1
00:00:01,080 --> 00:00:10,480
Vᴢɴɪᴋʟᴏ ᴢᴀ ᴘᴏᴅᴘᴏʀʏ
Protocol Labs
Následuj svoji zvědavost.
2
00:00:17,758 --> 00:00:19,268
V celém vesmíru,
3
00:00:19,268 --> 00:00:24,068
V celém vesmíru,
stojí pouze jeden známý strom života.
4
00:00:31,947 --> 00:00:34,993
Stojí sám?
5
00:00:34,993 --> 00:00:40,563
Stojí sám?
Nebo je součástí obrovské vesmírné divočiny?
6
00:00:46,947 --> 00:00:52,727
Představte si muzeum
obsahující všechny typy forem života v celém vesmíru.
7
00:00:58,972 --> 00:01:01,822
Jak moc podivné věci by mohlo takové muzeum obsahovat?
8
00:01:16,869 --> 00:01:19,088
Co je možné podle zákonů přírody?
9
00:01:40,237 --> 00:01:41,409
LIFE
10
00:01:41,409 --> 00:01:45,409
LIFE BEYOND
11
00:01:48,926 --> 00:01:50,852
KAPITOLA II
12
00:01:50,852 --> 00:01:54,852
KAPITOLA II
Muzeum Mimozemského Života
13
00:02:02,639 --> 00:02:04,139
Abychom měli naději-
14
00:02:04,139 --> 00:02:06,349
na nalezení mimozemského života,
15
00:02:06,349 --> 00:02:08,009
musíme vědět co hledat.
16
00:02:12,412 --> 00:02:13,992
Ale kde začneme?
17
00:02:15,501 --> 00:02:16,568
Jak zúžíme...
18
00:02:16,568 --> 00:02:18,418
zdánlivě nekonečný soubor-
19
00:02:18,418 --> 00:02:19,453
možností?
20
00:02:27,748 --> 00:02:30,000
Je tu jedna věc, kterou víme jistě...
21
00:02:30,936 --> 00:02:32,816
Příroda se bude muset držet-
22
00:02:32,816 --> 00:02:34,110
vlastními pravidli.
23
00:02:37,358 --> 00:02:38,640
Bez ohledu na to-
24
00:02:38,640 --> 00:02:41,180
jak podivný může být mimozemský život...
25
00:02:41,180 --> 00:02:42,364
bude limitován-
26
00:02:42,364 --> 00:02:43,804
stejnými fyzikálními,
27
00:02:43,804 --> 00:02:45,811
a chemickými zákony, jako my...
28
00:02:53,534 --> 00:02:54,304
Navíc,
29
00:02:54,304 --> 00:02:56,239
každé mimozemské prostředí-
30
00:02:56,239 --> 00:02:58,256
omezí jak se tam mohou vyvíjet.
31
00:03:07,192 --> 00:03:09,973
Přes tyto přirozené hranice, jsou možnosti...
32
00:03:09,973 --> 00:03:10,940
ohromující.
33
00:03:14,567 --> 00:03:15,897
Biliony planet...
34
00:03:15,897 --> 00:03:18,039
každá jedinečný kotlík chemikálií,
35
00:03:18,039 --> 00:03:19,508
procházející vlastní...
36
00:03:19,508 --> 00:03:20,826
komplexní evolucí.
37
00:03:28,627 --> 00:03:30,392
Pro přehlednost myšlenek,
38
00:03:30,392 --> 00:03:32,974
bude toto muzeum mimozemského života-
39
00:03:32,974 --> 00:03:34,747
rozděleno do dvou výstav...
40
00:03:35,867 --> 00:03:37,537
Život jak ho známe,
41
00:03:37,537 --> 00:03:38,824
VÝSTAVA I
Život Jak Ho Známe
ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ
Život jak ho známe,
42
00:03:38,824 --> 00:03:39,781
VÝSTAVA I
Život Jak Ho Známe
ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ
domov bytostí-
43
00:03:39,781 --> 00:03:41,260
VÝSTAVA I
Život Jak Ho Známe
ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ
s biochemií jako je ta naše.
44
00:03:42,304 --> 00:03:43,924
VÝSTAVA II
Život Jak Ho Neznáme
ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ
45
00:03:43,960 --> 00:03:45,270
VÝSTAVA II
Život Jak Ho Neznáme
ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ
A život tak jak ho neznáme,
46
00:03:45,270 --> 00:03:46,419
VÝSTAVA II
Život Jak Ho Neznáme
ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ
domov bytostí,
47
00:03:46,419 --> 00:03:47,864
VÝSTAVA II
Život Jak Ho Neznáme
ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ
které zpochybňují naši představu-
48
00:03:47,864 --> 00:03:49,148
VÝSTAVA II
Život Jak Ho Neznáme
ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ
o životě samotném.
49
00:03:54,052 --> 00:03:55,552
Než se ale odvážíme-
50
00:03:55,552 --> 00:03:57,292
příliš daleko do neznáma,
51
00:03:57,292 --> 00:03:59,233
musíme se zeptat sami sebe...
