1 00:01:40,180 --> 00:01:55,880 Translation:Monika B, Iwona L, Justyna Subtitles:Monika B, ewelka03 2 00:01:55,880 --> 00:02:03,560 facebook / KiralikAskPL 3 00:02:03,560 --> 00:02:09,080 Episodes available on the day before GROUP "Turkish Serialomania" 4 00:02:13,742 --> 00:02:21,268 ♫ Neither the sound nor the message from you now comes ♫ 5 00:02:21,368 --> 00:02:25,870 ♫ So I was left alone with a crazy sorrow ♫ 6 00:02:25,970 --> 00:02:30,580 ♫ Your alien greeting, meant that I missed ♫ 7 00:02:30,680 --> 00:02:36,022 ♫ I gave myself with my own hands the fate ♫ 8 00:02:40,118 --> 00:02:42,359 "What happened, you could not forget, right?" 9 00:02:42,610 --> 00:02:49,094 ♫ In the end, after you were only black love ♫ 10 00:02:49,094 --> 00:02:56,176 ♫ I have not changed, I'm still the Infant ♫ 11 00:02:56,176 --> 00:03:07,886 ♫ No, do not just stand there like that, Smile, It fits you smile ♫ 12 00:03:07,886 --> 00:03:23,620 ♫ Do not be like autumn, Autumn brings separation ♫ 13 00:03:25,016 --> 00:03:39,524 ♫ No, do not just stand there like that, Smile, It fits you smile ♫ 14 00:03:39,524 --> 00:03:51,368 ♫ Do not be like autumn, Autumn brings separation ♫ 15 00:03:59,020 --> 00:04:05,912 ♫ Neither the sound nor the message from you now comes ♫ 16 00:04:05,912 --> 00:04:12,445 ♫ So I was left alone with a crazy sorrow ♫ 17 00:04:12,445 --> 00:04:19,574 ♫ Your alien greeting, meant that I missed ♫ 18 00:04:19,574 --> 00:04:26,628 ♫ I gave myself with my own hands the fate ♫ 19 00:04:26,628 --> 00:04:33,903 ♫ In the end, after you were only black love ♫ 20 00:04:34,384 --> 00:04:41,415 ♫ I have not changed, I'm still the Infant ♫ 21 00:04:41,415 --> 00:04:55,433 ♫ No, do not just stand there like that, Smile, It fits you smile ♫ 22 00:04:55,433 --> 00:05:08,319 ♫ Do not be like autumn, Autumn brings separation ♫ 23 00:05:15,618 --> 00:05:19,110 No no, You have to expand the menu, People get bored, 24 00:05:19,421 --> 00:05:20,718 I think so too, 25 00:05:20,718 --> 00:05:23,639 What else could be my son? Every day you prepare so much food, 26 00:05:23,639 --> 00:05:26,492 You you prepare something kofta with it wrapped, What was that? 27 00:05:26,602 --> 00:05:29,948 Sulu kofte? Leave it! That much we know, 28 00:05:30,151 --> 00:05:33,777 Perhaps you have forgotten? And what's that? For God's sake, It can be both, 29 00:05:34,105 --> 00:05:46,366 Maybe maybe, Possible, E,g, I still can not remember what it was, You see, I forgot again, 30 00:05:46,606 --> 00:05:48,045 'Anali kyzly'? 31 00:05:48,457 --> 00:05:49,514 That's it! What is it? 32 00:05:49,514 --> 00:05:51,060 Nobody I talked about, 33 00:05:51,060 --> 00:05:52,821 And, are you talking about Bulgarian, This style Defne, How she does it! Thinly cieniuteńko kofte wraps, 34 00:05:53,326 --> 00:06:03,532 Really? Defne? You prepare, right? 35 00:06:03,532 --> 00:06:07,727 We are talking about 'analytical kyzly', Will you help us? 36 00:06:08,642 --> 00:06:12,216 I can, Of course, I'll help, 37 00:06:14,016 --> 00:06:15,624 Cool, I think about it, to prepare a sorbet, 38 00:06:15,624 --> 00:06:19,205 Look at my husband! His appetite is growing every day, 39 00:06:19,205 --> 00:06:22,704 In my opinion, these eggs, 40 00:06:22,704 --> 00:06:24,637 Well girl, quietly, You already uporządkowałaś, What's that? All right, 41 00:06:37,475 --> 00:06:42,417 Sister, what is it? 42 00:06:45,549 --> 00:06:47,363 Where did you get it? 43 00:06:51,358 --> 00:06:53,738 Where did you find it? 44 00:06:54,220 --> 00:06:55,466 I dropped the eraser, and under the bed, I found it, This is your? 45 00:06:55,701 --> 00:06:59,223 No, My, but what's the difference, Oh my God, 46 00:06:59,223 --> 00:07:04,263 You have not seen anything, okay? 47 00:07:04,263 --> 00:07:07,259 Now it made me become interested, 48 00:07:07,259 --> 00:07:08,615 Esra, curiosity is dangerous, it can kill, 49 00:07:08,704 --> 00:07:11,430 Please, anything you have not seen, Nothing heard, 50 00:07:11,430 --> 00:07:13,744 I'm leaving, Esra, I'm serious, If the grandmother finds out, he does not forgive, This is between us, okay? 51 00:07:13,744 --> 00:07:21,388 Although give a hint, 52 00:07:21,586 --> 00:07:23,027 Sister, you are shameless? As you grew up, shame, 53 00:07:23,027 --> 00:07:26,484 Well, I will not, 54 00:07:26,484 --> 00:07:27,578 Trump, 55 00:07:27,578 --> 00:07:29,433 What happened? 56 00:07:43,392 --> 00:07:44,416 What happened? 57 00:07:45,206 --> 00:07:46,254 Defo, 58 00:07:46,254 --> 00:07:47,350 Nothing yet, And I believe it? 59 00:07:47,737 --> 00:07:50,935 But what could have happened to God? What could have happened? What this could happen in this world? Nothing happened, 60 00:07:51,340 --> 00:07:59,723 Defo, you can not lie, so tell already, 61 00:08:00,345 --> 00:08:03,907 62 00:08:03,907 --> 00:08:05,261 Omer returned, 63 00:08:16,380 --> 00:08:18,039 What? When? 64 00:08:18,039 --> 00:08:20,154 Stop, do not shout, Not here, 65 00:08:21,131 --> 00:08:23,157 We heard that in Italy, You know, suddenly he appeared in front of me in the company, 66 00:08:24,419 --> 00:08:31,229 Girl, what are you talking about? Well, it was, 67 00:08:31,591 --> 00:08:33,489 What a daring, first he left my Defo, and now returned as if nothing had happened, 68 00:08:33,664 --> 00:08:38,578 No its not like that, 69 00:08:38,825 --> 00:08:40,232 What's wrong? It was not so, 70 00:08:40,232 --> 00:08:42,371 He does not come to me, do not come to see me, 71 00:08:42,371 --> 00:08:45,286 He came to again create Passionis and occupied the upper floor 72 00:08:45,286 --> 00:08:51,517 Wait a second, upper floor ,,, 73 00:08:51,517 --> 00:08:53,667 On our floor, 74 00:08:54,414 --> 00:08:55,823 Ooo, again it started, Again it began, 75 00:08:55,823 --> 00:08:58,553 This topic, whether he meant to me, if you do not know, 76 00:08:58,778 --> 00:09:02,433 Where are you? Do not fall again well Defo? 77 00:09:02,433 --> 00:09:06,809 No, I do not fall down, I got up on his feet, do not fall down, End, 78 00:09:06,809 --> 00:09:10,455 But this Omer, 79 00:09:10,455 --> 00:09:11,498 What do I do if Omer, and I Defo, Do not fall down and end, Do not fall down, 80 00:09:11,498 --> 00:09:18,707 Of course, you can not drink coffee, 81 00:09:55,433 --> 00:09:59,031 Forgive me, forgive me Omusz, Please my life, 82 00:10:09,522 --> 00:10:13,399 They robbed me, built a trap, They told me to manipulate my friend, 83 00:10:13,399 --> 00:10:20,347 Please take me back, Omusz, Without you, Istanbul is for me to jail, 84 00:10:20,347 --> 00:10:26,259 Without you I am nothing, nothing, 85 00:10:26,259 --> 00:10:28,519 Koraj, let me go, 86 00:10:28,519 --> 00:10:29,480 My life, how could I know who is Defne, Defne is a lot, I thought, 87 00:10:29,480 --> 00:10:34,208 I had no idea that you will get married, The invitation came, I was shocked, I ran here and there, 88 00:10:36,890 --> 00:10:42,321 I told you to say Omuszowi, They not allowed, I took a house, took everything, They told me to go to another place, 89 00:10:42,421 --> 00:10:51,369 And I said, 'tell'! They told me that if I Omuszowi, it cut off my ear, 90 00:10:51,369 --> 00:10:57,305 What could I do Omusz? You do not know your friend, Brother? I hate lies, 91 00:10:57,305 --> 00:11:03,472 Koray, calm down, calm down, 92 00:11:03,472 --> 00:11:05,592 Omusz, tell forgiven, Pogódźmy in my life, Again, let's make this place Istanbul, 93 00:11:05,592 --> 00:11:12,374 To all goats of us spoke, To get us raved, That our return was fabulous! 94 00:11:12,374 --> 00:11:19,104 Well, Koray, Now I have to go to work, Well, 95 00:11:19,811 --> 00:11:22,189 Well, my life, Come on, Szukru, Podrzucicie me in one place, right? 96 00:11:22,189 --> 00:11:27,558 Look, my life, I can not stand your soft hair, My thousands of years, Normally open, I will not go, 97 00:11:27,558 --> 00:11:35,484 Nice to see you, 98 00:11:37,564 --> 00:11:39,946 Birdie, my, my tiny, My dearest, My pomello, My fair Don Juan, Hardworking Kazanów, my nephew, 99 00:11:54,171 --> 00:12:04,299 How do you do? All right? 100 00:12:04,299 --> 00:12:06,848 Very fast start, 101 00:12:06,848 --> 00:12:08,281 Yes, my sweet, the whole family loved speed, 102 00:12:08,281 --> 00:12:12,202 Of course in some situations, 103 00:12:12,202 --> 00:12:15,276 For example, in your situation, 104 00:12:15,276 --> 00:12:17,412 How? You've come to Defne, Look at me, you went to dinner, danced? You danced? 105 00:12:17,412 --> 00:12:24,689 Our girl is certainly delighted, 106 00:12:24,689 --> 00:12:27,857 No, You said why not have a boyfriend? 107 00:12:28,658 --> 00:12:31,582 He was gone, Do you want to have a boyfriend? Do you like to compete? 108 00:12:31,582 --> 00:12:38,323 I do not know, somehow I do not fit, 109 00:12:38,323 --> 00:12:40,752 My life, everything fits, You'll be him, 110 00:12:41,020 --> 00:12:45,166 Ah, this Defne, lucky, All life should be thanking me, 111 00:12:45,166 --> 00:12:52,433 But I have not heard an answer to my question, 112 00:12:52,941 --> 00:12:55,271 Boy? How do I know, If not, you say no, Who wants to be with her? 113 00:12:56,238 --> 00:13:02,125 Who wants to be with her? 114 00:13:02,125 --> 00:13:04,259 No ,, of course, it is not bad, I do not know, I love the girls with golden hair, it is a different type that likes, Look at me, do you like these exceptional? 115 00:13:04,259 --> 00:13:15,250 What do you mean? 116 00:13:15,966 --> 00:13:18,510 For this I want to reach, 117 00:13:19,267 --> 00:13:20,923 So good, we will stay, my sweet, 118 00:13:20,923 --> 00:13:27,329 But you might like it too, But it can be even better, Your motivation will grow, I work becomes light, 119 00:13:27,741 --> 00:13:38,149 In this case no longer be absorbed, We can burn, we starve, I feel bad, even the thought of this, feel bad, 120 00:13:38,149 --> 00:13:49,414 I run, 121 00:13:50,779 --> 00:13:52,135 Where? 122 00:13:52,135 --> 00:13:53,135 To work, Nero, to work, 123 00:13:55,509 --> 00:13:58,555 He went to work, People do not go to work to work, 124 00:14:02,451 --> 00:14:10,386 Like him Defne, God forbid, God forbid, 125 00:14:10,386 --> 00:14:16,677 My life, it's hard to endure is his family, The last time I bought the store wedding very elegant, delightful shirt, 126 00:14:18,900 --> 00:14:28,353 True, you do not put on, Well, my life, Later, I am looking through a magazine and saw, 127 00:14:28,353 --> 00:14:36,530 What did I see? Omusz, my life, I asked a question, you answer? 128 00:14:38,302 --> 00:14:41,619 Do not ask, Koray, Szukru where it zawozimy? 129 00:14:41,619 --> 00:14:44,552 Even little left, 130 00:14:44,568 --> 00:14:45,702 She got a new collection, I saw her with his beautiful eyes, Szukru chauffeur, stop! 131 00:14:46,010 --> 00:14:52,479 Well, 132 00:14:53,312 --> 00:14:54,312 Ah, you mięciutki bud, Stop, 133 00:14:54,377 --> 00:14:56,088 Omusz, my life, do not be angry with me, please, I'm Koray, I was a little scared, that everything fit together, 134 00:15:00,318 --> 00:15:09,196 And you do yourself pasowaliście, As Omusz and skinny girl, 135 00:15:09,991 --> 00:15:15,287 I thought you to be not parted, AND… 136 00:15:15,287 --> 00:15:18,221 Omusz very behind you've missed, 137 00:15:20,381 --> 00:15:22,872 Well, my life, to see, 138 00:15:25,214 --> 00:15:27,681 Mr, Omer, I also knew, 139 00:15:40,085 --> 00:15:45,038 I did not tell you, 140 00:15:45,766 --> 00:15:47,300 We spoke with Defne, 141 00:15:48,387 --> 00:15:49,920 I mean, she would say, 142 00:15:50,572 --> 00:15:52,972 But nothing in front of you is not hiding, A Defne and so would soon be your wife, 143 00:15:53,294 --> 00:15:58,894 I believed her, 144 00:15:59,242 --> 00:16:01,479 I realized Szukru, 145 00:16:02,360 --> 00:16:03,626 But all she wanted to say, 146 00:16:03,862 --> 00:16:06,062 The girl suffered terribly, 147 00:16:06,567 --> 00:16:10,701 She could not find the courage, She in no way want to hide anything or to lie, 148 00:16:10,725 --> 00:16:15,404 But she could not say, How to say it, but you're a little ,,, 149 00:16:15,504 --> 00:16:21,999 What Szukru? 150 00:16:23,448 --> 00:16:24,491 Let's say a little proud, 151 00:16:24,492 --> 00:16:25,999 Proud? 152 00:16:27,219 --> 00:16:28,170 I'm not saying it's your fault 153 00:16:28,270 --> 00:16:31,374 No Szukru, no, 154 00:16:33,469 --> 00:16:35,148 It's my fault, 155 00:16:35,148 --> 00:16:37,535 If you just voluntarily not told everything, 156 00:16:38,490 --> 00:16:46,701 No nothing, 157 00:16:49,720 --> 00:16:50,720 Ms, Sedo, several times called attorney, You must go to a notary to sign the documents, 158 00:16:56,702 --> 00:17:00,993 I know Aytekin, 159 00:17:00,993 --> 00:17:01,993 But still, it puts you, I know that too, 160 00:17:02,029 --> 00:17:04,415 Well, I'll go, What if once again call? 161 00:17:04,415 --> 00:17:07,017 You say you'll handle everything, Aytekin, Well, you can leave, 162 00:17:07,175 --> 00:17:10,410 Okay, so I'm going, 163 00:17:10,651 --> 00:17:11,784 Listen? 164 00:17:28,626 --> 00:17:29,626 Ms, Sedo, your mother on the line, 165 00:17:29,818 --> 00:17:31,704 Well, get me, 166 00:17:33,214 --> 00:17:34,547 Hello, Mom? Lara is with you? 167 00:17:38,076 --> 00:17:40,269 I'm not in work, 168 00:17:40,269 --> 00:17:42,045 The work will not run away, and the child will surely awaits, Itself will raise, something like that, 169 00:17:42,045 --> 00:17:45,466 Mom please, The child is in school, 170 00:17:45,466 --> 00:17:47,730 Ah, Seda, ah! You lost your head over this company, I said, that if you open this company, you will be a woman with a highly growing career, So happened, the family disintegrates, 171 00:17:47,730 --> 00:17:54,422 Has something happened when you were sitting quietly at home, A child was at home instead of being in school for the night? 172 00:17:54,422 --> 00:18:00,260 Mama, what is it? Well it deals with Lara, 173 00:18:00,260 --> 00:18:03,914 How did it do? By the time the primary school child sitting with his mother at home, 174 00:18:04,382 --> 00:18:08,162 After three years, you gave it to the nursery, Her husband also could not keep, Look, the man fled, 175 00:18:08,380 --> 00:18:12,469 Why not run? Where is his wife? It works! At least oszczędziłabyś family, 176 00:18:12,469 --> 00:18:18,802 Hello? Are you there? Seda? 177 00:18:22,437 --> 00:18:26,314 Mom, we'll talk later, I have to go, Well, my daughter, 178 00:18:26,314 --> 00:18:30,410 Ms, Sedo, 179 00:18:54,909 --> 00:18:55,909 What? 180 00:18:56,404 --> 00:18:57,404 I have one thing, but ,,, 181 00:19:01,462 --> 00:19:02,929 Excuse me, Mr, Sinan, I invite you, 182 00:19:04,362 --> 00:19:07,095 We need to talk, if you're free, 183 00:19:08,397 --> 00:19:11,197 Obviously, of course, Here you are, 184 00:19:12,324 --> 00:19:14,700 Thank you, 185 00:19:14,700 --> 00:19:15,700 Good day, 186 00:19:40,560 --> 00:19:42,425 No, No, it's not possible, we also need a floor for the logistics department, I can not give it back, 187 00:20:23,388 --> 00:20:27,296 So says the lady, we worked with the logistics department? Very professional, really, 188 00:20:27,296 --> 00:20:31,200 Mr, Sinan, really, what can I do for you? 189 00:20:31,200 --> 00:20:33,409 Ms, Sedo, and people are more sensible? With whom we work it out? With talk to them, AND? 190 00:20:33,409 --> 00:20:39,809 I knew, I thought so, "A woman should sit at home and keep an eye on the child "- You also are one, 191 00:20:40,162 --> 00:20:45,748 What? 192 00:20:46,042 --> 00:20:47,121 Career - a word that can only exist in a man's life, is not it? We have serious responsibilities, Start a family, raise a child, household chores, take care of her husband, 193 00:20:47,121 --> 00:20:56,611 I can not believe, How can you be so biased? 