WEBVTT 00:00:00.840 --> 00:00:02.040 Наука. 00:00:02.760 --> 00:00:06.176 Одне це слово у багатьох із вас викликає сумні спогади 00:00:06.200 --> 00:00:09.096 про нудні уроки біології та фізики у школі. 00:00:09.120 --> 00:00:12.216 Але дозвольте вас запевнити, що ті заняття 00:00:12.240 --> 00:00:14.416 мали небагато спільного з наукою. 00:00:14.440 --> 00:00:16.736 Насправді, то було наукові факти. 00:00:16.760 --> 00:00:19.480 То була історія відкриттів інших людей. 00:00:20.720 --> 00:00:23.056 Та мене, як науковця, найбільше цікавить інше: 00:00:23.080 --> 00:00:25.216 а саме, наукові методи. 00:00:25.240 --> 00:00:29.056 Тому що наука - це процес пізнання. 00:00:29.080 --> 00:00:32.536 Ми проводимо спостереження, шукаємо пояснення для його результатів, 00:00:32.560 --> 00:00:34.616 а тоді робимо прогноз, який можна перевірити, 00:00:34.640 --> 00:00:36.560 провівши експеримент чи інше спостереження. NOTE Paragraph 00:00:37.080 --> 00:00:38.416 Ось кілька прикладів. 00:00:38.440 --> 00:00:42.016 Перший: люди помітили, що Земля знаходилася внизу, небо - вгорі, 00:00:42.040 --> 00:00:45.920 а Сонце та Місяць, здавалося, оберталися навколо них. 00:00:46.720 --> 00:00:48.256 Тож люди припустили, 00:00:48.280 --> 00:00:51.360 що Земля повинна бути у центрі Всесвіту. 00:00:52.240 --> 00:00:55.440 Звідси прогноз: усе повинно обертатися навколо Землі. 00:00:56.120 --> 00:00:57.776 Першу серйозну перевірку цього 00:00:57.800 --> 00:01:00.616 здійснив Галілей за допомогою одного із перших телескопів. 00:01:00.640 --> 00:01:03.016 Вдивляючися у нічне небо, він побачив 00:01:03.040 --> 00:01:06.736 планету Юпітер із чотирма місяцями, що оберталися навколо нього. 00:01:06.760 --> 00:01:10.760 Спостерігаючи за цими супутниками Юпітера, 00:01:11.760 --> 00:01:16.136 він простежив за шляхом Юпітера, 00:01:16.160 --> 00:01:19.896 і побачив, що Юпітер обертається не навколо Землі, а навколо Сонця. 00:01:19.920 --> 00:01:21.880 Тобто, усталений прогноз 00:01:23.160 --> 00:01:25.440 виявився невдалим. 00:01:26.400 --> 00:01:28.496 І це потім призвело до заперечення теорії, 00:01:28.520 --> 00:01:30.696 що Земля є центром Всесвіту. NOTE Paragraph 00:01:30.720 --> 00:01:34.816 Наступний приклад: Ісаак Ньютон спостеріг, що предмети падають на землю. 00:01:34.840 --> 00:01:37.760 Припущення пояснювало це силою тяжіння, 00:01:38.520 --> 00:01:41.656 і прогноз полягав у тому, що все повинно падати на землю. 00:01:41.680 --> 00:01:45.240 Але, звичайно, не все падає на землю. 00:01:46.200 --> 00:01:47.760 Чи заперечили ми силу тяжіння? 00:01:48.920 --> 00:01:53.336 Ні. Ми переглянули теорію і сказали, що сила тяжіння притягує предмети до землі, 00:01:53.360 --> 00:01:57.560 крім випадків, коли є рівна сила, що діє в протилежному напрямку. 00:01:58.160 --> 00:02:00.320 Це привело нас до чогось нового. 00:02:00.920 --> 00:02:04.176 Ми почали звертати більше уваги на птахів та їх крила, 00:02:04.200 --> 00:02:06.576 і тільки подумайте про всі ті відкриття, 00:02:06.600 --> 00:02:08.639 зроблені завдяки такому типу мислення. 00:02:09.639 --> 00:02:14.776 Тож невдачі при перевірці припущень, винятки, випадковості 00:02:14.800 --> 00:02:19.360 вказують на прогалини у нашому знанні і ведуть до чогось нового. 