52
00:03:59,233 --> 00:04:01,480
Co když, je nám mimozemský život-
53
00:04:01,480 --> 00:04:02,608
podobný víc...
54
00:04:02,608 --> 00:04:03,898
než si myslíme?
55
00:04:10,795 --> 00:04:12,955
VÝSTAVA I
56
00:04:12,955 --> 00:04:14,785
VÝSTAVA I
Život Jak Ho Známe
57
00:04:14,785 --> 00:04:15,943
VÝSTAVA I
Život Jak Ho Známe
ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ
58
00:04:15,943 --> 00:04:17,254
UHLÍK
Jestli nás nějaká vlastnost spojuje
59
00:04:17,254 --> 00:04:20,083
UHLÍK
s ostatními exempláři v tomto muzeu
60
00:04:20,083 --> 00:04:21,102
je to uhlík.
61
00:04:25,278 --> 00:04:26,878
Uhlík je všudypřítomný,
62
00:04:26,878 --> 00:04:29,542
je to jeden z nejběžnějších prvků ve vesmíru,
63
00:04:29,542 --> 00:04:32,797
a je velmi dobrý při vytváření velkých stabilních molekul.
64
00:04:37,368 --> 00:04:39,668
Uhlík má vzácnou schopnost vytvářet
65
00:04:39,668 --> 00:04:42,160
čtyřcestné vazby s jinými prvky a vázat se
66
00:04:42,160 --> 00:04:44,535
na sebe v dlouhých stabilních řetězcích
67
00:04:46,690 --> 00:04:49,900
což umožňuje tvorbu obrovských komplexních molekul.
68
00:04:56,447 --> 00:04:57,987
Díky této všestrannosti
69
00:04:57,987 --> 00:05:01,327
je uhlík středobodem molekulárního mechanismu života.
70
00:05:03,854 --> 00:05:06,514
A stejné sloučeniny uhlíku, které používáme,
71
00:05:06,514 --> 00:05:09,328
GLYCIN
byly nalezeny daleko od Země,
72
00:05:09,328 --> 00:05:12,153
GLYCIN
ulpívaly na meteoritech
73
00:05:13,032 --> 00:05:16,602
GLYCIN
a vznášely se v oblacích kosmického prachu.
74
00:05:19,181 --> 00:05:20,958
Stavební kameny života
75
00:05:20,958 --> 00:05:23,036
unášeny jako sníh skrz vesmír.
76
00:05:30,081 --> 00:05:32,321
A pokud si mimozemský život vybral
77
00:05:32,321 --> 00:05:34,767
pro biochemii jiné uhlíkové sloučeniny,
78
00:05:34,767 --> 00:05:36,473
bude mít z čeho vybírat.
79
00:05:42,261 --> 00:05:47,871
Vědci nedávno identifikovali více než milion možných alternativ k DNA,
80
00:05:47,871 --> 00:05:49,742
všechny na bázi uhlíku.
81
00:05:57,951 --> 00:06:01,601
Pokud někdy objevíme další formy života založené na uhlíku,
82
00:06:01,601 --> 00:06:04,533
budeme si zásadně příbuzní.
83
00:06:07,893 --> 00:06:10,643
Budou naším vesmírným bratrem.
84
00:06:13,597 --> 00:06:15,717
Ale vypadali by nějak jako my?
85
00:06:20,224 --> 00:06:23,074
Pokud pocházejí z planet podobných Zemi,
86
00:06:23,074 --> 00:06:27,124
mohli bychom sdílet ještě více společného než jen naši biochemii.
87
00:06:30,122 --> 00:06:32,506
Jaký by byl život na jiných planetách,
88
00:06:32,506 --> 00:06:33,810
kdyby se vyvinul?
89
00:06:33,810 --> 00:06:37,278
Bylo by to jako dnešní svět tady na Zemi?
90
00:06:37,529 --> 00:06:39,704
Nebo by to bylo úplně jinak?
91
00:06:40,758 --> 00:06:42,228
Jsou tací, kteří tvrdí,
92
00:06:42,228 --> 00:06:44,623
že z argumentu konvergentní evoluce,
93
00:06:44,623 --> 00:06:48,182
pokud jsou podmínky na jiných planetách podobné jako u nás,
94
00:06:48,182 --> 00:06:50,544
uvidíme velmi podobné formy života.
95
00:06:54,648 --> 00:06:58,728
Živočišné a rostlinné organismy, které vypadají velmi povědomě.
96
00:07:12,353 --> 00:07:16,533
Na Zemi se určité rysy, jako je zrak, echolokace a let,
97
00:07:16,533 --> 00:07:20,939
u různých druhů vyvinuly několikrát nezávisle.
