1 00:00:01,080 --> 00:00:10,480 Vᴢɴɪᴋʟᴏ ᴢᴀ ᴘᴏᴅᴘᴏʀʏ Protocol Labs Následuj svoji zvědavost. 2 00:00:17,758 --> 00:00:19,268 V celém vesmíru, 3 00:00:19,268 --> 00:00:24,068 V celém vesmíru, stojí pouze jeden známý strom života. 4 00:00:31,947 --> 00:00:34,993 Stojí sám? 5 00:00:34,993 --> 00:00:40,563 Stojí sám? Nebo je součástí obrovské vesmírné divočiny? 6 00:00:46,947 --> 00:00:52,727 Představte si muzeum obsahující všechny typy forem života v celém vesmíru. 7 00:00:58,972 --> 00:01:01,822 Jak moc podivné věci by mohlo takové muzeum obsahovat? 8 00:01:16,869 --> 00:01:19,088 Co je možné podle zákonů přírody? 9 00:01:40,237 --> 00:01:41,409 LIFE 10 00:01:41,409 --> 00:01:45,409 LIFE BEYOND 11 00:01:48,926 --> 00:01:50,852 KAPITOLA II 12 00:01:50,852 --> 00:01:54,852 KAPITOLA II Muzeum Mimozemského Života 13 00:02:02,639 --> 00:02:04,139 Abychom měli naději- 14 00:02:04,139 --> 00:02:06,349 na nalezení mimozemského života, 15 00:02:06,349 --> 00:02:08,009 musíme vědět co hledat. 16 00:02:12,412 --> 00:02:13,992 Ale kde začneme? 17 00:02:15,501 --> 00:02:16,568 Jak zúžíme... 18 00:02:16,568 --> 00:02:18,418 zdánlivě nekonečný soubor- 19 00:02:18,418 --> 00:02:19,453 možností? 20 00:02:27,748 --> 00:02:30,000 Je tu jedna věc, kterou víme jistě... 21 00:02:30,936 --> 00:02:32,816 Příroda se bude muset držet- 22 00:02:32,816 --> 00:02:34,110 vlastními pravidli. 23 00:02:37,358 --> 00:02:38,640 Bez ohledu na to- 24 00:02:38,640 --> 00:02:41,180 jak podivný může být mimozemský život... 25 00:02:41,180 --> 00:02:42,364 bude limitován- 26 00:02:42,364 --> 00:02:43,804 stejnými fyzikálními, 27 00:02:43,804 --> 00:02:45,811 a chemickými zákony, jako my... 28 00:02:53,534 --> 00:02:54,304 Navíc, 29 00:02:54,304 --> 00:02:56,239 každé mimozemské prostředí- 30 00:02:56,239 --> 00:02:58,256 omezí jak se tam mohou vyvíjet. 31 00:03:07,192 --> 00:03:09,973 Přes tyto přirozené hranice, jsou možnosti... 32 00:03:09,973 --> 00:03:10,940 ohromující. 33 00:03:14,567 --> 00:03:15,897 Biliony planet... 34 00:03:15,897 --> 00:03:18,039 každá jedinečný kotlík chemikálií, 35 00:03:18,039 --> 00:03:19,508 procházející vlastní... 36 00:03:19,508 --> 00:03:20,826 komplexní evolucí. 37 00:03:28,627 --> 00:03:30,392 Pro přehlednost myšlenek, 38 00:03:30,392 --> 00:03:32,974 bude toto muzeum mimozemského života- 39 00:03:32,974 --> 00:03:34,747 rozděleno do dvou výstav... 40 00:03:35,867 --> 00:03:37,537 Život jak ho známe, 41 00:03:37,537 --> 00:03:38,824 VÝSTAVA I Život Jak Ho Známe ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ Život jak ho známe, 42 00:03:38,824 --> 00:03:39,781 VÝSTAVA I Život Jak Ho Známe ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ domov bytostí- 43 00:03:39,781 --> 00:03:41,260 VÝSTAVA I Život Jak Ho Známe ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ s biochemií jako je ta naše. 44 00:03:42,304 --> 00:03:43,924 VÝSTAVA II Život Jak Ho Neznáme ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ 45 00:03:43,960 --> 00:03:45,270 VÝSTAVA II Život Jak Ho Neznáme ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ A život tak jak ho neznáme, 46 00:03:45,270 --> 00:03:46,419 VÝSTAVA II Život Jak Ho Neznáme ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ domov bytostí, 47 00:03:46,419 --> 00:03:47,864 VÝSTAVA II Život Jak Ho Neznáme ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ které zpochybňují naši představu- 48 00:03:47,864 --> 00:03:49,148 VÝSTAVA II Život Jak Ho Neznáme ᴱˣᵒˢᵗᶦᶜᵏᵃ ᵇᶦᵒᶜʰᵉᵐᶦᵉ o životě samotném. 