WEBVTT 00:00:06.836 --> 00:00:11.726 Egy nukleáris robbanás teljes hatása szinte elképzelhetetlen. 00:00:11.726 --> 00:00:16.726 Remélhetőleg soha senkinek nem kell újra átélnie ilyen katasztrofális eseményt. 00:00:16.726 --> 00:00:20.621 De van egy tudományosan alátámasztott akcióterv, 00:00:20.621 --> 00:00:22.931 amely több százezer ember életét megmentheti 00:00:22.931 --> 00:00:25.911 nukleáris robbanás sújtotta területen. 00:00:25.911 --> 00:00:27.411 Szóval mi ez a terv, 00:00:27.411 --> 00:00:30.241 és pontosan mitől védene meg minket? NOTE Paragraph 00:00:30.241 --> 00:00:32.491 Pusztító robbanásukhoz 00:00:32.491 --> 00:00:35.951 ezek a fegyverek a maghasadás erejét használják, 00:00:35.951 --> 00:00:39.431 melynek során az atommag kettéhasad. 00:00:39.431 --> 00:00:42.871 Ez a folyamat hihetetlen mennyiségű energiát szabadít fel, 00:00:42.871 --> 00:00:46.871 és néhány anyagban a hasadás során keletkező neutronokat 00:00:46.871 --> 00:00:49.331 a közeli atomok elnyelik, 00:00:49.331 --> 00:00:51.581 így további atommagok hasadnak szét. 00:00:51.581 --> 00:00:55.641 Ezek a láncreakciók sokféle robbanást idézhetnek elő, 00:00:55.641 --> 00:01:01.141 de most vizsgáljunk meg egy robbanást, mely 10 000 tonna TNT-nek felel meg. 00:01:01.147 --> 00:01:02.997 Egy ilyen robbanás 00:01:02.997 --> 00:01:06.777 egy olyan tűzgolyót hozna létre, amely képes elpusztítani pár háztömböt, 00:01:06.777 --> 00:01:10.877 és melynek lökéshulláma kilométerekkel távolabb is megrongálja az épületeket. NOTE Paragraph 00:01:10.877 --> 00:01:12.998 Szomorú, de semmit sem tehetünk, 00:01:12.998 --> 00:01:15.938 hogy bárkit megmentsünk a tűzgolyó hatósugarában. 00:01:15.938 --> 00:01:19.347 Viszont azok számára, akik a lökéshullámban és azon túl vannak, 00:01:19.347 --> 00:01:23.357 tudományosan alátámasztott protokollunk életmentő lehet. 00:01:23.357 --> 00:01:25.297 És bár meglepőnek tűnhet, 00:01:25.297 --> 00:01:30.567 de egy nukleáris robbanás előtt, alatt és után a védekezés legjobb módja, 00:01:30.567 --> 00:01:32.688 ha odabent maradunk. NOTE Paragraph 00:01:32.688 --> 00:01:36.408 A tornádók és hurrikánok elleni védekezéshez hasonlóan, 00:01:36.408 --> 00:01:40.328 ha bemegyünk egy erős épületbe és ott maradunk, az védelmet nyújt 00:01:40.328 --> 00:01:43.928 a robbanás lökéshulláma, a hő és a sugárzás ellen. 00:01:43.928 --> 00:01:45.858 Az energia lökéshulláma 00:01:45.858 --> 00:01:50.708 a tűzgolyó hatósugarától több kilométerre jut el az első néhány másodpercben. 00:01:50.708 --> 00:01:55.238 A tartományon belüli erős épületek képesek ellenállni a lökéshullámnak, 00:01:55.238 --> 00:01:58.791 és ha ezen épületek közepén vagy pincéjében maradunk, 00:01:58.791 --> 00:02:02.951 az megvéd minket a hőtől és a repülő tárgyaktól. 00:02:03.758 --> 00:02:08.828 Különösen fontos menedéket találnunk, ha a robbanás a föld közelében történik, 00:02:08.828 --> 00:02:12.290 mivel ez esetben több ezer tonna szennyeződés és törmelék kerül 00:02:12.290 --> 00:02:15.270 több kilométer magasan a légkörbe. 00:02:15.270 --> 00:02:17.050 Ahogy a tűzgolyó lehűl, 00:02:17.050 --> 00:02:21.600 a nukleáris hasadás során létrejött instabil atomok keverednek a törmelékkel, 00:02:21.600 --> 00:02:25.800 melyből létrejön a nukleáris robbanás legveszélyesebb hosszú távú hatása: 00:02:25.800 --> 00:02:29.303 a radioaktív részecskék, melyet radioaktív csapadéknak nevezünk. NOTE Paragraph 00:02:29.303 --> 00:02:33.413 Ezek a homokszemcse méretű részecskék ionizáló sugárzást bocsátanak ki, 00:02:33.413 --> 00:02:37.291 mely képes elválasztani az elektronokat a molekuláktól és az atomoktól. 