical. Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Vocês devem estar a pensar Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.85,Default,,0000,0000,0000,,porque é que pessoas surdas\Nvão a concertos, Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:15.83,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, a música\Né muito mais do que som Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:18.44,Default,,0000,0000,0000,,que simplesmente viaja pelo ouvido. Dialogue: 0,0:00:18.73,0:00:22.74,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas surdas vivem a música,\Napenas de uma maneira diferente. Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, a minha amiga Lisa, Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:27.40,Default,,0000,0000,0000,,corta o cabelo com um certo comprimento, Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:31.11,Default,,0000,0000,0000,,para sentir as vibrações do som da música. Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:35.44,Default,,0000,0000,0000,,A música tem efeitos\Npsicológicos sobre nós. Dialogue: 0,0:00:35.72,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Invoca sentimentos de nostalgia,\Nfelicidade, tristeza, Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:43.60,Default,,0000,0000,0000,,de nos apaixonarmos. Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Faz-nos ter um sentimento de conexão, Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:48.28,Default,,0000,0000,0000,,e, infelizmente, Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:51.68,Default,,0000,0000,0000,,os surdos e os deficientes auditivos \Nsão excluídos desses eventos, Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:55.50,Default,,0000,0000,0000,,porque conseguir um intérprete\Nde língua de sinais é tão difícil Dialogue: 0,0:00:55.52,0:00:57.43,Default,,0000,0000,0000,,e tão extenuante Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:01.19,Default,,0000,0000,0000,,que eles simplesmente não compram\Nos bilhetes ou apenas desistem, Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:02.82,Default,,0000,0000,0000,,e isso não está bem. Dialogue: 0,0:01:02.97,0:01:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Temos de tornar tudo acessível. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Sou intérprete de língua de sinais. Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, tenho de pegar\Nna música e dar-lhe vida. Dialogue: 0,0:01:16.35,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Assim, torno-me uma ponte Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:21.23,Default,,0000,0000,0000,,entre o mundo dos que ouvem\Ne o mundo dos surdos, Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:24.42,Default,,0000,0000,0000,,garantindo que estou\Na representar a música Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:27.24,Default,,0000,0000,0000,,e a arte que ela representa. Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Isso dá muito trabalho. Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Para uma sequência normal\Nque pode ser de 12 canções, Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,eu mesma, com uma equipa. Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:38.53,Default,,0000,0000,0000,,temos de estudar 30 canções\Nou mais, para um conjunto, Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:41.55,Default,,0000,0000,0000,,e esperar e rezar\Nque tenhamos a lista correta. Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem uma coisa? Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Sabem qual é a recompensa? Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Olhar para a plateia Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:48.74,Default,,0000,0000,0000,,e ver as pessoas surdas\Ne com deficiência auditiva, Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:51.75,Default,,0000,0000,0000,,todas a dançarem, a divertirem-se Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:56.32,Default,,0000,0000,0000,,e a sentirem-se incluídas\Nnessa experiência musical. Dialogue: 0,0:01:57.49,0:02:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu mesma faço parte dessa\Ncomunidade cultural e linguística, Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:04.73,Default,,0000,0000,0000,,e todos nós comunicamos\Nde maneiras diferentes: Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de nós por sinais e pela voz, Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:08.74,Default,,0000,0000,0000,,alguns de nós apenas por sinais, Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:11.52,Default,,0000,0000,0000,,mas nenhuma maneira é superior às demais. Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem uma coisa? Dialogue: 0,0:02:12.91,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Quem tem perda auditiva Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:18.45,Default,,0000,0000,0000,,enfrenta batalhas diárias\Npara ter acesso à comunicação, Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:21.75,Default,,0000,0000,0000,,e essas barreiras são criadas\Ndiariamente para eles. Dialogue: 0,0:02:21.100,0:02:24.14,Default,,0000,0000,0000,,A música não deveria ser uma delas. Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Então, Madame Gandhi e eu Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,vamos destruir essas barreiras hoje. Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:35.56,Default,,0000,0000,0000,,(Música: "Top Knot Turn Up") Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.94,Default,,0000,0000,0000,,(Percussão) Dialogue: 0,0:02:40.95,0:02:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Madame Gandhi: Esta canção\Né sobre o trabalho realizado. Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:45.23,Default,,0000,0000,0000,,♪ Um carrapito é o mais divertido. Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:47.08,Default,,0000,0000,0000,,♪ Ouvir-me pensar quando vou correr Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:48.90,Default,,0000,0000,0000,,♪ ou talvez ensaiar bateria Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez escrever ao Sol. Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:52.61,Default,,0000,0000,0000,,♪ A conclusão é que não estou\Na falar com ninguém, Dialogue: 0,0:02:52.63,0:02:54.18,Default,,0000,0000,0000,,♪ a proteger vibrações saudáveis Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:56.55,Default,,0000,0000,0000,,♪ a tentar o melhor\Npara resolver problemas reais. Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:58.88,Default,,0000,0000,0000,,♪ Se quiseres ficar comigo Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:03.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ terás de arregaçar as mangas\Ne trabalhar comigo. Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,♪ Não é altura de me namorares, Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:07.07,Default,,0000,0000,0000,,♪ as canalizações e as brocas\Ndestroem a terra. Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:09.03,Default,,0000,0000,0000,,♪ Não suporto toda a misoginia constante Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:11.18,Default,,0000,0000,0000,,♪ Prendo o meu cabelo\Npara que nada me impeça. Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu. Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:16.60,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu,\Napareceu, apareceu. Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:18.33,Default,,0000,0000,0000,,♪ É o trabalho realizado. Dialogue: 0,0:03:18.35,0:03:20.44,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu,\Napareceu, apareceu Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:21.71,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu. Dialogue: 0,0:03:24.11,0:03:26.17,Default,,0000,0000,0000,,(Percussão) Dialogue: 0,0:03:41.06,0:03:42.57,Default,,0000,0000,0000,,♪ Amarra e prende o cabelo Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:44.20,Default,,0000,0000,0000,,♪ e atira para trás os caracóis. Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ Então, amarra e prende o cabelo Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:48.30,Default,,0000,0000,0000,,♪ e atira para trás esses caracóis, Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:49.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ atira-os para trás Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.36,Default,,0000,0000,0000,,♪ atira os caracóis para trás,\Npara trás, para trás Dialogue: 0,0:03:52.55,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,(Beatbox) Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:58.47,Default,,0000,0000,0000,,(Percussão e beatbox) Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:11.46,Default,,0000,0000,0000,,♪ Desliguei as notificações\Ndo meu telefone Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:13.12,Default,,0000,0000,0000,,♪ para ter mais tempo. Dialogue: 0,0:04:13.15,0:04:16.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ Sem bolhas para perturbar\No meu estado de espírito Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:18.83,Default,,0000,0000,0000,,♪ Uma coisa a saber:\Nnão vim para agradar Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.61,Default,,0000,0000,0000,,♪ Sei prender o meu cabelo pra trás. Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:22.17,Default,,0000,0000,0000,,♪ O meu tempo não te pertence Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:24.32,Default,,0000,0000,0000,,♪ quando sou produtiva\Ntal como meus ovários. Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:28.02,Default,,0000,0000,0000,,♪ Dá a uma rapariga espaço para respirar\Ndireitos básicos e liberdade. Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:31.50,Default,,0000,0000,0000,,♪ Livre da insegurança que o mundo\Nestá a projetar em mim Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:34.05,Default,,0000,0000,0000,,♪ Por favor não me incomodes\Nquando estou concentrada. Dialogue: 0,0:04:34.07,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ O futuro é feminino\Njá sabes isso. Dialogue: 0,0:04:35.95,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,♪ Estou a lutar contra\Na corrupção na Justiça Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:40.49,Default,,0000,0000,0000,,♪ levantando o meu carrapito\Ndesde que compus isto. Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Ei! Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:43.19,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu Dialogue: 0,0:04:43.29,0:04:45.33,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu\Napareceu, apareceu. Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:46.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ É o trabalho realizado Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:49.11,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu\Napareceu, apareceu. Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:50.65,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu Dialogue: 0,0:04:50.67,0:04:52.27,Default,,0000,0000,0000,,♪ O carrapito apareceu, ei! Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:55.25,Default,,0000,0000,0000,,(Percussão) Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.21,Default,,0000,0000,0000,,♪ Amarra e prende o cabelo. Dialogue: 0,0:05:11.21,0:05:12.77,Default,,0000,0000,0000,,♪ Atira os caracóis para trás. Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,♪ Amarra e prende o cabelo. Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:16.96,Default,,0000,0000,0000,,♪ Atira os caracóis para trás, Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:18.13,Default,,0000,0000,0000,,♪ atira-os para trás, Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:20.66,Default,,0000,0000,0000,,♪ atira os caracóis para trás\Npara trás, para trás Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:22.86,Default,,0000,0000,0000,,(Beatbox) Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Amber G. Dialogue: 0,0:05:26.73,0:05:29.14,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:29.46,0:05:30.90,Default,,0000,0000,0000,,"Top knot turn up" Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:33.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Madame Gandhi. Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:39.87,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:47.50,0:05:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Amber, é um prazer partilhar\Neste palco contigo Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:53.19,Default,,0000,0000,0000,,e tornar a minha música acessível Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:56.59,Default,,0000,0000,0000,,a uma plateia que pode ser de pessoas\Nsurdas ou com deficiência auditiva Dialogue: 0,0:05:56.62,0:06:00.57,Default,,0000,0000,0000,,que, de outra maneira, talvez não pudessem\Nser incluídas na minha música. Dialogue: 0,0:06:01.68,0:06:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, antes desta colaboração, Dialogue: 0,0:06:04.27,0:06:06.23,Default,,0000,0000,0000,,eu não havia pensado Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:09.04,Default,,0000,0000,0000,,que, apesar de trabalhar tanto\Npela diversidade e inclusão, Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:13.02,Default,,0000,0000,0000,,a minha música talvez pudesse não estar\Na alcançar tantas pessoas quanto poderia. Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Cresci em Nova Iorque, tocando bateria, Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:19.45,Default,,0000,0000,0000,,escutando o Nas, a Lauryn Hill,\No duo Thievery Corporation, Dialogue: 0,0:06:19.47,0:06:20.90,Default,,0000,0000,0000,,os "TV on the Radio", Dialogue: 0,0:06:20.92,0:06:22.61,Default,,0000,0000,0000,,as Spice Girls... Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:24.92,Default,,0000,0000,0000,,E, para mim, a música era verdade. Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:28.64,Default,,0000,0000,0000,,A música era a minha perspetiva\Ndo ponto de vista de outra pessoa, Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:30.05,Default,,0000,0000,0000,,na narração de histórias, Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:32.42,Default,,0000,0000,0000,,no entendimento de como o mundo funciona. Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, ao mesmo tempo,\Neu sentia que havia uma tal desconexão Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:37.80,Default,,0000,0000,0000,,entre a maneira que eu entendia Dialogue: 0,0:06:37.83,0:06:41.31,Default,,0000,0000,0000,,o meu próprio sentido multidimensional\Nda identidade do meu sexo Dialogue: 0,0:06:41.41,0:06:43.94,Default,,0000,0000,0000,,e a própria maneira bidimensional Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:47.38,Default,,0000,0000,0000,,que as mulheres e as lésbicas eram\Nmuitas vezes retratadas nos "media". Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:49.47,Default,,0000,0000,0000,,À medida que eu seguia a minha vida, Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:52.68,Default,,0000,0000,0000,,passei a estudar matemática\Ne estudos femininos em Georgetown. Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Fui a primeira analista de dados\Nda Interscope Records. Dialogue: 0,0:06:56.07,0:06:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Viajei pelo mundo\Ntocando bateria para a M.I.A. Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Fiz o meu mestrado em Harvard, Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:04.35,Default,,0000,0000,0000,,tudo com a intenção de poder fazer\Na diferença na indústria musical Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:07.67,Default,,0000,0000,0000,,e apontar para a igualdade de sexos\Ndo lado da indústria. Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi só há três anos, Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:15.07,Default,,0000,0000,0000,,quando corri a maratona de Londres,\Nsangrando livremente no meu ciclo Dialogue: 0,0:07:15.07,0:07:18.99,Default,,0000,0000,0000,,para combater o estigma menstrual global\Nque as mulheres enfrentam diariamente Dialogue: 0,0:07:18.99,0:07:20.38,Default,,0000,0000,0000,,em todo o mundo, Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:22.71,Default,,0000,0000,0000,,que percebi que tenho uma mensagem Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:25.55,Default,,0000,0000,0000,,e que a maneira mais eficaz\Nde a transmitir Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:27.20,Default,,0000,0000,0000,,era pela minha música. Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:28.99,Default,,0000,0000,0000,,E porquê a música? Dialogue: 0,0:07:29.02,0:07:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque a música atende às emoções. Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:32.17,Default,,0000,0000,0000,,A música é alegre. Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:35.24,Default,,0000,0000,0000,,A música atrai-nos com a batida,\No ritmo e as melodias. Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:38.10,Default,,0000,0000,0000,,A música atrai-nos através\Ndo seu aspeto comunitário. Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:41.74,Default,,0000,0000,0000,,E a música dá-nos acesso\Nà verdade de outra pessoa. Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Na música que escuto hoje, Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:45.96,Default,,0000,0000,0000,,às vezes, fico assim:\N"Uau, adoro tanto o ritmo", Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:47.53,Default,,0000,0000,0000,,mas a mensagem é tão misógina Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:49.34,Default,,0000,0000,0000,,que é difícil promover a nossa causa Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:51.63,Default,,0000,0000,0000,,ou fazer qualquer coisa\Nnecessária para esse fim. Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes, eu digo: "Não estou aqui\Npara amplificar o som Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:56.01,Default,,0000,0000,0000,,"da minha própria opressão". Dialogue: 0,0:07:56.01,0:07:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Vocês entendem-me? Dialogue: 0,0:07:57.51,0:07:58.