49 00:03:54,052 --> 00:03:55,552 Než se ale odvážíme- 50 00:03:55,552 --> 00:03:57,292 příliš daleko do neznáma, 51 00:03:57,292 --> 00:03:59,233 musíme se zeptat sami sebe... 52 00:03:59,233 --> 00:04:01,480 Co když, je nám mimozemský život- 53 00:04:01,480 --> 00:04:02,608 podobný víc... 54 00:04:02,608 --> 00:04:03,898 než si myslíme? 55 00:04:10,795 --> 00:04:12,955 VÝSTAVA I 56 00:04:12,955 --> 00:04:14,785 VÝSTAVA I Život Jak Ho Známe 57 00:04:14,785 --> 00:04:15,943 VÝSTAVA I Život Jak Ho Známe ⁿᵃ ᵇᵃᶻᶦ ᵘʰˡᶦᵏᵘ ᵃ ᵛᵒᵈʸ 58 00:04:15,943 --> 00:04:17,254 UHLÍK Jestli nás nějaká vlastnost spojuje 59 00:04:17,254 --> 00:04:20,083 UHLÍK s ostatními exempláři v tomto muzeu 60 00:04:20,083 --> 00:04:21,102 je to uhlík. 61 00:04:25,278 --> 00:04:26,878 Uhlík je všudypřítomný, 62 00:04:26,878 --> 00:04:29,542 je to jeden z nejběžnějších prvků ve vesmíru, 63 00:04:29,542 --> 00:04:32,797 a je velmi dobrý při vytváření velkých stabilních molekul. 64 00:04:37,368 --> 00:04:39,668 Uhlík má vzácnou schopnost vytvářet 65 00:04:39,668 --> 00:04:42,160 čtyřcestné vazby s jinými prvky a vázat se 66 00:04:42,160 --> 00:04:44,535 na sebe v dlouhých stabilních řetězcích 67 00:04:46,690 --> 00:04:49,900 což umožňuje tvorbu obrovských komplexních molekul. 68 00:04:56,447 --> 00:04:57,987 Díky této všestrannosti 69 00:04:57,987 --> 00:05:01,327 je uhlík středobodem molekulárního mechanismu života. 70 00:05:03,854 --> 00:05:06,514 A stejné sloučeniny uhlíku, které používáme, 71 00:05:06,514 --> 00:05:09,328 GLYCIN byly nalezeny daleko od Země, 72 00:05:09,328 --> 00:05:12,153 GLYCIN ulpívaly na meteoritech 73 00:05:13,032 --> 00:05:16,602 GLYCIN a vznášely se v oblacích kosmického prachu. 74 00:05:19,181 --> 00:05:20,958 Stavební kameny života 75 00:05:20,958 --> 00:05:23,036 unášeny jako sníh skrz vesmír. 76 00:05:30,081 --> 00:05:32,321 A pokud si mimozemský život vybral 77 00:05:32,321 --> 00:05:34,767 pro biochemii jiné uhlíkové sloučeniny, 78 00:05:34,767 --> 00:05:36,473 bude mít z čeho vybírat. 79 00:05:42,261 --> 00:05:47,871 Vědci nedávno identifikovali více než milion možných alternativ k DNA, 80 00:05:47,871 --> 00:05:49,742 všechny na bázi uhlíku. 81 00:05:57,951 --> 00:06:01,601 Pokud někdy objevíme další formy života založené na uhlíku, 82 00:06:01,601 --> 00:06:04,533 budeme si zásadně příbuzní. 83 00:06:07,893 --> 00:06:10,643 Budou naším vesmírným bratrem. 84 00:06:13,597 --> 00:06:15,717 Ale vypadali by nějak jako my? 85 00:06:20,224 --> 00:06:23,074 Pokud pocházejí z planet podobných Zemi, 86 00:06:23,074 --> 00:06:27,124 mohli bychom sdílet ještě více společného než jen naši biochemii. 87 00:06:30,122 --> 00:06:32,506 Jaký by byl život na jiných planetách, 88 00:06:32,506 --> 00:06:33,810 kdyby se vyvinul? 89 00:06:33,810 --> 00:06:37,278 Bylo by to jako dnešní svět tady na Zemi? 90 00:06:37,529 --> 00:06:39,704 Nebo by to bylo úplně jinak? 91 00:06:40,758 --> 00:06:42,228 Jsou tací, kteří tvrdí, 92 00:06:42,228 --> 00:06:44,623 že z argumentu konvergentní evoluce, 93 00:06:44,623 --> 00:06:48,182 pokud jsou podmínky na jiných planetách podobné jako u nás, 94 00:06:48,182 --> 00:06:50,544 uvidíme velmi podobné formy života. 95 00:06:54,648 --> 00:06:58,728 Živočišné a rostlinné organismy, které vypadají velmi povědomě. 96 00:07:12,353 --> 00:07:16,533 Na Zemi se určité rysy, jako je zrak, echolokace a let, 97 00:07:16,533 --> 00:07:20,939 u různých druhů vyvinuly několikrát nezávisle. 98 00:07:23,734 --> 00:07:27,814 Tento proces konvergentní evoluce by se mohl rozšířit na cizí planety, 99 00:07:27,814 --> 00:07:33,127 podobné Zemi, kde stvoření čelí podobným tlakům prostředí. 