1 00:00:02,070 --> 00:00:04,140 Booyah K'shah! 2 00:00:04,140 --> 00:00:07,319 Check this science with none other than my main man, 3 00:00:07,319 --> 00:00:09,842 Professor Noam Chompsky. 4 00:00:09,842 --> 00:00:12,766 And in it he's gonna explain about language. 5 00:00:12,766 --> 00:00:16,956 Why is studying language important? 6 00:00:16,956 --> 00:00:24,843 >> Language is the core property that basically defines human beings. 7 00:00:24,843 --> 00:00:29,460 So when animals chat to each other does them talk in language? 8 00:00:29,460 --> 00:00:32,496 >> Well that's more or less a matter of definition. 9 00:00:32,496 --> 00:00:36,365 >> Every organism has some means of communication including insects. 10 00:00:36,365 --> 00:00:40,769 How many words does you know? 11 00:00:40,769 --> 00:00:50,147 >> Well. The uh, normally humans by maturity have tens of thousands of words. 12 00:00:50,147 --> 00:00:51,051 For real? 13 00:00:51,051 --> 00:00:52,959 >> Yeah. 14 00:00:52,959 --> 00:00:54,920 What is some of them? 15 00:00:55,812 --> 00:00:57,511 >> Well the ones we're using. 16 00:00:57,511 --> 00:00:59,010 For real? 17 00:00:59,010 --> 00:01:01,905 Me know loads of words. Parachute. Photograph. 18 00:01:01,905 --> 00:01:03,640 >> You count them up they'll be in the -- 19 00:01:03,640 --> 00:01:04,469 Spaghetti. 20 00:01:04,469 --> 00:01:06,148 >> You count 'em up they'll be in the tens of thousands. 21 00:01:06,148 --> 00:01:07,374 Camera. 22 00:01:07,788 --> 00:01:12,243 Me 4-year-old cousin Sanjeef is got a Bangladesh-ee Mum 23 00:01:12,243 --> 00:01:16,433 but 'is Dad come from States, represent West Side. 24 00:01:16,433 --> 00:01:20,148 Does you think he'll grow up speaking both languages? 25 00:01:20,148 --> 00:01:23,046 >> It varies among different people. 26 00:01:23,046 --> 00:01:25,958 >> So if he speaks two languages you call him bi-lingual. 27 00:01:25,958 --> 00:01:28,268 >> Many languages you call it multilingual. 28 00:01:28,268 --> 00:01:31,600 So what you are saying to me Cousin may grow up bi-lingual? 29 00:01:31,600 --> 00:01:34,514 >> In normal circumstances he will. 30 00:01:34,514 --> 00:01:38,103 But Professor ain't it wrong to say 31 00:01:38,103 --> 00:01:45,849 just because he might be able to speak two languages that him will be into ladies and also into boys? 32 00:01:45,849 --> 00:01:47,380 >> I don't understand. There's no connection. 33 00:01:47,380 --> 00:01:49,014 You were saying he would be 'bi'. 34 00:01:49,014 --> 00:01:50,196 >> There's no connection. 35 00:01:50,196 --> 00:01:51,241 >> There's no connection at all. 36 00:01:51,241 --> 00:01:57,185 >> I mean whether he ends up liking boys or girls or chemistry -- 37 00:01:57,185 --> 00:02:01,350 You say he's gonna grow up to be 'bi' and I don't think that's fair you saying that. 38 00:02:01,350 --> 00:02:03,725 >> Bi-lingual means having two languages. 39 00:02:03,725 --> 00:02:06,300 >> It has nothing to do with 'bi' in the sense that you're thinking of. 40 00:02:06,300 --> 00:02:09,304 >> Bi-lingual means having two languages. 41 00:02:09,304 --> 00:02:11,103 >> It has nothing to do with being bi-sexual. 42 00:02:11,103 --> 00:02:13,859 How would you like it if I called you bi-lingual? 43 00:02:13,875 --> 00:02:15,764 >> I'd love it if I were bi-lingual. 44 00:02:15,764 --> 00:02:18,004 >> I'd love it if I were multilingual. 45 00:02:18,004 --> 00:02:21,044 >> If I had many different languages I'd be a richer person. 46 00:02:21,044 --> 00:02:23,390 What's multilingual is that having to do with animals -- 47 00:02:23,390 --> 00:02:24,097 >> It's having many languages. 48 00:02:24,097 --> 00:02:26,514 >> Multilingual is multiple. Multi is many. 49 00:02:26,514 --> 00:02:30,764 Cuz my Nan's boyfriend, Derrick, 'im always tell me Nan 50 00:02:30,764 --> 00:02:32,959 that he is cunnilingual. 51 00:02:32,959 --> 00:02:36,133 Now how many languages does that mean 'im speak? 52 00:02:36,133 --> 00:02:41,689 >> Each. Again let me say each of us speaks many different languages. 53 00:02:41,689 --> 00:02:44,269 Why don't you create a new language 54 00:02:44,269 --> 00:02:47,501 where instead of like the word 'bread' 55 00:02:47,501 --> 00:02:53,043 you have something like 'methalope' or 'methlah'? 56 00:02:53,043 --> 00:02:55,944 Or no, no, no. Or 'lefina'. 57 00:02:55,944 --> 00:02:57,646 >> You can, you can do it. 58 00:02:57,646 --> 00:03:00,244 Or for a table call it 'laplella'. 'Laplella' would be better for a dog. 59 00:03:00,244 --> 00:03:03,956 >> You can do it if you like and nobody will pay the slightest attention to you. 60 00:03:03,956 --> 00:03:05,515 >> Because it will just be a waste of time. 61 00:03:05,515 --> 00:03:07,267 But you could earn a lot of money. 62 00:03:07,267 --> 00:03:09,621 >> No you wouldn't because nobody would pay the slightest attention 63 00:03:09,621 --> 00:03:11,464 >> since it's a waste of time. 64 00:03:11,464 --> 00:03:16,746 Yo. So check it out you haz heard the words of my main man. 65 00:03:16,746 --> 00:03:19,301 Now listen up. Be more clever like 'im. 66 00:03:19,301 --> 00:03:22,148 And start speakin' proper. 67 00:03:22,148 --> 00:03:23,376 Respect. 68 00:03:23,376 --> 00:03:24,264 >> Okay. 69 00:03:24,264 --> 00:03:27,140 Big out yourself. Safe.