0:00:00.100,0:00:14.000 Perkthyer nga TURKISH SERIES Albanian Subtitles Videos dhe Engin Akyurek Albanian Fans 0:01:47.190,0:01:51.190 C'kemi Komisar? Kaq shume fuqi ke? 0:01:51.526,0:01:53.526 Nuk do ta shohesh te gjithen. 0:02:07.625,0:02:12.825 Mori fund, vella Huseyini?[br]- Mori fund. 0:02:15.765,0:02:17.965 E kapen Serhatin? 0:02:24.760,0:02:26.760 Ku eshte Omeri? 0:03:03.485,0:03:05.485 Ec pra, pergjigju... 0:03:25.910,0:03:27.910 Alo? 0:03:40.260,0:03:42.960 Pra, mundesh nese do, Omer. 0:03:43.180,0:03:46.580 Ku eshte Elifi?[br]- Kush? 0:03:46.671,0:03:50.671 Ku eshte Elifi, Serhat?[br]- Kush eshte Elifi? 0:03:53.025,0:03:57.025 Djalli e mori, shitesi e bleu. 0:03:57.230,0:04:00.730 Ku eshte Elifi?![br]- Omer! 0:04:00.766,0:04:03.466 Ku eshte Elifi, Serhat? 0:04:03.555,0:04:05.555 Omer! 0:04:06.460,0:04:08.460 Ku eshte Elifi... 0:04:12.365,0:04:17.325 Mire, ec pra...[br]Eja, nxito... 0:04:17.329,0:04:19.430 Po sikur te mos e kene kapur Serhatin? 0:04:19.495,0:04:26.495 Me beso, jam prane teje. S'ka asgje per te pasur frike... He pra, ec. 0:04:44.925,0:04:48.925 Je i sigurt se Omeri eshte ketej? 0:04:49.150,0:04:52.350 Po, ketej ec pra... mund te jesh coroditur teksa ecje. 0:04:52.390,0:04:54.390 Mua me duket se depoja eshte andej. 0:04:55.435,0:05:00.635 Besoji vellait, moj vajze. [br]Besoi vellait. 0:05:01.860,0:05:06.060 C'do te thuash te afermit s'dine gje? 0:05:06.095,0:05:10.595 Do ta marresh vesh se dikush di. 0:05:11.685,0:05:17.685 Haki, mos eja duar bosh. Dua Pinarin ketu. Do ta vras me duart e mia. 0:05:33.140,0:05:38.140 Nuk kalova ketej. Mendoj se po ecim gabim. 0:05:38.830,0:05:42.830 Mund te mos e kesh vene re ngaqe ishe e stresuar. 0:05:47.570,0:05:53.870 "Elif, vellai im mund te jete nje nga njerezit e Tajarit." 0:06:03.786,0:06:06.786 Cfare ndodhi? Pse ndalove? 0:06:11.145,0:06:13.145 Jam kaq e lodhur. 0:06:15.750,0:06:26.750 Edhe pak ka mbetur per te ecur. Shkojme ketej, pastaj djathtas dhe mberritem. 0:06:31.630,0:06:34.630 Eja, ec para meje. 0:07:55.590,0:07:57.590 Ndal... 0:07:59.235,0:08:05.235 Jo andej, ketu... 0:08:06.703,0:08:16.946 Te premtoj, do te coj tek Omeri. Me beso. 0:08:22.765,0:08:26.765 E sheh, sic te premtova... Ja ku eshte. 0:08:34.510,0:08:36.510 Elif... 0:08:53.835,0:08:55.835 Fale Zotit! 0:10:16.950,0:10:26.950 Haki, mos eja duar bosh. Dua Pinarin ketu. Do ta vras me duart e mia. 0:11:18.525,0:11:23.525 A je mire? Ai qen nuk te beri gje? 0:11:24.075,0:11:28.065 Do te paguaje per ato qe te beri te vuash. 0:11:28.075,0:11:31.675 Do te paguaje per cdo ore qe te mori nga une. 0:11:31.740,0:11:34.740 Mori fund. Fale Zotit mori fund... 0:11:34.760,0:11:37.460 Omer, mos ki frike. 0:11:52.095,0:12:00.195 E gjete?[br]Faleminderit shume. 0:12:06.653,0:12:11.653 Nuk do ta le jashte duarve te tua, te premtoj. 0:12:34.850,0:12:40.550 Shiko, nuk do ti ndash syte as edhe nje minute nga Niluferi. Mire? 0:12:40.695,0:12:46.695 Dua te di gjithcka per vajzen; ku shkon, me ke flet, gjithcka. E more vesh? 0:12:46.823,0:12:51.323 Sill Oguzin ketu. Duhet te merret me pergjimin e telefonit. 0:12:51.415,0:12:53.415 Kuptoj Z. Tajar. 0:13:17.795,0:13:20.695 Jam kaq e stresuar. Nuk pres dot me shume. Po shkoj ne Polici. 0:13:20.745,0:13:24.745 Vajze, qetesohu pak! 0:13:26.075,0:13:28.075 Elif! 0:13:33.965,0:13:38.965 O Zot! Fale Zotit... 0:13:40.025,0:13:44.025 Sikur ta dije sa me frikesove! 0:13:46.555,0:13:48.755 Te shkuara. 0:13:50.475,0:13:54.475 Halle...[br]- Shpirt 0:13:54.950,0:13:58.350 Me thuaj se nuk te ndodhi gje. A je mire? 0:13:58.380,0:14:00.380 Jam mire, jam mire... 0:14:01.625,0:14:05.625 Por nuk e di ne c'gjendje do jem pa Omerin. 0:14:06.450,0:14:11.450 Te futemi brenda. Akoma po qendrojme jashte. 0:14:11.925,0:14:15.225 Vajza, shkoni te pregatisni dicka, ejani pra. 0:14:15.245,0:14:20.245 Elif... Shko pusho, shtrihu. Do te vij ne mengjes. 0:14:20.470,0:14:23.470 Ti mund te rrish pak ketu... 0:14:25.425,0:14:33.425 Me duhet te jem tek hetimi i Serhatit... do te kete gjak. Ti shko ne shtrat, me premton? 0:14:34.180,0:14:39.180 Kolombo, faleminderit. 0:14:49.065,0:14:53.065 Mire. Por me merrni ne telefon per cdo gje... 0:14:53.435,0:14:57.435 Ne rregull, te njoftojme. 0:15:01.590,0:15:08.590 Te dua.[br]- Edhe une te dua. 0:15:11.030,0:15:16.030 Pusho pak...[br]- Mire 0:15:33.585,0:15:35.705 Ku ishe bukuroshja ime? 0:15:35.725,0:15:36.925 Ne banje... 0:15:36.940,0:15:41.340 Mamaja mori ne telefon. Donte te fliste me ty. [br]Te kam kerkuar mbi nje ore me telefon ne dore. 0:15:41.360,0:15:49.360 Ti po beje dush keshtu poshte, keshtu qe une perdora banjen lart. [br]Nuk e dija qe duhet te kerkoja leje. Me fal, Fatih. 0:15:56.185,0:16:02.985 Kam lajm te mire per ty...[br]Omeri shpetoi Elifin. 0:16:03.190,0:16:05.890 Elifi, eshte mire?[br]Nuk i ka ndodhur gje? 0:16:05.985,0:16:07.985 Fatih, si munde te ma tregosh kete te fundit? 0:16:08.355,0:16:11.000 Eshte mire. Eshte ne shtepi. [br]Gjithcka eshte si me perpara. 0:16:11.005,0:16:13.205 Mire, ta marr ne telefon ti degjoj zerin... 0:16:13.390,0:16:17.990 Nilufer. Nuk mendoj se eshte ide e mire. 0:16:18.270,0:16:20.870 Por pse? Dua te flas me motren, Fatih. Do te me lesh... 0:16:20.955,0:16:25.955 Nilufer, shiko, ate nate qe te tha [br]gjera te pakendshme, ajo te merziti. 0:16:26.095,0:16:30.395 E njejta gje do te ndodhe perseri [br]dhe ti do te lendohesh prape. 0:16:32.465,0:16:34.465 Ke te drejte. 0:16:34.500,0:16:38.500 Te dy e dinim qe nuk do te ishte e lehte, bukuroshja ime. 0:16:38.585,0:16:40.585 Por do ta perballojme se bashku. 0:16:43.305,0:16:49.305 Do tu them te te bejne caj. Do te te qetesoje... 0:17:02.715,0:17:06.005 Pune te mbare. C'kemi? [br]Ku po shkon ne kete ore? 0:17:06.095,0:17:08.095 Do te kthehem se shpejti. 0:17:08.265,0:17:12.464 Nuk te pyeta kur do te kthehesh. [br]Te pyeta KU po shkoje. 0:17:12.585,0:17:15.000 Po i kerkon babait tend llogari? 0:17:15.005,0:17:19.704 Do te shkojme se bashku. Kudo qe te shkosh, me merr me vete. 0:17:19.790,0:17:22.741 C'qellim ke, Fatih? 0:17:22.760,0:17:28.960 Asgje, vetem te punoj me ty. Dua qe gjithcka te [br]jete si me pare. Ashtu si me premtove. 0:17:29.005,0:17:32.005 Bir, tani je ne muajin e mjaltit. Leri punet tani. 0:17:32.105,0:17:35.105 Do te vije nje kohe kur te jesh i mbytur me pune. 0:17:36.125,0:17:39.825 Tajar Dundar, leri shakate menjane. [br]Nuk ta dhashe veshken kot. 0:17:39.885,0:17:41.885 Do te marr cmimin qe me takon per te! 0:17:43.150,0:17:49.150 Me premtove se do te me besh te famshem si Fatih Dundar. [br]Se do te ndertojme nje perandori. 0:17:50.105,0:17:58.105 Do te ndodhe, por jo sonte. Ti mendon se une punoj pa pushim, por... 0:17:58.215,0:18:05.215 Kam nje jete private. Me lejen tende, do te takoj nje grua... 0:18:05.505,0:18:12.505 Pastaj, kerkoj mbledhje ne mengjes.[br]Ne dreke do te festojme biznesin tim te ri. 0:18:13.588,0:18:19.588 Duhet te bej dicka, u merzita.[br]Duhet ti kthehem punes, kupton? 0:18:22.340,0:18:26.120 Bukur, eshte mire kur do te punosh. 0:18:26.135,0:18:30.435 Por degjoje babane tend - mos nxito... [br]Perandoria nuk do te ike. 0:18:30.465,0:18:36.465 Ti je princi, i vetmi kandidat per fronin. Vendi yt eshte i sigurt. 0:18:43.575,0:18:47.575 Fale Zotit![br]Mama, Omeri e shpetoi Elifin! 0:18:47.685,0:18:49.885 Fale Zotit! 0:18:49.925,0:18:55.905 Pelin, faleminderit shume qe more. [br]Perndryshe nuk do te na zinte gjumi. 0:18:55.910,0:18:57.410 Elifi eshte mire? 0:18:57.490,0:19:02.490 Mire, e dashur. Zoti te ndihmofte. Pune te mbare. 0:19:02.905,0:19:06.905 Mire eshte, mama. Omeri e coi ne shtepi. 0:19:06.935,0:19:12.935 Fale Zotit! Zoti na i degjoi lutjet! 0:19:13.108,0:19:18.608 Bravo xhaxhait tim te forte! Do te behem si ai nje dite. [br]Si e shpetoi? Te tregoi moter Pelini? 0:19:18.700,0:19:23.700 Bir, cfare ben zgjuar ne kete ore? [br]Shko ne shtrat, shko... 0:19:27.988,0:19:29.988 Fale Zotit! 0:19:38.125,0:19:40.625 E sollen Serhatin nga mjeket? 0:19:40.658,0:19:41.658 Po, e sollen vella. 0:19:41.715,0:19:44.715 Cfare po ben?[br]- Po lexoj nje email nga Emre... 0:19:44.755,0:19:46.355 Mire eshte? Ku ka qene tere keto dite? 0:19:46.385,0:19:48.385 Djale i papergjegjshem - nuk na lajmeroi. 0:19:48.475,0:19:50.445 Mendoj se ky email eshte i cuditshem. 0:19:50.465,0:19:52.165 Cfare shkruajti? 0:19:52.225,0:19:58.125 "Pelo, prej asaj nate kam qene shume i stresuar. Nuk do te jem [br]ne Turqi per ca kohe. Mos pyet pse, nuk te tregoj. " 0:19:58.140,0:20:02.140 "Dua te ndahem nga ti per pak kohe. [br]Kujdesu per veten." 