100 00:07:35,958 --> 00:07:37,538 Není to žádná záruka, 101 00:07:37,538 --> 00:07:42,232 ale v celém vesmíru by se mohly opakovat určité univerzálnosti života, 102 00:07:44,580 --> 00:07:46,510 největší hity evoluce. 103 00:07:57,624 --> 00:08:01,624 Každá funkce by byla vyladěna pro místní prostředí. 104 00:08:02,847 --> 00:08:06,527 Slabě osvětlené planety by produkovaly obrovské oči, 105 00:08:06,527 --> 00:08:08,453 které by nasávaly extra světlo, 106 00:08:08,453 --> 00:08:09,723 jako noční savci. 107 00:08:14,389 --> 00:08:18,609 Někteří lidé zašli tak daleko, že tvrdí, že organismy lidského typu, 108 00:08:18,609 --> 00:08:22,609 humanoidi, se budou vyskytovat na jiných planetách. 109 00:08:26,306 --> 00:08:30,526 Existence jiných organismů podobných člověku se zdá nepravděpodobná 110 00:08:30,526 --> 00:08:34,776 vzhledem k dlouhému spletitému řetězci událostí která nás vyprodukovala. 111 00:08:35,387 --> 00:08:37,387 Ale nemůžeme to vyloučit. 112 00:08:40,978 --> 00:08:44,378 Kdyby jen jedna ze 100 bilionů planet podobných Zemi 113 00:08:44,378 --> 00:08:46,738 vytvořila podobu podobnou člověku, 114 00:08:46,738 --> 00:08:50,408 stále by tam venku mohly existovat tisíce tvorů, jako jsme my. 115 00:09:02,437 --> 00:09:04,867 Ale ve skutečnosti je pravděpodobnější, 116 00:09:04,867 --> 00:09:07,377 že najdeme něco níže v potravním řetězci. 117 00:09:10,319 --> 00:09:14,319 Konvergentní evoluce je také nekontrolovatelná v životě rostlin 118 00:09:14,319 --> 00:09:18,319 a fotosyntéza C₄ vznikla nezávisle více než 40krát. 119 00:09:22,167 --> 00:09:26,167 Vypadaly by mimozemské rostliny jako naše nebo úplně jinak? 120 00:09:37,050 --> 00:09:39,150 Na Zemi rostliny vypadají zeleně, 121 00:09:39,150 --> 00:09:43,150 protože absorbují ostatní vlnové délky ve světelném spektru Slunce. 122 00:09:45,862 --> 00:09:50,562 Ale hvězdy mají mnoho barev a mimozemské rostliny by si vyvinuly různé pigmenty, 123 00:09:50,562 --> 00:09:54,594 aby se přizpůsobily jedinečnému spektru jejich slunce. 124 00:10:04,777 --> 00:10:07,457 Rostliny, které se živí žhavějšími hvězdami, 125 00:10:07,457 --> 00:10:09,267 by se mohly jevit červenější, 126 00:10:09,267 --> 00:10:12,232 protože absorbovaly energii bohaté modré světlo. 127 00:10:19,838 --> 00:10:24,058 Kolem matných červených trpaslíků by se vegetace mohla jevit jako černá, 128 00:10:25,215 --> 00:10:29,395 přizpůsobená k absorbování všech viditelných vlnových délek světla. 129 00:10:45,421 --> 00:10:50,001 Samotná Země se mohla kdysi jevit jako fialová kvůli pigmentu zvanému retinal, 130 00:10:50,001 --> 00:10:52,705 který byl raným předchůdcem chlorofylu. 131 00:10:55,281 --> 00:10:58,417 Někteří si myslí, že molekulární jednoduchost retinalu 132 00:10:58,417 --> 00:11:01,190 by z něj mohla udělat univerzálnější pigment. 133 00:11:04,290 --> 00:11:08,360 Pokud ano, možná zjistíme, že fialová je oblíbenou barvou života. 134 00:11:19,976 --> 00:11:24,156 Ale barva mimozemské vegetace je víc než jen kuriozita, 135 00:11:25,750 --> 00:11:27,480 je to chemická informace, 136 00:11:27,480 --> 00:11:29,941 kterou lze vidět ze světelných let daleko. 137 00:11:34,575 --> 00:11:37,825 Pozemské rostliny zanechávají charakteristický hrbolek 138 00:11:37,825 --> 00:11:40,132 ve světle odráženém od naší planety. 139 00:11:40,382 --> 00:11:43,027 Nalezení podobného signálu z jiného světa 140 00:11:43,027 --> 00:11:45,886 by mohlo ukázat cestu k mimozemské vegetaci. 141 00:11:50,762 --> 00:11:54,822 Možná to bude náš první pohled na mimozemský život, 142 00:11:54,822 --> 00:11:57,274 zářivý odstín vržený vzdáleným světem. 143 00:12:12,474 --> 00:12:16,744 Ale největší vliv na život nebude mít jeho hostitelská hvězda; 144 00:12:16,744 --> 00:12:19,060 bude to jeho domovská planeta. 