00:02:20.000 --> 00:02:23.200 Завдяки цьому наука рухається вперед. Таким чином вона розвивається. NOTE Paragraph 00:02:23.840 --> 00:02:26.096 Іноді у медіа, а в рідкісних випадках 00:02:26.120 --> 00:02:28.536 і від декотрих дослідників, можна почути, 00:02:28.560 --> 00:02:31.320 що щось було науково підтверджено. 00:02:31.880 --> 00:02:36.456 Але я сподіваюся, ви розумієте, що наука ніколи нічого 00:02:36.480 --> 00:02:38.360 не доводить остаточно та назавжди. 00:02:39.520 --> 00:02:43.336 На щастя, наука залишається достатньо допитливою 00:02:43.360 --> 00:02:44.776 та достатньо скромною, 00:02:44.800 --> 00:02:46.776 щоб знайти і зрозуміти 00:02:46.800 --> 00:02:48.296 чергову аномалію, 00:02:48.320 --> 00:02:50.016 черговий виняток, 00:02:50.040 --> 00:02:51.536 який, як і супутники Юпітера, 00:02:51.560 --> 00:02:53.856 дозволить нам відкрити щось, 00:02:53.880 --> 00:02:56.480 чого ми ще не знаємо. NOTE Paragraph 00:02:57.160 --> 00:02:59.696 Ми зараз на хвильку змінимо тему. 00:02:59.720 --> 00:03:01.656 Кадуцей, символ медицини, у різних людей 00:03:01.680 --> 00:03:04.136 асоціюється із багатьма різними речами, 00:03:04.160 --> 00:03:06.416 але в основному сучасна громадська думка 00:03:06.440 --> 00:03:09.216 сприймає медичні проблеми в інженерному ключі. 00:03:09.240 --> 00:03:10.976 У коридорах Конґресу 00:03:11.000 --> 00:03:15.000 і конференц-залах страхових компаній шукають способи фінансування медицини. 00:03:15.680 --> 00:03:17.296 Фахівці з етики та епідеміології 00:03:17.320 --> 00:03:20.016 шукають оптимальну систему доступу населення до медицини, 00:03:20.040 --> 00:03:22.696 а лікарні та лікарі просто-таки одержимі своїми 00:03:22.720 --> 00:03:24.656 протоколами та контрольними списками, 00:03:24.680 --> 00:03:28.216 намагаючись встановити найкращі і найбезпечніші способи лікування. 00:03:28.240 --> 00:03:30.360 Це все дуже добре. 00:03:30.960 --> 00:03:33.696 Але це все також означає, 00:03:33.720 --> 00:03:35.696 що на якомусь етапі 00:03:35.720 --> 00:03:38.240 ми закрили підручник із медицини. 00:03:39.160 --> 00:03:41.656 Ми починаємо вимірювати якість нашої системи охорони 00:03:41.680 --> 00:03:44.216 здоров'я тим, наскільки швидко вона нам доступна. 00:03:44.240 --> 00:03:46.336 Мене не дивує те, що в такому кліматі 00:03:46.360 --> 00:03:49.176 багато із установ охорони здоров'я починають нагадувати 00:03:49.200 --> 00:03:51.696 станції швидкого технічного обслуговування. NOTE Paragraph 00:03:51.720 --> 00:03:54.296 (Сміх) NOTE Paragraph 00:03:54.320 --> 00:03:58.256 Єдина проблема полягає в тому, що коли я закінчив медичний університет, 00:03:58.280 --> 00:04:00.336 мені не дали чогось на кшталт тих ґаджетів, 00:04:00.360 --> 00:04:02.736 які ваш механік може вставити в автомобіль 00:04:02.760 --> 00:04:05.136 і точно виявити, що з ним не так. 00:04:05.160 --> 00:04:07.256 Це тому, що підручник із медицини, 00:04:07.280 --> 00:04:08.800 насправді, досі розгорнутий. 00:04:09.320 --> 00:04:11.160 Медицина - це наука. 00:04:11.560 --> 00:04:14.240 Медицина - це процес пізнання. 