0:20:02.670,0:20:04.370 Jemi te sigurt se Emre e shkruajti kete? 0:20:04.475,0:20:08.475 Sipas meje nuk jemi. Tingellon budallallek dhe nuk permend evidencen fare. 0:20:08.935,0:20:12.935 Mire, por ai i dha evidencen Ipekut. [br]Mund te mendoje se ne e kemi pare. 0:20:13.346,0:20:19.346 Ai eshte kurioz, do te donte te dinte te rejat. [br]Te pakten do te pyeste nese kjo na kishte ndihmuar. 0:20:19.675,0:20:25.605 Pelo, pergjigju qe jemi mire, dhe te shohim c'thote. 0:20:25.670,0:20:29.000 Po shkoj ne nje hetim. [br]Kam takim me zotin Serhat. 0:20:29.025,0:20:32.025 Te mbaroj kete raport, dhe do te vij me ty, vella. 0:20:33.350,0:20:37.350 Mos u bej merak. Eshte i levizshem dhe i pelqejne keto peripeci. 0:20:37.660,0:20:40.960 Mendon se eshte pjese e serialit televiziv "24" 0:20:41.910,0:20:46.910 Shpresoj te kesh te drejte. [br]Nuk me duket keshtu, por... 0:20:48.320,0:20:53.320 "Emre, ti nuk mund te me cosh nje fjali dhe te me bindesh [br]se je mire. Jam shume e shqetesuar." 0:20:53.385,0:20:57.385 "Te lutem me dergo nje fotografi te me tregoje se je mire." 0:21:13.025,0:21:15.525 Cfare po ndodh? 0:21:23.768,0:21:27.468 Te paralajmerova per here te dyte, [br]te mos i afroheshe gruas qe dua. 0:21:27.501,0:21:35.701 Ti the te njejten gje vite me pare, por shiko; [br]U martova me te dhe e bera me femije. 0:21:35.980,0:21:37.980 As edhe nje fije floku nuk i luajti... 0:21:38.285,0:21:40.285 Fol! 0:21:41.215,0:21:45.315 Rasimi te shiti, dhe tani te eshte shtuar akuza per rrembim... 0:21:45.355,0:21:49.255 Nese do nje shtrat te rehatshem ne burg, [br]me trego per Tajar Dundarin. 0:21:49.280,0:21:51.080 Gjithcka qe me intereson eshte djali. 0:21:51.105,0:21:58.405 Thuaji Ipekut se do ta marr djalin, [br]dhe kufomen e saj, do t'ja hedh qenve. 0:21:58.418,0:22:03.118 Ti nuk ke per ta bere kete, ne rregull? [br]Mjaft me fjale boshe. 0:22:03.153,0:22:05.153 Fol, fol... 0:22:06.105,0:22:10.105 Pra, e fale Ipekun? 0:22:11.490,0:22:13.990 Ulu ketu, ulu... 0:22:16.300,0:22:18.300 Ulu! 0:22:24.645,0:22:28.645 Ke te besh me vrasjen e Baharit? 0:22:28.685,0:22:32.885 Te perdor Tajari ty, qe te pastrosh pislliqet qe ben? 0:22:34.285,0:22:36.285 Fol. 0:22:36.805,0:22:42.800 Nese do te shihte Ipeku tani, do te zhgenjehej. 0:22:42.805,0:22:48.805 Ti me gjen pas gjithe atyre vitesh, dhe me pyet vetem per Tajarin? 0:22:50.475,0:22:55.475 Pra, e pranon? 0:22:55.935,0:22:59.935 Pra e pranon se e njeh Tajarin? Bukur. 0:23:01.463,0:23:12.463 Vertet nuk te intereson fare se pse Ipeku te la ty? Pse me zgjodhi mua? 0:23:14.355,0:23:19.355 Ate nate ne Bursa, ti bertisje "Ipeeek"... 0:23:20.670,0:23:24.670 Plaga perbrenda mund te jete shume e thelle. Sa keq... 0:23:24.865,0:23:29.865 Ke frike se po te hapet prape plaga... Sa keq. 0:23:30.205,0:23:32.905 Mos hezito. Me pyet... 0:23:33.150,0:23:38.150 Me pyet se pse Ipeku me zgjodhi mua. [br]Te tregoj me plot kenaqesi. 0:23:41.015,0:23:43.115 Ti e di... 0:23:45.000,0:23:51.000 Kur te mbaroj me ty, do te kishe dashur [br]te mos jetoje kurre ate moment. 0:24:03.965,0:24:09.965 Mund te vendosim nje krevat ketu, Tajar. Ky vend do te [br]jete me mire se shtepia jote. Do te qetesohesh ketu. 0:24:10.565,0:24:16.565 Po tallesh miku im? *** Perseri, po i beson ndergjegjes tende budallaqe? 0:24:16.685,0:24:18.385 Cfare? U nxehe se nuk rashe dakort me planin tend? 0:24:18.480,0:24:23.880 Nuk e bera dhe nuk rashe dakort! 0:24:23.885,0:24:28.685 Bravo! Vazhdo mos lendosh as edhe nje mize, tani! 0:24:28.698,0:24:34.498 Behu gati per jeten e pertejme. Nese pendohesh shume, [br]ndoshta ke garantuar nje vend ne parajse! 0:24:34.515,0:24:42.515 Sepse te jesh i sigurt se vdekja do te te vije [br]nga dora e vellait tend, shume shpejt! 0:24:43.905,0:24:50.905 Do ta sakrifikoja veten. Do ta pranoja edhe te [br]miren edhe te keqen, nese vjen nga vellai im. 0:24:50.910,0:24:55.000 Keshtu flet tani, por kur ke hall, vjen tek Tajari ti. 0:24:55.025,0:24:59.025 Vdekja e vajzes do te kishte qene zgjidhja per te gjitha. [br]Te gjithe telashet e tua do te kishin marre fund. 0:24:59.160,0:25:05.160 Nuk e bera. Nuk e beja dot! [br]Nuk e shkaterroja dot vellain tim dhe njehere, kupton?! 0:25:05.780,0:25:10.780 Humanizmi yt, do te te shkaterroje ty ne fund. 0:25:11.945,0:25:19.945 Nuk ka nevoje te flasim. Nuk e beja dot, [br]dhe nuk do ta bej. Ti duhet ta dish kete. 0:25:20.060,0:25:25.660 Te shohim kur tu vije rradha atyre, [br]nese ata do te mendojne keshtu si ti tani. 0:25:25.700,0:25:32.100 Vecanerisht nese gjejne USB e humbur. [br]Cfare do te bejne? 0:25:32.155,0:25:39.155 Vellai yt, qe ti nuk e sakrifikon dot... [br]Do ta shohim nese te ben copash me duart e tij! 0:25:39.390,0:25:45.390 Humbe perseri. Ke ndonje ide si te veprojme tani? 0:25:56.303,0:25:59.903 Po ndihmon Tajarin me pastrim parash? 0:26:01.545,0:26:10.545 E di... Dukesh me i vjeter. Te mbaj mend me te ri. [br]Qave shume pasi iku Ipeku? 0:26:10.965,0:26:14.365 Cfare pozicioni ke ti ne trafikun e organeve? 0:26:14.385,0:26:21.385 Sigurisht, kur dikush nuk ka sukses me grate, i dedikohet punes. 0:26:22.145,0:26:31.145 Ta shohim nese do te vazhdosh te jesh me Elifin. [br]Dyshoj, por te shohim... 0:26:32.680,0:26:40.680 Ato qe dyshoja per ty qenkan te verteta. [br]Pra, Tajari te perdor ty per te pastruar punet e tij te ndyra. 0:26:41.190,0:26:44.190 Te perdor per te pastruar pislliqet e tij. 0:26:44.228,0:26:49.528 Ti nuk luan dot tek marrveshjet e medha, Serhat. [br]Do te frikesoheshe. 0:26:49.595,0:26:54.595 Ti je nje fantazme qe une kam luftuar prej vitesh. 0:26:54.766,0:27:01.766 I dhashe asaj Ipekut budallaqe nje jete te mire, [br]por nuk e shpetova dot prej teje. 0:27:01.795,0:27:08.595 Por, me duhet te te falenderoj... [br]ti i dhe denimin me te madh... 0:27:08.675,0:27:11.675 Elif, uau, ajo eshte bukuroshe... 0:27:13.703,0:27:17.003 Nese e permend emrin Elif dhe nje here, do te te vras! 0:27:17.055,0:27:23.055 Nuk e ben. Ti ke zemer te mire. 0:27:23.125,0:27:32.125 Vetem kur ndergjegja jote te kthehet e zeze, dhe te ushqesh [br]shpirtin me gjak; vetem atehere mund te luftosh me ne. 0:27:32.150,0:27:34.150 Mos ji shume i sigurt, kupton? Mos ji kaq i sigurt! 0:27:38.300,0:27:43.300 Nga e njohe Tajarin? Cfare lidhjesh ke me te? Trego!! 0:27:43.981,0:27:47.081 Trego![br]Trego! 0:27:47.160,0:27:52.660 Omer, Omer![br]-C'po ndodh? Cfare po ben? 0:27:52.840,0:27:56.840 Po bisedonim pak me kete shokun. 0:27:58.830,0:28:02.630 Omer, ja dergoi kete departamentit te Krimeve te Organizuara. 0:28:02.710,0:28:06.210 Pra, nuk kam te drejte ta hetoj kete shokun? 0:28:06.225,0:28:07.825 Ai eshte i yni qe tani, Omer. 0:28:07.875,0:28:11.675 Nese dicka del qe ka lidhje me ceshtjet tuaja, do t'ju njoftojme. 0:28:11.725,0:28:17.425 E kam nje ceshtje qe po vazhdon prej vitesh, [br]dhe i dyshuari im kryesor eshte Serhat Kocak. 0:28:17.430,0:28:20.430 Qe tani ai i perket "Krimeve te Organizuara." 0:28:20.785,0:28:28.005 Sa keq, dhe po benim nje bisede kaq te kendshme... 0:28:28.070,0:28:33.470 Por na pelqen shume te takohemi here pas here... 0:28:33.515,0:28:38.515 Mos u bej merak. Nuk do te braktis i dashur Omer... 0:28:38.545,0:28:39.745 Omer! 0:28:39.755,0:28:44.655 Z. Omer, i arrestuari ka te drejta. Mos e harro kete. [br]Askush nuk mund te sillet ne kete menyre ketu. 0:28:44.671,0:28:48.671 Qetesohuni dhe dilni jashte, ju lutem. 0:28:50.395,0:28:52.395 Eja, vella. 0:29:05.630,0:29:07.630 Eja, te ikim. 0:29:16.190,0:29:23.190 Hasan...[br]Hasan, bir, zgjohu... 0:29:26.566,0:29:29.166 Bir, te dhashe nje pune, e bere?[br]-Cfare? 0:29:29.245,0:29:32.845 te kerkova dicka. [br]- Po, e vezhgova mamin. 0:29:32.860,0:29:35.560 Cfare beri?[br]- Gatim, pastrim... 0:29:35.620,0:29:38.620 U ulen me gjyshen dhe teze Fatma ishte aty. 0:29:38.950,0:29:41.140 Vetem kaq? Nuk beri gje tjeter ajo? 0:29:41.150,0:29:47.150 Mori laptopin e motresh dhe u mbyll ne dhome. 0:29:47.910,0:29:54.910 Mire, kishte ndonje gje ne dore, si nje USB? 0:29:55.030,0:29:59.030 Nuk shihja dot... ajo mbylli deren. 0:30:00.915,0:30:04.915 Babi, a do te me marresh nje biciklete? 0:30:05.345,0:30:09.345 Po, do te marr - shtriu tani, tiger. 0:30:42.305,0:30:44.005 A je mire? 0:30:44.095,0:30:48.095 Jo, nuk jam. Nuk kam qene mire fare gjithe keto dite. 0:30:48.605,0:30:50.905 Fatih, si eshte puna? Pse je kaq i nevrikosur? 0:30:51.065,0:30:58.765 Tajar Dundari me shqeteson. Ai perpiqet te me mbaje larg [br]nga puna e tij. Por e di une se si ta zgjidh kete. 0:30:58.795,0:31:04.795 Fatih, mos fillo me punet e pista perseri. [br]Le te mos vuaje me njeri tjeter. 0:31:04.798,0:31:08.940 Cfare do ti qe te bej une, Nilufer?[br]Mos duhet te hap ndonje dyqan ushqimesh? 0:31:06.208,0:31:09.609 Per shembull! Ka shume menyra per te fituar para! 0:31:10.267,0:31:12.046 Por problemi im nuk eshte qe te fitoj para. 0:31:12.381,0:31:15.900 Ai njeri me mori veshken. [br]A mund te paguaje ai per kete me para? 0:31:17.100,0:31:18.694 Une kerkoj pushtetin e Tajar Dundarit. 