145 00:12:21,158 --> 00:12:23,868 Co se stane, když změníte délku dne planety? 146 00:12:23,868 --> 00:12:26,354 Co se stane, když změníte sklon planety? 147 00:12:26,354 --> 00:12:29,094 Co se stane, když změníte tvar oběžné dráhy? 148 00:12:29,094 --> 00:12:31,728 Co se stane, když změníte gravitaci planety? 149 00:12:34,788 --> 00:12:38,968 Planety s dlouhými eliptickými drahami by zažily drastická období. 150 00:12:41,603 --> 00:12:43,233 Mohou existovat světy, 151 00:12:43,233 --> 00:12:46,198 které se tisíce let jeví jako mrtvé a pak náhle ožijí. 152 00:13:02,792 --> 00:13:06,892 Většina dosud objevených kamenných planet byly masivní „Super-Země“ 153 00:13:09,649 --> 00:13:13,069 GJ 357 D Super-Země vzdálenost: ~31 světelných let velikost: ~7x Země teplota: ~-53°C 154 00:13:13,069 --> 00:13:15,687 Jak by se vyvíjel život na těchto světech? 155 00:13:18,847 --> 00:13:21,527 V mořích nemusí gravitace vůbec záležet. 156 00:13:29,865 --> 00:13:34,045 Planeta s vysokou gravitací nemá všude vysokou gravitaci, 157 00:13:34,045 --> 00:13:37,355 pokud jste v moři, a to je místo, kde začíná veškerý život, 158 00:13:37,355 --> 00:13:39,269 je zde téměř žádná gravitace, 159 00:13:39,269 --> 00:13:42,371 protože máte stejnou hustotu jako hmota kolem vás. 160 00:13:43,779 --> 00:13:46,979 Když zvířata vyjdou na pevninu, pocítí gravitaci. 161 00:13:51,829 --> 00:13:57,339 Vysoká g-síla by ve složitém životě na souši vyžadovala velké kosti a svalovou hmotu. 162 00:14:00,226 --> 00:14:03,776 Také by požadovali robustnější oběhový systém. 163 00:14:05,397 --> 00:14:08,957 A život rostlin by mohl být brzděn energetickými náklady 164 00:14:08,957 --> 00:14:11,484 na přenášení živin pod silnější gravitací. 165 00:14:17,532 --> 00:14:21,062 Planety s nízkou gravitací by snadněji ztratily svou atmosféru 166 00:14:21,062 --> 00:14:23,770 ve vesmíru a postrádaly by magnetické pole, 167 00:14:23,770 --> 00:14:26,601 které by je chránilo před kosmickým zářením. 168 00:14:36,018 --> 00:14:40,248 Ale menší světy by mohly být domovem tajných oáz. 169 00:14:46,476 --> 00:14:50,576 Obrovské jeskynní systémy, které poskytují úkryty pro život. 170 00:15:02,883 --> 00:15:06,483 Se stálými teplotami a ochranou před kosmickým zářením 171 00:15:06,483 --> 00:15:10,792 by se životu v podzemí na planetách se smrtícím povrchem mohlo dařit. 172 00:15:27,196 --> 00:15:31,846 Nejmenší možné obyvatelné planety se odhadují na 2,5 %-hmotnost Země. 173 00:15:35,402 --> 00:15:38,852 Pokud se v těchto světech skutečně vyvine povrchový život, 174 00:15:38,852 --> 00:15:41,051 mohl by to být neuvěřitelný pohled. 175 00:15:44,956 --> 00:15:47,786 Rostlinný život by mohl růst do vysokých výšek, 176 00:15:47,786 --> 00:15:50,772 schopných přenášet živiny výše, při nižší gravitaci. 177 00:15:59,507 --> 00:16:02,547 A bez potřeby objemných koster a svalové hmoty 178 00:16:02,547 --> 00:16:05,764 by zvířata mohla mít tělesné typy, které omračují mysl. 179 00:16:22,557 --> 00:16:25,138 Navzdory naší dychtivé představivosti jsou 180 00:16:25,138 --> 00:16:28,648 velké složité formy života pravděpodobně kosmickou raritou. 181 00:16:31,789 --> 00:16:34,009 Zde na Zemi trvalo tři miliardy let, 182 00:16:34,009 --> 00:16:37,412 než evoluce vytvořila komplexní rostlinný a živočišný život. 183 00:16:40,065 --> 00:16:44,125 Jednoduché organismy jsou odolnější, přizpůsobivější a rozšířenější. 184 00:16:48,762 --> 00:16:53,732 Největší sbírkou v muzeu mimozemského života by pravděpodobně byla „Síň mikrobů“. 185 00:17:10,564 --> 00:17:15,674 Nalezení i toho nejmenšího mimozemského mikroba by však znamenalo hluboký objev. 