00:04:15.280 --> 00:04:16.656 Ми спостерігаємо, 00:04:16.680 --> 00:04:18.815 ми намагаємось пояснити те, що спостерегли, 00:04:18.839 --> 00:04:21.456 і тоді робимо прогноз, який ми можемо перевірити. 00:04:21.480 --> 00:04:25.056 У медицині в більшості випадків експериментальним полігоном 00:04:25.080 --> 00:04:26.616 виступає населення в цілому. 00:04:26.640 --> 00:04:30.216 І, можливо, ви пам'ятаєте із тих нудних уроків біології, 00:04:30.240 --> 00:04:32.416 що населення розподіляється навколо 00:04:32.440 --> 00:04:33.656 середнього значення, 00:04:33.680 --> 00:04:35.536 це нормальний розподіл, чи розподіл Гауса. 00:04:35.560 --> 00:04:37.216 Тобто, в медицині, 00:04:37.240 --> 00:04:40.456 після того, як ми робимо прогноз на основі певного припущення, 00:04:40.480 --> 00:04:42.360 ми тестуємо його на людях. 00:04:43.320 --> 00:04:46.256 Це означає, що результати пізнання в медицині, 00:04:46.280 --> 00:04:48.536 наше знання та наше ноу-хау, 00:04:48.560 --> 00:04:50.816 отримано на основі вивчення населення, 00:04:50.840 --> 00:04:53.616 але це знання слушне тільки 00:04:53.640 --> 00:04:55.376 до першої аномалії, 00:04:55.400 --> 00:04:56.616 до першого винятку, 00:04:56.640 --> 00:04:58.376 який, як і супутники Юпітера, 00:04:58.400 --> 00:05:00.800 навчить нас того, чого ми ще не знаємо. NOTE Paragraph 00:05:02.080 --> 00:05:03.416 Я - хірург, 00:05:03.440 --> 00:05:05.856 який має справу з хворими на саркому. 00:05:05.880 --> 00:05:08.080 Саркома - це дуже рідкісна форма раку. 00:05:08.720 --> 00:05:10.760 Це рак плоті та кісток. 00:05:11.240 --> 00:05:15.576 І я вам хочу сказати, що кожен із моїх пацієнтів є аномалією, винятком, 00:05:15.600 --> 00:05:16.800 нетиповим випадком. 00:05:18.000 --> 00:05:21.216 Жодна з моїх операцій над хворими на саркому не керувалась 00:05:21.240 --> 00:05:25.496 результатами рандомізованих контрольованих досліджень, 00:05:25.520 --> 00:05:29.240 того що ми вважаємо найкращим видом дослідження населення в медицині. 00:05:30.400 --> 00:05:32.696 Люди говорять про нешаблонне мислення, 00:05:32.720 --> 00:05:35.456 але у випадку саркоми, у нас навіть немає шаблону. 00:05:35.480 --> 00:05:38.816 А от що у нас залишається, коли ми поринаємо у невідомість, 00:05:38.840 --> 00:05:42.976 невизначеність і винятки, що нас повсюди підстерігають у вивченні саркоми, 00:05:43.000 --> 00:05:47.536 то це легкий доступ до того, що я вважаю двома найважливішими 00:05:47.560 --> 00:05:49.096 цінностями для будь-якої науки: 00:05:49.120 --> 00:05:51.320 скромність та допитливість. 00:05:52.000 --> 00:05:54.296 Бо якщо я скромний і допитливий, 00:05:54.320 --> 00:05:56.616 то коли пацієнт ставить питання, 00:05:56.640 --> 00:05:58.080 а я не знаю відповіді, 00:05:58.920 --> 00:06:00.136 то я запитаю колегу, 00:06:00.160 --> 00:06:03.176 в кого може бути схожий, хоч і трохи відмінний пацієнт з саркомою. 00:06:03.200 --> 00:06:05.896 Ми навіть можемо налагодити міжнародне співробітництво. 00:06:05.920 --> 00:06:09.056 Ці пацієнти потім почнуть спілкуватися один з одним в чатах 00:06:09.080 --> 00:06:10.280 і групах підтримки. 00:06:10.800 --> 00:06:14.376 Через таке скромне, допитливе спілкування 00:06:14.400 --> 00:06:17.960 ми починаємо пробувати і вивчати нові речі. NOTE Paragraph 00:06:19.240 --> 00:06:21.296 Наприклад, візьмемо мого пацієнта 00:06:21.320 --> 00:06:23.000 у якого був рак коліна. 