194 00:20:56,611 --> 00:21:00,011 I can not understand it, But of course, when a man so much thinking about career, it loses control, 195 00:21:01,328 --> 00:21:06,665 Oh, sorry, really, Mr, obviously not being what I said, 196 00:21:06,665 --> 00:21:09,473 Though this lady knew, 197 00:21:09,573 --> 00:21:11,173 You're a fake! And you're aggressive, you Sedo, 198 00:21:12,681 --> 00:21:16,148 Ms, Sedo, I can then, if you want ,,, 199 00:21:27,090 --> 00:21:29,690 Speak, Aytekin, 200 00:21:29,908 --> 00:21:30,908 It's ,,, just your meeting begins, 201 00:21:31,415 --> 00:21:34,082 Well, I'm going, 202 00:21:34,344 --> 00:21:35,344 I am a 20-minute meeting, Later we will meet all together and I see what you can do with logistics department, 203 00:21:35,642 --> 00:21:42,420 We'll see, of course, 204 00:21:43,064 --> 00:21:44,276 What does that mean we will see? If you do not want, I do not give, I pay for a rental, 205 00:21:44,514 --> 00:21:48,020 What do you mean 'I will not give'? I needed a place, If I want to be chased away, 206 00:21:48,020 --> 00:21:50,936 I do not go away! 207 00:21:50,936 --> 00:21:51,936 You said 20 minutes, 208 00:21:55,528 --> 00:21:57,747 20 minutes, 209 00:21:58,390 --> 00:21:59,390 I swear by this woman lose my mind, 210 00:22:06,025 --> 00:22:09,052 If you will soon see me beating his head against the wall, it will not be surprised brother, okay? What is there, 211 00:22:09,052 --> 00:22:15,002 What happened? 212 00:22:15,096 --> 00:22:17,020 Omer, not really exaggerating, It does not take a no solutions, nothing did not like it, 213 00:22:17,020 --> 00:22:21,117 He wants to always be just what is in her head! Well, that's all! 214 00:22:21,117 --> 00:22:24,009 Okay, calm down, 215 00:22:24,009 --> 00:22:25,005 I can not calm down, brother, I really can not! I went as cultural man and I ask, what do we do, and she did! 216 00:22:25,005 --> 00:22:30,046 Nothing! Nothing! Can a man can not have even one an idea for a compromise, brother? Let Mrs, Yasemin just screams! 217 00:22:30,046 --> 00:22:38,022 It ,, Ms, Seda, 218 00:22:40,057 --> 00:22:42,069 And what do you decide? 219 00:22:42,086 --> 00:22:44,060 Nothing, We are to meet once again, Also come, 220 00:22:44,060 --> 00:22:48,026 Well, let's go, 221 00:22:49,030 --> 00:22:50,081 Why should we go there? Let them come, 222 00:22:50,094 --> 00:22:53,009 Come we go, Sinan, 223 00:22:53,046 --> 00:22:54,097 Look at me, Did you see her? 224 00:22:55,049 --> 00:22:58,020 Did you know that Defne work here, right? 225 00:23:00,096 --> 00:23:03,020 I knew 226 00:23:03,020 --> 00:23:04,016 Mrs, Seda knows my mom, 227 00:23:04,026 --> 00:23:06,084 And I commanded Defne, Well, that's, well, it's over, So yes, 228 00:23:07,000 --> 00:23:11,021 AND? What with her situation? 229 00:23:11,034 --> 00:23:13,068 He is director of the logistics department, I do not know, brother, 230 00:23:13,077 --> 00:23:15,090 Her personal situation, love, I do not want to know, 231 00:23:15,090 --> 00:23:19,016 Look, this is my strategy for this year, bro, Nothing not know, come on, let's go, 232 00:23:19,016 --> 00:23:24,042 Mr, Omer, I just had to see you go, 233 00:23:28,000 --> 00:23:30,094 If you say something, it's only when I go, okay? I do not want to know, I have a trauma, 234 00:23:30,094 --> 00:23:35,072 I can not collect orders that sent me, and production results, I do not know which ones should I take into consideration, 235 00:23:37,025 --> 00:23:42,093 It is so urgent? Yes, very much, I know, 236 00:23:42,093 --> 00:23:45,006 I mean, I'm sorry to bother you so, but ,,, 237 00:23:45,006 --> 00:23:46,094 Well, we do not need to talk, Darya, 238 00:23:46,094 --> 00:23:48,094 Well, 239 00:23:49,057 --> 00:23:51,026 Welcome 240 00:23:51,090 --> 00:23:53,065 Trap laid for me at the door, Look at me, girl, you can not mess up my glamorous entrance, You can not spoil my concentration, 241 00:23:53,072 --> 00:24:02,004 With my skin is worse than those nerves and effort, go away! 242 00:24:02,004 --> 00:24:06,048 Welcome, Mr, Koray, 243 00:24:07,014 --> 00:24:08,094 And if I let you welcome? Cheeky! Look at me, do not you dare me overwork, because I do so that you slow down, 244 00:24:08,094 --> 00:24:14,028 Ai, Where's My Nero? 245 00:24:14,038 --> 00:24:16,017 There, sir, Get out of my way 246 00:24:16,020 --> 00:24:20,440 Ah, you're not my Nero, 247 00:24:22,048 --> 00:24:25,018 Excuse me, 248 00:24:25,030 --> 00:24:26,068 Ai, Koris, what is this circuit? 249 00:24:32,081 --> 00:24:36,080 My life, I'm not uptight, do not quite stretched, All have natural 250 00:24:36,080 --> 00:24:42,034 But I think to pull out his eyebrows, How do you think it will? 251 00:24:42,048 --> 00:24:47,002 My life, look, a hair trimmed, shortened, did pilling! I sparkle! That's why I'm going to a meeting at work, but I do not have a mood, 252 00:24:47,002 --> 00:24:55,014 But you know, I have a bad mood because I'm on a diet, darling, 253 00:24:55,026 --> 00:24:58,008 Korish Oh, do not talk about it, 254 00:24:58,008 --> 00:25:00,053 Honey, what are you talking about? 255 00:25:00,053 --> 00:25:02,002 I'm talking about your mood, 256 00:25:02,009 --> 00:25:04,010 Oh wait ,,, I'm distracted, 257 00:25:04,025 --> 00:25:07,004 Korish, what are you talking about? You said you had some new sensational rumor, Okay, I wait, Spit it out, 258 00:25:07,004 --> 00:25:12,073 My fear has returned, it is much worse than before Nero, 259 00:25:12,073 --> 00:25:16,073 My Nero is something I have to tell you, 260 00:25:16,098 --> 00:25:21,013 I do not know how to say it, 261 00:25:21,013 --> 00:25:24,094 Normally tell, 262 00:25:24,094 --> 00:25:27,002 Suffice it to say quickly, 263 00:25:27,002 --> 00:25:28,092 Dear just tell, Spit it out, You know how you say it, 264 00:25:28,092 --> 00:25:34,090 Take a deep breath, and then spit it out all at once, Honey, I'm waiting, 265 00:25:34,090 --> 00:25:40,068 Okay, 266 00:25:40,080 --> 00:25:42,041 I can not hold their breath for so long, you know that? Get the hell! 267 00:25:46,024 --> 00:25:50,068 Take a breath, my dear, Take a breath, 268 00:25:51,026 --> 00:25:54,038 Ömer back! What? 269 00:25:57,010 --> 00:25:59,058 He came back, darling, Really he returned, He had a great entrance, He returned from Italy, 270 00:25:59,068 --> 00:26:05,005 What are you talking about Korish? Really? 271 00:26:05,005 --> 00:26:08,016 Yes dear, I saw him in the morning, It looks even better, I mean, he added charisma to his charisma, 272 00:26:08,016 --> 00:26:16,052 My Omush ,,, oh my handsome, Oh, my eyes like coals, Is he still looks the same with those black eyes? 273 00:26:16,086 --> 00:26:25,005 My Nero, now tell you something, 274 00:26:25,028 --> 00:26:28,094 My Nero, has dark eyes, you should not see, It makes you tremble like an aspen leaf, 275 00:26:31,098 --> 00:26:36,057 Great car, Very great attitude and very powerful aura, You know, a joke about it, They call it ice, 276 00:26:36,057 --> 00:26:44,041 About ciociny little sweet Ömüsh, Tell me! Tell me! What else? 277 00:26:44,066 --> 00:26:48,086 Girl! There is one bad message, I have to tell you this, 278 00:26:48,086 --> 00:26:53,050 Put it down now, slowly, 279 00:26:56,088 --> 00:26:58,080 My Nero! He even changed the driver, Actually, further modest lives, 280 00:26:59,010 --> 00:27:05,012 But wait longer so I turn around in his head that slow Sukru, That means Szukru is not so bad to some extent, 281 00:27:05,012 --> 00:27:10,030 Do not think about it now, honey, Forget Szukru, 282 00:27:10,030 --> 00:27:13,069 Oh my Omush, I missed him so much, I feel my longing on the nose, 283 00:27:13,078 --> 00:27:18,028 You know, my nose is original, so it can feel a longing, He would not be able to do if he was not the original, 284 00:27:18,028 --> 00:27:23,028 Oh, my dear, So? Tell me, asking for me? Does he asked, how is his aunt? Come on, tell me everything, 285 00:27:23,028 --> 00:27:31,082 He did not say, He is still angry with us, 286 00:27:31,082 --> 00:27:34,041 It's true, it is bad, Korish, he would never forgive us? I will not be able to bear it, 287 00:27:34,053 --> 00:27:40,037 Dear, stop their horses, Let them get used to everything again, Let him recover, Let them get rid of the aura of Naples, 288 00:27:40,037 --> 00:27:46,024 Honey, at the end of the time works wonders, right? 289 00:27:46,024 --> 00:27:48,092 My Korish, it was a pleasant conversation, 290 00:27:48,092 --> 00:27:52,098 Right dear! I do not know where it came from, It was me, Himself can not believe it, 291 00:27:52,098 --> 00:27:59,038 But my Nero, what will be the Pamir and Defne? That is, if Omer returned to ruined your plan, right? 292 00:28:03,058 --> 00:28:10,010 Yes! Everything is mixed up, we have a big mess, Korish why I stressed out? I want to live now my happiness, My Omush returned, 293 00:28:10,010 --> 00:28:21,041 Tell me! Tell me everything from the beginning, one after the other, Let m be even happier, Further, 294 00:28:21,041 --> 00:28:27,049 If I talk about the Omer from the beginning, is the first we have to order food, 295 00:28:27,049 --> 00:28:33,014 Let's do it, 296 00:28:33,014 --> 00:28:34,022 Waiter! 297 00:28:35,022 --> 00:28:40,042 For a moment I thought I was in Milan, 298 00:28:40,062 --> 00:28:42,068 That would suit you, darling, 299 00:28:42,068 --> 00:28:44,028 And you who's back? 300 00:28:44,054 --> 00:28:46,026 Waiter! Honey, bring us a menu, Bring us the meat! Bring us all! 301 00:28:46,042 --> 00:28:53,018 With sugar! 302 00:28:57,041 --> 00:28:58,085 Yeah baby, Fat, 303 00:28:58,085 --> 00:29:01,037 It has too many calories, honey, What is this? 304 00:29:01,037 --> 00:29:04,000 Do not let us drink it, darling, Let's drink the water, 305 00:29:04,000 --> 00:29:07,052 What? 306 00:29:28,032 --> 00:29:29,078 What is it? 307 00:29:30,065 --> 00:29:31,078 What? 308 00:29:31,088 --> 00:29:32,089 This is what you put there? 309 00:29:32,089 --> 00:29:34,025 Box, 310 00:29:34,025 --> 00:29:35,014 Box, I see, but what's inside? 311 00:29:35,014 --> 00:29:37,053 What do you care Aytekin? 312 00:29:37,053 --> 00:29:39,001 I do not know, I was just wondering, when you bring it to the office, 313 00:29:39,001 --> 00:29:42,001 A box of personal belongings, You got it? 314 00:29:42,010 --> 00:29:45,045 What the hell ,,, Look at me, nobody touches the box, you know? I swear, I'll burn you all, if someone touches the box, 315 00:29:45,045 --> 00:29:50,090 Fine! Mr, Pamir is waiting for you in his office, He needs a daily report, 316 00:29:50,090 --> 00:29:54,013 Well, I'm going, 317 00:29:54,013 --> 00:29:56,013 Whether we will present it together? 318 00:29:59,062 --> 00:30:01,041 What are you waiting for? 319 00:30:01,061 --> 00:30:03,081 What happened to you today? Okay, okay, I'm coming, 320 00:30:03,081 --> 00:30:07,082 Finally, 321 00:30:08,004 --> 00:30:09,076 We conducted inventory control, No problem, 322 00:30:20,037 --> 00:30:23,017 Rrozmawialiśmy with existing suppliers about our jobs, They say they deliver tomorrow, 323 00:30:23,017 --> 00:30:28,037 But despite this I will be in contact with him during the day, I do not want any problems, 324 00:30:28,037 --> 00:30:33,000 Is Yesterday you were wearing the same thing? 325 00:30:33,000 --> 00:30:35,012 No, yesterday I was wearing pants, 326 00:30:36,034 --> 00:30:38,069 And that's right, you were gray trousers, Okay, so hold, 327 00:30:38,069 --> 00:30:42,053 You said problems ,,, 328 00:30:43,028 --> 00:30:45,040 I'll be in touch with them to avoid any problems, We already had such problems with them, 329 00:30:45,060 --> 00:30:50,042 I think you should wear blue, 330 00:30:50,042 --> 00:30:52,042 Listen? 331 00:30:52,069 --> 00:30:53,076 Blue, 332 00:30:54,013 --> 00:30:55,033 Is it any ordinance? Like the company policy? 333 00:30:55,048 --> 00:30:58,046 No, it means that it is completely my own, personal opinion, 334 00:30:58,046 --> 00:31:02,000 Okay, I understand, Defne 335 00:31:03,097 --> 00:31:06,000 Okay, well then ,,, 336 00:31:06,000 --> 00:31:08,026 I can not believe it! What else dude? 337 00:31:15,008 --> 00:31:19,012 I can not believe, 338 00:31:20,053 --> 00:31:22,040 Mr, Sinan 339 00:31:22,040 --> 00:31:23,070 How it's going? Fine, 340 00:31:25,033 --> 00:31:26,089 I mean, you know, I'm ok, 341 00:31:27,068 --> 00:31:29,085 I should already go, I'll be at home in the office, Let's talk later, 342 00:31:30,020 --> 00:31:34,041 Well, let me get out of this shock, and then I will come, 343 00:31:34,041 --> 00:31:36,089 How did you know? 344 00:31:36,089 --> 00:31:39,002 From where do we know each other? 345 00:31:39,002 --> 00:31:41,026 Pamir is our former assistant, Defne, cousin Omer, 346 00:31:41,026 --> 00:31:44,066 Defne, our former aide, Pamir ,,, 347 00:31:44,094 --> 00:31:48,080 Cousin Omer, 348 00:31:49,033 --> 00:31:51,040 It's a joke ,,, a joke, you can not be serious, right? 349 00:31:52,022 --> 00:31:55,096 Maybe it should come out of the shock and meet you later, 350 00:31:56,021 --> 00:31:59,097 Hello Nihan 351 00:32:09,033 --> 00:32:10,021 Yes dear, 352 00:32:10,021 --> 00:32:11,030 The new president came to our company, I can not believe it! It means,,, I still can not believe it, 353 00:32:11,030 --> 00:32:16,034 How do you tell me what's going on this time we will not be able to believe it, 354 00:32:16,042 --> 00:32:18,056 This man was a cousin Omer, 355 00:32:18,056 --> 00:32:21,080 No way! 356 00:32:21,080 --> 00:32:22,081 And if that was not enough, Passionis has an office over us, 357 00:32:22,081 --> 00:32:26,069 Girl, not so fast, You turned everything upside down, 358 00:32:26,069 --> 00:32:29,050 Wait a minute, 359 00:32:31,068 --> 00:32:33,036 You said Passionis? 360 00:32:34,016 --> 00:32:35,082 Ömer returned, 361 00:32:36,046 --> 00:32:38,010 Ömer back? Yes, 362 00:32:38,017 --> 00:32:40,017 Is on top? Yes, 363 00:32:40,017 --> 00:32:41,025 Have you seen him? Yes, 364 00:32:41,025 --> 00:32:42,062 Girl, if he is still so handsome? Yes No! What are you talking about, girl? 365 00:32:42,062 --> 00:32:46,097 I tell my boss, I'm the CEO, I say cousin, 366 00:32:46,097 --> 00:32:49,057 In shock, I'm a little bit later, 367 00:32:49,057 --> 00:32:52,048 My throat went dry, 368 00:32:52,048 --> 00:32:54,033 What do you think? 