98
00:07:23,734 --> 00:07:27,814
Tento proces konvergentní evoluce by se mohl rozšířit na cizí planety,
99
00:07:27,814 --> 00:07:33,127
podobné Zemi, kde stvoření čelí podobným tlakům prostředí.
100
00:07:35,958 --> 00:07:37,538
Není to žádná záruka,
101
00:07:37,538 --> 00:07:42,232
ale v celém vesmíru by se mohly opakovat určité univerzálnosti života,
102
00:07:44,580 --> 00:07:46,510
největší hity evoluce.
103
00:07:57,624 --> 00:08:01,624
Každá funkce by byla vyladěna pro místní prostředí.
104
00:08:02,847 --> 00:08:06,527
Slabě osvětlené planety by produkovaly obrovské oči,
105
00:08:06,527 --> 00:08:08,453
které by nasávaly extra světlo,
106
00:08:08,453 --> 00:08:09,723
jako noční savci.
107
00:08:14,389 --> 00:08:18,609
Někteří lidé zašli tak daleko, že tvrdí, že organismy lidského typu,
108
00:08:18,609 --> 00:08:22,609
humanoidi, se budou vyskytovat na jiných planetách.
109
00:08:26,306 --> 00:08:30,526
Existence jiných organismů podobných člověku se zdá nepravděpodobná
110
00:08:30,526 --> 00:08:34,776
vzhledem k dlouhému spletitému řetězci událostí která nás vyprodukovala.
111
00:08:35,387 --> 00:08:37,387
Ale nemůžeme to vyloučit.
112
00:08:40,978 --> 00:08:44,378
Kdyby jen jedna ze 100 bilionů planet podobných Zemi
113
00:08:44,378 --> 00:08:46,738
vytvořila podobu podobnou člověku,
114
00:08:46,738 --> 00:08:50,408
stále by tam venku mohly existovat tisíce tvorů, jako jsme my.
115
00:09:02,437 --> 00:09:04,867
Ale ve skutečnosti je pravděpodobnější,
116
00:09:04,867 --> 00:09:07,377
že najdeme něco níže v potravním řetězci.
117
00:09:10,319 --> 00:09:14,319
Konvergentní evoluce je také nekontrolovatelná v životě rostlin
118
00:09:14,319 --> 00:09:18,319
a fotosyntéza C₄ vznikla nezávisle více než 40krát.
119
00:09:22,167 --> 00:09:26,167
Vypadaly by mimozemské rostliny jako naše nebo úplně jinak?
120
00:09:37,050 --> 00:09:39,150
Na Zemi rostliny vypadají zeleně,
121
00:09:39,150 --> 00:09:43,150
protože absorbují ostatní vlnové délky ve světelném spektru Slunce.
122
00:09:45,862 --> 00:09:50,562
Ale hvězdy mají mnoho barev a mimozemské rostliny by si vyvinuly různé pigmenty,
123
00:09:50,562 --> 00:09:54,594
aby se přizpůsobily jedinečnému spektru jejich slunce.
124
00:10:04,777 --> 00:10:07,457
Rostliny, které se živí žhavějšími hvězdami,
125
00:10:07,457 --> 00:10:09,267
by se mohly jevit červenější,
126
00:10:09,267 --> 00:10:12,232
protože absorbovaly energii bohaté modré světlo.
127
00:10:19,838 --> 00:10:24,058
Kolem matných červených trpaslíků by se vegetace mohla jevit jako černá,
128
00:10:25,215 --> 00:10:29,395
přizpůsobená k absorbování všech viditelných vlnových délek světla.
129
00:10:45,421 --> 00:10:50,001
Samotná Země se mohla kdysi jevit jako fialová kvůli pigmentu zvanému retinal,
130
00:10:50,001 --> 00:10:52,705
který byl raným předchůdcem chlorofylu.
131
00:10:55,281 --> 00:10:58,417
Někteří si myslí, že molekulární jednoduchost retinalu
132
00:10:58,417 --> 00:11:01,190
by z něj mohla udělat univerzálnější pigment.
133
00:11:04,290 --> 00:11:08,360
Pokud ano, možná zjistíme, že fialová je oblíbenou barvou života.
134
00:11:19,976 --> 00:11:24,156
Ale barva mimozemské vegetace je víc než jen kuriozita,
135
00:11:25,750 --> 00:11:27,480
je to chemická informace,
136
00:11:27,480 --> 00:11:29,941
kterou lze vidět ze světelných let daleko.
137
00:11:34,575 --> 00:11:37,825
Pozemské rostliny zanechávají charakteristický hrbolek
138
00:11:37,825 --> 00:11:40,132
ve světle odráženém od naší planety.
139
00:11:40,382 --> 00:11:43,027
Nalezení podobného signálu z jiného světa
140
00:11:43,027 --> 00:11:45,886
by mohlo ukázat cestu k mimozemské vegetaci.
141
00:11:50,762 --> 00:11:54,822
Možná to bude náš první pohled na mimozemský život,
142
00:11:54,822 --> 00:11:57,274
zářivý odstín vržený vzdáleným světem.