0:31:20.674,0:31:23.378 Ai eshte akoma kryetari i perandorise qe ka krijuar. 0:31:23.482,0:31:27.286 Une kam pjese ne te, dhe kerkoj ate qe me takon! 0:31:27.418,0:31:33.749 Epoka e Tajar Dundarit do te mabroje, dhe do te filloje epoka e [br]Fatih Dundarit. Per kete duhet te jesh gati. 0:31:38.031,0:31:40.523 Une nuk dashuroj Fatihun Zotni. Une dashuroj Fatihun. 0:31:41.268,0:31:44.917 Nilufer, a te genjeva une ty? 0:31:44.917,0:31:49.384 A nuk e dije ti se cfare njeriu isha une [br]kur u dashuruam dhe u martuam? 0:31:49.384,0:31:53.198 Mos u perpiq te me ndryshosh. Vetem kij besim tek une. 0:31:54.130,0:31:57.449 Ky njeri nuk mund te jete lloji i deshiruar i babait. 0:32:02.533,0:32:03.281 E kupton? 0:32:38.018,0:32:41.676 Melike, Melike! 0:32:47.523,0:32:49.941 Huseyin, c'po ben ne kete ore te nates? 0:32:51.298,0:32:53.025 Cfare po fsheh atje? 0:32:53.025,0:32:55.387 Cfare te fsheh? Mos u cmende? 0:32:55.387,0:32:57.829 Si mund te me zgjosh ne kete menyre? 0:32:57.829,0:32:59.190 Ku po shkon? 0:32:59.417,0:33:00.505 Ne po bisedonim. 0:33:01.143,0:33:03.052 Huseyin, ke goditur koken? 0:33:03.052,0:33:05.297 Si mund te me zgjosh ne kete menyre? 0:33:10.151,0:33:13.761 Ti do te me tregosh se cfare po fsheh dhe do te ma japesh mua! 0:33:13.761,0:33:18.237 Sa vjet ke qe je gruaja ime? Nuk e kupton qe nuk [br]mund te besh cfare te duash, budallaqe?! 0:33:18.237,0:33:21.597 Une e kuptoj qe ti po genjen! Do bertas! Me lesho! 0:33:21.597,0:33:22.782 Leshome! 0:33:22.782,0:33:23.734 Ma jep mua! 0:33:25.967,0:33:26.987 Leshome! 0:33:35.870,0:33:38.218 cfare eshte kjo? Cfare po ben prapa kraheve te mi? 0:33:39.599,0:33:44.358 Kush je ti?! Kush je ti?! Kush?! 0:34:22.594,0:34:23.139 Nilufer? 0:34:26.248,0:34:27.813 -Ishalla te kaluara. 0:34:28.916,0:34:29.527 Faleminderit 0:34:30.440,0:34:31.460 - A je mire? 0:34:33.232,0:34:33.732 Cka - ashtu... 0:34:35.897,0:34:37.190 - Do behesh me mire... 0:34:38.181,0:34:40.460 Ne fillim keshtu eshte... 0:34:40.460,0:34:43.391 Njeriu nuk di si te ndjehet... 0:34:45.594,0:34:49.202 Zerat ne koken tende bucasin me shume... 0:34:49.940,0:34:54.387 Ne rruge... fillon te dyshosh tek cdo njeri... 0:34:54.387,0:34:59.094 Do te kesh frike. Por me kohe, cdo gje do te kaloje. 0:34:59.094,0:35:02.225 Kjo qe po thua tani nuk provon asgje. 0:35:02.225,0:35:06.234 Perkundrazi, Me nevrikos me shume qe ti shkove tek ata njerez... 0:35:06.234,0:35:08.523 Elif, po e mbyll... 0:35:09.057,0:35:13.457 Omeri me tregoi per planin tend; duhet te takohemi. 0:35:13.457,0:35:17.894 Ata do te dyshojne tek une; Nuk mund te takohem me ty. 0:35:17.894,0:35:18.438 Nilufer! 0:35:19.241,0:35:23.252 Moter, shiko... ti je ne nje vend te sigurt, [br]por edhe une jam ne nje vend te sigurt. 0:35:23.252,0:35:26.752 Dhe plani im po funksionon, prandaj... te lutem. 0:35:26.752,0:35:30.135 Ai plan mbaroi, Nilufer. Ti duhet te dalesh qe nga ajo shtepi menjehere. 0:35:30.135,0:35:32.863 Edhe me duar e kembe te lidhura, une per ty mendoja. 0:35:32.863,0:35:34.836 Degjo, ti nuk je e sigurte atje... 0:35:36.601,0:35:37.281 Naten e mire... 0:35:38.652,0:35:42.950 Te lutem, mos e sakrifiko vehten; nuk i sherben asnjeriu. 0:35:44.873,0:35:49.845 Elif, qendro larg meje. Nqs do qe une te [br]jem e sigurte, qendro larg meje. 0:35:51.634,0:35:54.055 Nilufer, Nilufer! 0:36:00.929,0:36:02.770 Niluferi ishte? Mori ne telefon? 0:36:05.023,0:36:07.524 Shiko sa e pacipe qe eshte! 0:36:10.720,0:36:14.457 Asli, nuk eshte ashtu sic duket. 0:36:14.457,0:36:16.437 Une nuk dua te di asgje, Elif! 0:36:16.437,0:36:18.775 Dhe as te degjoj gje, kuptove? 0:36:21.068,0:36:25.815 Mjafton qe ti je ketu; ti do ti rregullosh te gjitha. 0:36:27.576,0:36:28.324 Ashtu thua? 0:36:30.570,0:36:31.726 - Po, sigurisht. 0:36:37.677,0:36:41.110 Hajde, le te biem te fleme. 0:36:42.050,0:36:45.445 Kur ti nuk ishe ketu, mua nuk me zinte [br]gjumi... Per shkakun tend... 0:36:45.445,0:36:47.555 Pike se pari, une isha e rrembyera, jo ti. 0:36:48.619,0:36:50.603 Fola shume me gruan e Kolombos. 0:36:50.883,0:36:54.311 Do te fleme ketu tani, sepse kete gruan e [br]cmendur e ka marre shume malli per ty. 0:36:54.311,0:36:59.438 Edhe mua me kish marre malli - per shakate e tua, [br]per ty si moter e madhe perseri... 0:37:08.014,0:37:09.828 A mund te luaj pak me floket e tua? 0:37:12.773,0:37:17.039 Sa lira deshiron? Keto gjera nuk behen falas. 0:37:17.039,0:37:18.672 Kete radhe do jete falas. 0:37:19.150,0:37:20.034 Shkelqyeshem, atehere... 0:37:39.238,0:37:43.686 Merre. Te solla akull. Vere ne sy, qe te mos enjtet dhe te mos te dhembe shume. 0:37:44.771,0:37:45.859 Hajde, te lutem... 0:37:47.042,0:37:49.469 Si do ta heqesh dhimbjen brenda meje, Huseyin? 0:37:54.684,0:37:57.167 Te lutem, mos, pse je kaq kokeforte? 0:37:57.550,0:38:00.503 Degjo, gjithshka te ndodh per shkak te kokefortesise. 0:38:12.642,0:38:19.308 Edhe mua me dhemb, Melike. Mendon ti se une nuk [br]ndjej dhimbje? Do te doja une ta beja kete? 0:38:20.095,0:38:27.169 Por ti me detyron te bej me te keqen! Perse kontrollon gjerat e mia? 0:38:27.169,0:38:31.044 Dhe kur une te pyes, perse nuk me pergjigjesh? 0:38:31.044,0:38:34.065 Perse e fsheh nga mua? 0:38:36.736,0:38:41.641 Me thuaj, Melike, a ka ndonje burre tjeter qe nuk do te vepronte si une? 0:38:43.951,0:38:45.244 Cdonjeri do ta bente. 0:38:53.212,0:38:54.532 Mos ki frike 0:38:58.757,0:39:01.174 A e ke pare cfare ka atje? 0:39:08.365,0:39:14.328 Nuk mund ta hapja; Nuk e di cfare eshte. 0:39:29.223,0:39:29.903 Hajde... 0:40:29.406,0:40:30.767 Miremengjes, Hulya. 0:40:30.846,0:40:32.427 - Mire mengjes, Zonja Elif. 0:40:32.427,0:40:33.468 Eshte halla ketu? 0:40:33.468,0:40:34.710 - Ajo doli heret. 0:40:37.822,0:40:41.019 Mjafton. Po pij kafen dhe do dal. 0:40:41.046,0:40:42.909 - Ne rregull, si te duash. 0:40:57.046,0:40:58.487 "Kisha probleme shendeti para ca kohe" 0:40:58.487,0:41:04.914 "Prandaj, kam ne plan qe te mbetem si kryetari formal i fondacionit" 0:41:04.914,0:41:08.308 "Se shpejti do te zgjidhet nje kryetar i ri." 0:41:08.308,0:41:14.073 "Kryetari duhet te jete nje njeri i forte dhe i [br]pergjegjshem, model per femijet tane." 0:41:14.073,0:41:16.777 Tamam si une. Si Tajar Dundar. 0:41:18.583,0:41:19.467 Budalla i mjere. 0:41:23.920,0:41:28.549 Dua nje feste te gezueshme - dicka te jashtezakonshme. 0:41:29.370,0:41:30.663 Miremengjes, Asli... 0:41:31.039,0:41:31.991 - Miremengjes 0:41:34.135,0:41:37.615 Para se te kundershtosh, mund te thuash "gezuar ditelindjen, Moter!" 0:41:38.337,0:41:40.975 S'me besohet! Sot eshte ditelindja jote! 0:41:40.975,0:41:46.297 Gezuar ditelindjen! Shyqyr qe te kam ty! 0:41:46.297,0:41:49.225 Dmth, me ne fund tu kujtua ditelindja ime. 0:41:50.318,0:41:50.818 Pershendetje 0:41:51.270,0:41:51.770 -Pershendetje 0:41:52.255,0:41:54.140 Duket sikur do te kete feste. 0:41:54.171,0:41:55.524 Nuk eshte e mundur 0:41:55.524,0:41:59.304 - Nuk eshte e mundur? Nuk kemi bere feste prej kohesh! 0:41:59.304,0:42:00.392 Ti je i mahnitshem! 0:42:00.619,0:42:01.880 Ne rregull, une po dal. 0:42:01.979,0:42:02.479 Ne rregull 0:42:03.996,0:42:05.412 Shihemi sonte! 0:42:16.577,0:42:18.989 Po qan, moter Fatma? 0:42:18.989,0:42:24.539 Po, po qaj. Po nuk qava une, kush [br]duhet te qaje, motra Elvan? 0:42:24.539,0:42:29.430 Hatixhja po largohet. Ajo fitoi nje [br]burse dhe do jetoje ne Londer per 2 vjet. 0:42:29.430,0:42:36.442 Une do mbetem vetem ketu. Ajo ishte mbeshtetja [br]ime e vetme, c'do te bej une tani? 0:42:36.972,0:42:39.852 Mos u brengos, Fatma. Ti duhet te jesh e lumtur! 0:42:42.023,0:42:45.277 Vajza jote po shkon drejt te ardhmes se saj! 0:42:45.277,0:42:48.528 Mos thuaj qe je vetem. 0:42:48.958,0:42:54.137 Ne do te plakemi ketu bashke. Kemi nje cati mbi koke. 0:42:54.466,0:43:00.708 Hajde, shko laj fytyren dhe duart, dhe do te ndjehesh me mire. Hajde... 0:43:07.871,0:43:10.007 Ne rregull, kuptova, faleminderit! 0:43:10.032,0:43:11.443 Ne rregull, faleminderit! 0:43:12.113,0:43:13.671 A perfundoi marrja ne pyetje e Serhatit? 0:43:13.671,0:43:19.848 Jo, prokurori kerkoi te vazhdonte. Por nuk mund ta hiqte qafe shefin. 0:43:19.848,0:43:25.132 C'eshte kjo? Ne e kapem ate, dhe tani duhet te presim [br]deri sa te shkoje ne burg per ta marre ne pyetje! 0:43:25.132,0:43:28.297 Mos u merzit, vella. Shpejt a vone ai do te jete yni. 0:43:28.297,0:43:30.441 Me mire jetoje lumturine tani. 0:43:30.525,0:43:32.752 Do te marr nje barbeque per shtepine, si thua? 0:43:34.689,0:43:38.905 vella, cfare peshqeshi? Ti po me ndihmon ne shume kredi mua. 0:43:38.905,0:43:39.981 Mos thuaj budalleqe, Omer. 0:43:40.240,0:43:45.614 Arda, nuk do te bej te pendohesh qe u bere garant [br]per kredine time. Mos kij merak. 