00:06:23.480 --> 00:06:25.856 Завдяки такому скромному, допитливому спілкуванню 00:06:25.880 --> 00:06:27.976 з іноземними колегами, ми дізнались, 00:06:28.000 --> 00:06:32.536 що можна зробити так, що щиколотка буде працювати, як коліно, 00:06:32.560 --> 00:06:34.816 якщо довелось видалити коліно з раковою пухлиною. 00:06:34.840 --> 00:06:37.680 Пацієнт за допомогою протезу зможе бігати і стрибати. 00:06:38.360 --> 00:06:41.376 Ця можливість для нього стала доступною 00:06:41.400 --> 00:06:44.176 завдяки міжнародній співпраці. 00:06:44.200 --> 00:06:45.896 Він знайшов найкращий вихід, 00:06:45.920 --> 00:06:48.880 зв'язавшись із іншими пацієнтами з подібним досвідом. 00:06:49.920 --> 00:06:53.976 І так винятки й нетипові випадки в медицині вчать нас того, 00:06:54.000 --> 00:06:57.960 чого ми не знаємо, але також і ведуть нас до нового мислення. NOTE Paragraph 00:06:59.080 --> 00:07:00.936 До речі, дуже важливо: те нове мислення, 00:07:00.960 --> 00:07:04.816 до якого нас ведуть випадковості та винятки в медицині, 00:07:04.840 --> 00:07:08.200 застосовується не тільки до випадковостей і винятків. 00:07:08.920 --> 00:07:12.096 Досвід лікування хворих на саркому здатен нас навчити не лише того, 00:07:12.120 --> 00:07:14.080 як лікувати хворих на саркому. 00:07:14.920 --> 00:07:16.976 Іноді випадковості 00:07:17.000 --> 00:07:18.696 і нетипові випадки 00:07:18.720 --> 00:07:21.960 навчають нас речей, які стосуються населення в цілому. 00:07:23.360 --> 00:07:25.216 Як і дерево, що росте поза межами лісу, 00:07:25.240 --> 00:07:29.256 випадковості та винятки привертають нашу увагу, і, можливо, 00:07:29.280 --> 00:07:33.616 приводять нас до розуміння, що таке дерево. 00:07:33.640 --> 00:07:36.136 Ми часто говоримо, що за деревами не бачимо лісу, 00:07:36.160 --> 00:07:37.976 але іноді, зосередившись на лісі, 00:07:38.000 --> 00:07:39.520 нам важче помітити дерево. 00:07:41.000 --> 00:07:42.856 А от дерево, яке росте окремо, 00:07:42.880 --> 00:07:45.776 робить ці властивості, які є визначальними для дерева, 00:07:45.800 --> 00:07:49.616 ці відношення між стовбуром, корінням, і гілками, 00:07:49.640 --> 00:07:50.880 набагато більш очевидними. 00:07:51.360 --> 00:07:53.056 Навіть якщо це дерево криве, 00:07:53.080 --> 00:07:56.056 або якщо у дерева дуже незвичайне співвідношення 00:07:56.080 --> 00:07:58.376 між стовбуром і корінням і гілками, 00:07:58.400 --> 00:08:01.096 воно привертає нашу увагу і дозволяє нам 00:08:01.120 --> 00:08:03.016 робити спостереження, які згодом 00:08:03.040 --> 00:08:05.280 можна перевірити щодо загальної сукупності. NOTE Paragraph 00:08:06.000 --> 00:08:07.976 Я сказав, що саркоми трапляються рідко. 00:08:08.000 --> 00:08:10.640 Вони складають близько 1% серед усіх випадків раку. 00:08:11.280 --> 00:08:15.240 Ви також, ймовірно, знаєте, що рак вважається генетичним захворюванням. 00:08:15.840 --> 00:08:19.176 Під генетичним захворюванням мається на увазі те, що рак викликається 00:08:19.200 --> 00:08:20.576 онкогенами, що вмикають рак, 00:08:20.600 --> 00:08:23.640 і вимкненням генів, що пригнічують розвиток ракових пухлин. 