369 00:32:54,033 --> 00:32:55,029 No, of course not, No way! Hang up, I will be working like crazy now, 370 00:32:55,029 --> 00:33:00,070 Ömer does not use any social networking sites, 371 00:33:02,066 --> 00:33:04,096 At least he did not use when he was mine, 372 00:33:05,033 --> 00:33:07,098 What the hell? Naive are you? You do not need to have an account on the site to be tracked, 373 00:33:07,098 --> 00:33:12,089 Should something something ,,, eh 374 00:33:13,012 --> 00:33:16,073 Okay, I hang up, 375 00:33:16,086 --> 00:33:17,090 Do not disconnect, Let me first understand, Sam I have to somehow understand, So I will, 376 00:33:17,090 --> 00:33:23,034 Think about it really well into the evening, We will discuss the details when I get home in the evening, 377 00:33:23,046 --> 00:33:28,016 We will do it this way, Something out, 378 00:33:28,016 --> 00:33:32,016 This is a joke, The problem gets bigger, and so now I think about it, I am shocked and long of it is not reeling, 379 00:33:32,029 --> 00:33:36,093 Well Nihan, hang up, I've had enough, 380 00:33:36,093 --> 00:33:41,000 Defne is not here, Get out Aytekin 381 00:33:46,094 --> 00:33:49,084 But you're here, 382 00:33:49,089 --> 00:33:51,014 I said that she's not here, Aytekin, Get out! What the hell! 383 00:33:51,014 --> 00:33:53,066 You do not understand, dude? Maybe I'm confused, 384 00:33:53,066 --> 00:33:59,080 You are so old, and so dumb, Feel a little, I have you teach it? 385 00:33:59,080 --> 00:34:06,010 Ok I am coming, 386 00:34:06,010 --> 00:34:08,034 I have come, and you zrównałaś me to the ground, 387 00:34:08,052 --> 00:34:10,096 Get out 388 00:34:11,036 --> 00:34:12,047 I'm leaving, 389 00:34:12,047 --> 00:34:13,065 Always the same, 390 00:34:13,078 --> 00:34:15,063 Eggplant for number 7, 391 00:34:19,080 --> 00:34:22,012 eggplant 392 00:34:24,089 --> 00:34:26,018 Rice, 393 00:34:26,029 --> 00:34:27,042 tsatsiki 394 00:34:27,042 --> 00:34:28,080 You know we opened eatery, darling, We're here now, You know homemade food and things like that, 395 00:34:30,030 --> 00:34:34,081 Well 396 00:34:35,004 --> 00:34:36,070 Let me do it, Then do it, 397 00:34:36,070 --> 00:34:38,036 I'll do it very quickly, 398 00:34:38,065 --> 00:34:40,012 Eggplant, 399 00:34:40,043 --> 00:34:42,043 Something happened? What happened? 400 00:34:47,089 --> 00:34:49,069 Nothing, Nothing happened, What was about to happen? 401 00:34:49,083 --> 00:34:52,060 No, what it might be? 402 00:34:52,060 --> 00:34:54,080 We like it now? 403 00:34:55,045 --> 00:34:57,036 Child born to us and now is the distance between us, 404 00:34:57,054 --> 00:35:00,042 You really treat me in advance, It's really rude, 405 00:35:00,042 --> 00:35:02,090 Because you're not telling me anything, 406 00:35:02,090 --> 00:35:04,064 Come on! Tell your husband, What is going on? 407 00:35:04,078 --> 00:35:07,084 In any case, you want me to say, right? 408 00:35:07,084 --> 00:35:09,045 Say, listen to you, 409 00:35:09,045 --> 00:35:11,006 I miss you, 410 00:35:12,006 --> 00:35:14,004 You know, we can not do anything because we are still busy, 411 00:35:14,040 --> 00:35:18,004 Oh, my dear, My sweet birdie, 412 00:35:18,021 --> 00:35:21,098 We can do it, 413 00:35:22,026 --> 00:35:23,062 We do sigh ,,, 414 00:35:23,077 --> 00:35:25,020 I can take you on the weekend, 415 00:35:25,026 --> 00:35:27,018 good 416 00:35:27,018 --> 00:35:29,018 Kiss, 417 00:35:30,093 --> 00:35:32,062 There's no way someone sees, Move! Come on 418 00:35:32,081 --> 00:35:36,040 Is it true, sir Marden? So I entered the business world and the additive in Istanbul, 419 00:35:42,044 --> 00:35:47,010 Dude, you do not hate such things, Is not it boring, right? 420 00:35:47,032 --> 00:35:50,082 No no, You know, I have a problem with the sun, 421 00:35:50,082 --> 00:35:53,098 And besides, beautiful things are here, 422 00:35:54,025 --> 00:35:56,040 What a beautiful thing? 423 00:35:56,052 --> 00:35:58,032 For example Defne, You also know her, 424 00:35:58,032 --> 00:36:01,021 I do not know her, And even if I know her, I know nothing, Fine? I have not heard anything, 425 00:36:02,053 --> 00:36:08,053 But you look good! Really! Well enough, man, Do not stop me! Seriously, Enough, 426 00:36:08,066 --> 00:36:16,049 Is there something I should know about Defne? 427 00:36:19,028 --> 00:36:22,040 Pamir ,,, actually ,,, 428 00:36:24,049 --> 00:36:26,097 Seriously? 429 00:36:32,065 --> 00:36:34,068 God, why me so testing? What? What is this,,, I swear, my heart hurts, 430 00:36:41,053 --> 00:36:47,064 What's happening? 431 00:36:47,064 --> 00:36:48,084 I am,,, 432 00:36:48,084 --> 00:36:50,009 Well 433 00:36:50,009 --> 00:36:51,078 I thought you're not busy, You can come for a while? 434 00:36:53,074 --> 00:36:56,010 Seda come! Come in, Meet my cousin, Omer Iplikci, 435 00:36:56,010 --> 00:36:59,084 He is a brilliant designer, and besides, the boss Passionis, 436 00:37:00,012 --> 00:37:03,033 Nice to meet you Me too, 437 00:37:03,033 --> 00:37:04,068 Along with Sinan, 438 00:37:04,068 --> 00:37:06,068 We've already met, 439 00:37:07,049 --> 00:37:09,002 Yes, we met, Even more than met, 440 00:37:09,002 --> 00:37:11,058 Yes it's true, He wasted some of my time on its ambitious, silly ideas, 441 00:37:11,058 --> 00:37:15,082 At least I have some ideas, but Mrs, Seda plays the boss and does not care, Just say, "That's not possible, That is not possible," And so on, 442 00:37:15,082 --> 00:37:23,064 Then confront me with what is possible, 443 00:37:23,064 --> 00:37:25,021 Excuse me, Sure, it's my fault again, Yes? Always my fault, 444 00:37:25,021 --> 00:37:29,072 This is a business, you can not make any mistake, You should know that better than I do, 445 00:37:29,072 --> 00:37:33,076 Well 446 00:37:33,078 --> 00:37:35,002 Fine? Calm down 447 00:37:35,024 --> 00:37:36,053 What's the problem? 448 00:37:36,074 --> 00:37:37,088 We need some space on the logistics department, but thanks to the lady judge, who did not accept anything proposed, 449 00:37:37,088 --> 00:37:42,066 Well, let us use this space together, And besides, we have logistics director, Ms, Defne, She can give us a solution, 450 00:37:42,066 --> 00:37:49,028 Why do we do this together? Why complicate the situation, 451 00:37:49,028 --> 00:37:52,088 Ms, Sedo, if ever you hear the word "compromise"? There is a word in our beautiful Turkish language, 452 00:37:52,088 --> 00:37:58,042 Okay, let Defne solve this problem, 453 00:37:58,042 --> 00:38:00,028 It's too complicated, 454 00:38:00,028 --> 00:38:01,037 Defne can cope, 455 00:38:01,037 --> 00:38:02,058 She can handle 456 00:38:02,058 --> 00:38:03,070 And if she does not find a solution to look for another director of logistics and everything in order, 457 00:38:03,070 --> 00:38:06,677 No, I can not give up so easily Defne, 458 00:38:07,000 --> 00:38:10,038 She is the one who saves the company, The responsibility he took on each other is amazing, 459 00:38:10,049 --> 00:38:13,044 Ok, I agree, but first let us show or you can work at this level or not, right? What do you say, Omer? 460 00:38:13,044 --> 00:38:18,053 I know nothing about this, What will be, it will be, Maybe it's not so difficult? 461 00:38:18,053 --> 00:38:23,072 Where? 462 00:38:23,078 --> 00:38:25,004 I have a job to do, 463 00:38:25,016 --> 00:38:26,096 No, the customer wants packaging to be recycled, He is an environmentalist, They are staunch environmentalists, 464 00:38:29,014 --> 00:38:34,076 I wish they were all like, 465 00:38:34,076 --> 00:38:37,080 Er ,,, the customer wants ,,, 466 00:38:38,001 --> 00:38:40,061 Yes 467 00:38:40,074 --> 00:38:42,044 What did I say? 468 00:38:43,078 --> 00:38:45,038 provider 469 00:38:45,038 --> 00:38:46,076 Let's send them what they want, 470 00:38:46,097 --> 00:38:49,010 We? 471 00:38:49,010 --> 00:38:50,014 Why do we provide them, my dear? What the hell? After all, they are the supplier, 472 00:38:50,014 --> 00:38:53,024 That's what I say 473 00:38:53,024 --> 00:38:54,052 Uh, okay, Let's do it ,,, eee,,poinformuję them, This can not be omitted, Save them and come back to me later, 474 00:38:54,052 --> 00:39:02,018 Well, 475 00:39:02,018 --> 00:39:04,018 Why you abandoned design? 476 00:39:26,045 --> 00:39:29,066 A new job, 477 00:39:37,082 --> 00:39:39,072 New life 478 00:39:40,058 --> 00:39:42,086 It seems that you're in a good mood, Or so? 479 00:39:47,096 --> 00:39:52,006 You will not talk to me? 480 00:40:05,088 --> 00:40:08,041 Girl, what's wrong with you? 481 00:40:37,084 --> 00:40:40,053 Is not that enough? 482 00:40:41,046 --> 00:40:44,082 I cried so much, but never again for you to cry, 483 00:40:48,070 --> 00:40:53,001 "Now, have a drink and think, why me and why you?" 484 00:41:09,034 --> 00:41:14,013 Get the hell, you idiot! 485 00:41:14,013 --> 00:41:15,081 Are you nuts, or what? 486 00:41:15,081 --> 00:41:17,013 Who wrote it? 487 00:41:17,013 --> 00:41:19,026 You're crazy, or what? Do not you have anything better to do? You are teasing me? 488 00:41:19,026 --> 00:41:23,098 I want Defne, What? 489 00:41:47,024 --> 00:41:49,096 How? 490 00:41:53,097 --> 00:41:55,024 I want to Defne, Sinan, I need to find out if there is someone in her life, 491 00:41:55,024 --> 00:41:58,066 What if it is? 492 00:41:58,066 --> 00:42:00,066 I do not know if she will love me again, but I'll do anything to make it happen, 493 00:42:07,024 --> 00:42:10,016 If something is ,,, I will do what is in my power, 494 00:42:10,016 --> 00:42:13,077 I want to say something, So you're determined? 495 00:42:14,082 --> 00:42:17,057 I think it's worth it, I'm going 496 00:42:18,070 --> 00:42:21,004 Where? 497 00:42:21,004 --> 00:42:22,020 To Defne, I'll talk to Defne, 498 00:42:22,044 --> 00:42:24,026 At her? At this time? 499 00:42:24,026 --> 00:42:25,098 Ömer 500 00:42:26,040 --> 00:42:27,022 Yes Sinan 501 00:42:27,053 --> 00:42:29,021 Go brother, Go talk, hurry up 502 00:42:31,012 --> 00:42:35,069 Why abandon the design? 503 00:42:38,072 --> 00:42:41,078 Yes, Koray? 504 00:42:51,006 --> 00:42:52,041 This also took, 505 00:42:52,041 --> 00:42:53,085 Actually, this world of beauty is like a cockroach! I'm glad I do not know her normal appearance, 506 00:42:53,085 --> 00:43:00,080 Honey, do you know why? I took it! Everyone asks me "Koray, who is this beautiful woman? Who is this woman attractive? Who is the woman who gives us happiness? " 507 00:43:00,080 --> 00:43:10,018 The answer to this question is very simple, Because I did it myself, dear! I did it! I would say that I did it, even I did not do it, because I accept all compliments, 508 00:43:10,018 --> 00:43:19,029 I can be really awful if I have to, 509 00:43:19,029 --> 00:43:22,078 What are you talking about Koray? 510 00:43:22,078 --> 00:43:24,078 Wait ,,, again I fell out of rhythm, 511 00:43:25,020 --> 00:43:29,005 Get a grip, 512 00:43:29,061 --> 00:43:31,013 Wait a minute darling, let me do it, 513 00:43:31,013 --> 00:43:33,017 Pamirikom, dear, Please hire me, 514 00:43:33,066 --> 00:43:37,040 Dear, I swear I will rot in this shop trying to push the used clothes elegant women, 515 00:43:37,040 --> 00:43:43,014 Grow old there, I want to take pictures, as in the past, I want to be spread between people depravity and create problems, 516 00:43:43,014 --> 00:43:50,020 I even lost my social anxiety of life, I mean, I need drama, 517 00:43:50,020 --> 00:43:54,084 Okay, I think about it, 518 00:43:54,086 --> 00:43:56,045 Think about it, dear, Think about it, 519 00:43:56,045 --> 00:43:59,022 Are you finished thinking? 520 00:44:00,082 --> 00:44:02,094 No, 521 00:44:03,068 --> 00:44:05,012 Are you a little sleepy? Is slow? Dear, here it gets cold, please turn off klimatyzcję, I am freezing, 522 00:44:05,040 --> 00:44:12,049 Koray, I do not want to waste your time, 523 00:44:12,082 --> 00:44:14,093 As you know, you're an important person and you probably have important things to do, 524 00:44:14,093 --> 00:44:18,021 I do not want to stand in your way, 525 00:44:18,021 --> 00:44:20,044 Dear, at least you're aware of, Think carefully, dear, 526 00:44:20,044 --> 00:44:25,006 I raise you to new heights! Because this is my business, Success! You'll sewing more than ever before, 527 00:44:25,006 --> 00:44:31,092 I understand, 528 00:44:32,008 --> 00:44:33,034 Let me get up dear, I have so many things to do 529 00:44:33,034 --> 00:44:37,013 Pamiriko, be sure to call me once you think about it, well? Be calm in this topic, 530 00:44:38,040 --> 00:44:43,025 Even if I'm Serdar in a café or eat lunch with Sibel, call me for sure, Well dear? 531 00:44:43,025 --> 00:44:49,025 I will call you, 532 00:44:49,060 --> 00:44:50,088 Call me, darling, Calling suits you, 533 00:44:50,088 --> 00:44:52,086 Well, let me go now, 534 00:44:53,064 --> 00:44:55,073 I spoke with Defne, Tomorrow will do a presentation, We'll see if she can handle it or not, 535 00:45:06,000 --> 00:45:12,002 We still do not feel bad that so I blame, 536 00:45:12,021 --> 00:45:14,086 It can handle, What if she will not be able to do this? 537 00:45:14,086 --> 00:45:16,062 Why we change our established system for Passionis? 538 00:45:16,062 --> 00:45:18,078 It would not hurt us if we get along with them, Besides cooperation with Passionis can bring us benefits, 539 00:45:18,078 --> 00:45:22,076 Keep Calm, 540 00:45:22,092 --> 00:45:24,021 It's late ,,, I should go to Defne? Let me talk to her, It should be on our side tomorrow during the meeting, 541 00:45:24,048 --> 00:45:30,064 For example, should pay more attention to us than to them, 542 00:45:30,072 --> 00:45:33,049 So you're saying that it should favor Stilvagon? 543 00:45:33,049 --> 00:45:35,002 Yes, why not? This is our employee, after all, is not it? 544 00:45:35,002 --> 00:45:38,040 It actually makes sense, I talk to her, 545 00:45:38,065 --> 00:45:41,061 Do you know where she lives? 546 00:45:42,016 --> 00:45:44,037 I will find, I will find, 547 00:45:44,066 --> 00:45:46,018 Okay, good, 548 00:45:46,018 --> 00:45:48,018 Fine, 549 00:46:02,034 --> 00:46:03,080 Yes, Aytekin? 550 00:46:04,074 --> 00:46:06,001 Say it, 551 00:46:06,020 --> 00:46:07,033 Lara came, in your office, 552 00:46:07,033 --> 00:46:09,088 Yes, I wanted to play in the game, I'm leaving, 553 00:46:09,088 --> 00:46:11,089 Games? But Mrs, Sedo, do you have a very hard day for him, You do not want to rest? What games? 554 00:46:11,089 --> 00:46:16,092 I am a mother, Aytekin, Do you understand that? 555 00:46:16,092 --> 00:46:20,020 Right, 556 00:46:22,038 --> 00:46:24,026 Normally, I'll go crazy here! What is this? Have some pity! Have a heart! 557 00:46:28,064 --> 00:46:33,048 Sister, what is it? This is how the engagement Nihan? 558 00:46:33,097 --> 00:46:36,080 Something Kanapeczko, They want me to prove what I'm worth, You know, because I have to manage the two companies, 559 00:46:36,080 --> 00:46:44,049 Of course, if I can, 560 00:46:45,044 --> 00:46:47,013 It's very difficult, I have to do something that would drop the chairs, 561 00:46:47,013 --> 00:46:50,088 But I think that you prove your worth much earlier, Is not that unfair? 562 00:46:50,088 --> 00:46:54,010 It is unfair! Even more than unfair, 563 00:46:54,010 --> 00:46:57,032 I mean, maybe I do not want to be in this company, Maybe I'm happy where I am, Have they asked me? No! 564 00:46:57,032 --> 00:47:02,040 Of course, They are elephants, and I'm the lawn, 565 00:47:02,060 --> 00:47:06,024 I mean, maybe I not even want to see his face, 566 00:47:06,057 --> 00:47:09,028 Whose? 