0:43:45.807,0:43:48.031 Hajde te hedhim pak kripe ne supe, vella. 0:43:48.031,0:43:51.068 Do te doja ti kisha parate ne dore per te ti [br]dhene ty, por nuk i kam, fatkeqesisht. 0:43:51.289,0:43:54.890 Mos e mendo me tani kete gje. Vecse une dua nje barbecue cdo jave! 0:43:55.389,0:44:00.476 Kjo eshte gje tjeter. Hajde te bejme nje kontrate, [br]dhe une do te bej barbecue cdo dite. 0:44:01.075,0:44:06.418 Nuk eshte e lehte. Perpara se te flas me Elifin, [br]duhet te firmos kontraten. Perndryshe do te vonohem. 0:44:06.418,0:44:09.046 Omer, nuk di si te te pyes per kete, por... 0:44:09.529,0:44:11.366 A do te mjaftoje kjo kredi? 0:44:11.452,0:44:19.277 Shtepia eshte e shtrenjte, pastaj dasma, [br]mobiljet... pastaj standarti i Elifit... 0:44:21.677,0:44:27.598 Vella, une nuk i mendoj keto gjera. [br]Po te kem probleme, do ti perballoj. 0:44:27.598,0:44:30.720 Ne keto momente, deshira ime e vetme eshte qe ta bej Elifin te lumtur. 0:44:30.720,0:44:32.775 Ke te drejte, ke kaluar kaq shume pengesa 0:44:32.775,0:44:35.438 Financat duhet te jene detyre e lehte per ty, Krye Komissar. 0:44:35.438,0:44:37.343 Edhe per ty njelloj, Komisar Arda. 0:44:37.631,0:44:38.811 Amin, amin 0:44:39.746,0:44:40.290 Mirupafshim... 0:44:53.920,0:44:57.517 Sa eshte ora?! Jam i zene: Kam pune per te bere. 0:44:58.385,0:45:00.414 Miremengjes edhe ti, Zoti Husein. 0:45:02.889,0:45:05.667 C'kemi? mos u zgjove ne anen e gabuar te krevatit? 0:45:05.667,0:45:09.604 Leri ato, dhe me thuaj ate qe deshiron [br]te me thuash. Kam pune per te bere. 0:45:09.604,0:45:13.877 Po perpiqem te gjej nje zgjidhje qe ta na qetesoje te dyve. 0:45:13.877,0:45:16.031 Dhe me ne fund e gjeta. 0:45:16.031,0:45:17.564 Cila eshte? 0:45:17.564,0:45:20.549 Do ta marr Ipekun ne telefon dhe do flas me te. 0:45:22.216,0:45:25.948 Do ti kerkoj te thote qe babai i Jagizit eshte Omeri. 0:45:27.066,0:45:32.412 C'jane keto qe thua? Mos mendon se Ipeku [br]do ta pranoje kete? Mos u cmende? 0:45:33.031,0:45:38.242 Sigurisht qe do pranoje. Ajo e dashuron Omerin, Zoti Husein. 0:45:38.242,0:45:42.137 Qe atehere ka kaluar kohe shume e gjate, Zonja Halle. Hiqe kete ide. 0:45:42.873,0:45:44.778 Jo, zjarri dhe hiri kane mbetur... 0:45:45.632,0:45:51.500 Une nuk bej gjera per te cilat nuk jam e sigurte, Zoti Husein. [br]Ne qofte se te them qe eshte keshtu, ashtu eshte. 0:45:51.500,0:45:54.949 Ipeku akoma e dashuron Omerin. 0:45:55.456,0:45:57.876 Dhe ku do te gjente ajo baba me [br]te mire per djalin, se Omeri? 0:45:57.876,0:46:01.435 Ai do te kujdeset dhe do ta mbroje femijen e saj. 0:46:02.800,0:46:04.674 Sidomos nga Serhati. 0:46:04.674,0:46:08.552 Mire, po pse me thirre mua? me thuaj, se kam pune per te bere. 0:46:08.776,0:46:11.299 Omeri dhe Jagizi duhet te kalojne me shume kohe bashke. 0:46:11.299,0:46:15.241 Dhe Ipeku dhe Elifi duhet te jene deshmitare per kete. 0:46:16.239,0:46:20.239 E cfare te bej une? Ti coj Omerin dhe djalin ne park? 0:46:20.827,0:46:27.368 Ne vend qe te besh shaka, mendohu pak. [br]Ti je me Ipekun gjithe diten. 0:46:28.415,0:46:31.784 Nuk ka shans tjeter, Zoti Huseyin 0:46:52.475,0:46:54.164 Miremengjes, ngrihuni! Ne po ikim! 0:46:54.164,0:46:56.288 Miremengjes edhe ju, po pse me kaq nxitim? 0:46:56.288,0:47:00.825 Hajde te hash dicka. Ti je mesuar me caj [br]dhe kulace, keshtu mos thuaj jo. 0:47:00.825,0:47:02.569 Hajde, duhet te shkojme. 0:47:02.569,0:47:05.234 Prit, ulu pak, vetem 2 minuta. 0:47:06.646,0:47:09.368 Nuk me tregove fare per naten e kaluar. 0:47:15.260,0:47:20.486 Me jep pak shprese. Me thuaj qe e bere Serhatin te flase. 0:47:21.349,0:47:23.786 Me thuaj qe fundi i Tajar Dundarit po afrohet. 0:47:23.786,0:47:27.199 Thuame qe me ne fund do ti hedhim menjane te gjitha dhimbjet qe kemi kaluar. 0:47:27.199,0:47:28.710 Me duhet me shume kohe. 0:47:31.440,0:47:36.938 Edhe po te te jap gjithe kohen e jetes tone, ne nuk do mund ta kapim ate keshtu. 0:47:37.036,0:47:39.030 Me gjithe keto qe ka bere ai, dhe perseri nuk eshte denuar. 0:47:39.030,0:47:40.807 Degjo, Niluferi eshte akoma me te. 0:47:40.807,0:47:44.130 Meqe ra fjala, Niluferi me telefonoi mbreme. 0:47:44.130,0:47:48.908 U ndjeva keq kur degjova zerin e saj. 0:47:49.508,0:47:54.268 Ke te drejte. Me shume me vjen inat me vehten time. 0:47:54.268,0:47:56.649 Akoma nuk e kemi futur Tajarin ne burg. 0:47:56.786,0:48:00.748 Ai akoma nuk ka paguar per ato qe te [br]beri ty, mua dhe familjes tende. 0:48:01.088,0:48:03.891 Cfare do bejme? A do te heqim dore? 0:48:04.991,0:48:05.491 Kurre. 0:48:12.897,0:48:15.227 Une kam ne doren time vetem vellane tim. 0:48:17.750,0:48:19.405 Do ti ngre nje kurth. 0:48:21.304,0:48:22.882 Do ta kap Tajarin. 0:48:24.659,0:48:26.155 Nuk kam mundesi tjeter. 0:48:28.871,0:48:33.194 Sa thelle ka hyre vellai yt ne kete gje? cfare mendon? 0:48:33.194,0:48:35.623 Nuk e di, Elif; Nuk e di. 0:48:36.589,0:48:38.594 Ndofta ai ben pune te pista per Tajarin. 0:48:40.060,0:48:43.998 Ai i mbyll ceshtjet shpejt e shpejt, fsheh faktet, [br]dhe mbulon veprat e Tajarit... 0:48:45.672,0:48:48.136 E kemi diskutuar kete me Arden, keshtu... 0:48:51.136,0:48:55.531 Une te kam pyetur edhe perpara... pse e ben kete Huseini valle? 0:48:56.039,0:49:05.711 Ndofta ka dicka ne ate diskun e Tajarit qe e kompromenton edhe ate? 0:49:05.711,0:49:07.919 vellai im u dorezua nje here tek ai njeri. 0:49:09.419,0:49:11.072 Ai ka ndertuar nje jete te dyte per vehten e tij. 0:49:11.184,0:49:12.589 Si? Nuk po kuptoj. 0:49:12.589,0:49:16.796 Husein Demir... Huseyn Demir ka nje dashnore. 0:49:16.796,0:49:21.291 Dhe, ai ka nje djale me te. Dhe i ka vene emrin e babait tone qe ka vdekur. 0:49:22.774,0:49:27.121 Ka krijuar nje shtepi shume te bukur dhe te rehatshme. Mekat. 0:49:27.836,0:49:30.497 Kunata ime rri ne shtepi dhe e pret ate 0:49:30.497,0:49:33.615 duke menduar se ai eshte ne pune, ndersa vellai im jeton si mbret. 0:49:34.315,0:49:35.608 E pabesueshme. 0:49:37.491,0:49:39.494 Hajde, Elif, hajde te shkojme, te lutem! 0:50:10.526,0:50:11.026 Mert! 0:50:13.929,0:50:14.506 Mert! 0:50:15.723,0:50:16.839 Mund te presesh? 0:50:17.110,0:50:19.134 largohu, Nilufer; nuk kemi se cfare te flasim. 0:50:19.134,0:50:22.878 Mert, kam nevoje per ndihmen tende, te lutem... 0:50:24.049,0:50:24.933 Mert, te lutem. 0:50:43.956,0:50:46.100 pse e ke mbajtur gjithe kete bare vete? 0:50:48.171,0:50:53.338 Une jam prane teje. [br]Perse nuk me ke treguar asgje mua? 0:50:54.938,0:50:58.587 Une nuk mund t'ja thosha as vehtes... [br]si mund te ta shpjegoja ty? 0:51:01.396,0:51:04.372 Por kur e mban per brenda, eshte me keq... 0:51:05.572,0:51:12.129 Keshtu eshte... Kur shikoj vellane, ndjej nje thike ne shpirtin tim. 0:51:13.215,0:51:19.321 I them vehtes: "Bir, ky nuk eshte Huseyn Demiri qe njeh ti!" 0:51:19.321,0:51:24.858 Ai eshte njeri i poshter dhe genjeshtar, qe po genjen familjen, [br]gruan, femijet, dhe mamane... 0:51:25.367,0:51:30.580 Ai nuk po na genjen vetem neve, por ai ka ndertuar nje [br]jete fallco edhe per ate femije. 0:51:30.580,0:51:35.872 Turp. Femija vrapon tek dera duke menduar se [br]babai i tij po vjen ne shtepi... 0:51:35.872,0:51:41.874 Por babai nuk mund te vije ne shtepi cdo dite... [br]Ta kishe pare fytyren e atij femije... 0:51:41.874,0:51:47.004 cfare mekati per ate; cfare mekati per ne... 0:51:49.631,0:51:51.536 A nuk po vepron keq ai, Elif? 0:51:53.931,0:51:56.355 Mekat... Shume i madh. 0:52:00.672,0:52:05.235 E di, cdo gje qe kam mesuar ne jete, [br]e kam mesuar nga vellai. 0:52:05.235,0:52:08.930 Te jem gjithnje i ndershem. [br]Te mos i lendoj njerezit... 0:52:09.542,0:52:11.560 vellai m'i mesoi keto gjera. 0:52:13.019,0:52:14.858 Kur isha i vogel, ai me thoshte: 0:52:14.858,0:52:20.242 "Bir, genjeshtra eshte rrenja e gjithe te keqijave" 0:52:20.242,0:52:24.874 "Po genjeve nje here, nuk do mundesh te shpetosh me prej saj." 0:52:37.085,0:52:38.786 "Nuk te le te shpetosh." 0:52:39.893,0:52:45.236 "Ti mund te kesh qellime te mira, [br]por genjeshtra do ta nxije jeten." 0:52:47.828,0:52:50.279 Ku eshte ai Husein Demir? 0:52:51.220,0:52:53.340 Husein Demiri i cili me thoshte mua gjithe keto fjale? 0:52:53.364,0:52:53.864 Ku? 0:52:55.109,0:52:56.691 Ku eshte heroi im? 0:52:56.957,0:53:00.647 Ku eshte ai Husein Demir qe me shikonte ne [br]sy dhe qe ndryshoi boten time? 0:53:02.137,0:53:05.540 Si mund te te tregoja ty kur [br]nderkohe i beja vehtes gjithe keto pyetje? 0:53:49.847,0:53:53.675 Mos e mbaj per brenda. nxirre jashte. 0:53:56.238,0:53:58.406 Ti nuk mund ta perballosh kete vetem. 0:53:58.937,0:54:00.978 Besome, Une te kuptoj shume mire. 0:54:01.332,0:54:04.673 Qe te besosh ne genjeshtra. Te kuptosh cfare eshte genjeshtra. 