00:08:24.160 --> 00:08:26.576 Ви можете подумати, що ми дізналися про онкогени 00:08:26.600 --> 00:08:28.816 і гени, що пригнічують розвиток ракових пухлин, 00:08:28.840 --> 00:08:30.816 вивчаючи найтиповіші види раку, як-от рак легенів, 00:08:30.840 --> 00:08:32.336 молочної залози, простати, 00:08:32.360 --> 00:08:33.559 але ви помиляєтеся. 00:08:34.000 --> 00:08:36.895 Вперше ці два типи генів були вивчені при дослідженні 00:08:36.919 --> 00:08:38.135 цього малесенького 1%, 00:08:38.159 --> 00:08:41.600 який називається саркомою. 00:08:42.760 --> 00:08:45.336 У 1966 році Пейтон Роус отримав Нобелівську Премію 00:08:45.360 --> 00:08:47.376 завдяки відкриттю, що у курчат 00:08:47.400 --> 00:08:50.520 трапляється заразна форма саркоми. 00:08:51.260 --> 00:08:54.096 Тридцять років потому, Гарольд Вармус і Майк Бішоп 00:08:54.120 --> 00:08:56.656 відкрили, завдяки чому передається ця хвороба. 00:08:56.680 --> 00:08:58.256 Це був вірус, 00:08:58.280 --> 00:08:59.696 що переносить ген, 00:08:59.720 --> 00:09:01.160 src онкоген. 00:09:01.880 --> 00:09:05.536 Я не збираюся казати вам, що src є найважливішим онкогеном. 00:09:05.560 --> 00:09:06.776 Я не збираюся казати вам, 00:09:06.800 --> 00:09:10.296 що src є онкогеном, який найчастіше трапляється при всіх видах раку. 00:09:10.320 --> 00:09:12.760 Але це був перший онкоген. 00:09:13.960 --> 00:09:16.296 Виняток привернув нашу увагу 00:09:16.320 --> 00:09:18.840 і привів нас до усвідомлення 00:09:19.520 --> 00:09:23.560 дуже важливих речей про інші біологічні явища. NOTE Paragraph 00:09:24.880 --> 00:09:28.976 Далі, TP53 є найважливішим геном-супресором пухлин. 00:09:29.000 --> 00:09:31.736 Майже при усіх видах раку цей ген вимикається найчастіше. 00:09:31.760 --> 00:09:33.560 Але ми дізнались про це 00:09:34.360 --> 00:09:36.656 не внаслідок вивчення найпоширеніших видів раку. 00:09:36.680 --> 00:09:39.096 Ми дізналися про це, коли доктори Лі та Фраумені 00:09:39.120 --> 00:09:40.696 досліджували сім'ї, і зрозуміли, 00:09:40.720 --> 00:09:42.736 що в цих сім'ях занадто часто 00:09:42.760 --> 00:09:45.280 трапляється саркома. 00:09:45.920 --> 00:09:47.696 Я казав, що саркома дуже рідкісна. 00:09:47.720 --> 00:09:50.896 Слід пам'ятати, що цей діагноз - один на мільйон, 00:09:50.920 --> 00:09:53.056 і якщо він трапляється двічі в одній родині, 00:09:53.080 --> 00:09:55.480 значить, в цій родині він занадто поширений. 00:09:56.640 --> 00:09:59.336 Сам факт того, що такі випадки рідкісні, 00:09:59.360 --> 00:10:00.800 привертає нашу увагу 00:10:01.760 --> 00:10:04.000 і веде нас до нових способів мислення. NOTE Paragraph 00:10:05.480 --> 00:10:06.936 Багато хто з вас може сказати, 00:10:06.960 --> 00:10:08.496 і може з повним правом сказати, 00:10:08.520 --> 00:10:10.416 що так, Кевіне, це здорово, 00:10:10.440 --> 00:10:12.496 але ти говориш не про пташині крила. 00:10:12.520 --> 00:10:16.000 Ти говориш не про супутники, що кружляють навколо планети Юпітер. 00:10:16.520 --> 00:10:18.056 Йдеться про людину. 00:10:18.080 --> 00:10:21.336 Цей виняток, ця випадковість, може привести до розвитку науки, 00:10:21.360 --> 00:10:22.560 але ж тут окрема людина. 