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Pelo contrário, eu vim\Npara criar a alternativa. Dialogue: 0,0:08:02.31,0:08:05.80,Default,,0000,0000,0000,,No meu trabalho, falo muito sobre\No conceito de que o futuro é feminino, Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:07.81,Default,,0000,0000,0000,,que podemos olhar\Npara o arquétipo lésbico Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:10.25,Default,,0000,0000,0000,,e deduzir modelos\Nalternativos de liderança Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:12.50,Default,,0000,0000,0000,,que possam encorajar a colaboração, Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:14.17,Default,,0000,0000,0000,,a inteligência emocional, Dialogue: 0,0:08:14.19,0:08:17.26,Default,,0000,0000,0000,,e construir um mundo que seja\Ninterligado e não classificado. Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Então, para quem está hoje a olhar\Nou a escutar e a viver esta palestra, Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,encorajo a pensar nos pontos cegos\Ndo seu trabalho, Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:27.40,Default,,0000,0000,0000,,e a identificar possíveis\Nparcerias ou colaborações Dialogue: 0,0:08:27.43,0:08:31.18,Default,,0000,0000,0000,,para tornar o seu trabalho\Nainda mais influente. Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:33.84,Default,,0000,0000,0000,,A próxima canção chama-se "Bad Habits", Dialogue: 0,0:08:33.87,0:08:37.31,Default,,0000,0000,0000,,e tem a ver com o facto de ser\Numa versão ainda melhor de si mesma. Dialogue: 0,0:08:37.94,0:08:40.92,Default,,0000,0000,0000,,(Percussão e beatbox) Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:09.08,Default,,0000,0000,0000,,♪ Eu havia acabado o tempo, Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:11.50,Default,,0000,0000,0000,,♪ Eu havia perdido a cabeça, Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:13.98,Default,,0000,0000,0000,,♪ Eu havia acabado o tempo, Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:16.26,Default,,0000,0000,0000,,♪ Eu havia perdido a cabeça. Dialogue: 0,0:09:16.44,0:09:19.52,Default,,0000,0000,0000,,♪ Eu não sabia Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:22.45,Default,,0000,0000,0000,,♪ a razão. Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:24.66,Default,,0000,0000,0000,,♪ Eu não sabia. Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:28.63,Default,,0000,0000,0000,,♪ Eu havia recebido\Ntanta pressão que nem sei Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:30.61,Default,,0000,0000,0000,,♪ o que está a importunar-me. Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:33.87,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora Dialogue: 0,0:09:33.89,0:09:35.91,Default,,0000,0000,0000,,♪ completamente. Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:38.47,Default,,0000,0000,0000,,♪ É o meu ano para me libertar Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:40.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ do que está a importunar-me. Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:43.37,Default,,0000,0000,0000,,♪ É esta sociedade Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:45.21,Default,,0000,0000,0000,,♪ que está a matar-me. Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:48.62,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:52.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:57.64,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:09:57.97,0:09:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.54,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:04.72,Default,,0000,0000,0000,,♪ Rodem comigo. Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:08.40,Default,,0000,0000,0000,,(Beatbox) Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Prontos? Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Batam palmas comigo. Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:27.27,Default,,0000,0000,0000,,(Palmas) Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Agora escutem. Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:36.50,Default,,0000,0000,0000,,♪ Fela Kuti, nos anos 70 Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:38.05,Default,,0000,0000,0000,,♪ inspira-me. Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:41.23,Default,,0000,0000,0000,,♪ Tudo o que ele queria\Nera que o seu povo se libertasse Dialogue: 0,0:10:41.26,0:10:43.55,Default,,0000,0000,0000,,♪ dos colonizadores, Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:47.78,Default,,0000,0000,0000,,♪ como Mahatma Gandhi nos anos 40. Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,♪ Tenho lido sobre a história das mulheres Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.93,Default,,0000,0000,0000,,♪ nos anos 20, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.74,Default,,0000,0000,0000,,♪ pensando em como eu\Npoderia ser muito melhor. Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:00.08,Default,,0000,0000,0000,,♪ Pensando em todas as lágrimas \Nque já chorei. Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:05.31,Default,,0000,0000,0000,,♪ Pensando em como nós poderiamos\Nser muito melhores. Dialogue: 0,0:11:07.15,0:11:10.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ Pensando em todas as lágrimas \Nque já chorámos. Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:12.82,Default,,0000,0000,0000,,(Percussão) Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:34.69,Default,,0000,0000,0000,,♪ Sim. Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:43.88,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:48.72,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:53.56,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:58.26,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:03.20,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:12:04.90,0:12:08.19,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:12:14.60,0:12:17.45,Default,,0000,0000,0000,,♪ Todos os meus maus hábitos\Ntêm de ir, têm de ir-se embora. Dialogue: 0,0:12:19.15,0:12:20.45,Default,,0000,0000,0000,,(Fim da música) Dialogue: 0,0:12:22.06,0:12:24.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:30.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)