0:54:04.673,0:54:06.369 Une e kuptova kete kur me vdiq babai. 0:54:07.468,0:54:12.581 Genjeshtrat e babait me shkaterruan me shume se vdekja e tij. 0:54:18.207,0:54:20.044 Por... ti ishe prane meje. 0:54:21.821,0:54:23.672 Ti me dhe doren. 0:54:25.172,0:54:27.281 Me mesove se si te marr fryme perseri. 0:54:28.613,0:54:31.009 Me tregove se dielli do te shkelqeje perseri. 0:54:33.299,0:54:34.977 Ti me dhe shprese. 0:54:36.691,0:54:38.564 Ti the se ka dashuri. 0:54:47.068,0:54:49.351 Me lejo te qendroj prane teje. 0:54:52.556,0:54:54.217 Me lejo te behem shpresa jote. 0:54:57.680,0:55:03.582 Elif, Vellai im u be vrasesi i femijerise time. 0:55:42.574,0:55:46.320 Si po shkon puna dhe shkolla? 0:55:47.520,0:55:49.836 C'lidhje ka kjo me ty? Zot. 0:55:49.967,0:55:52.093 Mos e zvarrit, se kam pune 0:55:53.914,0:56:01.069 Mert, e di qe je i inatosur me mua, por po te me lejosh [br]qe te shpjegohem, jam e sigurte qe do me kuptosh. 0:56:01.283,0:56:02.905 Madje do mendosh qe kam te drejte. 0:56:04.345,0:56:06.478 Une pata nje arsye qe u martova me Fatihun. 0:56:07.711,0:56:08.694 -Oh, vertet? 0:56:08.885,0:56:14.713 Nuk eshte ajo qe mendon ti. Qellimi nuk ishte Fatihu ose martesa me Fatihun. 0:56:17.356,0:56:26.294 Ne kasaforten e babait tend ka nje disk. Une u martova me Fatihun qe te [br]shtija ne dore kete disk. Domethene, te mund te hyja ne shtepi... 0:56:30.674,0:56:32.471 C'i ke keto budalleqe qe thua, moj vajze? 0:56:32.471,0:56:34.483 Shiko, kjo eshte e verteta... 0:56:35.345,0:56:38.721 Ka dicka ne ate disk qe mund ta ndihmoje Omerin. 0:56:38.721,0:56:46.620 Po e mora diskun, do t'ja jap Omerit, [br]keshtu babai yt dhe Fatihu do te kapen. 0:56:48.283,0:56:52.983 I Kam provuar te gjitha kodet dhe ditelindjet, [br]por nuk kam mundur ta hap kasaforten, Mert. 0:56:52.983,0:56:57.582 Ti i di kodet e babait tend, [br]ndoshta, ti mund te me ndihmosh, te lutem. 0:57:23.202,0:57:25.451 Jagiz, rri urte. Me premtove... 0:57:25.672,0:57:28.499 Cfare ndodhi me Aishen? 0:57:30.316,0:57:35.053 E tmerrshme... ai nuk do te rrije me asnjeri. 0:57:37.471,0:57:38.423 Ulu ketu. 0:57:41.788,0:57:47.710 U takova me miken time, dhe ajo tha te [br]mos e detyrosh, lere te rrije me ate qe do. 0:57:47.710,0:57:49.424 Po kalon nje traume. 0:57:53.271,0:57:56.889 Jagiz, ti me dhe fjalen qe do sillesh mire. 0:58:03.683,0:58:05.732 Ndoshta do ishte mire sikur te merrje disa dite pushim? 0:58:06.192,0:58:11.155 Do pres per Omerin, te shikojme nese kane nevoje per mua qe te qendroj. 0:58:11.635,0:58:14.799 Nuk e di c'do thote Huseini ne lidhje me pushimet e mia. 0:58:22.238,0:58:24.089 Cfare ben ketu ti, djalosh? 0:58:25.719,0:58:31.608 Vella, Jagizi nuk qendroi mire me kujdestaren, [br]keshtu Ipeku u detyrua ta sillte ketu. 0:58:32.086,0:58:34.948 E kuptoj qe nuk shkon ta sjell [br]Jagizin ketu, vella Husein... 0:58:34.984,0:58:37.272 Po mendoja te te kerkoja disa dite leje personale. 0:58:37.454,0:58:43.305 "Omeri ka nevoje te kaloje me shume kohe me Jagizin. [br]Ipeku dhe Elifi duhet te jene deshmitare per kete." 0:58:43.305,0:58:47.271 Nuk ka problem, edhe une jam baba, e kuptoj. 0:58:47.723,0:58:51.485 Vetem mos e ler qe ta shikoje shef Aliu, [br]sepse ai do cmendet fare. 0:58:51.922,0:58:54.665 Ti prit ketu. Ta pyes qe te mund te marresh disa dite pushim. 0:58:54.665,0:58:56.094 Ne rregull, faleminderit, Vella! 0:58:56.559,0:58:59.500 Djalosh, tiger, hajde ketu, me jep nje te puthur! 0:59:01.029,0:59:02.322 Hajde ketu, hajde... 0:59:07.065,0:59:07.813 Ne rregull, bir.... 0:59:21.422,0:59:25.942 Po te tregoj te verteten. Pse do te genjeja... [br]Perse nuk me beson? 0:59:25.942,0:59:31.992 Pse? Sepse ti je genjeshtare, vajze. [br]Ajo qe ben nuk perputhet me ate qe thua. 0:59:32.939,0:59:35.084 Une mendoj qe ti nuk e di cfare do! 0:59:35.501,0:59:37.744 Ti erdhe tek une dhe me the, "Hajde te behemi te dashur." 0:59:37.841,0:59:40.626 Pastaj, kur une refuzova, ti me bere si problem tendin. 0:59:40.626,0:59:45.431 Per hakmarrje, u martove me vellane tim, sepse une refuzova... 0:59:45.431,0:59:48.538 Mjaft, Nilufer, mos e poshtero me shume vehten. 0:59:49.096,0:59:51.378 Kjo nuk ka lidhje me ty dhe me mua, Mert! 0:59:51.378,0:59:52.636 Pse nuk e kupton? 0:59:52.636,0:59:55.071 Nuk ekziston me une dhe ti. 1:00:00.246,1:00:01.385 Nuk mund ta besoj! 1:00:17.708,1:00:19.731 Ne do te jemi te lumtur ketu. 1:00:26.401,1:00:28.453 A eshte kjo me te vertete shtepia jone? 1:00:29.159,1:00:30.798 Shtepia e Omerit dhe Elifit? 1:00:31.786,1:00:33.188 Eshte e shkruajtur ne kontrate. 1:00:37.357,1:00:43.821 Te premtoj. Nuk do te hyjne genjeshtra ne [br]kete dere. As genjeshtra, as sekrete. 1:00:44.685,1:00:52.224 Dhe une te premtoj ty. Dashuria jone do te [br]jete e pa kufijshme, Elif Demir. 1:00:54.326,1:00:57.954 Le te themi Elif Denizer Demir. 1:00:58.330,1:01:03.631 Ne rregull, per sa kohe je krah meje, [br]bej si te duash. 1:01:08.613,1:01:09.429 Ja ku i ke... 1:01:10.062,1:01:11.944 Celsat e shtepise sone. 1:01:35.762,1:01:37.123 Faleminderit shume. 1:01:37.570,1:01:38.822 Cfare ndodhi? 1:01:41.509,1:01:45.319 Une e di qe kjo eshte nje bare e [br]madhe financiare per ty. 1:01:48.435,1:01:50.299 Ne do ta ndajme bashke, Komisar. 1:01:50.374,1:01:52.874 Edhe une po punoj dhe po fitoj para gjithashtu. 1:01:52.874,1:01:55.327 Une do te te ndihmoj me shtepine. 1:01:55.365,1:01:56.866 Mos me shiko ne ate menyre. 1:01:56.967,1:01:58.992 Mos u bej kokeforte, mire? 1:01:58.992,1:02:01.509 Me kuptove? Dhe nese me nevrikos... 1:02:00.650,1:02:02.090 Mire, ti flet shume. 1:02:03.740,1:02:09.610 Ti flet shume! - Me ul poshte![br]Do te me rrezosh! 1:02:11.460,1:02:15.147 Jam i lumtur qe je pjese e jetes time.[br]Elif Denizer Demir. 1:02:15.172,1:02:18.544 Eshte mire te te kem ty ne zemren time. 1:02:22.170,1:02:27.500 Dua te me buzeqeshesh gjithmone keshtu, [br]ne rregull? Qofsh gjithmone e lumtur. 1:02:42.020,1:02:43.500 Hajde brenda. 1:02:46.060,1:02:47.692 Kemi bere nje rruge te gjate, Huseyin. 1:02:47.717,1:02:50.850 Shof qe ke filluar te trokasesh[br]ne dere para se te hysh. 1:02:50.851,1:02:54.251 Mjaft fole por me degjo[br]se cfare do te te them. 1:02:54.570,1:02:57.860 Ipek nuk ka gjetur asnje vend ku te leje femijen,[br]dhe ajo me kerkoi leje. 1:02:57.860,1:03:01.090 Keshtu qe erdha te te them qe[br]ta aprovosh. Ti nuk di asgje. 1:03:01.090,1:03:03.440 Lere te shkoje. 1:03:03.690,1:03:06.720 Eshte me mire per mua gjithashtu; Jam[br]me i qete kur ata jane larg meje. 1:03:06.720,1:03:10.930 Pse me nderpret kur te flas?[br]Une nuk kam mbaruar akoma. 1:03:11.240,1:03:13.900 Me degjo mua, do te ta[br]jap lejen, keshtu qe bej kujdes. 1:03:13.900,1:03:17.370 Sjellja jote po me ngre nervat,[br]dhe mos me thuaj qe nuk te paralajmerova. 1:03:17.370,1:03:18.980 Me ler te te them se do te ishte kendshem. 1:03:18.980,1:03:21.920 Ne do te marrim Tajarin, dhe te tre[br]bashke do te shkojme ne Havai per serf. 1:03:21.920,1:03:23.923 Mjaft fole pa lidhje dhe me degjo[br]se cfare dua te te them. 1:03:23.948,1:03:26.020 Do te nisesh nje[br]hetim per Ipekun. 1:03:26.020,1:03:28.316 Se pari, sepse ajo humbi [br]provat dhe se dyti, sepse 1:03:28.341,1:03:30.460 ajo nuk e informoi[br]departamentin per provat. 1:03:30.461,1:03:32.801 Gjithashtu, do te marresh edhe [br]deshmine e Ardes and Pelos. 1:03:32.801,1:03:37.461 Cfare do qe te besh, ato nuk duhet te largohen[br]nga rajoni. Me kuptove? 1:03:40.880,1:03:42.770 Aty eshte nje oxhak i vjeter 1:03:42.850,1:03:46.320 Le te shohim nese mund ta perdorim dhe te bejme[br]nje oxhak tjeter ketu. Si mendon? 1:03:46.320,1:03:49.130 Mund te behet. Le ta shohe Nexhipi. 1:03:49.540,1:03:53.320 Si mendon? Do te ishte kendshem? - [br]Mund te behet. Ne mund ta ndezim dhe ta ngrohim. 1:03:53.320,1:03:56.198 Shiko, une kam disa ide per[br]dhomen poshte. 1:03:56.223,1:03:58.970 Kur ti me dergove fotot,[br]me erdhen disa ide. 1:03:58.970,1:04:01.380 Kam edhe une disa ide. Shiko. 1:04:05.380,1:04:10.060 Shkelqyeshem. Keto jane ide te kendeshme.[br]Ti je kaq e zgjuar. 1:04:10.840,1:04:13.280 Cfare mendon? A mund[br]ta kemi dhe mendimin tend? 1:04:13.280,1:04:17.040 Epo kjo eshte e mrekullueshme. 10 me yll! 1:04:17.140,1:04:22.210 Meqe ty te pelqejne gjerat autentike, une doja[br]doja te shikoja gjera qe na pelqejne te dyve. 1:04:22.210,1:04:25.520 Kjo eshte shume me pak nga sa mendova une se do te doje. 1:04:25.520,1:04:28.656 Meqe kemi kohe dhe[br]para, puna do te jete shume e lehte. 1:04:28.681,1:04:31.754 Do ta keni gati[br]shtepine ne nje muaj. 1:04:32.260,1:04:37.180 Nje muaj eshte shume vone. Ne do te[br]martohemi me 12 te muajit tjeter. 