567 00:47:09,037 --> 00:47:10,017 At least they politely ask, 568 00:47:10,017 --> 00:47:13,020 I mean, I can do it and I will try to do the best, but ,,, what is this? Now, when everything was over, 569 00:47:13,036 --> 00:47:20,046 How is it now? How? Who will give me the answers to these questions, You can give me the answer? 570 00:47:20,066 --> 00:47:25,096 Again zakopałaś in these papers to, Again, nothing to see, 571 00:47:30,022 --> 00:47:33,089 Come, Eat some soup, you need to eat something, Further, 572 00:47:34,016 --> 00:47:38,081 I will not waste time, Grandma, Do not even try, 573 00:47:38,086 --> 00:47:42,082 I do not think that at this moment we understand, 574 00:47:43,006 --> 00:47:45,014 Who? 575 00:47:45,029 --> 00:47:46,020 No, I'm here, What the hell? I'm working, I have to work, 576 00:47:46,020 --> 00:47:49,097 Look, interrupting me, Where it was? 577 00:47:50,018 --> 00:47:53,085 Defne ,,, what happened to you? 578 00:47:54,056 --> 00:47:57,034 Who? 579 00:47:57,034 --> 00:47:58,020 What happened to whom? What happened to me? 580 00:47:58,029 --> 00:48:00,013 You went so well for so long, Did you feel good, so quiet, peaceful and free, 581 00:48:00,013 --> 00:48:05,090 Now again, everything you put on a knife edge, Tell me what happened to my little girl? 582 00:48:06,005 --> 00:48:10,066 Is my brother and Nihan has not returned? 583 00:48:10,077 --> 00:48:12,056 They are still in the restaurant, 584 00:48:12,056 --> 00:48:15,009 Are you at home? 585 00:48:18,000 --> 00:48:21,001 Send me your address, I arrive, 586 00:48:22,090 --> 00:48:25,092 Where I finished? Where it was? 587 00:48:28,092 --> 00:48:32,038 So you're going to Defne? Knock on her door, 588 00:48:38,021 --> 00:48:40,096 Exactly ,,, I mean, I want to talk openly, That's what happened to us happened because I never talked, 589 00:48:40,096 --> 00:48:46,072 You're right, Talk ,,, need to talk and do not leave any more secrets, 590 00:48:46,072 --> 00:48:50,057 What secrets? 591 00:48:50,058 --> 00:48:51,089 No, I just said it for a reason, You know, if something ,,, 592 00:48:51,089 --> 00:48:54,066 Okay, I'll go and find out, 593 00:48:54,066 --> 00:48:56,028 Ok, I'll drink the rest of the wine and then go, 594 00:48:56,045 --> 00:48:58,086 Feel free to, Well, 595 00:48:58,086 --> 00:49:01,038 Ciociny boy? 596 00:49:19,037 --> 00:49:21,066 So much I miss you, 597 00:49:44,089 --> 00:49:48,000 I missed you every day, 598 00:49:48,037 --> 00:49:50,036 After such a long time 599 00:49:51,008 --> 00:49:52,074 I broke into pieces when Koray told me that back, 600 00:49:52,094 --> 00:49:56,022 I really regret, Omer, forgive me, my birdie, 601 00:49:56,049 --> 00:50:01,017 I tore your heart, I hurt you, Your life shattered, Its all my fault, 602 00:50:01,017 --> 00:50:09,008 Only mine? 603 00:50:09,089 --> 00:50:12,004 Do you think I'm the only victim in this story, Aunt? 604 00:50:13,034 --> 00:50:17,037 I still can not believe it, 605 00:50:17,097 --> 00:50:20,010 How did you manage to do it, 606 00:50:20,032 --> 00:50:22,028 As all of you wrzuciliście fire girl do not even have known, who lived in his own world, Unscrupulous wrzuciliście it into the fire, 607 00:50:22,028 --> 00:50:26,084 I am still not able to understand it, 608 00:50:26,084 --> 00:50:28,086 You mean Defne, 609 00:50:28,086 --> 00:50:31,001 I can not keep peace with you, Auntie, 610 00:50:31,074 --> 00:50:34,094 All the anger out of me, 611 00:50:35,028 --> 00:50:37,084 I think about what she went, what we went through, 612 00:50:38,025 --> 00:50:42,044 O senseless separation and zerwaniach, incomplete sentences, lies, and escapes, 613 00:50:42,060 --> 00:50:49,069 I could not understand, almost crazy wondering Defne so why behave, Why, why 614 00:50:52,010 --> 00:50:58,045 How you forced this girl to make it to surprise me, How it to all of you forced, 615 00:51:01,002 --> 00:51:05,021 How You put her in an impossible situation, No way to escape, 616 00:51:05,033 --> 00:51:08,052 You know that what you did ,,,? You did it just because you could do it, just because you had enough power and money to do it, 617 00:51:08,073 --> 00:51:14,064 Seriously? How dare you? 618 00:51:15,008 --> 00:51:17,044 Omer, birdie, I know, I made a mistake, Its all my fault, What zobiłam a great injustice, I know, but ,,, 619 00:51:17,044 --> 00:51:26,045 It's not just about me, Aunt, 620 00:51:28,017 --> 00:51:31,004 Both were wounded, 621 00:51:31,094 --> 00:51:33,090 I feel sick when I talk about it, all because of your ridiculous game, 622 00:51:34,030 --> 00:51:38,084 Rozpadliśmy to pieces, are you aware of that? On the one hand and I on the other, 623 00:51:39,029 --> 00:51:43,073 And we ,,, 624 00:51:44,042 --> 00:51:45,092 Ömer! This is actually the whole point! It was not in my plans, 625 00:51:45,092 --> 00:51:50,086 How was I to know that so much in love? It will be for you, something real? 626 00:51:50,086 --> 00:51:57,049 You could give up, 627 00:51:57,049 --> 00:51:58,084 You could release Defne, right? 628 00:51:59,000 --> 00:52:01,062 You could leave us alone, 629 00:52:01,074 --> 00:52:03,081 But it did not, 630 00:52:04,026 --> 00:52:06,004 I could not do that, I could not do, because I was afraid, I was afraid of losing you for good, you find out about this, 631 00:52:06,004 --> 00:52:13,038 I was afraid to turn around and leave, Look Omer, I passed already through this before, 632 00:52:13,038 --> 00:52:19,086 Just you are gone, when you were still a child, We felt your absence, I can not go through it again, Ömer, 633 00:52:19,086 --> 00:52:26,032 You did not know ,,, it just makes me very upset? 634 00:52:26,032 --> 00:52:29,038 That we so upset? 635 00:52:29,077 --> 00:52:31,061 Do not tell me you could not have guessed, what happens when you find out, Do not do this, 636 00:52:31,074 --> 00:52:35,013 I could not foresee, Yes, it's my fault, I could not foresee that everything becomes so far, 637 00:52:35,013 --> 00:52:42,020 Yes, I know I made a mistake, I'm the cause of it all, 638 00:52:44,032 --> 00:52:50,013 Yes aunt, all because of you, All! These separation and rupture, it's all of you and it is irreversible, 639 00:52:50,013 --> 00:52:56,005 What now ,,, you forgive me? 640 00:52:56,020 --> 00:53:00,084 It is impossible to me to forgive you now, maybe in time ,,, slowly, 641 00:53:00,084 --> 00:53:05,013 What I'm still trying to tell you? Aunt, I do not even want to look at you any longer, I'm sorry, 642 00:53:05,085 --> 00:53:10,038 Ömer? What is? You do not go? 643 00:53:23,016 --> 00:53:25,028 I could not go, my aunt came, 644 00:53:25,028 --> 00:53:27,028 What have you done? Did you talk to her? 645 00:53:30,029 --> 00:53:33,093 I understand 646 00:53:35,020 --> 00:53:37,049 In any case, the uspokójmy, I mean everything, one after the other, 647 00:53:38,061 --> 00:53:43,037 Maybe it's good that it did not you go to her house, You know, her family and stuff, 648 00:53:43,073 --> 00:53:47,016 Also you're right, 649 00:53:47,045 --> 00:53:49,024 They must be angry with me, I mean aunt Türkan and the rest, 650 00:53:50,001 --> 00:53:54,041 What can I say, Everything happened in their eyes, I do not know, had witnessed everything went Defne, 651 00:53:54,090 --> 00:53:59,066 You can not be angry at them, 652 00:53:59,076 --> 00:54:01,042 What does it mean to be angry at them, Sinan? They are right, 653 00:54:01,042 --> 00:54:04,014 You do not eat your soup, 654 00:54:10,009 --> 00:54:13,030 I'm going! 655 00:54:15,040 --> 00:54:17,066 A Mr, Pamir is here, Your co-worker, 656 00:54:20,048 --> 00:54:24,009 That's it already is? Well, 657 00:54:24,018 --> 00:54:25,088 Who is he? 658 00:54:26,012 --> 00:54:27,086 I do not know, We will find out, 659 00:54:28,058 --> 00:54:30,089 Good evening, Mr, Pamir, 660 00:54:36,058 --> 00:54:38,034 I'm sorry for my unkempt appearance, Home-so after ,,, 661 00:54:38,074 --> 00:54:43,009 So you look when you are neglected? 662 00:54:43,028 --> 00:54:44,068 Listen? 663 00:54:44,073 --> 00:54:45,086 We can talk? surely 664 00:54:45,086 --> 00:54:47,068 Do you want to go? 665 00:54:47,068 --> 00:54:49,010 No, I do not want to enter, Here is good, 666 00:54:49,010 --> 00:54:51,053 So I come, 667 00:54:51,086 --> 00:54:53,069 He does not enter inside, 668 00:54:55,052 --> 00:54:57,070 One day will come, She always says so, 669 00:54:57,071 --> 00:55:00,094 I am preparing something new, But of course we have to try, because it is a new business model, 670 00:55:05,021 --> 00:55:09,066 As for me ,,, 671 00:55:09,089 --> 00:55:12,033 Listen, 672 00:55:12,033 --> 00:55:13,052 You can do it? 673 00:55:13,086 --> 00:55:15,042 As I said, I'm working on it, 674 00:55:15,094 --> 00:55:18,041 My love, you can toss it into the machine, right? And then in the morning, gently iron, They have to be ready tomorrow, 675 00:55:18,056 --> 00:55:24,046 Ok fine, I'll take care of it, 676 00:55:24,066 --> 00:55:26,065 Can we go faster? I feel that I have to see Defne, Really I missed her, Come on, 677 00:55:26,065 --> 00:55:30,050 What the hell? What's with you! It is obvious, 678 00:55:30,050 --> 00:55:32,092 All day just Defne and nothing else, I do not understand what's going on, 679 00:55:32,092 --> 00:55:37,008 Hey, kids, 680 00:55:37,064 --> 00:55:39,029 That's it now, 681 00:55:40,046 --> 00:55:41,084 In the same time, 682 00:55:41,084 --> 00:55:42,078 Friends, faster, please, Larger steps, please, Further, 683 00:55:42,078 --> 00:55:45,098 I missed Defne because it was in Canada for six months, I returned, 684 00:55:46,028 --> 00:55:50,050 Iso, hear new messages? 685 00:55:50,074 --> 00:55:53,017 Do not even start with the topic, I'm pissed off enough, 686 00:55:53,042 --> 00:55:55,088 I do not stress her, she has already outlived her, 687 00:55:56,008 --> 00:55:58,042 What are you whispering? 688 00:55:58,057 --> 00:56:00,033 No my dear, dear passed quickly, that's why, 689 00:56:00,049 --> 00:56:03,081 Defne, if you will not be able to handle both companies, we will have to part with you, 690 00:56:04,034 --> 00:56:09,086 Is that it? 691 00:56:12,082 --> 00:56:14,058 Whoa 692 00:56:16,005 --> 00:56:17,052 I know that, and of course I do not want to lose his job, 693 00:56:17,076 --> 00:56:21,050 It's not fair, is it? You could say, 694 00:56:21,050 --> 00:56:23,064 But this is the situation, 695 00:56:24,006 --> 00:56:25,084 Or you jump to a higher level, 696 00:56:26,020 --> 00:56:28,033 Or you lose your job, 697 00:56:28,033 --> 00:56:30,033 To move up! I never thought that way 698 00:56:30,033 --> 00:56:33,070 Thought so, 699 00:56:33,094 --> 00:56:35,029 It will be a motivation, 700 00:56:35,098 --> 00:56:37,084 Well, 701 00:56:38,001 --> 00:56:39,080 Who they are? 702 00:56:44,022 --> 00:56:45,069 They? These are my friends, Nihan and my brother Serdar, Iso, 703 00:56:46,014 --> 00:56:51,097 Iso? 704 00:56:52,068 --> 00:56:54,025 Which one is Iso? 705 00:56:55,062 --> 00:56:57,052 The one in the blue shirt, Why do you ask? 706 00:56:57,072 --> 00:57:00,034 Well then, I'll go now, You want something from me? 707 00:57:00,094 --> 00:57:03,041 I do not work, Everything's okay, 708 00:57:03,041 --> 00:57:05,016 Well, keep working, See you later, 709 00:57:05,016 --> 00:57:07,085 What kids? 710 00:57:19,097 --> 00:57:21,089 Oh no! What are you doing here? 711 00:57:23,037 --> 00:57:26,008 May God give us a happy ending, 712 00:57:26,008 --> 00:57:28,018 It really ambitious, 713 00:57:28,018 --> 00:57:29,042 Who is this? 714 00:57:29,042 --> 00:57:30,012 Legendary handsome, 715 00:57:30,012 --> 00:57:32,098 I mean ,,, He is sigh ,,, 716 00:57:37,044 --> 00:57:39,053 What? 717 00:57:39,072 --> 00:57:41,000 May God preserve him for his beloved, 718 00:57:41,032 --> 00:57:43,052 In this sense, 719 00:57:43,062 --> 00:57:45,094 Well well, 720 00:57:46,046 --> 00:57:48,060 Yes Pamir? 721 00:57:55,086 --> 00:57:56,094 How are you? 722 00:57:57,005 --> 00:57:58,021 Well, on average, 723 00:57:58,021 --> 00:57:59,030 Okay, well we replace the well, 724 00:57:59,030 --> 00:58:01,054 Sinan is here, too, So soon we emerge, 725 00:58:01,054 --> 00:58:04,002 I do not, I do not want to go, my hands are sha ,,, sigh ,,, you will be able to talk openly, 726 00:58:05,009 --> 00:58:12,092 Wait a minute, 727 00:58:13,077 --> 00:58:14,094 What,,, 728 00:58:15,008 --> 00:58:16,049 Hello? No, the idiot left, He will not come, I will go out soon, 729 00:58:18,076 --> 00:58:22,072 Well, 730 00:58:22,086 --> 00:58:24,018 Long long time ago, 731 00:58:33,085 --> 00:58:37,042 In a distant land, there lived a very handsome king with black hair, 732 00:58:37,073 --> 00:58:46,053 He valued justice and abide by the law, Such a king we all loved, 733 00:58:46,064 --> 00:58:52,038 But also afraid of him, He was like ice, Outside, 734 00:58:52,038 --> 00:58:56,025 Inside, he had a soft heart that has been broken, 735 00:58:57,057 --> 00:59:04,072 A young girl fell in love with the heart, unconditional love, 736 00:59:05,045 --> 00:59:12,048 But what was this love, 737 00:59:12,081 --> 00:59:14,081 The girl was overwhelmed 738 00:59:15,049 --> 00:59:18,020 Every time I saw the king, his knees buckled beneath her, 739 00:59:19,002 --> 00:59:22,044 Apart from love, sometimes she did not even have the courage, to look him in the face, 740 00:59:22,044 --> 00:59:28,001 The girl loved him so much, so much ,,, 741 00:59:28,033 --> 00:59:33,088 They were expelled and although they made love, hurt each other, 742 00:59:34,044 --> 00:59:43,094 One day the king went away, 743 00:59:45,017 --> 00:59:49,028 What girl could do? 744 00:59:50,078 --> 00:59:53,018 Burned, he fell to the ground, 745 00:59:53,093 --> 00:59:57,025 Without life and inner peace, 746 00:59:57,076 --> 01:00:00,062 She gave up, 747 01:00:01,046 --> 01:00:03,060 Everything has been destroyed and remained destroyed, 748 01:00:03,080 --> 01:00:08,057 To date, in which the king returned to his throne, 749 01:00:08,098 --> 01:00:12,022 So, one day, the king returned consistently great, stronger than ever, 750 01:00:12,032 --> 01:00:19,086 He said, "I have come to you, back to you," he said, 751 01:00:22,066 --> 01:00:27,056 But the girl frightened, 752 01:00:27,082 --> 01:00:30,017 I fled from the king, 753 01:00:31,036 --> 01:00:33,038 She was afraid that again sparzy that burn, 754 01:00:33,098 --> 01:00:37,094 Still she loved him like crazy, not being able to tell anyone about it, 755 01:00:38,053 --> 01:00:45,058 In fact, she said, that it has passed and everything is fine, 756 01:00:46,070 --> 01:00:53,000 But nothing passed, 757 01:00:55,084 --> 01:00:59,020 Every time you would look at a king, foot will flex beneath it, 758 01:01:00,056 --> 01:01:03,088 Every time when he will want to get close to her, It again lose his head, 759 01:01:04,002 --> 01:01:07,062 Of course, she was the only one who knew the truth 760 01:01:08,000 --> 01:01:11,034 That it will never change, 761 01:01:12,054 --> 01:01:16,025 On the other hand 762 01:01:17,005 --> 01:01:19,034 She escapes from the King, 763 01:01:19,073 --> 01:01:23,004 What are you doing now? 764 01:01:43,520 --> 01:01:45,260 I do not like to go back to the past, 765 01:01:45,780 --> 01:01:47,620 You know me, do not usiedzę long in one place, 766 01:01:47,620 --> 01:01:51,160 In London, there was one lady who is in love with me, It got hot and I had to flee, Hop ,,, 767 01:01:52,140 --> 01:01:59,460 I mean ,,,, you gone, 768 01:01:59,460 --> 01:02:00,860 Look at him ,,, 769 01:02:00,860 --> 01:02:03,580 Now for me it's ok, I calmed down, Life goes on, 770 01:02:03,580 --> 01:02:07,360 How is life ,,,, right? 