143
00:12:12,474 --> 00:12:16,744
Ale největší vliv na život nebude mít jeho hostitelská hvězda;
144
00:12:16,744 --> 00:12:19,060
bude to jeho domovská planeta.
145
00:12:21,158 --> 00:12:23,868
Co se stane, když změníte délku dne planety?
146
00:12:23,868 --> 00:12:26,354
Co se stane, když změníte sklon planety?
147
00:12:26,354 --> 00:12:29,094
Co se stane, když změníte tvar oběžné dráhy?
148
00:12:29,094 --> 00:12:31,728
Co se stane, když změníte gravitaci planety?
149
00:12:34,788 --> 00:12:38,968
Planety s dlouhými eliptickými drahami by zažily drastická období.
150
00:12:41,603 --> 00:12:43,233
Mohou existovat světy,
151
00:12:43,233 --> 00:12:46,198
které se tisíce let jeví jako mrtvé a pak náhle ožijí.
152
00:13:02,792 --> 00:13:06,892
Většina dosud objevených kamenných planet byly masivní „Super-Země“
153
00:13:09,649 --> 00:13:13,069
GJ 357 D
Super-Země
vzdálenost: ~31 světelných let
velikost: ~7x Země
teplota: ~-53°C
154
00:13:13,069 --> 00:13:15,687
Jak by se vyvíjel život na těchto světech?
155
00:13:18,847 --> 00:13:21,527
V mořích nemusí gravitace vůbec záležet.
156
00:13:29,865 --> 00:13:34,045
Planeta s vysokou gravitací nemá všude vysokou gravitaci,
157
00:13:34,045 --> 00:13:37,355
pokud jste v moři, a to je místo, kde začíná veškerý život,
158
00:13:37,355 --> 00:13:39,269
je zde téměř žádná gravitace,
159
00:13:39,269 --> 00:13:42,371
protože máte stejnou hustotu jako hmota kolem vás.
160
00:13:43,779 --> 00:13:46,979
Když zvířata vyjdou na pevninu, pocítí gravitaci.
161
00:13:51,829 --> 00:13:57,339
Vysoká g-síla by ve složitém životě na souši vyžadovala velké kosti a svalovou hmotu.
162
00:14:00,226 --> 00:14:03,776
Také by požadovali robustnější oběhový systém.
163
00:14:05,397 --> 00:14:08,957
A život rostlin by mohl být brzděn energetickými náklady
164
00:14:08,957 --> 00:14:11,484
na přenášení živin pod silnější gravitací.
165
00:14:17,532 --> 00:14:21,062
Planety s nízkou gravitací by snadněji ztratily svou atmosféru
166
00:14:21,062 --> 00:14:23,770
ve vesmíru a postrádaly by magnetické pole,
167
00:14:23,770 --> 00:14:26,601
které by je chránilo před kosmickým zářením.
168
00:14:36,018 --> 00:14:40,248
Ale menší světy by mohly být domovem tajných oáz.
169
00:14:46,476 --> 00:14:50,576
Obrovské jeskynní systémy, které poskytují úkryty pro život.
170
00:15:02,883 --> 00:15:06,483
Se stálými teplotami a ochranou před kosmickým zářením
171
00:15:06,483 --> 00:15:10,792
by se životu v podzemí na planetách se smrtícím povrchem mohlo dařit.
172
00:15:27,196 --> 00:15:31,846
Nejmenší možné obyvatelné planety se odhadují na 2,5 %-hmotnost Země.
173
00:15:35,402 --> 00:15:38,852
Pokud se v těchto světech skutečně vyvine povrchový život,
174
00:15:38,852 --> 00:15:41,051
mohl by to být neuvěřitelný pohled.
175
00:15:44,956 --> 00:15:47,786
Rostlinný život by mohl růst do vysokých výšek,
176
00:15:47,786 --> 00:15:50,772
schopných přenášet živiny výše, při nižší gravitaci.
177
00:15:59,507 --> 00:16:02,547
A bez potřeby objemných koster a svalové hmoty
178
00:16:02,547 --> 00:16:05,764
by zvířata mohla mít tělesné typy, které omračují mysl.
179
00:16:22,557 --> 00:16:25,138
Navzdory naší dychtivé představivosti jsou
180
00:16:25,138 --> 00:16:28,648
velké složité formy života pravděpodobně kosmickou raritou.
181
00:16:31,789 --> 00:16:34,009
Zde na Zemi trvalo tři miliardy let,
182
00:16:34,009 --> 00:16:37,412
než evoluce vytvořila komplexní rostlinný a živočišný život.
183
00:16:40,065 --> 00:16:44,125
Jednoduché organismy jsou odolnější, přizpůsobivější a rozšířenější.
184
00:16:48,762 --> 00:16:53,732
Největší sbírkou v muzeu mimozemského života by pravděpodobně byla „Síň mikrobů“.