1:04:37.180,1:04:42.740 Ne rregull, do te flas me puntoret, dhe[br]do mundohemi ta menaxhojme. Mos u shqeteso. 1:04:48.320,1:04:51.020 Elif, a je ne dijeni se data jone e [br]marteses po afrohet? 1:04:51.080,1:04:55.560 Nuk kemi bere asnje pergatitje akoma.[br]Do ta organizojme valle? 1:04:55.560,1:04:58.200 Po. Mos u shqeteso. K besim tek une. 1:04:59.120,1:05:03.620 I ke thene familjes tende per daten e [br]dasmes? - Nuk kam pasur mundesi; Nuk kam mundur. 1:05:03.620,1:05:05.905 Plus, kam menduar se do te ishte[br]me mire nese ja themi bashke. 1:05:05.930,1:05:08.010 te gjitheve. Do[br]te jete me mire ne kete menyre. 1:05:08.010,1:05:13.600 Dua te them, nese ti nuk ja ke thene akoma familjes tende. [br]- Jo, as une nuk ja kam thene. 1:05:13.600,1:05:15.730 Sonte, kemi nje feste[br]ditelindje per Aslin. 1:05:15.730,1:05:18.820 Te ftojme nene Elvanin. Le te vijne dhe ato.[br]Ti do te jesh atje. 1:05:18.820,1:05:22.810 Do te festojme ditelindjen e Aslit, dhe[br]pastaj i themi per daten. 1:05:22.810,1:05:25.976 Elif, sa here familjet tona jane ne nje vend 1:05:26.001,1:05:29.364 gjerat tensionohen paksa.[br]Je e sigurt per kete? 1:05:29.520,1:05:31.633 Cfare te bejme? Nuk do te[br]jene kurre ne nje vend me 1:05:31.635,1:05:33.651 njeri tjetrin edhe pse[br]tensionohen keshtu? 1:05:33.660,1:05:39.300 Nuk do te jete keshtu, sepse une dua[br]qe femija im te kete nje familje te madhe te lumtur. 1:05:39.360,1:05:43.785 Kjo do te thote se mund te [br]fillojme te mendojme per nje femije? 1:05:43.810,1:05:47.404 Ne e kemi nje cati mbi koke. 1:05:48.600,1:05:51.010 Mendoj se je bere pak[br]tekanjoz se fundmi. 1:05:51.010,1:05:57.980 E kam kuptuar. Bota ime fillon te[br]rrotullohet sa here nuhas aromen tende. 1:06:00.620,1:06:04.250 E kuptoj, Dursun. Faleminderit shume. 1:06:05.050,1:06:06.330 Po,miku im... 1:06:06.330,1:06:11.640 Ne do te punojme nate e dite, dhe ju[br]do ta keni gati shtepine gati me 10 Mars. 1:06:11.740,1:06:13.640 Por token mund ta bejme me vone. 1:06:13.640,1:06:16.244 Ne rregull, meqe ti nuk me le[br]te merrem me lyerjen, 1:06:16.269,1:06:18.360 te pakten mund te kujdesem[br]per kopshtin. 1:06:18.360,1:06:21.700 Ne rregull, pastaj ti mund te dekorosh kopshtin.[br]- Do ta bej. Shkelqyeshem! 1:06:21.700,1:06:25.290 Pastaj, le te shkojme tek mobileria ime[br]dhe te merremi me mobiljet. 1:06:25.290,1:06:30.620 -Duhet te zgjedhim materialet dhe ngjyrat.[br]Nuk kemi shume kohe. 1:06:31.330,1:06:35.685 Nga tani e tutje, gjithcka do te behet[br]sic do gruaja ime e ardhshme. 1:06:35.710,1:06:37.300 Omer Demir po iken. 1:06:37.300,1:06:40.290 Ne rregull, shihemi sonte. - Shihemi.[br]Kalofsh mire ne pune. 1:06:40.410,1:06:42.000 Shihemi. 1:06:58.740,1:07:02.450 Eshte mendje gruaje, bir. Kush e di[br]se ne c'dyqan ka humbur. 1:07:02.450,1:07:05.620 Cfare dyqani, baba? E kam telefonuar 40[br]here, dhe nuk eshte pergjigjur. 1:07:16.520,1:07:20.280 Ku ishe? - Kisha dale! 1:07:20.280,1:07:23.330 Pse nuk me pergjigjesh ne telefon?[br]- Fatih, cfare ke? 1:07:23.330,1:07:27.570 Je burri im apo rrembyesi im?[br]Mos eshte burgu im i ri ky. 1:07:28.160,1:07:33.170 Ne rregull, femije, nuk ka nevoje te[br]ziheni per gje kaq te vogel. 1:07:33.250,1:07:35.170 Baba, qendro jashte kesaj. 1:07:41.680,1:07:46.650 U shqetesova. E meritoj[br]nje shpjegim llogjik. 1:07:46.900,1:07:51.530 Dola; Ka qene e veshtire per mua.[br]Dola sepse u ndjeva e vetmuar. 1:07:51.530,1:07:56.440 Eca rrotull per pak, dhe pastaj[br]i bleva Aslit nje dhurate dhe ja dergova asaj. 1:07:56.440,1:07:58.440 Sot eshte ditelindja e saj. 1:07:59.240,1:08:01.304 Telefonin e kisha ne cante,[br]dhe nuk e kam degjuar. 1:08:01.329,1:08:03.224 Nese do ta kisha degjuar, do isha pergjigjur.[br]Me fal. 1:08:03.230,1:08:10.530 Kaq eshte e gjitha. U kenaqe tani?[br]- U shqetesova shume. 1:08:10.570,1:08:13.570 Ndonjehere mendoj se gjithcka qe po jetojme[br]bashke eshte nje genjeshter. 1:08:13.700,1:08:16.660 Ndjej sikur do te me lesh. 1:08:18.140,1:08:22.720 Gjithsesi! Po flas pa kuptim.[br]Te lutem me fal. 1:08:23.240,1:08:28.479 Fatih, nese do te ishte keshtu puna, une nuk[br]do te martohesha me ty. Qetesohu. 1:08:29.140,1:08:32.680 Ne rregull, te thashe qe u shqetesova. Mos u anko. 1:08:33.060,1:08:36.060 Le te nderrojme rrobat dhe te dalim.[br]Kam nje surprize te kendshme per ty. 1:08:36.220,1:08:40.600 Mire, mund te shkojme sic jemi. Pse duhet te[br]nderrohemi? - Jo, duhet te nderrohemi. Hajde. 1:08:43.290,1:08:47.050 Nxito! Ajo do te kerkoje per canten e saj. 1:08:47.200,1:08:49.960 Po mundohem, nuk e sheh? 1:08:54.529,1:08:57.500 Cfare po ndodh? Gjithcka ne rregull?[br]- Po e shkarkoj, Z. Tajar. 1:08:57.500,1:09:00.290 Nga tani e tutje, ti mund te degjosh[br]cdo bisede nga ketu. 1:09:00.290,1:09:05.529 Mund te gjurmojme edhe vendin.[br]- Gjithsesi. Boll me reklame. 1:09:05.529,1:09:09.490 Ata do te dalin per pak. Mbaro [br]kete perpara se Fatihu te dyshoje per ndonje gje. 1:09:18.569,1:09:19.970 Cfare tha shef Aliu ? 1:09:19.970,1:09:24.130 Prit pak, vajze. Prit! Jepu gishtin[br]dhe keto te marrin krahun. Prit! 1:09:24.700,1:09:26.720 Vella, cfare ndodhi? 1:09:28.520,1:09:32.410 Ti jep dhe provat atyre burrave sepse[br]ato po te kercenonin me djalin tend. 1:09:32.410,1:09:35.840 Shefi ka degjuar[br]per kete, dhe tani ai 1:09:35.865,1:09:39.504 po heton per ty. Duhet[br]te pergatisesh mbrojtjen tende. 1:09:40.540,1:09:43.540 Ne rregull, ska problem. Do ta[br]pergatis mbrojtjen time. 1:09:44.960,1:09:50.500 Ju te dy duhet te jepni deshmite. E[br]ardhmja e Ipekut varet nga deklaratat tuaja. 1:09:50.500,1:09:55.250 Do te bejem cfaredo te duhet. Ne[br]e dime se per cfare e detyruan ate. 1:09:55.250,1:09:58.460 Ajo ka mbeshtetjen tone pavaresisht gjithckaje. - Bravo 1:10:30.460,1:10:35.940 Sjellja juaj impulsive eshte arsyeja[br]pse gjithmone humbni. Sa keq. 1:10:42.520,1:10:46.520 Mendon se mund ta perballoj? Ne ... 1:10:46.690,1:10:49.960 Ti mund te perballosh cdo gje qe ti[br]ve ne mend, vajze e bukur. 1:10:49.960,1:10:52.570 Shiko, ti urteson dhe nje burre si une. 1:10:52.810,1:10:54.997 Kjo do te thote te jesh i urte per ty?[br]Ti nuk mund te durosh 1:10:54.998,1:10:56.880 te mos zihesh me mua,[br]prandaj po te pyes. 1:10:56.885,1:11:03.615 NIlufer, ne perballuam gjithcka,[br]dhe jemi bashke tani. 1:11:03.650,1:11:07.300 Mamaja ime me ka thene se burri e kerkon[br]gjysmen tjeter te tij per gjithe jeten. 1:11:07.300,1:11:10.500 Kjo shkon edhe per grate.[br]Une e gjeta timen. 1:11:10.680,1:11:15.290 Dhe kur te me vije koha,[br]do iki ne paqe. 1:11:15.290,1:11:18.825 Do te shoh ne syte e tu[br]teksa jam frymen e fundit. 1:11:18.850,1:11:22.384 Do ti mbaj ato ne [br]mendje, ne shpirtin tim. 1:11:23.660,1:11:28.410 Ne rregull, jemi vone. [br]- Znj Nilufer, harrove canten. 1:11:29.700,1:11:35.960 Eshte telefoni im ketu? Ne rregull, faleminderit. 1:12:06.920,1:12:12.580 Ku po shkon, Fatma? [br]-Do te shes mobiljet e mia. 1:12:12.580,1:12:16.460 Znj Turhan do ti bleje. 1:12:16.840,1:12:20.730 Mendova se mund ti dergoj disa para[br]vajzes time qe e kam kaq larg. 1:12:20.730,1:12:25.130 Zoti te bekofte, Fatma, por ne[br]do te te ndihmonim ty. 1:12:25.130,1:12:29.890 Sigurisht, ne mund te te ndihmojme.[br]- Faleminderit Elvan, faleminderit. 1:12:30.360,1:12:32.980 Mirupafshim. - Mirupafshim 1:12:45.370,1:12:49.540 Vajze, Me ler te te shoh. Prit.[br]Me ler te te shoh. 1:12:53.060,1:12:57.740 Cfare eshte kjo? Pse po[br]e fsheh fytyren nga une? 1:13:02.440,1:13:05.600 Vajze, cfare te ndodhi? 1:13:06.720,1:13:09.360 U perplasa me deren e dollapit.[br]Ishte nje aksident. 1:13:09.360,1:13:12.820 Ja tregoj une tani asaj deres se dollapit! 1:13:12.820,1:13:19.560 Mama, te betohem ishte faji im. 1:13:23.920,1:13:25.940 Alo? - Huseyin? 1:13:25.940,1:13:27.340 Po, mama. 1:13:27.340,1:13:32.540 Si munde ti gjuash gruas tende?[br]Uroj te te thyhen duart. 1:13:32.540,1:13:38.370 Mama, ishte aksident. - Ajo eshte[br]gruaja jote, nena e femijeve te tu! 1:13:38.370,1:13:40.970 Ajo eshte partnerja jote e jetes [br]prej kaq shume vitesh. 1:13:40.970,1:13:45.480 Ajo eshte edhe vajza ime. Ajo na[br]u besua ne nga prinderit e saj. 1:13:45.480,1:13:47.950 Nuk te dhembi zemra[br]kur po i gjuaje? 1:13:47.975,1:13:49.580 Nuk te erdhi turp nga vetja? 1:13:49.580,1:13:55.450 Mama, kam bere nje gje te turpshme.[br]Me denofte Zoti. 1:13:55.660,1:14:02.220 Shpresoj te te denoje, bir. Shpresoj. [br]Shpresoj te te jape 100 gjynahe ne shpirtin tend. 1:14:02.900,1:14:06.770 Do ti telefonoj Omerit, dhe ti[br]them te ti thote nja dy fjale. 1:14:06.770,1:14:09.800 Mund ta godasesh edhe ate; posi, nese mundesh. 1:14:09.800,1:14:12.640 Mama, me ktheve ne kafshe. 