771 01:02:07,360 --> 01:02:08,520 Just, You know, you know me, I'm always looking for problems, 772 01:02:08,520 --> 01:02:12,720 Sure, I know, my dear, Trouble always held you, And by the way, and us too, 773 01:02:12,720 --> 01:02:16,820 You speak the truth, it was, 774 01:02:16,820 --> 01:02:18,120 After we had all night to party with you 775 01:02:18,120 --> 01:02:20,020 I roared like a lion, Sinan? He ran away, "Brother, stop, why do we trouble ,,, Pamir, Omer" 776 01:02:20,020 --> 01:02:25,440 He was trembling with fear ,, "Brother, why call the police, speaks up ,," 777 01:02:25,440 --> 01:02:31,560 It was fun,,, 778 01:02:32,580 --> 01:02:33,900 We amused ourselves, Really it was fun, See, see, today I have a scar on his chin, 779 01:02:33,900 --> 01:02:39,480 And I had a whole leg wounded, still hurts, What were the times, Truth? 780 01:02:39,480 --> 01:02:43,820 I wanted to ask you something? 781 01:02:45,000 --> 01:02:48,160 You were supposed to get married, What happened? Rome and stuff ,,,,? 782 01:02:48,160 --> 01:02:51,960 Emergency situation, So this term, 783 01:03:00,560 --> 01:03:03,060 Okay, I understand, 784 01:03:04,320 --> 01:03:06,320 Pour yet, 785 01:03:07,440 --> 01:03:09,220 And what now? How it is? 786 01:03:18,340 --> 01:03:20,880 Silent girl, Everything is complicated, 787 01:03:21,300 --> 01:03:23,820 Now I have to stand in front of Omer and discuss the presentation, 788 01:03:23,820 --> 01:03:26,720 No, I can not, I can not, Immediately deposit his resignation and will be calm, 789 01:03:30,100 --> 01:03:34,620 Why is life so hard? Really! Impossible! I am the kind of life the unsubscribed ,,, 790 01:03:34,620 --> 01:03:39,040 Girl! What is happening to you, Calm down, Again you begin to rage, 791 01:03:39,040 --> 01:03:42,760 Girl, with me, it happens every time when I see it, And now I stand in front of him and talk about logistics ,,, How I'll do? 792 01:03:42,760 --> 01:03:47,900 How so? You continue going through your meeting, right? You're right, it's a man, which can not be forgotten, 793 01:03:47,900 --> 01:03:52,820 Nihan, if I talk about it? 794 01:03:52,820 --> 01:03:53,860 About the talking, My God, What's there to talk about, Only about it, Really, 795 01:03:53,860 --> 01:03:55,880 Girl, think of this:I have to be present, I'm going to work, and me alone professionals, League champions, 796 01:03:55,880 --> 01:04:01,740 I have not heard, Believe in yourself, With you not a regular employee, Understand, You are unique, you all, you are a leader, 797 01:04:02,580 --> 01:04:09,940 Oh ,,, I'm unique, 798 01:04:09,940 --> 01:04:11,900 Ah ,, I'm not going anywhere, I can not work, speak, Immediately blush, I'm not going anywhere, I can not, 799 01:04:11,900 --> 01:04:16,500 Okay, Take a deep breath, Now tell me what you present at work, 800 01:04:16,500 --> 01:04:20,060 Sure, I say, because you're in front of me is Omer? 801 01:04:20,060 --> 01:04:22,280 Truth, Well, imagine Omer, Do so, as if Omer was in front of you, Well? 802 01:04:22,280 --> 01:04:27,180 That's all you can? 803 01:04:33,840 --> 01:04:35,340 Failed to? 804 01:04:35,340 --> 01:04:36,340 Failed, to me you're pretty impossible, You lack charisma, prestige, 805 01:04:36,340 --> 01:04:39,500 OK good, Let's talk openly, What do you feel? I mean, when you see Omer ,,, What do you feel? You pretend not to know? 806 01:04:40,640 --> 01:04:49,300 I like a fool sit quietly, do not say anything, Ie, He says, and I am silent, 807 01:04:49,620 --> 01:04:53,840 The work waiting for me, do not stop me, 808 01:04:59,020 --> 01:05:00,660 Okay, I did not dare to, I did not dare girl, Do not run away, Defne, 809 01:05:00,660 --> 01:05:05,060 Ms, Defne, I spoke with a representative ,, 810 01:05:06,620 --> 01:05:08,220 Yes? 811 01:05:08,220 --> 01:05:08,860 They offered us a lot of new models of packaging, I sent to you at the post office, 812 01:05:08,860 --> 01:05:13,300 Well, thank you Asli, Check your mail, 813 01:05:13,300 --> 01:05:15,340 Ms, Defne, we got a response to the letter that we sent, I put all of you on the desk, 814 01:05:16,500 --> 01:05:20,140 Why so late? 815 01:05:20,140 --> 01:05:22,140 I do not know, maybe they have underdeveloped schedule, 816 01:05:22,340 --> 01:05:23,520 My God, it may be, say? After all, we are well organized, we do not neglect the duties, 817 01:05:23,520 --> 01:05:28,080 Call them, let them fulfill their obligations on time, 818 01:05:28,080 --> 01:05:30,360 Ok I'll do it, 819 01:05:30,360 --> 01:05:31,440 Well, nice work, 820 01:05:31,440 --> 01:05:32,540 Of course, 821 01:05:32,540 --> 01:05:33,140 You are ready? 822 01:05:43,820 --> 01:05:45,200 If you come to collect it means that you are willing to work with me, 823 01:05:50,560 --> 01:05:54,660 It seems that we will work without talking to each other? Interesting,,, 824 01:06:00,780 --> 01:06:04,700 Answer no, I understand, 825 01:06:13,000 --> 01:06:16,080 Yesterday evening I picked up to you to talk, 826 01:06:16,300 --> 01:06:20,340 I thought about it, maybe your family is still evil, protect you, you did not give again entangled in a difficult position, 827 01:06:20,620 --> 01:06:26,720 Can we talk now? 828 01:06:29,500 --> 01:06:31,380 We will not talk, I understand, 829 01:06:36,440 --> 01:06:38,820 This means that you are hostile, 830 01:06:39,060 --> 01:06:41,800 Well, 831 01:06:47,320 --> 01:06:48,660 I now write down their phone number, 832 01:06:51,360 --> 01:06:53,540 I do not know, you might want to talk, Call, 833 01:06:54,160 --> 01:06:57,860 I also want to talk, 834 01:07:01,100 --> 01:07:03,020 Do you have someone? 835 01:07:10,140 --> 01:07:11,840 Wedding, engagement ,, 836 01:07:13,620 --> 01:07:15,620 Well, as usual, 837 01:07:27,860 --> 01:07:30,840 How rare? She had something to eat ,, 838 01:07:32,380 --> 01:07:34,760 Breakfast at home do not eat, Maybe legs soaked? How many times she went to the toilet? 839 01:07:37,680 --> 01:07:43,280 If more than two times, that's not good, 840 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 You are you hungry? If so, I ask to bring something, 841 01:07:45,240 --> 01:07:46,840 No, I'm not hungry, 842 01:07:46,840 --> 01:07:47,540 Well, A temperature? Well, A vomits? No, it's okay, let them drink a lot of water, 843 01:07:48,040 --> 01:07:55,120 I know, I know that you also know how to deal with it, You got something to drink? 844 01:07:55,120 --> 01:07:59,680 Aaa ,, 845 01:08:00,760 --> 01:08:01,760 Well, Keep me posted, If you have time, go to the toilet, I ask for a picture, and send it to me, okay? 846 01:08:02,320 --> 01:08:06,600 Off ,,, 847 01:08:06,600 --> 01:08:07,500 What of? Approx, 848 01:08:07,940 --> 01:08:10,000 Good morning STIL Vagonu, 849 01:08:18,920 --> 01:08:23,160 At the very beginning I wanted to say that if you do not come to terms at 100%, it's not going to work, Why should we be upset, right? What is it all! 850 01:08:23,160 --> 01:08:30,060 Do not worry, you will not pay for it, 851 01:08:30,060 --> 01:08:32,620 Yes? Really? 852 01:08:33,779 --> 01:08:36,340 Really, 853 01:08:36,740 --> 01:08:37,800 Where refreshments? Ayjtekin! 854 01:08:38,960 --> 01:08:40,899 Good day, 855 01:08:44,340 --> 01:08:45,420 Can we start where Ms, Defne? 856 01:08:51,660 --> 01:08:54,060 I think I came, 857 01:08:54,060 --> 01:08:55,600 Heloo! 858 01:08:59,880 --> 01:09:04,300 It's me, Again I, me again, Again, I'm here, I came back! I used to Koraj Sargin, I am now a new Koraj Sargin, 859 01:09:06,120 --> 01:09:13,979 Fear my beautiful! 860 01:09:14,420 --> 01:09:18,340 Look at me, Not gapcie to one another, Can you hear me? Nothing you can do, Now I procs together with STIL Vagonu, 861 01:09:25,240 --> 01:09:33,800 I'm done with Sinan and Iplikci, Now is the time Mr, Marden, The new superhero dream of the young girls who are counting days, waiting for dawn, 862 01:09:35,260 --> 01:09:45,180 That one look can unleash monsoon rain, And there is no other, which is Mr, Marden, 863 01:09:45,420 --> 01:09:55,840 Koray, be silent! 864 01:09:55,840 --> 01:09:56,860 Look at me, Which can unleash a glance monsoon rain, You can not be so popular, as Mr, Marden, I swear before life, my sweet, Ah, you ear! 865 01:09:56,860 --> 01:10:13,060 Pamir? Are you sure brother? 866 01:10:14,100 --> 01:10:16,300 Shut up! You can not take my bread! Did you hear! 867 01:10:16,300 --> 01:10:19,960 Aj ,,, when did you become such a bad person? Tell me! It is good that you do not work, Well, I do not work! I am very happy, 868 01:10:19,960 --> 01:10:30,280 Well, that is Mr, Pamir, Well I say, my life? His heart is like a flower garden, 869 01:10:30,280 --> 01:10:35,780 My God, I got lucky, how lucky, This is my fate, always, All my good deeds now bring results, 870 01:10:35,780 --> 01:10:44,260 Yes, the schedule is, documents, Documents about, That too, It is also ready, 871 01:10:52,080 --> 01:11:02,060 Notes, phone, all ready, Everything is ready, right? I have not forgotten anything, I'm ready, I wonder what I forgot? 872 01:11:02,060 --> 01:11:09,180 Defne? 873 01:11:09,180 --> 01:11:11,060 You are ready? They are waiting for you, 874 01:11:11,780 --> 01:11:13,700 Aytekin, so now you put my, that life you will change, O are you talking about? 875 01:11:13,700 --> 01:11:17,260 It is important to collect, That's what I'm talking about, 876 01:11:17,260 --> 01:11:20,180 You have not changed the sentence, You're sure? You're not back out at the last minute, This is serious, 877 01:11:20,260 --> 01:11:24,500 Your support, as always is amazing, Go away! 878 01:11:24,500 --> 01:11:26,580 Mrs, Seda does not like any mishaps, You know about it, If our affairs not nadążymy, it will be mad at us, 879 01:11:26,580 --> 01:11:31,320 I told you to leave, My God, God, crazy, or what? Everything is ready, right? 880 01:11:31,320 --> 01:11:36,280 What is it? Immediately tipped, I will say that they threw, Why not consider putting it? 881 01:11:44,140 --> 01:11:47,800 No, Let it be, let's not throw out, 882 01:11:47,800 --> 01:11:49,940 But the basket is full, 883 01:11:49,940 --> 01:11:51,120 I do not know, Now I go out, I have to go, Let's not throw out, wait for me, okay? Let them wait, Do not throw away, let them wait, right? Let me wait, Or throw away, 884 01:11:51,120 --> 01:12:03,320 I'm sorry for being late, 885 01:12:21,360 --> 01:12:22,980 Yes, Defne, We listen to you, 886 01:12:43,100 --> 01:12:45,620 Well I start, 887 01:12:46,000 --> 01:12:48,420 Defne? 888 01:12:59,780 --> 01:13:00,780 Listen? 889 01:13:00,780 --> 01:13:01,980 Are you ready, right? 890 01:13:01,980 --> 01:13:03,140 Yes of course, This is ,,, I mean ,,, 891 01:13:03,900 --> 01:13:07,560 If you are not ready, it will translate to gather and meet you later, 892 01:13:09,060 --> 01:13:12,800 No, 893 01:13:13,240 --> 01:13:13,960 As if the girl tied up the young, Do not panic, And that's what you play, you can go crazy situation, it is a bomb, I'll just coincidence, 894 01:13:15,640 --> 01:13:25,220 Koray! 895 01:13:25,220 --> 01:13:26,400 He is always so loud? 896 01:13:29,240 --> 01:13:30,920 This is his normal behavior, 897 01:13:30,920 --> 01:13:32,320 Well, in my opinion, it will not work, Look for a new director of logistics, 898 01:13:37,840 --> 01:13:41,580 Omer, may wait a moment, 899 01:13:41,580 --> 01:13:43,300 I think we waited long enough, right? We will not impose, If they can not, it is difficult, somehow we can handle, 900 01:13:43,300 --> 01:13:46,700 Of course, that we can do it, We'll manage, Please, Mr, Omer, let you sit down, Immediately I explain everything, 901 01:13:48,980 --> 01:13:54,140 Yes, ma'am Sedo, Mr, Pamir, Mr, Sinan, 902 01:13:55,260 --> 01:14:04,480 Can you give it to Mr, Ömer? 903 01:14:04,480 --> 01:14:07,140 Now yes, 904 01:14:10,360 --> 01:14:11,320 At the very beginning we have to coordinate how to use air conditioning, I mean, we have to decide, In my opinion, it is best if the logistics department split into two parts, 905 01:14:12,800 --> 01:14:20,900 Employees also should be divided, so that everyone knew exactly where they work, so that the goods are not mixed, In this way, we split everything into two sectors, Separately Passionis separately STIL Vagonu, 906 01:14:20,900 --> 01:14:26,860 In this way there will be no problems and difficulties, 907 01:14:26,860 --> 01:14:29,120 In the documents I presented separate companies, There is shown how it will operate logistics, 908 01:14:29,120 --> 01:14:34,980 That's it, This means that at this point I do not see any problems, And if any problems occur, it can be untie 909 01:14:54,180 --> 01:15:00,940 Ah ,,, I was very znudziłaś, Why all this talking, Same boring topics, I swear, afterwards himself, 910 01:15:01,460 --> 01:15:09,520 According to me he coped well, 911 01:15:09,520 --> 01:15:10,960 According to me, too, Congratulations Defne, Bravo, 912 01:15:11,260 --> 01:15:14,740 Well, We entrust to you, 913 01:15:24,100 --> 01:15:26,360 Well, now I'm going to meet with the designers, Sinan, the matter at the moment you leave, 914 01:15:27,740 --> 01:15:31,620 In that case ,,, I think everything will be fine, 915 01:15:37,360 --> 01:15:44,000 Trump, You did a good job, 916 01:16:01,360 --> 01:16:04,160 Thank you that you trusted me, 917 01:16:04,160 --> 01:16:06,160 Did you have only yourself to believe, I mean ,,, you had to want it yourself, 918 01:16:06,160 --> 01:16:10,840 Ultimately, it is your merit, And this is for you as a reward, 919 01:16:13,820 --> 01:16:18,700 Thank you, 920 01:16:21,960 --> 01:16:23,220 And by the way, you will be getting extra pay from Passionis, Details gossiped directly with them, 921 01:16:25,560 --> 01:16:30,700 Well, 922 01:16:31,760 --> 01:16:32,600 Aysegul, what a great man you, 923 01:16:40,120 --> 01:16:44,380 One phone, Really well done, I, for example, if you asked me, If I ask someone about something, I do not say no, mostly, 924 01:16:45,020 --> 01:16:53,760 Come my dear, as you no shame, 925 01:16:55,260 --> 01:16:57,260 How it's going? 926 01:17:00,360 --> 01:17:01,780 I see that as well, Cool, Nichan ran out of clean plates, 927 01:17:01,780 --> 01:17:07,140 Dear, as you can see, we only have four hands, Go and consult himself, 928 01:17:07,140 --> 01:17:11,200 Sam I go? 929 01:17:11,200 --> 01:17:11,700 Yes! 930 01:17:11,700 --> 01:17:12,200 Always let Serdar cope alone, Always let doing ,,, Let plates wears, let alone food also imposes Serdar, Well, Iso, how you doing? 