186 00:17:30,790 --> 00:17:33,780 I malé organismy mohou nechat velikou stopu. 187 00:17:36,080 --> 00:17:39,430 Podobně jako stromatolity na Zemi by se vrstvy mikrobů 188 00:17:39,430 --> 00:17:42,731 mohly časem nahromadit do obrovských skalních kopců. 189 00:17:42,731 --> 00:17:44,988 Nechávat za sebou děsivé struktury. 190 00:17:49,038 --> 00:17:53,688 A v dostatečně velkém množství by některé mimozemské bakterie mohly zanechat 191 00:17:53,688 --> 00:17:56,634 zřetelný biologický podpis tím, že vydechují plyny, 192 00:17:56,634 --> 00:18:00,073 které by přirozeně nekoexistovaly jako kyslík a metan. 193 00:18:07,587 --> 00:18:10,277 Existují způsoby, jak vyrobit kyslík bez života. 194 00:18:10,277 --> 00:18:12,993 Existují způsoby, jak vyrobit metan bez života. 195 00:18:12,993 --> 00:18:14,870 Ale mít je spolu v atmosféře? 196 00:18:14,870 --> 00:18:19,458 Je to téměř nemožné, pokud nemáte biologii produkující tyto plyny na povrchu. 197 00:18:19,458 --> 00:18:22,148 A mělo by to otisk do spektra barev planety. 198 00:18:23,281 --> 00:18:29,311 Vesmírné dalekohledy nové generace by mohly takový signál najít ve světě nedaleko od domova. 199 00:18:32,302 --> 00:18:36,542 Nejbližší hvězda podobná Slunci s exoplanetou podobnou Zemi, 200 00:18:36,542 --> 00:18:42,770 v obyvatelné zóně, je pravděpodobně jen 20 světelných let daleko a lze ji vidět pouhým okem. 201 00:18:46,858 --> 00:18:50,278 Může však existovat ještě snazší cíl, na který lze zamířit, 202 00:18:50,278 --> 00:18:52,674 než jsou malé planety podobné Zemi. 203 00:18:55,307 --> 00:18:59,797 Hnědí trpaslíci: příliš malí na hvězdy, příliš velcí na planety. 204 00:19:06,401 --> 00:19:11,151 Většina hnědých trpaslíků je příliš horká na to, aby podporovala život, jak ho známe. 205 00:19:11,151 --> 00:19:13,433 Ale někteří jsou dostatečně studení. 206 00:19:14,192 --> 00:19:21,082 WISE 0855-0714 hnědý trpaslík vzdálenost: 7 světelných let velikost: 3-10x Jupiter teplota: -50 - -13°C 207 00:19:24,805 --> 00:19:28,975 Všechny základní prvky života byly detekovány uvnitř jejich atmosféry. 208 00:19:31,809 --> 00:19:37,909 A uvnitř těchto mraků by některé vrstvy poskytovaly ideální teploty a tlaky pro obyvatelnost. 209 00:19:46,315 --> 00:19:51,125 Na této obloze by mohl být fotosyntetický plankton udržovaný ve vzduchu větrem. 210 00:19:57,714 --> 00:20:02,104 A při dostatečné síle by tyto větry mohly podporovat i větší, složitější život. 211 00:20:06,326 --> 00:20:07,996 Predátory. 212 00:20:15,241 --> 00:20:18,331 Jen v naší galaxii je přes 25 miliard hnědých trpaslíků 213 00:20:18,331 --> 00:20:21,475 a jejich velikosti z nich dělá snadnější cíle pro studium. 214 00:20:27,498 --> 00:20:31,838 První exemplář, který objevíme z muzea života, vůbec nemusí být z planety. 215 00:20:44,312 --> 00:20:46,282 To vyvolává zásadní otázku, 216 00:20:48,014 --> 00:20:51,234 co když jsme hledali na všech špatných místech? 217 00:20:52,868 --> 00:20:55,188 Co když má příroda jiné nápady? 218 00:20:58,805 --> 00:21:01,195 VÝSTAVA II 219 00:21:01,195 --> 00:21:03,487 VÝSTAVA II Život Jak Ho Neznáme 220 00:21:03,487 --> 00:21:06,077 VÝSTAVA II Život Jak Ho Neznáme exotické biochemie 221 00:21:21,199 --> 00:21:25,859 Většina vesmíru je příliš studená nebo příliš horká pro kapalnou vodu a biochemii, 222 00:21:25,859 --> 00:21:28,189 která podporuje život, jak jej známe. 223 00:21:31,743 --> 00:21:34,833 Ale v případě, že jsou naše předsudky zavádějící, 224 00:21:34,833 --> 00:21:36,555 musíme hodit širokou síť. 225 00:21:39,022 --> 00:21:41,562 Hledat život mimo obyvatelnou zónu, 226 00:21:41,562 --> 00:21:44,665 na místech, která nám připadají divoce nepřátelská. 