185
00:17:10,564 --> 00:17:15,674
Nalezení i toho nejmenšího mimozemského mikroba by však znamenalo hluboký objev.
186
00:17:30,790 --> 00:17:33,780
I malé organismy mohou nechat velikou stopu.
187
00:17:36,080 --> 00:17:39,430
Podobně jako stromatolity na Zemi by se vrstvy mikrobů
188
00:17:39,430 --> 00:17:42,731
mohly časem nahromadit do obrovských skalních kopců.
189
00:17:42,731 --> 00:17:44,988
Nechávat za sebou děsivé struktury.
190
00:17:49,038 --> 00:17:53,688
A v dostatečně velkém množství by některé mimozemské bakterie mohly zanechat
191
00:17:53,688 --> 00:17:56,634
zřetelný biologický podpis tím, že vydechují plyny,
192
00:17:56,634 --> 00:18:00,073
které by přirozeně nekoexistovaly jako kyslík a metan.
193
00:18:07,587 --> 00:18:10,277
Existují způsoby, jak vyrobit kyslík bez života.
194
00:18:10,277 --> 00:18:12,993
Existují způsoby, jak vyrobit metan bez života.
195
00:18:12,993 --> 00:18:14,870
Ale mít je spolu v atmosféře?
196
00:18:14,870 --> 00:18:19,458
Je to téměř nemožné, pokud nemáte biologii produkující tyto plyny na povrchu.
197
00:18:19,458 --> 00:18:22,148
A mělo by to otisk do spektra barev planety.
198
00:18:23,281 --> 00:18:29,311
Vesmírné dalekohledy nové generace by mohly takový signál najít ve světě nedaleko od domova.
199
00:18:32,302 --> 00:18:36,542
Nejbližší hvězda podobná Slunci s exoplanetou podobnou Zemi,
200
00:18:36,542 --> 00:18:42,770
v obyvatelné zóně, je pravděpodobně jen 20 světelných let daleko a lze ji vidět pouhým okem.
201
00:18:46,858 --> 00:18:50,278
Může však existovat ještě snazší cíl, na který lze zamířit,
202
00:18:50,278 --> 00:18:52,674
než jsou malé planety podobné Zemi.
203
00:18:55,307 --> 00:18:59,797
Hnědí trpaslíci: příliš malí na hvězdy, příliš velcí na planety.
204
00:19:06,401 --> 00:19:11,151
Většina hnědých trpaslíků je příliš horká na to, aby podporovala život, jak ho známe.
205
00:19:11,151 --> 00:19:13,433
Ale někteří jsou dostatečně studení.
206
00:19:14,192 --> 00:19:21,082
WISE 0855-0714
hnědý trpaslík
vzdálenost: 7 světelných let
velikost: 3-10x Jupiter
teplota: -50 - -13°C
207
00:19:24,805 --> 00:19:28,975
Všechny základní prvky života byly detekovány uvnitř jejich atmosféry.
208
00:19:31,809 --> 00:19:37,909
A uvnitř těchto mraků by některé vrstvy poskytovaly ideální teploty a tlaky pro obyvatelnost.
209
00:19:46,315 --> 00:19:51,125
Na této obloze by mohl být fotosyntetický plankton udržovaný ve vzduchu větrem.
210
00:19:57,714 --> 00:20:02,104
A při dostatečné síle by tyto větry mohly podporovat i větší, složitější život.
211
00:20:06,326 --> 00:20:07,996
Predátory.
212
00:20:15,241 --> 00:20:18,331
Jen v naší galaxii je přes 25 miliard hnědých trpaslíků
213
00:20:18,331 --> 00:20:21,475
a jejich velikosti z nich dělá snadnější cíle pro studium.
214
00:20:27,498 --> 00:20:31,838
První exemplář, který objevíme z muzea života, vůbec nemusí být z planety.
215
00:20:44,312 --> 00:20:46,282
To vyvolává zásadní otázku,
216
00:20:48,014 --> 00:20:51,234
co když jsme hledali na všech špatných místech?
217
00:20:52,868 --> 00:20:55,188
Co když má příroda jiné nápady?
218
00:20:58,805 --> 00:21:01,195
VÝSTAVA II
219
00:21:01,195 --> 00:21:03,487
VÝSTAVA II
Život Jak Ho Neznáme
220
00:21:03,487 --> 00:21:06,077
VÝSTAVA II
Život Jak Ho Neznáme
exotické biochemie
221
00:21:21,199 --> 00:21:25,859
Většina vesmíru je příliš studená nebo příliš horká pro kapalnou vodu a biochemii,
222
00:21:25,859 --> 00:21:28,189
která podporuje život, jak jej známe.
223
00:21:31,743 --> 00:21:34,833
Ale v případě, že jsou naše předsudky zavádějící,
224
00:21:34,833 --> 00:21:36,555
musíme hodit širokou síť.