931 01:17:12,200 --> 01:17:18,940 What's happening here? 932 01:17:19,320 --> 01:17:21,440 Do not even ask Iso, We scurried like squirrels in a cage, In our menu a lot of new dishes, 933 01:17:21,860 --> 01:17:27,180 Glory to god that Aysegul came to the rescue, 934 01:17:27,180 --> 01:17:29,300 Nichan! You will come at the end of my dear? 935 01:17:31,260 --> 01:17:34,180 And let you Allah! Iso, replace me do next, 936 01:17:34,980 --> 01:17:39,860 Girl, what am I doing here! 937 01:17:40,080 --> 01:17:41,900 Son, Aysegul will show you everything, We're trying to catch up time, Come on, quickly, cur to work, 938 01:17:41,900 --> 01:17:46,400 Allah, Allah, I do not know what to do, 939 01:17:49,140 --> 01:17:56,100 To start with little and not slaughtered, Then we make more, but not too much, 940 01:17:56,100 --> 01:18:03,920 That is, bit by bit? 941 01:18:03,920 --> 01:18:06,080 Okay, I'll try, 942 01:18:07,380 --> 01:18:08,560 What I've never done before, 943 01:18:12,600 --> 01:18:14,880 Oh yes, Oooo, 944 01:18:17,980 --> 01:18:19,980 Uh ,,, It's not too much? 945 01:18:20,840 --> 01:18:23,780 And why, they have a way? For example, I would love that the soul was so much of everything, Let the outside edges of the leaves, 946 01:18:24,400 --> 01:18:30,540 I'm not about that, then I do not cook, so I speak, 947 01:18:30,540 --> 01:18:32,880 Well, You know better, 948 01:18:34,840 --> 01:18:37,760 And by the way, the jam was delicious, 949 01:18:40,120 --> 01:18:42,700 Really? You tasted? 950 01:18:42,700 --> 01:18:45,100 I ate everything, 951 01:18:45,100 --> 01:18:46,300 Do not you say? 952 01:18:46,840 --> 01:18:47,720 Defo after she told you that I like this, He does not lie, 953 01:18:47,720 --> 01:18:52,200 Bless you, Even I, as you wish, 954 01:18:52,200 --> 01:18:54,380 Well, Tastes me everything you cook, 955 01:18:55,320 --> 01:19:00,640 You will be angry, for sure, but again too much Thou didst lay, 956 01:19:04,500 --> 01:19:09,340 He does not pretend I do not know how? It means… 957 01:19:09,340 --> 01:19:13,320 I'll show you how, 958 01:19:13,320 --> 01:19:15,320 I look for Nichan, 959 01:19:40,620 --> 01:19:41,820 Really? 960 01:19:57,080 --> 01:19:58,260 And what's going on? 961 01:20:00,620 --> 01:20:02,620 Mr, parked car in my place, For larger parking lot, and this even in my place, 962 01:20:04,860 --> 01:20:08,220 Ms, place? And what reason? 963 01:20:08,220 --> 01:20:10,460 Until now, behind him you showed up, it was, Next it will be, Shame, 964 01:20:10,460 --> 01:20:16,040 I can not believe! Really, I do not believe! I can not believe that a woman can be so fierce, It is 1,001 ways to convey such a message culturally, but you have to attack, Lovely, 965 01:20:16,040 --> 01:20:27,400 Attack? The Lord calls this aggression? 966 01:20:27,400 --> 01:20:29,860 Due to the fact that you did not come with flowers in their hands, Now you scream, scream, attack ,,, change the tone! No matter who is in front of you, Now all you need to destroy, destroy, Bravo, Really, Bravo! 967 01:20:29,860 --> 01:20:41,380 Typical guy, With nerves something at you wrong? Forces you are missing? 968 01:20:41,380 --> 01:20:45,940 You will find a solution, right? You encoded the something! You do not want to know? Do not you want to know? 969 01:20:45,940 --> 01:20:50,720 I know all about people like you, 970 01:20:50,720 --> 01:20:53,180 I am very sorry that, for these women's favorite is the field battle, 971 01:20:53,180 --> 01:20:57,720 Such as you, ready for anything to conquer the world, sacrifice everything, home, family, Like you always take advantage of your weakness, There really is no respect for you in ordinary life? 972 01:20:57,800 --> 01:21:04,040 Start a family, to be a mother? For as much as you are good at work, so you are incompetent in the subject of the family! 973 01:21:04,040 --> 01:21:11,720 I exaggerated, I crossed all limits, 974 01:21:25,160 --> 01:21:27,320 You are wrong! 975 01:21:28,840 --> 01:21:30,260 I think so, 976 01:21:33,220 --> 01:21:35,220 After all, please forgive me, 977 01:21:37,240 --> 01:21:39,240 Defne! 978 01:21:59,880 --> 01:22:01,140 My dear, terribly missed you, Come, I'll hug you! 979 01:22:02,060 --> 01:22:07,280 Girl, what career? We thought that instead of being his wife, chose a career, 980 01:22:09,180 --> 01:22:15,260 Why did you stop design? This also were very good, 981 01:22:15,260 --> 01:22:18,620 Daria, a man to do one thing, it does not have to be talented, Work should be liked, you should like her, 982 01:22:18,620 --> 01:22:24,460 I do not want to live like a designer, I do not want to be like anyone, I want to be myself, 983 01:22:25,320 --> 01:22:30,300 I do not understand, 984 01:22:31,620 --> 01:22:32,580 It does not matter, forget it, Mr, Sinan is at home in the office? 985 01:22:32,580 --> 01:22:34,960 No, but Mr, Omer, How is it with you now? I missed something? 986 01:22:34,960 --> 01:22:40,000 Daria, not interesting in what does not concern you, It's all water over the dam, It's a past, When will Mr, Sinan? 987 01:22:40,000 --> 01:22:45,800 Maybe he will not come back, He has business to attend to, 988 01:22:45,800 --> 01:22:47,900 And was quickly passed, then go and talk to Mr, Omer, See, here's his office, 989 01:22:47,900 --> 01:22:53,260 What? You will not go? How do you see him, you do not hold out? Continue to love? 990 01:22:56,360 --> 01:23:02,600 What does it matter Daria? Good God, I'm going now! 991 01:23:02,600 --> 01:23:06,040 Okay, let's go, 992 01:23:06,720 --> 01:23:08,720 Enter, 993 01:23:21,400 --> 01:23:22,100 Can I go in? 994 01:23:23,060 --> 01:23:24,240 Come in, welcome, 995 01:23:30,680 --> 01:23:32,580 As I have come to say that you stopped to be angry, right? 996 01:23:37,660 --> 01:23:41,080 I came because of the arrangements for payments that have entered into with Mr, Pamir, It means… 997 01:23:43,580 --> 01:23:50,720 Is it possible to be more beautiful than chamomile? 998 01:24:22,240 --> 01:24:24,900 I'm listening to you! 999 01:24:30,880 --> 01:24:32,040 Why did you stop design? 1000 01:24:34,840 --> 01:24:36,440 I'm going to lead the logistics department in Passionis, so I want to talk about remuneration for my work, 1001 01:24:38,400 --> 01:24:45,420 Defne, 1002 01:24:46,800 --> 01:24:47,720 Ms, Defne, 1003 01:24:48,320 --> 01:24:49,460 I understood, 1004 01:24:57,640 --> 01:24:59,640 We are willing to pay as much as you earn there, We are grateful for your efforts, your work, 1005 01:25:01,580 --> 01:25:07,800 I am at home in the office, I say that gave you my phone number, 1006 01:25:07,800 --> 01:25:12,180 Forgive me! 1007 01:25:13,740 --> 01:25:14,600 It was my mistake, 1008 01:25:18,520 --> 01:25:19,800 I should not have, so angry with you, 1009 01:25:22,060 --> 01:25:23,400 I know you could not tell, 1010 01:25:27,120 --> 01:25:28,540 It's me I led you to such a state that you could not tell me to explain? 1011 01:25:31,460 --> 01:25:34,040 Why did not you say at the beginning? 1012 01:25:39,560 --> 01:25:41,200 Why did you wait so much? 1013 01:25:41,760 --> 01:25:43,200 What it was between us ,, 1014 01:25:44,860 --> 01:25:46,260 ,,love,, 1015 01:25:49,420 --> 01:25:50,280 ,,zjednoczenie souls, 1016 01:25:52,900 --> 01:25:53,780 You could tell me all about it, 1017 01:25:58,460 --> 01:25:59,560 So it should not be, 1018 01:26:01,440 --> 01:26:02,980 It should not have happened, 1019 01:26:06,560 --> 01:26:07,800 Defne! 1020 01:26:16,840 --> 01:26:17,660 My Defne, 1021 01:26:24,080 --> 01:26:25,100 Ms, Defne, said, 1022 01:26:46,000 --> 01:26:47,440 I said nothing dumb, Do not Cry, Do not you dare cry, 1023 01:27:19,460 --> 01:27:22,580 Well! Calm down, calm down, You will not cry more, It's all water over the dam, I will not cry! 1024 01:27:48,480 --> 01:27:57,640 Fine? 1025 01:28:00,460 --> 01:28:01,400 It seems that something happened, 1026 01:28:02,320 --> 01:28:03,600 No, nothing like that, Nothing happened, Nothing, 1027 01:28:03,600 --> 01:28:08,640 Matters of the heart? 1028 01:28:09,620 --> 01:28:10,880 Old case, 1029 01:28:11,520 --> 01:28:12,680 Beloved? 1030 01:28:13,200 --> 01:28:14,340 No, nothing like that, I mean ,,, old story, 1031 01:28:15,440 --> 01:28:21,120 So were the beloved? 1032 01:28:22,380 --> 01:28:23,980 I did not want to part, I was abandoned, 1033 01:28:23,980 --> 01:28:28,820 And now? 1034 01:28:28,820 --> 01:28:29,960 What now? 1035 01:28:31,780 --> 01:28:32,900 Why are you crying? Apparently it's an old story? Why tears are new? 1036 01:28:33,140 --> 01:28:38,820 Nothing like that happened, I cried, That is to say, it is as I say, 1037 01:28:38,820 --> 01:28:45,860 But the tears flow, 1038 01:28:46,860 --> 01:28:48,060 Long since over, Once upon a time it was over, I told you, old story, End, Very old, 1039 01:28:48,060 --> 01:28:53,720 If you say so? 1040 01:28:54,740 --> 01:28:55,720 That's how it looks like now? 1041 01:28:57,400 --> 01:28:58,400 The situation is as follows:Albertin Kaip (ran away), 1042 01:28:58,400 --> 01:29:02,420 Albertin Kaip (ran away)? 1043 01:29:04,100 --> 01:29:05,460 I like, Now we come to the chapter when it is enslaved, Maybe I'll like Albertin, what do you think? Suitable? 1044 01:29:06,760 --> 01:29:15,220 Actually, the heroine in the book similar to yours, Well, not crying in the corners, 1045 01:29:16,060 --> 01:29:22,120 I have more I will not cry, 1046 01:29:24,000 --> 01:29:26,200 You promise? 1047 01:29:26,360 --> 01:29:27,200 I promise, 1048 01:29:28,540 --> 01:29:29,280 Me very angry woman's crying, I can not look at your tears, 1049 01:29:29,580 --> 01:29:31,800 The reason that women cry only when they hurt someone, Such a person, if it is, it's crazy, 1050 01:29:32,240 --> 01:29:36,420 Well, In the evening I was invited to the party, I hope you will help me, 1051 01:29:40,820 --> 01:29:46,620 I can not go with you, 1052 01:29:46,620 --> 01:29:48,100 That's not what I meant, 1053 01:29:48,100 --> 01:29:49,500 - I'm sorry, just so I understood, 1054 01:29:49,500 --> 01:29:52,460 -Trochę Pozapominałem, Teach me, 1055 01:29:52,460 --> 01:29:55,480 - What? 1056 01:29:55,480 --> 01:29:56,520 - Dance, dance? 1057 01:30:02,240 --> 01:30:03,240 - Dance, Tango, You certainly can dance tango? You have a his mood, 1058 01:30:03,240 --> 01:30:09,520 - I mean, maybe one day, I know a little tango, 1059 01:30:09,520 --> 01:30:14,460 - Mrs, Neriman could probably eat anything to you? 1060 01:30:23,900 --> 01:30:25,980 - No, I want to die of hunger, 1061 01:30:25,980 --> 01:30:28,860 - Please do not do, How so you can not eat? 1062 01:30:28,860 --> 01:30:32,440 - Well, bring, I want to die sated, 1063 01:30:32,680 --> 01:30:35,640 - No, and so you can not, Mrs, Neriman, haunted me lady, Prepare tea for digestion? Tea for digestion ,, 1064 01:30:36,240 --> 01:30:43,980 - I do not, I want Necmiego! 1065 01:30:43,980 --> 01:30:46,660 - Well, well, but you Necme ,, 1066 01:30:46,900 --> 01:30:48,360 - I know! It is in America, Mine, which you are weak, You say it to me to sprinkle salt on the wound, 1067 01:30:48,360 --> 01:30:57,100 - But you so I missed, So let the lady go too, Mrs, Neriman, 1068 01:30:57,100 --> 01:30:59,620 - Let it fly, 1069 01:30:59,620 --> 01:31:00,740 - I call Mr, Koraya? I want you to come Koris? 1070 01:31:00,740 --> 01:31:03,820 - He wants Necmiego! 1071 01:31:03,820 --> 01:31:05,680 - Well, I'll call you Necme, I'll call you Necme, 1072 01:31:05,680 --> 01:31:09,020 - Let them fly, let's fly Necme! Necme! I want Necmiego! Necme! Let fly Necme! 1073 01:31:09,020 --> 01:31:19,680 - Neriman ,, 1074 01:31:24,200 --> 01:31:25,280 - ,,I came back, 1075 01:31:27,860 --> 01:31:28,940 - Necme, terribly missed you, 1076 01:31:31,600 --> 01:31:34,080 - Neriman! Well now Neriman! Calm down! Nerima! Calm down! Well, all right! 1077 01:31:34,080 --> 01:31:37,500 - God forbid us, This woman has supernatural powers, It's a witch, 1078 01:31:37,500 --> 01:31:44,700 - Why do not powiadomiłeś on arrival? Why you deprived me with pleasant expectations! Odliczałabym hours, how you come? Who brought you? 1079 01:31:44,700 --> 01:31:53,800 - Neriman, calm down, slow down a little bit, I can not catch my breath, I can not believe, 1080 01:31:53,800 --> 01:31:57,740 - What might come as no taxi, right? 1081 01:31:57,740 --> 01:31:59,660 - Welcome back, Mr, Necme, 1082 01:31:59,660 --> 01:32:01,660 - Thank you very much, Mine, 1083 01:32:01,660 --> 01:32:02,920 - Come, come, come, come Necme, 1084 01:32:02,920 --> 01:32:05,660 - Neriman slowly, 1085 01:32:05,660 --> 01:32:06,620 - Ai, Necme, arrived just in time, Sit down, we'll talk, 1086 01:32:06,620 --> 01:32:12,360 - Neriman, wait, I wash my face and hands, It was a long flight, 1087 01:32:12,360 --> 01:32:15,140 - Honey, after the flight did not pobrudziłeś, I have to tell you something, Omer returned, 1088 01:32:15,140 --> 01:32:20,740 - What? 1089 01:32:20,740 --> 01:32:21,700 - Omer arrived? Are you serious? 1090 01:32:23,060 --> 01:32:25,140 - I'm telling you, I saw it, He come, my dear, 1091 01:32:25,140 --> 01:32:28,780 - How is he? Fine? 1092 01:32:28,780 --> 01:32:30,060 - So you've seen him, As if grown, it has become more handsome face is more serious, But,, 1093 01:32:30,060 --> 01:32:39,820 - But what? 1094 01:32:39,820 --> 01:32:40,640 - Do not forgive us, Everything else made him angry, 1095 01:32:40,640 --> 01:32:44,020 - Of course, We deserved it, Neriman, We stole the whole year of his life, is not it? He could not stand it and left, 1096 01:32:44,020 --> 01:32:52,200 - And if we do not it hard? Do not you regret? We can not missed it? 1097 01:32:52,200 --> 01:32:58,320 - This is our nephew, Our only nephew, Is there anyone else besides him, Necme? 1098 01:32:58,320 --> 01:33:03,600 - You should think about it at the beginning, Neriman, First of all, how to solve this error, 1099 01:33:03,600 --> 01:33:06,600 - Now we proudly wait for us to forgive, 1100 01:33:06,920 --> 01:33:09,280 - Will you excuse us? And if more of us did not meet? 1101 01:33:09,360 --> 01:33:12,440 - Forgive, Omer has a good heart, 1102 01:33:12,440 --> 01:33:16,400 - But we have to wait, You have to suffer, And so we can not do anything else, 1103 01:33:16,400 --> 01:33:21,940 - Who wanted bored? 1104 01:33:27,000 --> 01:33:28,120 - You're the queen of girl, really, And the tea ready, We will drink, 1105 01:33:30,580 --> 01:33:35,760 - Of course, we have a drink, Health your hands, daughter, thank you 1106 01:33:35,760 --> 01:33:38,300 - Bon Appetit, What are you master Sadri? 1107 01:33:38,300 --> 01:33:40,280 - Thank you, as you know, I'm happy, 1108 01:33:40,280 --> 01:33:43,100 - What you were doing? A little calmed down? 1109 01:33:43,100 --> 01:33:44,700 - Yes're tired, , 1110 01:33:45,700 --> 01:33:47,940 Master Sadri, I'm number one in the preparation of borides, help yourselves 1111 01:33:48,760 --> 01:33:53,100 - And now… 1112 01:33:53,100 --> 01:33:54,580 - Iso, I did not sleep until morning, What has this happened? He took and returned ,, 1113 01:33:58,380 --> 01:34:06,600 - Nihan, master after you see it, 1114 01:34:14,600 --> 01:34:16,600 - Something good? What happened? 1115 01:34:19,820 --> 01:34:20,980 - Omer returned, Master, 1116 01:34:20,980 --> 01:34:22,420 - Yes? I am very happy, 1117 01:34:22,420 --> 01:34:24,080 - Again they opened Passionis, He so far is this mysterious man, And I found a picture of him, He grew a beard now and so on, 1118 01:34:24,960 --> 01:34:34,500 - Nihan! 1119 01:34:34,500 --> 01:34:35,260 - Good good, 1120 01:34:36,300 --> 01:34:37,240 - Master Sadri ,, 1121 01:34:39,300 --> 01:34:40,560 - ,,my No longer like Omer, Group solution, You do not offended? 