227 00:21:49,935 --> 00:21:53,555 Exotická prostředí budou vyžadovat exotické biochemie. 228 00:21:53,555 --> 00:21:56,795 A i když se žádný prvek nevyrovná všestrannosti uhlíku, 229 00:21:56,795 --> 00:21:58,837 jeden uchazeč tomu má blízko. 230 00:22:00,614 --> 00:22:02,854 KŘEMÍK 231 00:22:07,874 --> 00:22:10,793 Na první pohled se křemík jeví podobný uhlíku. 232 00:22:13,080 --> 00:22:17,280 Tvoří stejné čtyřcestné vazby a je také hojný ve Vesmíru. 233 00:22:19,724 --> 00:22:23,724 Ale bližší pohled odhalí, že tyto dva prvky jsou falešní příbuzní, 234 00:22:27,286 --> 00:22:29,438 křemíkové vazby jsou slabší, 235 00:22:29,438 --> 00:22:32,732 a méně náchylné k tvorbě velkých komplexních molekul. 236 00:22:36,308 --> 00:22:40,588 Navzdory tomu dokážou odolat širšímu rozsahu teplot 237 00:22:40,588 --> 00:22:42,799 a otevírají tak zajímavé možnosti. 238 00:22:47,529 --> 00:22:50,502 Život založený na atomu křemíku místo uhlíku 239 00:22:50,502 --> 00:22:53,111 by byl odolnější vůči extrémním mrazům. 240 00:22:55,063 --> 00:22:58,013 Poskytování zcela nové řady podivných forem. 241 00:23:01,727 --> 00:23:03,647 Křemík má ale problém – 242 00:23:04,915 --> 00:23:09,045 – v přítomnosti kyslíku se váže do pevné horniny. 243 00:23:10,620 --> 00:23:12,778 Aby se ochránili proměně v kámen, 244 00:23:12,778 --> 00:23:16,588 křemíkové bytosti mohou být omezeny na prostředí bez kyslíku. 245 00:23:16,588 --> 00:23:19,016 TITAN měsíc Saturnu vzdálenost: 1.2 milionů km velikost: .023x Země teplota: -179°C Jako Saturnův mrazivý měsíc Titan. 246 00:23:19,016 --> 00:23:22,666 TITAN měsíc Saturnu vzdálenost: 1.2 milionů km velikost: .023x Země teplota: -179°C 247 00:23:23,054 --> 00:23:25,924 Jeho rozlehlá jezera kapalného metanu a etanu 248 00:23:25,924 --> 00:23:29,379 by mohla být ideálním prostředím pro život na bázi křemíku, 249 00:23:29,379 --> 00:23:31,375 nebo jiné radikální biochemie. 250 00:23:37,585 --> 00:23:40,305 Bez dostatečného množství slunečního světla 251 00:23:40,305 --> 00:23:42,564 by bytosti na světech jako Titan byly 252 00:23:42,564 --> 00:23:44,711 pravděpodobně chemosyntetické. 253 00:23:44,711 --> 00:23:46,977 Získávají energii rozbíjením kamenů. 254 00:24:01,608 --> 00:24:05,288 Takové formy života by mohly mít ultra pomalý metabolismus 255 00:24:05,288 --> 00:24:07,568 a životní cykly měřené v milionech let. 256 00:24:16,206 --> 00:24:20,346 A zamrzlé světy nejsou jediným možným přístavem pro exotický život. 257 00:24:22,573 --> 00:24:26,388 CoRoT-7B Super-Země vzdálenost: ~520 světelných let velikost: ~8x Země teplota: 1026-1526°C 258 00:24:26,388 --> 00:24:27,651 CoRoT-7B Super-Země vzdálenost: ~520 světelných let velikost: ~8x Země teplota: 1026-1526°C Při vysokých teplotách, 259 00:24:27,651 --> 00:24:31,925 se tuhé vazby křemíku a kyslíku stávají pružnějšími a reaktivnějšími. 260 00:24:32,981 --> 00:24:35,071 Spouštějí dynamičtější chemie. 261 00:24:40,085 --> 00:24:43,015 To vedlo ke skutečně bizarnímu návrhu 262 00:24:43,408 --> 00:24:48,748 forem života na bázi křemíku, které žijí uvnitř roztavené křemičité horniny. 263 00:25:01,117 --> 00:25:04,197 Teoreticky by tyto formy mohly dokonce existovat 264 00:25:04,197 --> 00:25:08,551 hluboko pod Zemí uvnitř magmatických komor jako součást stínové biosféry. 265 00:25:12,620 --> 00:25:16,720 Pokud ano, pak máme mimozemšťany přímo pod nosem. 266 00:25:20,968 --> 00:25:23,458 Byly navrženy další stínové biosféry. 