225
00:21:39,022 --> 00:21:41,562
Hledat život mimo obyvatelnou zónu,
226
00:21:41,562 --> 00:21:44,665
na místech, která nám připadají divoce nepřátelská.
227
00:21:49,935 --> 00:21:53,555
Exotická prostředí budou vyžadovat exotické biochemie.
228
00:21:53,555 --> 00:21:56,795
A i když se žádný prvek nevyrovná všestrannosti uhlíku,
229
00:21:56,795 --> 00:21:58,837
jeden uchazeč tomu má blízko.
230
00:22:00,614 --> 00:22:02,854
KŘEMÍK
231
00:22:07,874 --> 00:22:10,793
Na první pohled se křemík jeví podobný uhlíku.
232
00:22:13,080 --> 00:22:17,280
Tvoří stejné čtyřcestné vazby a je také hojný ve Vesmíru.
233
00:22:19,724 --> 00:22:23,724
Ale bližší pohled odhalí, že tyto dva prvky jsou falešní příbuzní,
234
00:22:27,286 --> 00:22:29,438
křemíkové vazby jsou slabší,
235
00:22:29,438 --> 00:22:32,732
a méně náchylné k tvorbě velkých komplexních molekul.
236
00:22:36,308 --> 00:22:40,588
Navzdory tomu dokážou odolat širšímu rozsahu teplot
237
00:22:40,588 --> 00:22:42,799
a otevírají tak zajímavé možnosti.
238
00:22:47,529 --> 00:22:50,502
Život založený na atomu křemíku místo uhlíku
239
00:22:50,502 --> 00:22:53,111
by byl odolnější vůči extrémním mrazům.
240
00:22:55,063 --> 00:22:58,013
Poskytování zcela nové řady podivných forem.
241
00:23:01,727 --> 00:23:03,647
Křemík má ale problém –
242
00:23:04,915 --> 00:23:09,045
– v přítomnosti kyslíku se váže do pevné horniny.
243
00:23:10,620 --> 00:23:12,778
Aby se ochránili proměně v kámen,
244
00:23:12,778 --> 00:23:16,588
křemíkové bytosti mohou být omezeny na prostředí bez kyslíku.
245
00:23:16,588 --> 00:23:19,016
TITAN
měsíc Saturnu
vzdálenost: 1.2 milionů km
velikost: .023x Země
teplota: -179°C
Jako Saturnův mrazivý měsíc Titan.
246
00:23:19,016 --> 00:23:22,666
TITAN
měsíc Saturnu
vzdálenost: 1.2 milionů km
velikost: .023x Země
teplota: -179°C
247
00:23:23,054 --> 00:23:25,924
Jeho rozlehlá jezera kapalného metanu a etanu
248
00:23:25,924 --> 00:23:29,379
by mohla být ideálním prostředím pro život na bázi křemíku,
249
00:23:29,379 --> 00:23:31,375
nebo jiné radikální biochemie.
250
00:23:37,585 --> 00:23:40,305
Bez dostatečného množství slunečního světla
251
00:23:40,305 --> 00:23:42,564
by bytosti na světech jako Titan byly
252
00:23:42,564 --> 00:23:44,711
pravděpodobně chemosyntetické.
253
00:23:44,711 --> 00:23:46,977
Získávají energii rozbíjením kamenů.
254
00:24:01,608 --> 00:24:05,288
Takové formy života by mohly mít ultra pomalý metabolismus
255
00:24:05,288 --> 00:24:07,568
a životní cykly měřené v milionech let.
256
00:24:16,206 --> 00:24:20,346
A zamrzlé světy nejsou jediným možným přístavem pro exotický život.
257
00:24:22,573 --> 00:24:26,388
CoRoT-7B
Super-Země
vzdálenost: ~520 světelných let
velikost: ~8x Země
teplota: 1026-1526°C
258
00:24:26,388 --> 00:24:27,651
CoRoT-7B
Super-Země
vzdálenost: ~520 světelných let
velikost: ~8x Země
teplota: 1026-1526°C
Při vysokých teplotách,
259
00:24:27,651 --> 00:24:31,925
se tuhé vazby křemíku a kyslíku stávají pružnějšími a reaktivnějšími.
260
00:24:32,981 --> 00:24:35,071
Spouštějí dynamičtější chemie.
261
00:24:40,085 --> 00:24:43,015
To vedlo ke skutečně bizarnímu návrhu
262
00:24:43,408 --> 00:24:48,748
forem života na bázi křemíku, které žijí uvnitř roztavené křemičité horniny.
263
00:25:01,117 --> 00:25:04,197
Teoreticky by tyto formy mohly dokonce existovat
264
00:25:04,197 --> 00:25:08,551
hluboko pod Zemí uvnitř magmatických komor jako součást stínové biosféry.
265
00:25:12,620 --> 00:25:16,720
Pokud ano, pak máme mimozemšťany přímo pod nosem.