1122 01:34:41,980 --> 01:34:47,680 - Honestly, I was hesitant, But they surpassed me, 1123 01:34:48,140 --> 01:34:50,960 - What does it mean indecision? You are a pile of fish? 1124 01:34:50,960 --> 01:34:53,920 - You did not see in what state was Defne? Is this time we have not seen? 1125 01:34:53,920 --> 01:34:57,080 - For months he went as after the funeral, Do we did not take her by the hand, he went out to the street, to the people? 1126 01:34:57,080 --> 01:35:02,920 - This girl weighed 45 kg, Aunt Turk fed her own hands, 1127 01:35:02,920 --> 01:35:07,880 - It turned out that you can see and the Defo, 1128 01:35:11,000 --> 01:35:13,000 - Well, do not be angry, 1129 01:35:13,960 --> 01:35:16,160 - But this man has the energy of a good man, What should I do 1130 01:35:16,920 --> 01:35:19,340 - Nihan, take your borek, take it, Get up and get out, Do not make me hurt you, Later, you'll cry, you have a little food, 1131 01:35:19,340 --> 01:35:26,540 - Iso But, for me is the food, 1132 01:35:26,740 --> 01:35:28,420 - Go darling, I will not eat, 1133 01:35:28,420 --> 01:35:30,780 - Well, I'm going, 1134 01:35:31,180 --> 01:35:34,060 - But will I still seek, You will think if she'd been here, it is posprzeczalibyśmy, 1135 01:35:34,060 --> 01:35:39,620 - Master Sadri, it is yours, He does not give, He does not deserve it, Savage, 1136 01:35:40,360 --> 01:35:48,320 - Master Sadri, I know that Omer is your soul, But in this topic ,,, 1137 01:35:52,980 --> 01:35:59,480 - Well, it does not matter my child, Does not matter, 1138 01:35:59,480 --> 01:36:02,920 - To become friends, we do not need to share any thoughts, I know you, you know me, 1139 01:36:04,400 --> 01:36:11,820 - Dont lie to me, I do not expect from me, I'll stop loving Omer, 1140 01:36:11,820 --> 01:36:17,480 - You talk about tolerance? 1141 01:36:17,480 --> 01:36:19,140 - Tolerance is not the most important word, To be tolerance, you need a problem or some wine, I say, let's respect each other their sentence, 1142 01:36:19,140 --> 01:36:28,980 - Well, champ, 1143 01:36:29,280 --> 01:36:31,120 - Defne was here, 1144 01:37:19,000 --> 01:37:20,140 - It is of course nothing new, you have long since seen, 1145 01:37:21,340 --> 01:37:24,400 - If only I have met the former, and I would have come here in spite of him, But she is lucky, 1146 01:37:25,600 --> 01:37:31,380 - A little talked with her, I asked why do not scratch, And this, after all she was good, 1147 01:37:31,380 --> 01:37:36,540 - Why? 1148 01:37:37,860 --> 01:37:38,920 - She said it did not fit, She did not want to live the life of the creator, She wanted to be alone with each other, 1149 01:37:40,660 --> 01:37:46,520 - Empty words, have you alive, so too would want, 1150 01:37:46,520 --> 01:37:50,460 - What do I do continue to talk or go? 1151 01:37:53,060 --> 01:37:56,660 - What do you think? 1152 01:37:56,900 --> 01:37:57,760 - Well for me ,, 1153 01:37:57,760 --> 01:37:59,580 - Go, Derya, go, - So I am going, 1154 01:38:00,120 --> 01:38:01,820 - Like I said Koray Sargin - style icon, He is amazing, Again came the ugly mouth, 1155 01:38:08,800 --> 01:38:18,000 - Mr, Koray, and you came, The team again in the set, 1156 01:38:18,000 --> 01:38:22,860 - There stopped my life, I have not come back here, 1157 01:38:22,860 --> 01:38:25,800 - How do you not come back? They did not want you, Mr, Koray? 1158 01:38:25,800 --> 01:38:28,160 - Know your place, the smell of eggs, 1159 01:38:29,120 --> 01:38:32,320 - My sweet, I did not want to go back, They begged me, I Omusz of the morning knock on the door, A Sinosz legs ring, He was beloved of his phone, 1160 01:38:32,320 --> 01:38:44,540 - I said no, this chapter finished, If I leave, nothing in this matter have not changed and will not come, 1161 01:38:44,540 --> 01:38:51,780 - It is not easy to capture Koraya Sargın, I wanted to give up his part, They cried, begged, their eyes swollen, with so swollen, 1162 01:38:51,780 --> 01:39:02,020 - Children waiting for me in the world, Koray will go to sessions, again, we'll work Koraycim etc, 1163 01:39:06,640 --> 01:39:16,880 - Maybe if you like Zubeir would be ugly, soulless, and I might heal soup, Maybe then life would be a little light 1164 01:39:18,220 --> 01:39:26,180 - Come on, Mr, Koray? What's that supposed to mean? 1165 01:39:26,180 --> 01:39:28,240 - Children, you see that his anger has consequences, If someone said that to me, poruszyłbym heaven and earth, For me, all right, my every movement has a solution, 1166 01:39:28,240 --> 01:39:39,040 - But I have a question, Mr, Koray, 1167 01:39:40,220 --> 01:39:41,940 , We still have not reached the questions and answers, but ask for what you want, 1168 01:39:41,940 --> 01:39:45,800 - If it goes well you business, then why are you here? 1169 01:39:46,180 --> 01:39:52,440 - My sweet, you'll understand, As Zubeir, soulless and ugly man, These, my friends, as I still need to do a report in your environment, 1170 01:39:52,660 --> 01:40:01,960 - Why we are the stars, looking for us all the time and so on, That is why you have come to know, 1171 01:40:01,960 --> 01:40:10,260 - So I wish you success in your work, 1172 01:40:10,260 --> 01:40:12,360 - My sweet, you do not need to say and that what you told me already is, Through you got tired from your jealousy, your expectations in transubstantiation in the style icons, 1173 01:40:13,600 --> 01:40:24,400 - Come on, everyone to his duties, Ugly, wicked people, Disperse, 1174 01:40:24,400 --> 01:40:28,820 - I'll go, Mr, Koray, 1175 01:40:30,960 --> 01:40:32,380 - Freak, 1176 01:40:32,740 --> 01:40:33,420 - We signed a huge contract with Mr, Haldun, 1177 01:40:33,940 --> 01:40:36,580 - How do you impressed man, 1178 01:40:36,780 --> 01:40:38,780 - But to return to the previous state, we have to work a lot, The stock market is very volatile, 1179 01:40:39,660 --> 01:40:44,660 - We solve it, 1180 01:40:45,140 --> 01:40:46,500 - We can make a stunning collection of the most interesting, 1181 01:40:46,900 --> 01:40:50,900 - We do, we do, Do not be afraid, 1182 01:40:51,500 --> 01:40:53,500 - Omer, where did your head, you're not listening, 1183 01:40:56,580 --> 01:40:59,980 - Sinan, leave me the logistics department, 1184 01:41:01,300 --> 01:41:04,460 - Why? I am well ,,, 1185 01:41:04,460 --> 01:41:06,460 - So you to take care of this, 1186 01:41:08,640 --> 01:41:10,640 - Exactly, Now I take care of this, 1187 01:41:12,420 --> 01:41:14,980 - For God's sake, So come on, What have you done? Porozmawiałeś with Defne? 1188 01:41:14,980 --> 01:41:21,300 - For now, she's stubborn, But I convince her that we need to speak openly, 1189 01:41:22,540 --> 01:41:27,120 - But first I need to find out if someone has, What do you say? 1190 01:41:28,160 --> 01:41:34,800 - What am I supposed to say? I do not understand, 1191 01:41:36,700 --> 01:41:38,980 - Why do I have something to say, I do not know anything, Do not ask me about such things, God, 1192 01:41:38,980 --> 01:41:42,560 - I do not want to know anything, I'm some expert? For God's sake, do not ask me, 1193 01:41:42,560 --> 01:41:46,960 - Sinan, are you a little spiąłeś? 1194 01:41:48,020 --> 01:41:49,420 - There is no short circuit, Why is there a short circuit? 1195 01:41:49,420 --> 01:41:51,420 - Is not merit Mrs, Seda? 1196 01:41:52,240 --> 01:41:53,720 - This woman makes me angry, Every word, a hint, an idea the pressure, No, brother, I was angry, really angry at this woman, 1197 01:41:54,880 --> 01:42:05,680 - Sinan? - What? 1198 01:42:06,340 --> 01:42:07,660 - Tell me, tell what you need, well, 1199 01:42:09,040 --> 01:42:10,980 - This woman is called Seda, Seda Berensel, 1200 01:42:11,240 --> 01:42:14,580 - Do not Yasemin, you know? Do not unload your anger on it, 1201 01:42:14,580 --> 01:42:18,240 - Well, yes, 1202 01:42:22,140 --> 01:42:23,940 - Hands and so we are, Here we go, 1203 01:42:25,660 --> 01:42:29,440 - No, not so, First, I should take a step, and then you, 1204 01:42:30,940 --> 01:42:36,360 - Well, so be it, 1205 01:42:36,740 --> 01:42:38,460 - I think we're doing it wrong, 1206 01:42:38,460 --> 01:42:39,780 - Well, tell me how to do this show, 1207 01:42:39,780 --> 01:42:41,700 - If you will stand like a statue, as I do? 1208 01:42:41,700 --> 01:42:45,060 - How the pole? 1209 01:42:45,780 --> 01:42:47,540 - I said pole? 1210 01:42:48,320 --> 01:42:50,220 - I just called me pole, 1211 01:42:50,220 --> 01:42:52,140 - That's not what I wanted to say, Then you did not move, so it came out, Slight confusion, 1212 01:42:52,140 --> 01:43:02,200 - I needed an excuse, 1213 01:43:02,200 --> 01:43:03,640 - Excuse? 1214 01:43:03,640 --> 01:43:04,820 - Go with me, 1215 01:43:05,840 --> 01:43:06,800 - Where? At the party? 1216 01:43:07,320 --> 01:43:08,740 - Otherwise, I'll go alone like this pole, 1217 01:43:09,560 --> 01:43:12,240 - No, It does not say pole, and the stalk, 1218 01:43:12,580 --> 01:43:16,320 - Stalk? - Yes, 1219 01:43:16,320 --> 01:43:17,260 - So now I became a stalk, Opening want to insult me 1220 01:43:18,180 --> 01:43:20,500 - No, I said to improve, Because, Why today so I did not want to say, I'm sorry, 1221 01:43:20,500 --> 01:43:32,620 - There's no need to, 1222 01:43:32,620 --> 01:43:33,860 - Wait a minute, you're dancing, 1223 01:43:35,120 --> 01:43:39,820 - But I did not say that I can not, I had only recall, 1224 01:43:39,820 --> 01:43:42,660 - Glides like the water, 1225 01:43:42,660 --> 01:43:45,060 - It is thanks to one friend, His name was Albert, 1226 01:43:45,060 --> 01:43:47,940 - I understand, 1227 01:43:48,320 --> 01:43:49,500 - Thank you, He grew a beard you, fits you, 1228 01:43:53,300 --> 01:43:56,400 - I grew so, 1229 01:43:56,400 --> 01:43:57,280 - This is definitely the pain of love, Man feels burned, This is not like anything away from the family, 1230 01:43:57,280 --> 01:44:03,520 - Again he started to talk, I'm sorry, I'll go now, 1231 01:44:05,760 --> 01:44:09,000 - Well ,,, and Omer? 1232 01:44:15,040 --> 01:44:19,240 - What? 1233 01:44:19,560 --> 01:44:20,120 - Signed an agreement with the logistics department, you talk to Defne? 1234 01:44:20,260 --> 01:44:23,680 - I will talk, 1235 01:44:25,520 --> 01:44:26,280 - As it builds yachts you, it's yours hobby? 1236 01:44:40,280 --> 01:44:44,060 - You like them? 1237 01:44:44,060 --> 01:44:45,000 - I do not know, I was at one in childhood, But you probably still flying them, 1238 01:44:45,420 --> 01:44:49,720 - I love the sea, fish and so on, 1239 01:44:49,720 --> 01:44:52,040 - Well, what are you? 1240 01:44:52,040 --> 01:44:52,860 - What? 1241 01:44:52,860 --> 01:44:53,560 - I do not know, it does not fit for you, 1242 01:44:54,060 --> 01:44:56,960 - I can go fishing and cook them, For example, red, 1243 01:44:56,960 --> 01:45:00,880 - I adore her, 1244 01:45:01,960 --> 01:45:02,780 - And she loves you, 1245 01:45:02,780 --> 01:45:03,780 - Listen? 1246 01:45:03,780 --> 01:45:04,340 - I'm saying that red fish very well flirting, 1247 01:45:04,340 --> 01:45:08,140 - So there something I can do, 1248 01:45:10,100 --> 01:45:12,060 - How is it? 1249 01:45:12,080 --> 01:45:12,920 - Before the moment of the uśmiechnęłaś, If you come to the party, you'll play even better, 1250 01:45:13,340 --> 01:45:17,920 - But of course I would go with the most beautiful woman that destiny, 1251 01:45:17,920 --> 01:45:22,240 - No, I got tired already, 1252 01:46:22,080 --> 01:46:24,080 - Will you go? 1253 01:46:26,220 --> 01:46:27,460 - I do not know, I worked a little, but in the evening I wanted to go out, I have something else to do, 1254 01:46:30,740 --> 01:46:35,280 - Excuse, excuse, excuse, 1255 01:46:35,280 --> 01:46:37,620 - No, I swear, that's not an excuse, I'd go, but ,, 1256 01:46:37,620 --> 01:46:39,840 - So follow, 1257 01:46:39,840 --> 01:46:40,760 - Mr, Omer! 1258 01:46:42,700 --> 01:46:43,560 - You should see a list of orders, We have to send them, 1259 01:46:45,200 --> 01:46:48,780 - There have already solved this? 1260 01:46:48,780 --> 01:46:50,380 - You have time now, Do sign, 1261 01:46:50,380 --> 01:46:52,000 - Come on, come on, 1262 01:46:52,000 --> 01:46:52,800 - So we're appointment, You prepare yourself, after you leave the office, 1263 01:46:54,780 --> 01:46:58,500 - May be, 1264 01:46:58,900 --> 01:47:00,040 - Hello, 1265 01:47:09,860 --> 01:47:11,200 - At the bottom they said, that you're here, We made a deal with Nisoyle, 1266 01:47:11,940 --> 01:47:15,880 - Really? Congratulations, So it is with you, Mr, Haldun, 1267 01:47:15,880 --> 01:47:19,700 - We can talk about the organization, you need to resolve this matter now, 1268 01:47:21,400 --> 01:47:25,780 - You will this take? 1269 01:47:25,780 --> 01:47:27,180 - Yes, if it's not a problem, 1270 01:47:27,180 --> 01:47:30,020 - No, what's the problem? There is no difference, Please, 1271 01:47:30,020 --> 01:47:33,800 - Please, 1272 01:47:34,760 --> 01:47:35,560 - This is it, 1273 01:48:15,000 --> 01:48:16,080 - I made such a scheme, And if you like it, Without any problems we can help both companies, 1274 01:48:22,300 --> 01:48:29,320 - So you do not want to be like me, That's why you abandoned drawing, 1275 01:48:36,240 --> 01:48:40,440 - Our materials come from Italy and immediately go to processing, 1276 01:48:46,220 --> 01:48:49,920 - Typically, this will be a short period of preparation for the production of footwear, 1277 01:48:52,300 --> 01:48:55,360 - For this reason, they will not be long, 1278 01:48:55,800 --> 01:48:57,800 - In addition, due to the quality of the skin and treatment of the material, it is important where they stand, We buy additional power supply conditioning, 1279 01:48:58,260 --> 01:49:07,360 - You will have to check if there are the necessary conditions, The building is very old, 1280 01:49:10,200 --> 01:49:15,700 - Old? Old, well then, Strengthen it, No problem, 1281 01:49:15,700 --> 01:49:22,540 - You can make changes in this aspect, Of course, without going into the road 'Stilvagon', 1282 01:49:26,260 --> 01:49:30,900 - We must solve this as a last resort for 4 days, 1283 01:49:32,780 --> 01:49:35,180 - In my opinion, this date ,,, 1284 01:49:35,300 --> 01:49:37,000 - I think it is good, 1285 01:49:49,660 --> 01:49:50,900 - What did you do for me ,,? 1286 01:50:01,040 --> 01:50:04,860 - This date fits you? - Defne, 1287 01:50:06,240 --> 01:50:09,440 - I'm interested in it, seriously, 1288 01:50:11,120 --> 01:50:13,120 - All year,, 1289 01:50:16,720 --> 01:50:18,040 - We did not know anything about you, I really do not interesowałaś out where I am, what I do, who I am? 1290 01:50:20,100 --> 01:50:26,140 - Is nevertheless I'm still with you? 1291 01:50:27,880 --> 01:50:29,320 - I thought about it, 1292 01:50:34,140 --> 01:50:35,400 - Every day, 1293 01:50:37,180 --> 01:50:38,080 - What are you doing? Who is with you? What you eat and drink? 