1:14:12.640,1:14:16.000 Po,bera nje gje te turpshme, po[br]ti nuk me ke pyetur se pse e bera. 1:14:16.000,1:14:17.760 Perse e bera? 1:14:17.840,1:14:20.820 Ti gjithmone e mbron ate grua.[br]Ke menduar ndonjehere te me mbrosh mua? 1:14:20.830,1:14:23.164 Deri sa ta besh kete vajze te[br]te fale, mos ma nxirr 1:14:23.189,1:14:25.694 fytyren perpara; perndryshe, ti[br]do te mallkosh qumeshtin qe te kam ushqyer! 1:14:30.120,1:14:35.000 Vajza ime e bukur, mos qaj.[br]Mos qaj, vajza ime e bukur. 1:14:35.060,1:14:38.280 Eshte keq per syte e tu te bukur. 1:14:38.530,1:14:44.770 Do te kujdesem une per ty, dhe nese une[br]nuk kujdesem , do ta bej Zoti i plotfuqishem. 1:14:45.080,1:14:47.080 Sepse cfare beri ai eshte nje mekat! 1:14:47.600,1:14:51.440 Une nuk jam me 18 vjec, mama. 1:14:52.420,1:14:56.460 Veprimet e tij me lendojne. Me shkaterrojne krenarine. 1:14:57.580,1:15:00.482 I kam dhene dy femije,[br]dhe kam bere gjithcka 1:15:00.507,1:15:03.344 ai ka dashur, dhe prape[br]une nuk e bej dot te lumtur. 1:15:03.410,1:15:08.290 Ai nuk e ka bere dicka te tille prej[br]vitesh. Mendova se kishte hequr dore. 1:15:08.410,1:15:13.660 Nuk eshte se hoqi dore, por[br]sepse me ktheu shpinen. 1:15:14.610,1:15:17.740 Ka vite qe Huseyini[br]ka hequr dore nga une, Mama. 1:15:17.740,1:15:21.320 Ai nuk me prek apo me godet. 1:15:25.490,1:15:33.240 Nuk ndodh asgje ne krevat mes nesh.[br]- Vajza ime bukur. 1:15:39.120,1:15:44.140 Nuk vij me ty ne asnje menyre.- Por[br]Yagiz, nuk te marr dot me vete. 1:15:44.260,1:15:47.820 Ti mund te rrish ketu; do te mbyllim [br]deren, dhe asnje nuk do te te lendoje. 1:15:47.820,1:15:52.120 Ky eshte nje nga vendet me te sigurta ne[br]bote. Nuk ke pse te kesh frike. 1:15:52.120,1:15:54.930 Shiko, ka dy police tek dera. 1:15:57.220,1:16:00.222 Ne na kane thirrur lart per hetimin, 1:16:00.247,1:16:02.674 por Yagiz nuk iken nga mamaja e tij. 1:16:02.820,1:16:09.060 Do te rri urte ketu me ty, Mami.[br]do te kem frike ketu. 1:16:09.440,1:16:14.640 O Zot, a ka ndonje shqiponje te zeze[br]qe do te na e prishi lojen? 1:16:15.130,1:16:19.120 Nuk mund ta besh ate, djalosh.[br]Nuk te shkon ty. 1:16:19.220,1:16:21.220 Dua te iki me mamin tim. 1:16:21.220,1:16:25.810 Por, djali im i bukur, nese do te mund te te [br]merrnim, ne nuk do te te linim ketu. 1:16:25.810,1:16:29.770 Mire, ti ik. Ne do te gjejme dicka per te bere. 1:16:30.250,1:16:32.130 Me te vertete? - Me te vertete! 1:16:32.130,1:16:36.530 Ai nuk do te rrije, e di. Ai nuk do te rrije[br]me askend pervec meje qe sot ne mengjes. 1:16:36.530,1:16:43.290 Jo, une do te rri me xhaxhi Supermenin.[br]Do te shkoj gjithandej me te. 1:16:45.480,1:16:47.980 Kjo ishte! Hajde ketu! 1:16:53.060,1:16:58.029 Vendose ate gje atje.[br]Kjo ishte. 1:16:58.054,1:17:01.542 Te lutem, kujdesu[br]per ato gjerat atje. 1:17:01.566,1:17:02.628 Alo? 1:17:02.660,1:17:07.040 Pershendetje! Urime, Halle.[br]Problemi jot u zgjidh. 1:17:07.040,1:17:13.280 Omeri e mori femijen jashte. Ata po[br]lidhen shume. - Mire, shume mire... 1:17:13.280,1:17:16.740 Ne kemi nje feste tek shtepia sonte[br]per ditelindjen e Aslit. 1:17:16.920,1:17:20.587 Shtyje ate hetim;[br]mos e ler Ipekun te largohet 1:17:20.612,1:17:24.404 nga departamenti deri ne mengjes keshtu qe[br]Omeri te rrije me femijen. 1:17:35.100,1:17:37.360 Pershendetje! - Pershendetje. Hajde brenda. 1:17:37.360,1:17:41.880 Ndjehesh me mire? [br]- Po, jam shume me mire. 1:17:44.740,1:17:49.000 Ka nje feste sonte; Asli me ftoi. [br]- Mrekulli, ti do te vish, keshtu? 1:17:49.000,1:17:51.135 Po. 1:17:51.160,1:17:57.564 Nuk e kemi takuar akoma, por ti duhet[br]te kesh dike. Sille dhe ate. 1:17:59.980,1:18:03.740 Nuk kam asnje. Do te vij vetem. 1:18:04.780,1:18:07.340 Nese do, mund ti shikojme skicat. 1:18:08.380,1:18:13.420 Ti vendosim keto menjane? Ka dicka tjeter[br]qe dua qe te hetosh. 1:18:13.420,1:18:14.960 Sigurisht, cfare eshte ajo? 1:18:14.960,1:18:17.160 Dua te jem kandidat per[br]pozicionin e presidentit 1:18:17.185,1:18:19.360 te keshillit drejtues te kompanise [br]se Tajar Dundar. 1:18:19.360,1:18:23.260 Dua te me zbulosh se cfare duhet te bej. 1:18:34.260,1:18:40.180 Do te shohim nje loje?[br]- Jo, nuk ka ndeshje sot. 1:18:40.180,1:18:44.180 Nuk ka ndeshje per Besiktas, po per[br]kupen akoma ka ndeshje, Marshalla. 1:18:44.300,1:18:47.180 Me trego per kete atehere, sepse[br]une nuk kam qene kurre tek nje ndeshje. 1:18:47.180,1:18:50.420 Ah, cun i vogel... nuk mund te jete keshtu. 1:18:50.520,1:18:53.060 Meqe xhaxhi Supermeni te premtoi,[br]ai do ta mbaje premtimin. 1:18:53.060,1:18:56.880 Hape gojen dhe pi pak dhalle. bukur. 1:19:00.800,1:19:04.620 Mami ndihet keq.[br]Ajo nuk qesh me. 1:19:04.620,1:19:09.800 Merre dhe ate. Ndoshta ajo do[br]do t'ja kaloje mire dhe do te qeshe perseri. 1:19:11.600,1:19:13.800 Ne do ta kalojme ate uren[br]nga erdhem, ok? 1:19:13.840,1:19:17.280 Tani, mbaroje ushqimin. Do te te coj[br]ne nje vend tjeter me vone. 1:19:17.280,1:19:23.080 Me te vertete? - Me te vertete. Tani, hape gojen.[br]Shume mire. 1:19:31.540,1:19:37.260 shiko, Elif... Si shok une nuk [br]te le ti afrohesh Tajar Dundarit. 1:19:37.260,1:19:40.660 Ke folur me Omerin per kete?[br]Cfare te ka thene? Eshte shume e rrezikshme. 1:19:40.820,1:19:45.560 Shiko, motra ime Niluferi jeton ne[br]ne te njejten shtepi me ate njeri. 1:19:45.560,1:19:51.860 Tajari eshte nen hunden e Niluferit.[br]Ka me shume rrezik se kaq? 1:19:53.500,1:19:57.620 Cdo vit ai shkaterron jeten e [br]shume femijeve. 1:19:57.620,1:20:03.640 Ish e fejuara e Omerit, Sibeli,u edukua[br]nga ai. Pastaj, ai e beri ate te paguaje. 1:20:05.740,1:20:11.029 Ai merr femije te varfer, pagon[br]per shkollimin e tyre, dhe 1:20:11.054,1:20:16.244 pastaj i perdor si korriere[br]ose ne biznesin e organeve. 1:20:16.440,1:20:19.600 Ja pse po te them se eshte shume e [br]rrezikshme. Lere policine te bej punen e saj. 1:20:19.600,1:20:22.509 Policia po ben me te miren e saj, por[br]kjo eshte dicka qe ata nuk e 1:20:22.534,1:20:25.500 dine. Kjo eshte bota e biznesit. Une[br]e njoh kete bote me mire se ata. 1:20:25.500,1:20:29.857 Shiko, fortesa me e madhe e Tajarit [br]eshte fondacioni. 1:20:29.882,1:20:35.223 Ne e dime se ai i merr korrieret e tij[br]nga aty. Asnje nuk i ka thene atij: Stop. 1:20:35.249,1:20:37.028 Por, une do ti them. 1:20:41.760,1:20:44.983 Shiko, une nuk di shume per [br]fondacionin e tij dhe 1:20:45.008,1:20:48.400 organizatat. Por kam [br]shoke qe punojne me to. 1:20:48.400,1:20:50.695 Le te shohim nese eshte e veshtire[br]te behesh kandidate per 1:20:50.720,1:20:53.220 presidente e bordit drejtues te[br]fondacionit te Tajar Dundarit. 1:20:53.220,1:20:55.220 Me ler te hetoj. 1:20:59.680,1:21:04.320 Ky vend eshte kaq i madh. [br]- Po, eshte. 1:21:04.440,1:21:07.800 Por duhet ta shohesh kur te kete mbaruar,[br]dhe te fillojne te luajne lojra ne fushe. 1:21:07.860,1:21:11.439 Fansat mbushin[br]karriget, dhe gjithandej eshte 1:21:11.464,1:21:14.964 vetem bardhe e zi.[br]Eja ketu, Shqiponje e zeze. 1:21:16.160,1:21:23.060 Do te shkojme tek nje ndeshje, ne rregull?[br]- Po, do te shkojme - sigurisht qe po. 1:21:23.540,1:21:29.900 A e di se kur eshte bere[br]fusha e vjeter? 1947. 1:21:30.280,1:21:32.370 Ne kohen dinosaurve? 1:21:32.395,1:21:38.640 Epo, jo tamam ne kohen e dinosaurve[br]por shume kohe me pare. 1:21:38.640,1:21:40.909 Ne ate kohe, Galatasaray[br]dhe Fenerbahce nuk kishin 1:21:40.934,1:21:42.960 fushat e tyre, dhe ata[br]luajten lojrat e tyre atje. 1:21:42.960,1:21:47.480 Vetem mendo se sa [br]lojtare te medhenj kane luajtuar atje. 1:21:47.480,1:21:53.240 Metin Feyaz Ali, Sifo Mehmet [br]- Uau, ti je nje shqiponje e zeze e mrekullueshme. 1:21:53.280,1:21:57.640 Ulvi Kadir, Rezeb, Ferdinans 1:21:57.665,1:22:02.000 dhe Demba Ba, Degan, Ozan... 1:22:02.000,1:22:05.840 Bere nje skuader ideale. - Ideale? 1:22:05.840,1:22:08.515 Ti je kaq i lezetcem. 1:22:08.540,1:22:13.575 Faleminderit shume, xhaxhi Omeri. 1:22:13.600,1:22:16.588 Ti je supermen. 1:22:17.780,1:22:22.880 Atehere te bejme nje selfie.[br]Tani te gjithe bejne selfie. 1:22:34.440,1:22:38.680 Fevzi Kaleli eshte ne krye te gjithe administrates. 1:22:38.680,1:22:41.830 Nje njeri qe sipas Tajar Dundarit ka bere me teper 1:22:41.855,1:22:45.004 pune bamieresie per Fondacionin. 1:22:45.540,1:22:47.960 Ha!- Cfare? 1:22:48.120,1:22:50.800 Nuk do te kete ndonje problem te lidhesh me te. 1:22:50.800,1:22:56.500 Eshte mik i mire i halles dhe [br]burrit te saj. - Bukur! 1:22:56.500,1:22:59.062 Do te flas me hallen, por te lutem mos 1:22:59.087,1:23:01.704 thuaj ndonje gje ne lidhje me Fondacionin. 1:23:01.880,1:23:05.300 Vertet qe nuk me pelqen, por nuk do ti them njeriu. 