00:02:37.291 --> 00:02:41.851 Ha valakit nagy mennyiségben ér ilyen sugárzás, károsodhatnak sejtjei, 00:02:41.851 --> 00:02:47.058 égési sérülése lehet, sugárbeteg vagy rákos lehet, és akár meg is halhat. 00:02:47.058 --> 00:02:49.298 A légkörben több kilométer magasságba 00:02:49.298 --> 00:02:51.768 viszik ezt az anyagot veszélyes koncentrációban 00:02:51.768 --> 00:02:54.798 a felsőbb légköri szelek, 00:02:54.798 --> 00:02:57.768 mely veszélyes radioaktív csapadékot eredményezhet 00:02:57.768 --> 00:03:01.728 néhány tíz kilométeres területen a szél irányában. NOTE Paragraph 00:03:01.738 --> 00:03:05.466 Szerencsére ugyanazok az épületek, amelyek megvédenek a robbanástól, 00:03:05.466 --> 00:03:08.796 még inkább meg tudnak védeni a radioaktív csapadéktól. 00:03:08.796 --> 00:03:12.993 A sugárzás csökken, ahogy térben és tömegen keresztül halad. 00:03:12.993 --> 00:03:15.473 Tehát míg egy betört és egy zárt ablaknak 00:03:15.473 --> 00:03:18.493 ugyanúgy minimális hatása van a sugárzásra, 00:03:18.493 --> 00:03:22.393 a vastag acél-, beton- és földrétegek 00:03:22.393 --> 00:03:24.733 komoly védelmet nyújthatnak. 00:03:24.733 --> 00:03:28.562 És mivel a radioaktív csapadék energiája felét az első órában adja le, 00:03:28.562 --> 00:03:30.992 80%-át pedig az első napon, 00:03:30.992 --> 00:03:35.072 ha 24 órán át odabent maradunk, drasztikusan megnöveljük az esélyét annak, 00:03:35.072 --> 00:03:38.752 hogy elkerüljük a sugárzás legsúlyosabb hatásait. NOTE Paragraph 00:03:38.752 --> 00:03:43.012 A robbanást követően van legalább 15 percünk menedéket találni 00:03:43.012 --> 00:03:45.092 a radioaktív csapadék előtt. 00:03:45.092 --> 00:03:48.432 Mivel a legveszélyesebb csapadékrészecskék a legnehezebbek, 00:03:48.432 --> 00:03:49.962 a levegőben gyorsan süllyednek, 00:03:49.962 --> 00:03:52.322 és összegyűlnek az utcákon és a háztetőkön, 00:03:52.322 --> 00:03:57.842 így a föld alatt vagy az emeletes épületek közepén érdemes menedéket keresnünk. 00:03:57.842 --> 00:04:00.562 Ha valakit mégis radioaktív csapadék ér, 00:04:00.562 --> 00:04:02.842 még mindig tehet pár dolgot. 00:04:02.842 --> 00:04:04.472 Miután biztonságos helyet talált, 00:04:04.472 --> 00:04:07.252 vegye le a cipőjét és a ruháit, 00:04:07.252 --> 00:04:09.092 mossa meg az érintett bőrfelületeit, 00:04:09.092 --> 00:04:12.582 és tartsa távol magától a szennyezett ruháit. NOTE Paragraph 00:04:12.582 --> 00:04:14.112 Miután bejutott egy épületbe, 00:04:14.112 --> 00:04:16.522 maradjon ott legalább 24 órán keresztül. 00:04:16.522 --> 00:04:20.792 Ha a menedék nem jól felszerelt vagy valaki sürgős orvosi ellátást igényel, 00:04:20.792 --> 00:04:24.049 egy óra múlva próbáljunk külső segítséget kérni. 00:04:24.049 --> 00:04:24.899 De a legjobb, 00:04:24.899 --> 00:04:29.909 ha odabent maradunk és várjuk az első segítségnyújtók jelentkezését. 00:04:29.909 --> 00:04:33.712 Míg az áram-, a mobil- és az internethálózat ilyenkor nem működik, 00:04:33.712 --> 00:04:36.152 a legtöbb rádió valószínűleg működőképes marad. 00:04:36.152 --> 00:04:38.612 Tehát figyeljük a sürgősségi szolgálatok jelzését, 00:04:38.612 --> 00:04:41.572 hogy mi a legbiztonságosabb lépés. NOTE Paragraph 00:04:41.572 --> 00:04:45.652 A nukleáris fegyverek a pusztítás egyik leghatékonyabb eszközei a Földön, 00:04:45.652 --> 00:04:49.944 és naivnak tűnhet hinnünk ezekben az egyszerű védekező intézkedésekben. 00:04:49.944 --> 00:04:53.494 De a tanulmányok és a szimulációk többször megmutatták 00:04:53.494 --> 00:04:55.294 az odabent maradás előnyeit. 00:04:55.294 --> 00:04:57.804 Szóval, bár remélhetőleg soha nem lesz rá szükség, 00:04:57.804 --> 00:05:02.394 ne felejtsük el: bejutni, bent maradni, és a rádiót bekapcsolni.