00:10:24.280 --> 00:10:25.896 І все, що я можу сказати, 00:10:25.920 --> 00:10:28.280 що я все це дуже добре знаю. 00:10:29.760 --> 00:10:33.160 Я спілкуюсь із пацієнтами, що мають рідкісні і смертельні захворювання. 00:10:33.800 --> 00:10:35.736 Я пишу про це спілкування. 00:10:35.760 --> 00:10:38.056 Такі розмови справді дуже важкі. 00:10:38.080 --> 00:10:39.896 Вони обтяжені страшними фразами на зразок: 00:10:39.920 --> 00:10:43.160 "У мене погані новини", або "Ми нічого більше не можемо зробити." 00:10:43.760 --> 00:10:46.960 Іноді така розмова зводиться до одного слова: 00:10:47.760 --> 00:10:48.960 "Термінальний." NOTE Paragraph 00:10:52.920 --> 00:10:55.840 Мовчання також може бути досить незручним. 00:10:57.360 --> 00:10:59.936 Прогалини в медицині 00:10:59.960 --> 00:11:01.816 мають таке ж значення, як і слова, 00:11:01.840 --> 00:11:04.080 які ми використовуємо в цих розмовах. 00:11:05.080 --> 00:11:06.616 Які тут є невідомі? 00:11:06.640 --> 00:11:08.840 Які експерименти проводяться в даний час? NOTE Paragraph 00:11:09.680 --> 00:11:11.376 Давайте разом зробимо невелику вправу. 00:11:11.400 --> 00:11:14.616 Вгорі на екрані ви бачите фразу "ніде" (no where) 00:11:14.640 --> 00:11:15.920 Зверніть увагу на пробіл. 00:11:16.680 --> 00:11:19.880 Якщо ми перемістимо пробіл на одну літеру, 00:11:20.640 --> 00:11:22.216 тоді "no where" 00:11:22.240 --> 00:11:24.936 стане "now here", 00:11:24.960 --> 00:11:26.856 тобто, набуде протилежного значення 00:11:26.880 --> 00:11:29.080 лише завдяки зміщенню пробілу на одну літеру. NOTE Paragraph 00:11:31.680 --> 00:11:33.256 Я ніколи не забуду випадок, 00:11:33.280 --> 00:11:35.520 коли вночі я зайшов у палату до одного пацієнта. 00:11:36.280 --> 00:11:37.936 Того дня я провів багато операцій, 00:11:37.960 --> 00:11:39.976 але вирішив ще зайти до цього пацієнта. 00:11:40.000 --> 00:11:43.200 Це був хлопчик, у якого кілька днів тому я виявив рак кісток. 00:11:43.840 --> 00:11:46.896 Вранці він з матір'ю прийшов на консультацію до фахівця 00:11:46.920 --> 00:11:48.136 з хіміотерапії, 00:11:48.160 --> 00:11:51.136 і зрештою його поклали в лікарню і почали курс хіміотерапії. 00:11:51.160 --> 00:11:53.336 Я зайшов до нього в палату майже опівночі. 00:11:53.360 --> 00:11:55.536 Він спав, але його мати, сидячи біля ліжка, 00:11:55.560 --> 00:11:57.136 щось читала 00:11:57.160 --> 00:11:58.616 при світлі ліхтарика. 00:11:58.640 --> 00:12:01.440 Ми вийшли з палати, щоб трохи поговорити. 00:12:02.280 --> 00:12:04.376 Виявилось, що вона саме читала 00:12:04.400 --> 00:12:06.576 медичний протокол, де вказувалось 00:12:06.600 --> 00:12:07.840 майбутнє лікування. 00:12:08.200 --> 00:12:09.440 Вона його вивчила напам'ять. 00:12:11.200 --> 00:12:14.736 Вона сказала: "Пане Джонс, ви мені розповіли, 00:12:14.760 --> 00:12:16.936 що цей тип раку не завжди вдається перемогти, 00:12:16.960 --> 00:12:18.240 але я уважно вивчила 00:12:19.680 --> 00:12:23.160 цей протокол, і вважаю, що нам це вдасться. 00:12:23.960 --> 00:12:27.536 Я вважаю, що зможу подбати, щоб син пройшов усі ці важкі процедури. 00:12:27.560 --> 00:12:30.536 Я збираюсь кинути роботу і переїхати жити до батьків. 00:12:30.560 --> 00:12:32.520 Я хочу врятувати свою дитину". 