0:00:06.836,0:00:11.726 Egy nukleáris robbanás teljes hatása [br]szinte elképzelhetetlen. 0:00:11.726,0:00:16.726 Remélhetőleg soha senkinek nem kell újra[br]átélnie ilyen katasztrofális eseményt. 0:00:16.726,0:00:20.621 De van egy tudományosan[br]alátámasztott akcióterv, 0:00:20.621,0:00:22.931 amely több százezer ember[br]életét megmentheti 0:00:22.931,0:00:25.911 nukleáris robbanás sújtotta területen. 0:00:25.911,0:00:27.411 Szóval mi ez a terv, 0:00:27.411,0:00:30.241 és pontosan mitől védene meg minket? 0:00:30.241,0:00:32.491 Pusztító robbanásukhoz 0:00:32.491,0:00:35.951 ezek a fegyverek[br]a maghasadás erejét használják, 0:00:35.951,0:00:39.431 melynek során az atommag kettéhasad. 0:00:39.431,0:00:42.871 Ez a folyamat hihetetlen [br]mennyiségű energiát szabadít fel, 0:00:42.871,0:00:46.871 és néhány anyagban [br]a hasadás során keletkező neutronokat 0:00:46.871,0:00:49.331 a közeli atomok elnyelik, 0:00:49.331,0:00:51.581 így további atommagok hasadnak szét. 0:00:51.581,0:00:55.641 Ezek a láncreakciók [br]sokféle robbanást idézhetnek elő, 0:00:55.641,0:01:01.141 de most vizsgáljunk meg egy robbanást,[br]mely 10 000 tonna TNT-nek felel meg. 0:01:01.147,0:01:02.997 Egy ilyen robbanás 0:01:02.997,0:01:06.777 egy olyan tűzgolyót hozna létre,[br]amely képes elpusztítani pár háztömböt, 0:01:06.777,0:01:10.877 és melynek lökéshulláma kilométerekkel[br]távolabb is megrongálja az épületeket. 0:01:10.877,0:01:12.998 Szomorú, de semmit sem tehetünk, 0:01:12.998,0:01:15.938 hogy bárkit megmentsünk[br]a tűzgolyó hatósugarában. 0:01:15.938,0:01:19.347 Viszont azok számára,[br]akik a lökéshullámban és azon túl vannak, 0:01:19.347,0:01:23.357 tudományosan alátámasztott protokollunk [br]életmentő lehet. 0:01:23.357,0:01:25.297 És bár meglepőnek tűnhet, 0:01:25.297,0:01:30.567 de egy nukleáris robbanás előtt, alatt[br]és után a védekezés legjobb módja, 0:01:30.567,0:01:32.688 ha odabent maradunk. 0:01:32.688,0:01:36.408 A tornádók és hurrikánok elleni[br]védekezéshez hasonlóan, 0:01:36.408,0:01:40.328 ha bemegyünk egy erős épületbe[br]és ott maradunk, az védelmet nyújt 0:01:40.328,0:01:43.928 a robbanás lökéshulláma, [br]a hő és a sugárzás ellen. 0:01:43.928,0:01:45.858 Az energia lökéshulláma 0:01:45.858,0:01:50.708 a tűzgolyó hatósugarától több kilométerre[br]jut el az első néhány másodpercben. 0:01:50.708,0:01:55.238 A tartományon belüli erős épületek[br]képesek ellenállni a lökéshullámnak, 0:01:55.238,0:01:58.791 és ha ezen épületek közepén[br]vagy pincéjében maradunk, 0:01:58.791,0:02:02.951 az megvéd minket a hőtől[br]és a repülő tárgyaktól. 0:02:03.758,0:02:08.828 Különösen fontos menedéket találnunk,[br]ha a robbanás a föld közelében történik, 0:02:08.828,0:02:12.290 mivel ez esetben több ezer tonna[br]szennyeződés és törmelék kerül 0:02:12.290,0:02:15.270 több kilométer magasan a légkörbe. 0:02:15.270,0:02:17.050 Ahogy a tűzgolyó lehűl, 0:02:17.050,0:02:21.600 a nukleáris hasadás során létrejött[br]instabil atomok keverednek a törmelékkel, 0:02:21.600,0:02:25.800 melyből létrejön a nukleáris robbanás[br]legveszélyesebb hosszú távú hatása: 0:02:25.800,0:02:29.303 a radioaktív részecskék,[br]melyet radioaktív csapadéknak nevezünk. 0:02:29.303,0:02:33.413 Ezek a homokszemcse méretű részecskék[br]ionizáló sugárzást bocsátanak ki, 0:02:33.413,0:02:37.291 mely képes elválasztani az elektronokat [br]a molekuláktól és az atomoktól. 