1294 01:50:38,800 --> 01:50:44,140 - How are you? 1295 01:50:46,180 --> 01:50:47,360 - Do you already have abandoned? Is it all over? 1296 01:50:52,000 --> 01:50:55,520 - Maybe it not ended, was incomplete, 1297 01:50:58,980 --> 01:51:03,100 - For example, the nieprzeżyte moments that were not properly experienced, At that time ,, at that time, I just thought about it, 1298 01:51:07,900 --> 01:51:18,280 - A year passed, 1299 01:51:21,620 --> 01:51:23,060 - Time ,, - Time is nothing Defne ,,, 1300 01:51:25,220 --> 01:51:27,800 - ,,, Until you do not experience a great moment, 1301 01:51:28,360 --> 01:51:29,940 - Defne, Mrs, Seda asks if everything taken care of with the organization? She also wants to see, 1302 01:51:35,920 --> 01:51:40,960 - It seems that everything is solved ,, all right, Mr, Omer? 1303 01:51:41,620 --> 01:51:45,180 - I do not think so, There is still a lot of things that we should talk, 1304 01:51:45,180 --> 01:51:48,520 - I think it makes no sense to discuss, What sense to discuss over and over again the same thing, so everything is clear, 1305 01:51:48,520 --> 01:51:54,960 - Sure? 1306 01:51:54,960 --> 01:51:55,920 - Of course, - So, 1307 01:51:56,980 --> 01:51:58,980 - How do you speak clearly, Mr, Defne, I would just could not, 1308 01:51:59,920 --> 01:52:02,960 - No, no, I'm sure ,, it is based on experience, 1309 01:52:02,960 --> 01:52:06,440 - Experiment? 1310 01:52:06,440 --> 01:52:07,220 - Exactly, 1311 01:52:07,900 --> 01:52:08,540 - Let's do that, I have a wonderful idea, In the evening we will gather again to discuss, 1312 01:52:08,540 --> 01:52:15,260 - No, I can not tonight, 1313 01:52:15,260 --> 01:52:16,360 - In the evening, you do not have plans, your schedule is empty, 1314 01:52:16,360 --> 01:52:18,360 - I have a personal matter, - Personal? 1315 01:52:18,360 --> 01:52:20,360 - Yes, I'm going tonight to the party, - With who? 1316 01:52:21,960 --> 01:52:25,100 - It does not concern you, Mr, Omer, 1317 01:52:25,100 --> 01:52:26,700 - Defne, stop, we welcome and with whom, I should know? 1318 01:52:26,700 --> 01:52:29,640 - I said that this does not concern you, Mr, Omer, 1319 01:52:29,640 --> 01:52:32,780 - We will do this ,, I'll wait for you in the parking lot, We'll have dinner and finally finish this conversation, 1320 01:52:36,560 --> 01:52:42,100 - This topic is already finished, 1321 01:52:42,100 --> 01:52:43,940 - I can help, Of course, if you want ,,, 1322 01:52:49,780 --> 01:52:54,780 - No, little girl, How wonderful to see you! What are you doing? 1323 01:53:00,980 --> 01:53:05,660 - I walk, - You walk, 1324 01:53:05,660 --> 01:53:07,680 - And can you hear rumors, etc,? 1325 01:53:08,420 --> 01:53:11,460 - Oh, nothing of the kind 1326 01:53:11,460 --> 01:53:13,140 - Well, my darling? Just look, become interested me, 1327 01:53:13,140 --> 01:53:17,660 - If you prepare again with me, tea party, I'll tell you, 1328 01:53:17,660 --> 01:53:20,680 - The tea party? My favorite! 1329 01:53:20,680 --> 01:53:23,680 - You have to work, right? I know, adults always work, 1330 01:53:26,960 --> 01:53:30,420 - You think I'm old enough to refuse you? 1331 01:53:33,280 --> 01:53:37,140 - Will you come? 1332 01:53:37,140 --> 01:53:38,440 - Of course I'm going! Tea party! 1333 01:53:38,440 --> 01:53:40,720 - Everything is ready, right? 1334 01:53:48,080 --> 01:53:50,080 - There is your place, 1335 01:53:50,640 --> 01:53:52,300 Wow, again, I feel important, 1336 01:53:52,300 --> 01:53:54,160 - Just a little bit, 1337 01:53:54,160 --> 01:53:55,760 - What you want tea? 1338 01:53:58,560 --> 01:54:00,300 - With sugar, 1339 01:54:01,520 --> 01:54:02,440 - But there is no sugar, You will have no, 1340 01:54:02,640 --> 01:54:05,560 - My God, I have my sugar here, another way, The thought that about myself, 1341 01:54:05,640 --> 01:54:08,880 - Here you are, 1342 01:54:09,020 --> 01:54:09,980 - And here I will take a little bit of sugar, 1343 01:54:11,580 --> 01:54:13,360 How delicious! Verizon! Honey, honey! 1344 01:54:20,780 --> 01:54:24,960 - You are lying to me, 1345 01:54:25,140 --> 01:54:27,140 - Come on, baby! Nothing like that, why should I lie to you? 1346 01:54:27,220 --> 01:54:30,100 - Come on, pour yet, 1347 01:54:33,400 --> 01:54:34,400 - Daughter, 1348 01:54:40,680 --> 01:54:41,560 - Mom, 1349 01:54:42,460 --> 01:54:43,380 - Together with Sinan we prepared to adopt tea, Come, join us, 1350 01:54:52,560 --> 01:54:56,680 - I,, 1351 01:55:01,780 --> 01:55:03,040 - Lara, select one of these, 1352 01:55:07,800 --> 01:55:12,380 - Well, - Color, and then show me, okay? - Well, 1353 01:55:12,380 --> 01:55:15,320 - Come on, darling, And now I have to go, 1354 01:55:15,320 --> 01:55:18,560 - Listen, I did not know that you have a baby, 1355 01:55:36,920 --> 01:55:40,080 - Is not that so? You know well like me, Who am I that the mother? 1356 01:55:41,820 --> 01:55:50,360 - For us, everything is war, We think only of victory, Putting families raising children - is not this close, 1357 01:55:51,000 --> 01:56:06,020 - Mom, look at my drawing, 1358 01:56:09,120 --> 01:56:12,060 - I'm coming, my sweet, 1359 01:56:12,060 --> 01:56:13,340 - Let me see, Incredibly beautiful, Come and paint the still here, 1360 01:56:25,700 --> 01:56:34,740 - Well, Mine, we'll do the rest themselves, You can go, 1361 01:56:53,740 --> 01:56:57,540 - Is this so important? I'm not finished, 1362 01:56:57,540 --> 01:57:00,520 - Good good, Go now, 1363 01:57:00,520 --> 01:57:02,520 - I swear, I can not, This way I make money, No, the soul will be restless, 1364 01:57:02,520 --> 01:57:07,980 - It will be calm and peaceful, Go now, 1365 01:57:08,340 --> 01:57:10,440 - I lose my dreams, Mrs, Neriman, 1366 01:57:10,440 --> 01:57:12,100 - Do not lose, Mine, will not lose, Come on, go already, 1367 01:57:12,100 --> 01:57:15,560 - But what is so important? 1368 01:57:16,380 --> 01:57:17,980 - Mine, go! 1369 01:57:17,980 --> 01:57:19,220 - Sweet my grandfather was here Huliusi, He said that the castle will give Sude, It has already secured life, 1370 01:57:24,200 --> 01:57:33,980 - Correctly done, If only you could see how proud she was Sude, Was chief in Los Angeles, has under him a lot of employees, 1371 01:57:33,980 --> 01:57:41,060 - What are her hair? Look at me, saying that it is dyed to dark chocolate, And I said I did not need to, Is my Sude fit dark color? 1372 01:57:41,060 --> 01:57:50,740 - Give god that I listened and did not, Painted hair? Tell Necme, 1373 01:57:50,740 --> 01:57:55,860 - Neriman what you say, and what I am! 1374 01:57:55,860 --> 01:57:58,140 - Okay, so I speak, Look, first, my life, 1375 01:57:58,500 --> 01:58:03,200 - Daddy said Defne is now his granddaughter, I mean, it is in place Omer, 1376 01:58:03,200 --> 01:58:09,720 - But they are not at all alike, my life! Defne has red hair! 1377 01:58:10,600 --> 01:58:15,620 - Neriman, if you want to get a grip, Back to the topic, 1378 01:58:15,620 --> 01:58:18,880 - Well, I say, my life, Daddy will leave his entire estate Defne, 1379 01:58:18,880 --> 01:58:25,840 - What? 1380 01:58:25,840 --> 01:58:26,440 - Oh, but Defne does not know, May the Most High will give daddy a lot of years of life, 1381 01:58:27,120 --> 01:58:34,360 I mean, after I leave dad, everything we will become the property of Defne, 1382 01:58:34,360 --> 01:58:39,280 - Well, what do you think about this? 1383 01:58:39,280 --> 01:58:41,660 - What I think, my dear? I sit at home in a corner, No, because what I'm supposed to do, 1384 01:58:41,660 --> 01:58:48,240 - Sitting carefully? Neriman, so you never do not, With you necessarily have to be a plan of action, 1385 01:58:48,240 --> 01:58:53,980 - Uh, of course! Well, probably not, Of course not, my dear, Who am I, and what are the plans? What is this fight, and who am I? 1386 01:58:54,220 --> 01:59:05,060 - No need, Neriman, you do not need, Did not I know? How many years I'm your husband! 1387 01:59:05,060 --> 01:59:09,900 - Is not that so? My soul hubby, How I've missed you too, when you were in America! How I missed! 1388 01:59:10,440 --> 01:59:19,380 - Necme, you know what it's like to be without you? It's like breakfast without coffee, dry, 1389 01:59:19,380 --> 01:59:27,360 - Neriman! - My soul, hubby! My hubby, 1390 01:59:27,360 --> 01:59:30,840 - Hello, 1391 01:59:41,380 --> 01:59:42,340 - Mr, Pamir, provided your tuxedo, 1392 01:59:42,340 --> 01:59:44,340 - Well, bring it, 1393 01:59:44,340 --> 01:59:46,160 - Listen, - Hello, Defne? 1394 02:00:00,360 --> 02:00:02,360 - You are ready? In half an hour we leave, 1395 02:00:02,740 --> 02:00:04,240 - I was just preparing for half an hour I'll be ready, 1396 02:00:04,240 --> 02:00:06,900 - Well, 1397 02:00:06,900 --> 02:00:07,920 - Hello, Nihan, 1398 02:00:12,620 --> 02:00:13,540 - Girl, what are you doing? Invent stories already, I'm worried about you, 1399 02:00:13,540 --> 02:00:16,400 - I had to call you in the evening I go out and come back late, Iso is on your head, 1400 02:00:16,400 --> 02:00:20,140 - Oh, forget Iso, My God, He lost his mind, How strange, those of his whims, 1401 02:00:20,140 --> 02:00:26,560 - Why? What happened? He is ill? 1402 02:00:26,560 --> 02:00:28,560 - Yes, ill, The patient's head, Well, it has a point, but there is such a thing as human freedom, He should not push as a man, 1403 02:00:28,560 --> 02:00:36,500 - And, you're talking about Iso, 1404 02:00:36,500 --> 02:00:39,460 - Yes, Iso ,, are you talking about my son? Girl, he is loved, Aunt Turk left him in Ajszegul, I will go there and take it, Where are you going? 1405 02:00:39,460 --> 02:00:49,060 - They invited me, so I'll go there, 1406 02:00:49,060 --> 02:00:52,440 - What invitation? With who? Oh, come talk fast, 1407 02:00:52,440 --> 02:00:56,740 - No, nothing like that, I'll be there just to accompany, 1408 02:00:56,740 --> 02:00:59,580 - OHA, In the girl's life appeared lucky, 1409 02:00:59,580 --> 02:01:02,900 - Nihan, hang up, 1410 02:01:02,900 --> 02:01:04,520 - Defne, do not hang up, please do not do this, My happy life you need, Tell albeit with whom you are going, 1411 02:01:04,520 --> 02:01:12,160 - With Mr, Pamir, 1412 02:01:12,160 --> 02:01:13,620 - Something else, - What else? 1413 02:01:15,340 --> 02:01:17,840 - Give me some more information, For example, what Omer? You met? You talk about? And what Mr, Pamir? 1414 02:01:18,300 --> 02:01:23,300 - Too bad, I like it, It seems to be very important, Hello? Defne? 1415 02:01:23,300 --> 02:01:32,480 - Damn it, Well, well, 1416 02:01:39,540 --> 02:01:42,660 - Abnormal or what? What kind of thoughts leave me yet? 1417 02:01:44,980 --> 02:01:48,380 - Ready? 1418 02:02:25,560 --> 02:02:26,480 - Yeah, As soon as best you can in the office, 1419 02:02:26,800 --> 02:02:29,500 - It's a new perfume, 1420 02:02:31,400 --> 02:02:32,640 - Not, I have a perfume that I always use for special occasions, 1421 02:02:32,920 --> 02:02:38,360 - The main hint - apple blossom, 1422 02:02:39,420 --> 02:02:43,360 - Ha? 1423 02:02:43,960 --> 02:02:44,460 - Of course, it's hard to tell from this distance, I'll prepare the car, Do not go anywhere, Well? 1424 02:02:46,920 --> 02:02:53,240 - But I can go alone, 1425 02:02:53,240 --> 02:02:55,500 - Darya, check Defne already left, 1426 02:03:08,060 --> 02:03:10,600 - Not married, Mr, Omer, She did not answer the phone, but she asked, 1427 02:03:17,600 --> 02:03:20,780 - Well, Darya, Thank you, 1428 02:03:20,780 --> 02:03:22,200 - This,, 1429 02:03:50,680 --> 02:03:51,220 - I really beg your forgiveness, I know now crossed borders, Ignorance is no excuse for me, 1430 02:04:08,340 --> 02:04:16,900 - It's not important, 1431 02:04:16,900 --> 02:04:18,180 - Really matter? 1432 02:04:18,180 --> 02:04:19,360 - We ,, It seems that not liked each other, It's not a problem for me, I'm used to it, 1433 02:04:22,040 --> 02:04:30,380 - Not really makes people happy, Well, he can go, Do not be angry, 1434 02:04:31,400 --> 02:04:39,800 - Do not get angry, But we could not understand each other, I think, Probably the fact that we shared, 1435 02:04:41,800 --> 02:04:51,040 - Were not you angry? 1436 02:04:51,040 --> 02:04:52,300 - Listen, I came here with good intentions, I mean, I can not explain, 1437 02:04:54,920 --> 02:05:00,680 - We will do so, we'll have dinner together, Of course, and let your husband come, 1438 02:05:01,740 --> 02:05:08,460 - I have no husband, 1439 02:05:08,460 --> 02:05:11,400 - He's just like you to understand that I'm a woman, Today we filed divorce papers, 1440 02:05:12,840 --> 02:05:19,840 - I'm sorry, 1441 02:05:21,140 --> 02:05:21,860 - Something else? 1442 02:05:24,560 --> 02:05:25,420 - I do not understand, 1443 02:05:26,160 --> 02:05:26,880 - If you do not need anything, I have a lot of work, I want to finish quickly and go home with her daughter, 1444 02:05:26,880 --> 02:05:31,840 - No, I will not detain, Light work, Good evening, 1445 02:05:31,840 --> 02:05:39,120 - Szukru, you can go home, I'll be driving, 1446 02:05:58,600 --> 02:06:01,020 - Well, if you want, Please, 1447 02:06:01,020 --> 02:06:02,640 - Where are you going as? 1448 02:06:10,140 --> 02:06:11,220 - It is one thing to adopt 1449 02:06:11,980 --> 02:06:15,440 - You will not be too boring? 1450 02:06:15,440 --> 02:06:16,360 - I will not be alone, 1451 02:06:16,360 --> 02:06:17,280 - Happy day, you say? 1452 02:06:17,280 --> 02:06:18,520 - Maybe not right away, 1453 02:06:18,520 --> 02:06:20,000 - So I wish you have fun, 1454 02:06:20,000 --> 02:06:21,400 - Good to see you, 1455 02:06:21,400 --> 02:06:22,520 - Alright 1456 02:06:58,100 --> 02:06:58,780 - I wonder where he is? 1457 02:07:25,060 --> 02:07:26,120 - Maybe in the parking lot? 1458 02:07:29,320 --> 02:07:30,300 - Defne, - What? 1459 02:08:11,880 --> 02:08:13,420 - What is going on? What do you want? What? Why do not you leave me alone? 1460 02:08:13,600 --> 02:08:17,360 - You're gone Omer, you! It's you abandoned me! You left me and you left! You said you lied and you can not believe me any more, 1461 02:08:18,180 --> 02:08:25,880 - Yes, I lied, I lied throughout the year, I cheated you, 1462 02:08:25,880 --> 02:08:31,440 - Well? I could not leave you, and every time you came back, 1463 02:08:31,440 --> 02:08:34,960 - Defne, - Forgive already, enough! Finished, 1464 02:08:34,960 --> 02:08:37,460 - No Defne! What do you want? What do you want? What do you want from me? You want to kill me? 1465 02:08:37,880 --> 02:08:43,940 - Defne, already well - I said let go! It's all over! Everything is over now! 1466 02:08:43,940 --> 02:08:46,460 - Good good, Calm down - I said over! Finished! 1467 02:08:46,460 --> 02:08:49,460 - All right, good, 1468 02:08:50,960 --> 02:08:52,000 - I said over! It's over! End! Let me go! 1469 02:08:52,000 --> 02:08:57,080 - It is already over! Finished! 1470 02:08:57,980 --> 02:08:59,700 - Leave me! ♫ Sometimes life throws you ♫ 1471 02:08:59,700 --> 02:09:03,720 ♫ He's playing games ♫ 1472 02:09:05,420 --> 02:09:10,140 ♫ Even if all the strength you rise ♫ 1473 02:09:11,700 --> 02:09:17,400 ♫ And so will ruin your day ♫ 1474 02:09:17,400 --> 02:09:22,380 - But the girl was scared, She was afraid to be caught, she was afraid to burn and turn to dust, She ran away from the king, 1475 02:09:28,180 --> 02:09:33,940 - The girl next she loved madly, But she could not tell anyone, 1476 02:09:36,920 --> 02:09:42,720 - She said, over, over, well, it's okay! 1477 02:09:45,220 --> 02:09:47,960 - She hid it from everyone, 1478 02:09:49,000 --> 02:09:53,740 - Nothing really has not passed, 1479 02:09:56,320 --> 02:09:58,800 ♫ Now nobody does not keep me here? They fulfilled my dreams? ♫ 1480 02:10:07,100 --> 02:10:14,760 ♫ My question has not yet ended, Yet one in this town ♫