00:12:35.320 --> 00:12:36.520 Я їй не заперечив. 00:12:37.840 --> 00:12:40.760 Я не перервав її, не показав ненадійність її сподівань. 00:12:41.680 --> 00:12:43.936 Вона вірила в той перелік процедур, 00:12:43.960 --> 00:12:47.176 однак навіть його неухильне дотримання не могло дати гарантії, 00:12:47.200 --> 00:12:49.600 що її син одужає. 00:12:51.960 --> 00:12:53.160 Я їй цього не сказав, 00:12:54.360 --> 00:12:55.760 не змістив цей пробіл. 00:12:57.080 --> 00:12:59.056 Однак через півтора року 00:12:59.080 --> 00:13:01.800 її син все одно помер від раку. 00:13:03.400 --> 00:13:04.720 Чи повинен я був їй сказати? NOTE Paragraph 00:13:05.360 --> 00:13:07.616 Багато хто з вас може подумати: "Ну то й що? 00:13:07.640 --> 00:13:08.896 У мене немає саркоми. 00:13:08.920 --> 00:13:10.816 У моїх родичів саркоми теж немає. 00:13:10.840 --> 00:13:12.296 Ваша розповідь дуже хороша, 00:13:12.320 --> 00:13:15.016 але навряд чи вона якимось чином стосується мене." 00:13:15.040 --> 00:13:16.296 Може, ви маєте слушність. 00:13:16.320 --> 00:13:19.000 Саркома навряд чи матиме для вас велике значення. 00:13:21.040 --> 00:13:23.376 Але якщо в медицині існують пробіли, 00:13:23.400 --> 00:13:24.720 це має значення і для вас. NOTE Paragraph 00:13:26.520 --> 00:13:28.816 Я вам не розповів про одну маленьку обставину. 00:13:28.840 --> 00:13:33.216 Я зазначав, що медичні передбачення перевіряються на населенні, 00:13:33.240 --> 00:13:34.496 але не сказав при цьому, 00:13:34.520 --> 00:13:36.736 те, що лікарі зазвичай не кажуть: 00:13:36.760 --> 00:13:39.616 щоразу, коли якась людина 00:13:39.640 --> 00:13:41.736 звертається до лікаря, 00:13:41.760 --> 00:13:45.800 то навіть, якщо ця людина твердо вписується у картину населення в цілому, 00:13:47.360 --> 00:13:49.736 ні ця людина, ні її лікар не знають, 00:13:49.760 --> 00:13:52.440 в який саме сегмент населення потрапляє цей індивід. 00:13:53.040 --> 00:13:55.736 Отож, кожна зустріч із медициною 00:13:55.760 --> 00:13:57.200 є експериментом. 00:13:57.920 --> 00:13:59.936 Ви стаєте об'єктом експерименту, 00:13:59.960 --> 00:14:01.640 результат якого 00:14:02.560 --> 00:14:07.400 може бути кращим, але може бути й гіршим. 00:14:08.320 --> 00:14:10.336 Допоки лікування допомагає, 00:14:10.360 --> 00:14:13.376 ми задоволені швидким обслуговуванням, 00:14:13.400 --> 00:14:16.840 бравадою, сповненими певності розмовами. 00:14:17.720 --> 00:14:19.376 Але коли щось іде не так, 00:14:19.400 --> 00:14:21.240 то буває, нам хочеться дечого іншого. NOTE Paragraph 00:14:22.520 --> 00:14:25.800 Один мій колега видалив пацієнтці пухлину з кінцівки, 00:14:26.920 --> 00:14:28.736 однак мав певні побоювання. 00:14:28.760 --> 00:14:31.776 У розмовах із колегами він розповів про ці побоювання, 00:14:31.800 --> 00:14:33.216 адже при такому типі пухлин 00:14:33.240 --> 00:14:35.800 існує великий ризик їх повторної появи в тій же кінцівці. 00:14:36.680 --> 00:14:38.656 Однак його розмови із пацієнткою 00:14:38.680 --> 00:14:40.776 були у бажаному для неї стилі: 00:14:40.800 --> 00:14:42.056 сповнені впевненості. 00:14:42.080 --> 00:14:45.096 Він сказав: "Я все видалив, можете жити спокійно". 