266
00:25:20,968 --> 00:25:23,458
Byly navrženy další stínové biosféry.
267
00:25:23,769 --> 00:25:27,369
Formy života žijící vedle nás, o kterých ani nevíme, že tu jsou.
268
00:25:27,369 --> 00:25:30,032
Včetně maličkého života založeného na RNA,
269
00:25:30,032 --> 00:25:34,124
dostatečně malého na to, aby ho stávající přístroje neodhalily.
270
00:25:46,846 --> 00:25:48,926
Mraky prachu a prázdný prostor
271
00:25:48,926 --> 00:25:51,214
se mohou zdát jako poslední místo,
272
00:25:51,214 --> 00:25:54,048
kde byste čekali, že tam najdete něco živého.
273
00:25:54,406 --> 00:25:57,206
Astronomické plazma
Ale když se kosmický prach dostane do kontaktu
274
00:25:57,206 --> 00:25:59,430
Astronomické plazma
s plazmou, typ ionizovaného plynu,
275
00:25:59,430 --> 00:26:01,717
Astronomické plazma
stane se něco zvláštního.
276
00:26:05,957 --> 00:26:08,397
V simulovaných podmínkách bylo vidět,
277
00:26:08,397 --> 00:26:12,703
jak se prachové částice spontánně samoorganizují do spirálových struktur,
278
00:26:12,703 --> 00:26:14,433
které se podobají DNA.
279
00:26:19,013 --> 00:26:23,153
Tyto plazmové krystaly se dokonce začínají chovat jako při životě.
280
00:26:23,947 --> 00:26:28,027
Replikování, vývoj do stabilnějších forem a předávání informací.
281
00:26:35,767 --> 00:26:39,397
Lze tyto krystaly považovat za živé?
282
00:26:41,877 --> 00:26:47,887
Podle některých výzkumníků splňují všechna kritéria, aby se kvalifikovali jako anorganické formy života.
283
00:26:52,401 --> 00:26:56,631
Zatím jsme je viděli jen v počítačových simulacích.
284
00:26:58,629 --> 00:27:03,929
Někteří však spekulují, že bychom je mohli najít mezi ledovými částicemi v prstencích Uranu.
285
00:27:12,109 --> 00:27:16,229
Vesmírné plazma
Plazma je nejběžnější stav hmoty ve vesmíru.
286
00:27:16,229 --> 00:27:17,769
Vesmírné plazma
287
00:27:17,769 --> 00:27:20,451
Pokud složité vyvíjející se plazmové krystaly
288
00:27:20,451 --> 00:27:23,471
skutečně existují a pokud je lze považovat za život,
289
00:27:23,471 --> 00:27:25,915
mohly by být jeho nejběžnější formou.
290
00:27:38,422 --> 00:27:45,932
Nebo možná život číhá v opačném prostředí: v srdcích mrtvých hvězd.
291
00:27:51,314 --> 00:27:53,334
Když masivní slunce explodují,
292
00:27:53,334 --> 00:27:57,425
některé se zhroutí do ultrahustých jader nazývaných neutronové hvězdy.
293
00:27:57,425 --> 00:27:58,681
PSR B1509-58
neutronová hvězda
vzdálenost: 17000 světelných let
rychlost otáčení: ~7 za sekundu
294
00:27:58,681 --> 00:28:00,946
PSR B1509-58
neutronová hvězda
vzdálenost: 17000 světelných let
rychlost otáčení: ~7 za sekundu
Obrovské masy atomových jader,
295
00:28:00,946 --> 00:28:02,389
PSR B1509-58
neutronová hvězda
vzdálenost: 17000 světelných let
rychlost otáčení: ~7 za sekundu
namačkané k sobě jako sardinky.
296
00:28:02,389 --> 00:28:05,747
PSR B1509-58
neutronová hvězda
vzdálenost: 17000 světelných let
rychlost otáčení: ~7 za sekundu
297
00:28:05,747 --> 00:28:08,454
Podmínky na povrchu jsou ohromující.
298
00:28:09,100 --> 00:28:13,240
Gravitace je sto miliardkrát silnější než zemská.
299
00:28:15,831 --> 00:28:19,961
Ale pod kůrou jejich železných jader se skrývá něco zvláštního.
300
00:28:21,649 --> 00:28:25,789
Horké husté moře neutronů a subatomárních částic.
301
00:28:34,543 --> 00:28:40,223
Tato jádra zbavená svých elektronových obalů by se řídila zcela odlišnými chemickými zákony.
302
00:28:40,456 --> 00:28:46,116
Ne na elektromagnetické síle, ale na jaderné síle, která k sobě váže jádra.
303
00:28:49,851 --> 00:28:52,521
Teoreticky by se tyto částice mohly spojit
304
00:28:52,521 --> 00:28:54,445
a vytvořit větší makrojádra,
305
00:28:54,445 --> 00:28:58,728
která by se pak mohla spojit do ještě větších superjader.