267 00:25:23,769 --> 00:25:27,369 Formy života žijící vedle nás, o kterých ani nevíme, že tu jsou. 268 00:25:27,369 --> 00:25:30,032 Včetně maličkého života založeného na RNA, 269 00:25:30,032 --> 00:25:34,124 dostatečně malého na to, aby ho stávající přístroje neodhalily. 270 00:25:46,846 --> 00:25:48,926 Mraky prachu a prázdný prostor 271 00:25:48,926 --> 00:25:51,214 se mohou zdát jako poslední místo, 272 00:25:51,214 --> 00:25:54,048 kde byste čekali, že tam najdete něco živého. 273 00:25:54,406 --> 00:25:57,206 Astronomické plazma Ale když se kosmický prach dostane do kontaktu 274 00:25:57,206 --> 00:25:59,430 Astronomické plazma s plazmou, typ ionizovaného plynu, 275 00:25:59,430 --> 00:26:01,717 Astronomické plazma stane se něco zvláštního. 276 00:26:05,957 --> 00:26:08,397 V simulovaných podmínkách bylo vidět, 277 00:26:08,397 --> 00:26:12,703 jak se prachové částice spontánně samoorganizují do spirálových struktur, 278 00:26:12,703 --> 00:26:14,433 které se podobají DNA. 279 00:26:19,013 --> 00:26:23,153 Tyto plazmové krystaly se dokonce začínají chovat jako při životě. 280 00:26:23,947 --> 00:26:28,027 Replikování, vývoj do stabilnějších forem a předávání informací. 281 00:26:35,767 --> 00:26:39,397 Lze tyto krystaly považovat za živé? 282 00:26:41,877 --> 00:26:47,887 Podle některých výzkumníků splňují všechna kritéria, aby se kvalifikovali jako anorganické formy života. 283 00:26:52,401 --> 00:26:56,631 Zatím jsme je viděli jen v počítačových simulacích. 284 00:26:58,629 --> 00:27:03,929 Někteří však spekulují, že bychom je mohli najít mezi ledovými částicemi v prstencích Uranu. 285 00:27:12,109 --> 00:27:16,229 Vesmírné plazma Plazma je nejběžnější stav hmoty ve vesmíru. 286 00:27:16,229 --> 00:27:17,769 Vesmírné plazma 287 00:27:17,769 --> 00:27:20,451 Pokud složité vyvíjející se plazmové krystaly 288 00:27:20,451 --> 00:27:23,471 skutečně existují a pokud je lze považovat za život, 289 00:27:23,471 --> 00:27:25,915 mohly by být jeho nejběžnější formou. 290 00:27:38,422 --> 00:27:45,932 Nebo možná život číhá v opačném prostředí: v srdcích mrtvých hvězd. 291 00:27:51,314 --> 00:27:53,334 Když masivní slunce explodují, 292 00:27:53,334 --> 00:27:57,425 některé se zhroutí do ultrahustých jader nazývaných neutronové hvězdy. 293 00:27:57,425 --> 00:27:58,681 PSR B1509-58 neutronová hvězda vzdálenost: 17000 světelných let rychlost otáčení: ~7 za sekundu 294 00:27:58,681 --> 00:28:00,946 PSR B1509-58 neutronová hvězda vzdálenost: 17000 světelných let rychlost otáčení: ~7 za sekundu Obrovské masy atomových jader, 295 00:28:00,946 --> 00:28:02,389 PSR B1509-58 neutronová hvězda vzdálenost: 17000 světelných let rychlost otáčení: ~7 za sekundu namačkané k sobě jako sardinky. 296 00:28:02,389 --> 00:28:05,747 PSR B1509-58 neutronová hvězda vzdálenost: 17000 světelných let rychlost otáčení: ~7 za sekundu 297 00:28:05,747 --> 00:28:08,454 Podmínky na povrchu jsou ohromující. 298 00:28:09,100 --> 00:28:13,240 Gravitace je sto miliardkrát silnější než zemská. 299 00:28:15,831 --> 00:28:19,961 Ale pod kůrou jejich železných jader se skrývá něco zvláštního. 300 00:28:21,649 --> 00:28:25,789 Horké husté moře neutronů a subatomárních částic. 301 00:28:34,543 --> 00:28:40,223 Tato jádra zbavená svých elektronových obalů by se řídila zcela odlišnými chemickými zákony. 302 00:28:40,456 --> 00:28:46,116 Ne na elektromagnetické síle, ale na jaderné síle, která k sobě váže jádra. 303 00:28:49,851 --> 00:28:52,521 Teoreticky by se tyto částice mohly spojit 304 00:28:52,521 --> 00:28:54,445 a vytvořit větší makrojádra, 305 00:28:54,445 --> 00:28:58,728 která by se pak mohla spojit do ještě větších superjader. 306 00:29:06,745 --> 00:29:11,625 Pokud ano, pak by toto matoucí prostředí napodobovalo základní podmínky pro život. 