00:14:45.120 --> 00:14:46.856 Пацієнтка і її чоловік були в захваті. 00:14:46.880 --> 00:14:50.960 Виписавшись з лікарні, вони влаштували святкову вечерю з шампанським. 00:14:52.040 --> 00:14:54.336 Однак через кілька тижнів виникла проблема. 00:14:54.360 --> 00:14:57.456 Пацієнтка знов помітила наріст у тому ж місці. 00:14:57.480 --> 00:15:01.616 Значить, лікар таки не все видалив, і вона не може жити спокійно. 00:15:01.640 --> 00:15:04.480 Однак реакція мого колеги мене просто вразила. 00:15:05.200 --> 00:15:06.816 Він підійшов до мене і сказав: 00:15:06.840 --> 00:15:09.560 "Кевін, ти не проти, якщо я тобі передам цю пацієнтку?" 00:15:10.240 --> 00:15:13.456 Я відповів: "Але ж ти її лікував так, як лікував би і я. 00:15:13.480 --> 00:15:15.096 Ти не зробив ніякої помилки". 00:15:15.120 --> 00:15:19.600 Він сказав: "Будь ласка, зроби мені послугу, займись цією пацієнткою". 00:15:21.200 --> 00:15:22.736 Його бентежила 00:15:22.760 --> 00:15:24.160 не операція, яку він зробив, 00:15:25.154 --> 00:15:27.080 а те, що він твердо запевнив пацієнтку, 00:15:27.760 --> 00:15:29.200 що небезпека позаду. NOTE Paragraph 00:15:30.600 --> 00:15:33.216 Тож я зробив значно інвазивнішу операцію, 00:15:33.240 --> 00:15:36.376 і провів розмову з пацієнткою у зовсім іншому ключі. 00:15:36.400 --> 00:15:38.736 Я сказав: "Скоріш за все, я цілком видалив пухлину, 00:15:38.760 --> 00:15:41.176 і скоріш за все, ви можете жити спокійно, 00:15:41.200 --> 00:15:44.360 Однак ми з вами опинились у ситуації експерименту. 00:15:45.040 --> 00:15:47.056 Ви маєте спостерігати за собою, 00:15:47.080 --> 00:15:48.976 я також маю спостерігати за вами, 00:15:49.000 --> 00:15:52.936 і ми вдвох повинні співпрацювати, щоб з'ясувати, чи допомогла вам ця операція 00:15:52.960 --> 00:15:54.280 позбутись раку". 00:15:54.920 --> 00:15:56.856 І можу запевнити, що після цієї розмови 00:15:56.880 --> 00:15:59.800 пацієнтка і її чоловік не відкоркували шампанське. 00:16:01.600 --> 00:16:04.456 Але тепер вона була свідомим учасником, 00:16:04.480 --> 00:16:07.840 а не лише об'єктом експерименту, який випав їй на долю. NOTE Paragraph 00:16:09.960 --> 00:16:11.576 Тож я вас закликаю 00:16:11.600 --> 00:16:15.056 при спілкуванні з лікарями заохочувати у них скромність 00:16:15.080 --> 00:16:16.280 і допитливість. 00:16:16.760 --> 00:16:19.736 Щороку відбувається приблизно 00:16:19.760 --> 00:16:23.696 20 мільярдів візитів до лікаря, 00:16:23.720 --> 00:16:26.000 коли людина стає пацієнтом. 00:16:27.320 --> 00:16:30.840 Ви чи хтось із ваших близьких, можливо, невдовзі будете пацієнтами. 00:16:31.840 --> 00:16:33.480 Як ви спілкуватиметесь із лікарем? 00:16:34.640 --> 00:16:35.840 Що ви їм казатимете? 00:16:36.760 --> 00:16:38.280 І що вони вам казатимуть? 00:16:40.600 --> 00:16:42.816 Вони не можуть сказати те, чого вони не знають, 00:16:42.840 --> 00:16:44.360 але вони можуть сказати, 00:16:45.560 --> 00:16:49.120 що ж саме вони не знають, однак вони це скажуть лише тоді, 00:16:50.280 --> 00:16:51.640 якщо ви їх про це запитаєте. 00:16:52.160 --> 00:16:55.000 Тож, будь ласка, беріть участь у цій розмові. NOTE Paragraph 00:16:56.200 --> 00:16:57.416 Дякую. NOTE Paragraph 00:16:57.440 --> 00:17:00.308 (Оплески)