306
00:29:06,745 --> 00:29:11,625
Pokud ano, pak by toto matoucí prostředí napodobovalo základní podmínky pro život.
307
00:29:12,693 --> 00:29:16,923
Těžké nukleonové molekuly plovoucí v oceánu komplexních částic.
308
00:29:22,733 --> 00:29:26,333
Někteří vědci navrhli nepředstavitelné.
309
00:29:26,863 --> 00:29:31,123
Exotické formy života plující podivným částicovým mořem.
310
00:29:31,123 --> 00:29:35,522
Které žijí, vyvíjí se a umírají v nepochopitelně rychlých časových měřítcích.
311
00:29:55,797 --> 00:30:00,817
Pravděpodobně neexistuje žádná šance, že bychom kdy odhalili tak zvláštní druh života.
312
00:30:02,632 --> 00:30:06,842
Ale může existovat naděje na nalezení ještě exotičtější podoby.
313
00:30:19,396 --> 00:30:23,716
Život není něco, co se musí přirozeně vyvíjet.
314
00:30:26,272 --> 00:30:28,292
Dá se navrhnout.
315
00:30:41,535 --> 00:30:45,805
A jakmile je inteligence zavedena do evolučního procesu,
316
00:30:45,805 --> 00:30:47,878
otevře se Pandořina skříňka.
317
00:31:06,038 --> 00:31:09,188
Bez typických biologických omezení
318
00:31:09,188 --> 00:31:13,437
by syntetický a strojový život mohl být nejúspěšnější ze všech.
319
00:31:16,826 --> 00:31:19,206
Mohlo by se mu dařit téměř kdekoli,
320
00:31:19,206 --> 00:31:22,238
včetně vakua vesmíru. Otevírající obrovské hranice,
321
00:31:22,238 --> 00:31:24,724
nedostupné pro biologické organismy.
322
00:31:31,842 --> 00:31:35,142
A ve srovnání se šnečím tempem přirozeného výběru
323
00:31:35,142 --> 00:31:41,106
umožňuje technický vývoj exponenciálně rychlejší růst, přizpůsobivost a odolnost.
324
00:31:56,077 --> 00:32:00,027
Podle některých odhadů by autonomní sebereplikující stroje
325
00:32:00,027 --> 00:32:03,552
mohly kolonizovat celou galaxii za pouhých milion let.
326
00:32:18,992 --> 00:32:23,182
Nemůžeme předvídat, jak by se hyperinteligentní život zorganizoval,
327
00:32:26,894 --> 00:32:30,984
ale teoreticky by ve hře mohla být konvergentní evoluce.
328
00:32:32,763 --> 00:32:38,073
Elektrické vlastnosti křemíku by z něj mohly udělat univerzální základ pro strojní inteligenci.
329
00:32:38,996 --> 00:32:43,136
Vykoupení za jeho biologické nedostatky.
330
00:33:02,844 --> 00:33:09,738
Se všemi svými potenciálními výhodami může být strojní život dokonce univerzálním koncovým bodem:
331
00:33:09,738 --> 00:33:13,818
vrchol evolučního procesu.
332
00:33:53,568 --> 00:33:57,748
Jak vesmír stárne, možná by převládla strojová inteligence
333
00:33:59,045 --> 00:34:03,445
a přirozeně se vyskytující biologický život bude považován za výchozí bod.
334
00:34:09,718 --> 00:34:12,778
Možná budeme tento přechod vést my sami
335
00:34:13,081 --> 00:34:19,181
a velký lidský experiment by byl pouze prvním článkem v rozlehlém mezigalaktickém řetězci života.
336
00:34:50,752 --> 00:35:00,682
Nakonec jsme stále jediné bytosti, o kterých víme v muzeu mimozemského života.
337
00:35:07,191 --> 00:35:10,721
Abychom skutečně poznali sami sebe, budeme muset vědět:
338
00:35:10,721 --> 00:35:13,249
zda jsme sami?
339
00:35:27,355 --> 00:35:29,125
Loren Eiseley řekl,
340
00:35:29,125 --> 00:35:34,295
že člověk nepotká sám sebe, dokud nezachytí odraz jiného oka než lidského.
341
00:35:38,974 --> 00:35:43,374
Jednoho dne to může být oko inteligentního mimozemšťana.
342
00:35:45,612 --> 00:35:49,972
A čím dříve zahodíme náš úzký pohled na evoluci,
343
00:35:49,972 --> 00:35:55,700
tím dříve budeme moci skutečně prozkoumat náš konečný původ a cíle.
344
00:36:03,972 --> 00:36:07,775
Viděli jsme, co by tam mohlo být.
345
00:36:10,577 --> 00:36:13,687
A víme, jak to můžeme najít.
346
00:36:15,824 --> 00:36:18,924
Zbývá udělat jediné.
347
00:36:21,691 --> 00:36:26,011
Začít hledat.