307 00:29:12,693 --> 00:29:16,923 Těžké nukleonové molekuly plovoucí v oceánu komplexních částic. 308 00:29:22,733 --> 00:29:26,333 Někteří vědci navrhli nepředstavitelné. 309 00:29:26,863 --> 00:29:31,123 Exotické formy života plující podivným částicovým mořem. 310 00:29:31,123 --> 00:29:35,522 Které žijí, vyvíjí se a umírají v nepochopitelně rychlých časových měřítcích. 311 00:29:55,797 --> 00:30:00,817 Pravděpodobně neexistuje žádná šance, že bychom kdy odhalili tak zvláštní druh života. 312 00:30:02,632 --> 00:30:06,842 Ale může existovat naděje na nalezení ještě exotičtější podoby. 313 00:30:19,396 --> 00:30:23,716 Život není něco, co se musí přirozeně vyvíjet. 314 00:30:26,272 --> 00:30:28,292 Dá se navrhnout. 315 00:30:41,535 --> 00:30:45,805 A jakmile je inteligence zavedena do evolučního procesu, 316 00:30:45,805 --> 00:30:47,878 otevře se Pandořina skříňka. 317 00:31:06,038 --> 00:31:09,188 Bez typických biologických omezení 318 00:31:09,188 --> 00:31:13,437 by syntetický a strojový život mohl být nejúspěšnější ze všech. 319 00:31:16,826 --> 00:31:19,206 Mohlo by se mu dařit téměř kdekoli, 320 00:31:19,206 --> 00:31:22,238 včetně vakua vesmíru. Otevírající obrovské hranice, 321 00:31:22,238 --> 00:31:24,724 nedostupné pro biologické organismy. 322 00:31:31,842 --> 00:31:35,142 A ve srovnání se šnečím tempem přirozeného výběru 323 00:31:35,142 --> 00:31:41,106 umožňuje technický vývoj exponenciálně rychlejší růst, přizpůsobivost a odolnost. 324 00:31:56,077 --> 00:32:00,027 Podle některých odhadů by autonomní sebereplikující stroje 325 00:32:00,027 --> 00:32:03,552 mohly kolonizovat celou galaxii za pouhých milion let. 326 00:32:18,992 --> 00:32:23,182 Nemůžeme předvídat, jak by se hyperinteligentní život zorganizoval, 327 00:32:26,894 --> 00:32:30,984 ale teoreticky by ve hře mohla být konvergentní evoluce. 328 00:32:32,763 --> 00:32:38,073 Elektrické vlastnosti křemíku by z něj mohly udělat univerzální základ pro strojní inteligenci. 329 00:32:38,996 --> 00:32:43,136 Vykoupení za jeho biologické nedostatky. 330 00:33:02,844 --> 00:33:09,738 Se všemi svými potenciálními výhodami může být strojní život dokonce univerzálním koncovým bodem: 331 00:33:09,738 --> 00:33:13,818 vrchol evolučního procesu. 332 00:33:53,568 --> 00:33:57,748 Jak vesmír stárne, možná by převládla strojová inteligence 333 00:33:59,045 --> 00:34:03,445 a přirozeně se vyskytující biologický život bude považován za výchozí bod. 334 00:34:09,718 --> 00:34:12,778 Možná budeme tento přechod vést my sami 335 00:34:13,081 --> 00:34:19,181 a velký lidský experiment by byl pouze prvním článkem v rozlehlém mezigalaktickém řetězci života. 336 00:34:50,752 --> 00:35:00,682 Nakonec jsme stále jediné bytosti, o kterých víme v muzeu mimozemského života. 337 00:35:07,191 --> 00:35:10,721 Abychom skutečně poznali sami sebe, budeme muset vědět: 338 00:35:10,721 --> 00:35:13,249 zda jsme sami? 339 00:35:27,355 --> 00:35:29,125 Loren Eiseley řekl, 340 00:35:29,125 --> 00:35:34,295 že člověk nepotká sám sebe, dokud nezachytí odraz jiného oka než lidského. 341 00:35:38,974 --> 00:35:43,374 Jednoho dne to může být oko inteligentního mimozemšťana. 342 00:35:45,612 --> 00:35:49,972 A čím dříve zahodíme náš úzký pohled na evoluci, 343 00:35:49,972 --> 00:35:55,700 tím dříve budeme moci skutečně prozkoumat náš konečný původ a cíle. 344 00:36:03,972 --> 00:36:07,775 Viděli jsme, co by tam mohlo být. 345 00:36:10,577 --> 00:36:13,687 A víme, jak to můžeme najít. 346 00:36:15,824 --> 00:36:18,924 Zbývá udělat jediné. 347 00:36:21,691 --> 00:36:26,011 Začít hledat.