0:02:37.291,0:02:41.851 Ha valakit nagy mennyiségben ér[br]ilyen sugárzás, károsodhatnak sejtjei, 0:02:41.851,0:02:47.058 égési sérülése lehet, sugárbeteg [br]vagy rákos lehet, és akár meg is halhat. 0:02:47.058,0:02:49.298 A légkörben több kilométer magasságba 0:02:49.298,0:02:51.768 viszik ezt az anyagot [br]veszélyes koncentrációban 0:02:51.768,0:02:54.798 a felsőbb légköri szelek, 0:02:54.798,0:02:57.768 mely veszélyes radioaktív csapadékot [br]eredményezhet 0:02:57.768,0:03:01.728 néhány tíz kilométeres területen[br]a szél irányában. 0:03:01.738,0:03:05.466 Szerencsére ugyanazok az épületek,[br]amelyek megvédenek a robbanástól, 0:03:05.466,0:03:08.796 még inkább meg tudnak védeni[br]a radioaktív csapadéktól. 0:03:08.796,0:03:12.993 A sugárzás csökken, ahogy térben[br]és tömegen keresztül halad. 0:03:12.993,0:03:15.473 Tehát míg egy betört és egy zárt ablaknak 0:03:15.473,0:03:18.493 ugyanúgy minimális hatása van[br]a sugárzásra, 0:03:18.493,0:03:22.393 a vastag acél-, beton- és földrétegek 0:03:22.393,0:03:24.733 komoly védelmet nyújthatnak. 0:03:24.733,0:03:28.562 És mivel a radioaktív csapadék[br]energiája felét az első órában adja le, 0:03:28.562,0:03:30.992 80%-át pedig az első napon, 0:03:30.992,0:03:35.072 ha 24 órán át odabent maradunk,[br]drasztikusan megnöveljük az esélyét annak, 0:03:35.072,0:03:38.752 hogy elkerüljük[br]a sugárzás legsúlyosabb hatásait. 0:03:38.752,0:03:43.012 A robbanást követően van[br]legalább 15 percünk menedéket találni 0:03:43.012,0:03:45.092 a radioaktív csapadék előtt. 0:03:45.092,0:03:48.432 Mivel a legveszélyesebb csapadékrészecskék[br]a legnehezebbek, 0:03:48.432,0:03:49.962 a levegőben gyorsan süllyednek, 0:03:49.962,0:03:52.322 és összegyűlnek az utcákon[br]és a háztetőkön, 0:03:52.322,0:03:57.842 így a föld alatt vagy az emeletes épületek[br]közepén érdemes menedéket keresnünk. 0:03:57.842,0:04:00.562 Ha valakit mégis radioaktív csapadék ér, 0:04:00.562,0:04:02.842 még mindig tehet pár dolgot. 0:04:02.842,0:04:04.472 Miután biztonságos helyet talált, 0:04:04.472,0:04:07.252 vegye le a cipőjét és a ruháit, 0:04:07.252,0:04:09.092 mossa meg az érintett bőrfelületeit, 0:04:09.092,0:04:12.582 és tartsa távol magától[br]a szennyezett ruháit. 0:04:12.582,0:04:14.112 Miután bejutott egy épületbe, 0:04:14.112,0:04:16.522 maradjon ott legalább 24 órán keresztül. 0:04:16.522,0:04:20.792 Ha a menedék nem jól felszerelt vagy[br]valaki sürgős orvosi ellátást igényel, 0:04:20.792,0:04:24.049 egy óra múlva próbáljunk[br]külső segítséget kérni. 0:04:24.049,0:04:24.899 De a legjobb, 0:04:24.899,0:04:29.909 ha odabent maradunk és várjuk[br]az első segítségnyújtók jelentkezését. 0:04:29.909,0:04:33.712 Míg az áram-, a mobil- és az[br]internethálózat ilyenkor nem működik, 0:04:33.712,0:04:36.152 a legtöbb rádió valószínűleg[br]működőképes marad. 0:04:36.152,0:04:38.612 Tehát figyeljük a[br]sürgősségi szolgálatok jelzését, 0:04:38.612,0:04:41.572 hogy mi a legbiztonságosabb lépés. 0:04:41.572,0:04:45.652 A nukleáris fegyverek a pusztítás [br]egyik leghatékonyabb eszközei a Földön, 0:04:45.652,0:04:49.944 és naivnak tűnhet hinnünk ezekben[br]az egyszerű védekező intézkedésekben. 0:04:49.944,0:04:53.494 De a tanulmányok és a szimulációk [br]többször megmutatták 0:04:53.494,0:04:55.294 az odabent maradás előnyeit. 0:04:55.294,0:04:57.804 Szóval, bár remélhetőleg[br]soha nem lesz rá szükség, 0:04:57.804,0:05:02.394 ne felejtsük el: bejutni, bent maradni, [br]és a rádiót bekapcsolni.