1:23:05.560,1:23:09.740 Faleminderit shume. Po iki tani. [br]Kam kaq shume gjera per te bere sonte. 1:23:09.740,1:23:13.880 Ti do te vish, apo jo? - Mire, shihemi. 1:23:22.240,1:23:26.280 Mert, ti po vjen, apo jo?[br]- Jo, une nuk vij. 1:23:26.280,1:23:30.080 Asli me thirri, por nuk dua te shoh Niluferin me burrin e saj. 1:23:30.080,1:23:32.940 Ata nuk do te vijne, eja ti.[br]- Ashtu? 1:23:32.940,1:23:35.660 Asli do te gezohej po te shihte. [br]- Shihemi 1:23:35.700,1:23:39.340 Shihemi - Me duhet te iki. 1:23:57.420,1:24:00.720 Mund te me leshosh te lutem?[br]- Me nje kusht. 1:24:00.720,1:24:03.260 Kam pune per te bere, nuk i [br]degjoj dot kushtet e tua. 1:24:03.400,1:24:06.545 Mire atehere, po dal drejt e ne teme. 1:24:06.570,1:24:09.644 Ka nje mbremje sonte. Do te vish? 1:24:15.060,1:24:17.318 Ta marrim mamane tende?[br]Nese ka mbaruar 1:24:17.343,1:24:19.380 punet qe ka, ti shkojme ne zyre. 1:24:19.380,1:24:22.480 Ulu ketu. 1:24:36.920,1:24:38.560 Alo? 1:24:39.000,1:24:41.400 Vella? 1:24:43.340,1:24:47.534 Vella, nese Ipeku ka mbaruar pune, do ta sjell Yagizin tani. [br]-Jo djalo, ata 1:24:47.559,1:24:48.589 jane akoma lart. 1:24:48.614,1:24:51.680 Thone se hetimi do te shkoje deri nga mengjesi. 1:24:51.680,1:24:54.333 Mire vella, por me duhet te shkoj ne nje mbremje. 1:24:54.358,1:24:56.800 Ti nuk do ta lesh ate ne mes te rrugeve, djalo. 1:24:56.800,1:24:59.580 Sille ne mbremje. Mamaja do te kujdeset per te. 1:24:59.605,1:25:02.460 Mund te rrije tek ne sonte. Eshte gjynah per djalin. 1:25:02.460,1:25:04.800 Mund ta konsiderojme si djalin tone. Nuk eshte keshtu? 1:25:04.810,1:25:07.810 Mire, vella... Te shoh c'mund te bej. 1:25:11.360,1:25:18.940 Eja shqiponja e zeze, te ikim. [br]Shikoje kete per here te fundit. 1:26:02.660,1:26:06.680 Oh, Asli paska filluar te kerceje - Shikoje. 1:26:06.680,1:26:11.560 Tha se e perballonte dhe ja shikoje tani qe po kercen. 1:26:23.420,1:26:26.900 Si po ja kaloni kalamaj?[br]Po ja kaloni mire? 1:26:26.900,1:26:31.000 Zonjusha Elif, mund te vini ketu nje minute? 1:26:40.600,1:26:43.365 Mendoj se dhe ashtu eshte shume mire. [br]Thuaju te bejne torten gati shpejt. 1:26:43.365,1:26:46.104 - Ne rregull, zonja Asli. 1:26:46.720,1:26:52.220 Sebos, mire se erdhe. - Sa mire qe po te shoh! 1:27:06.480,1:27:08.840 Elif! - Ha? 1:27:09.280,1:27:13.260 Cfare po bejne ata ketu? - Kush? 1:27:19.460,1:27:24.400 Mama, e mavijosura poshte syrit nuk duket, apo jo?[br]E mbulova mire? 1:27:24.400,1:27:26.299 Po, e mbulove. Por nese nuk ndihesh mire, 1:27:26.324,1:27:27.960 atehere vetem ti pershendesim dhe te kthehemi ne shtepi. 1:27:27.960,1:27:32.980 Jo, mama. Pastaj ne jemi ketu Plus,[br]do te me bente mire te takoja njerez. 1:27:36.080,1:27:39.420 Mire se erdhet. - Mire se ju gjeta, bije. 1:27:39.420,1:27:42.660 Mire se erdhet. Kalofshi bukur. 1:27:42.660,1:27:47.620 Por cfare po ben ky femije ketu?[br]Mbremja eshte vetem per te rriturit. 1:27:51.040,1:27:54.980 Mire se erdhet atehere. Kalofshi mire. 1:27:54.980,1:27:58.400 Je kaq e bukur bija ime. [br]- Faleminderit. 1:27:58.400,1:28:02.960 Jam kaq e lumtur te te shoh kaq mire dhe plot shendet. 1:28:02.960,1:28:05.780 Fale Zotit e dashur. 1:28:07.440,1:28:12.900 Edhe une gezohem qe po te shoh. [br]Eja, futu brenda. - Mire bije. 1:28:12.900,1:28:16.580 Hasan, eja brenda, mos[br]me bej te te gjuaj. 1:28:16.580,1:28:20.100 Sa mire qe erdhe. - E dashur. 1:28:20.100,1:28:22.900 Kalofshi mire, me falni. 1:28:22.900,1:28:27.840 Mama, cfare eshte ajo muzike? Do[br]te na besh me dhimbje koke per nje ore. 1:28:28.200,1:28:30.868 Mendoj se sa me i pasur te[br]jesh, aq me e larte eshte 1:28:30.893,1:28:33.684 muzika. Dhe flasin[br]per njerezit e varfer. 1:28:33.840,1:28:36.740 Vajze, mbylle gojen. 1:28:40.380,1:28:45.300 Qetesohu. Ki durim. 1:28:47.300,1:28:51.920 Mireserdhet. - Kenaqesi qe te shoh, Znj.Nedret. 1:28:51.920,1:28:55.560 Sa mire qe erdhe.[br]Jam shume e lumtur qe te shoh. 1:28:55.560,1:29:02.760 Le te ulemi atje.[br]Vajza, merjani palltot. 1:29:03.240,1:29:06.640 Ah, Levant, mireserdhe. - Pershendetje, Znj.Asli.[br]Si jeni? 1:29:06.640,1:29:11.280 Mire, ti? - Jam mire, dhe une. Eshte Elifi ne shtepi? 1:29:11.620,1:29:12.880 Elif? - Po. 1:29:12.880,1:29:16.660 Ajo eshte atje, por s'ka[br]biseda per punen sonte, ne rregull? 1:29:16.660,1:29:19.720 Mire, Mos u shqeteso. Shihemi. 1:29:19.720,1:29:21.720 Me fal. 1:29:26.200,1:29:28.080 Pershendetje - Pershendetje, Mire se erdhe! 1:29:28.080,1:29:30.920 Kenaqesi qe ju takoj. Si jeni? - Mire 1:29:30.920,1:29:34.143 Kam lajme te mrekullueshme per ty.[br]Do te behet nje takim me 1:29:34.168,1:29:37.200 kandidatet tek fondacioni i Tajar[br]Dundarit neser. 1:29:37.200,1:29:42.900 Edhe ne po ikim. Une nuk jam[br]dakort me kete ide, por.. 1:29:44.060,1:29:47.380 Faleminderit shume, Levant. 1:30:21.480,1:30:26.520 Qetesohu. Leviz me muziken. 1:30:26.545,1:30:29.904 Bukur. Shkelqyeshem. 1:30:30.760,1:30:34.900 Eshte kaq e kendshme. Ishte ide e mire. 1:30:35.280,1:30:37.560 Ngaqe ne nuk beme muaj mjalti. 1:30:38.120,1:30:40.681 Mendoja te benim dicka te kendshme 1:30:40.706,1:30:43.044 ne jeten tone. Nuk e di se sa kam sukses. 1:30:50.180,1:30:55.420 Po shume bukur. Mos harro qe eshte burri ai qe kryeson. 1:30:55.420,1:30:59.580 Edhe ne jete ne dashuri dhe ne martese. 1:30:59.605,1:31:03.584 Dhe gruaja eshte ajo qe gjithmone e ndjek, por kurre nuk dorezohet. 1:31:03.860,1:31:09.860 Po shume mire. Po te them nje shembull. 1:31:09.860,1:31:14.140 Per shembull... 1:31:18.140,1:31:22.580 Gruaja ndjek burrin e saj. 1:31:31.660,1:31:34.640 Mesuese me trego se cfare duhet te beje gruaja ime. 1:31:34.640,1:31:38.800 Sigurisht, te lutem. Na e trego se cfare duhet te beje. 1:31:47.120,1:31:50.240 Ky eshte nje kercim intim. 1:31:50.600,1:31:55.060 Kur levizjet sinkronizohen,[br]dhe shohim njeri tjetrin ne sy... 1:31:55.060,1:32:02.900 Ne shohim njeri tjetrin ne sy... Ne te vertete,[br]jeta eshte si tango e dashur. Dhe... 1:32:09.360,1:32:14.980 Kjo eshte bukuria dhe fantazia e kesaj gjeje. 1:32:17.160,1:32:20.060 Kurre nuk ma mori mendja se ti do kerceje tango... 1:32:20.060,1:32:24.420 Pak kohe me pare isha e detyruar te merrja[br]mesim nga nje mesues Argjentinas. 1:32:24.420,1:32:30.220 Keshtu ndodhi? [br]- Kishte dicka te rendesishme. 1:33:02.520,1:33:04.940 Pune e paqme, Zoti Huseyin! 1:33:05.060,1:33:07.620 Kete here ti e bere punen mire. 1:33:08.600,1:33:11.460 Keshtu shpresoj! Keshtu shpresoj! 1:33:22.900,1:33:25.600 Elif, vertet nuk kisha asnje mundesi tjeter. 1:33:25.830,1:33:31.300 Te gjithe ne zyre jane ne hetim, dhe perderisa nena [br]ime eshte ketu, duhet ta merrja ate me vete. 1:33:31.500,1:33:37.600 Mire, pa problem. shpresoj qe ai te mos[br]merzitet me gjithe keta njerez. 1:33:37.730,1:33:39.630 Do shohim. 1:33:49.760,1:33:52.130 Yagiz, eja me mua. 1:33:58.640,1:34:00.830 Eja cun i vogel. 1:34:00.840,1:34:06.130 Mami, po te prezantoj me kete zoterine e vogel.[br]Quhet Yagiz. 1:34:07.520,1:34:09.330 Keshtu apo jo? 1:34:12.030,1:34:15.130 Eshte kaq i embel, mashallah! 1:34:15.280,1:34:17.400 Eja tek une. 1:34:33.500,1:34:36.800 Faqet e tua jane kaq te buta. 1:34:37.120,1:34:38.780 Vertet? 1:34:54.360,1:35:01.960 Mert, Nuk mendoj se eshte ide e mire[br]te hyj brenda me ju. Jam e sigurt qe prinderit e mi jane aty. 1:35:02.060,1:35:05.770 Hajde vajze, mos u bej budallaqe.[br]Nderhyrjet e Aslit jane kaq te lezetshme. 1:35:05.880,1:35:09.560 Ata jane vetem shoket e vajzes.[br]Cfare do kerkojne prinderit e tu ketu? 1:35:09.660,1:35:14.040 Jam e sigurt se cuan hallen Nedret diku.[br]- Mire atehere. 1:35:51.080,1:35:55.510 Je kaq e bukur bija ime. [br]Mire se erdhet. C'kemi. 1:35:55.570,1:35:58.800 C'kemi. Ju jeni nena e Demetit[br]qe takuam me pare. 1:35:58.800,1:36:00.800 Po,gezohem qe njihem me ju. 1:36:00.800,1:36:02.160 - Gjithashtu edhe une. 1:36:12.060,1:36:15.840 Me lejoni te largohem dhe ti jap Aslit dhuraten time. [br]- Kaloni. 1:36:24.130,1:36:27.280 Cfare po ndodh, Melike?[br]Cfare eshte ky turp? 1:36:27.300,1:36:28.800 -Ku eshte problemi? 1:36:29.140,1:36:30.920 Ata jane barinj. 1:36:31.420,1:36:33.640 Mos me bej te filloj tani. 1:36:36.620,1:36:40.200 Merr femijet dhe te dalim prej ketej.[br]Festa mbaroi. Po flas qarte? 1:36:40.620,1:36:45.200 Huseyin, duhet te jesh i kenaqur qe[br]une jam jashte me njerez. 1:37:03.940,1:37:05.510 Nuse! 1:37:06.370,1:37:07.710 - Po? 1:37:07.910,1:37:09.510 Pse po qan? 1:37:09.420,1:37:12.280 Nuk kam gje. U zura me tet vella dhe[br]me merziti pak. 1:37:12.340,1:37:14.170 Per cfare u zute? 1:37:14.580,1:37:18.170 - E njeh vellain tend, Omer.[br]Kurre nuk i dihet se per cfare acarohet vellai jot; 1:37:18.220,1:37:20.800 ...plus, qe edhe une flas pak si shume. 1:37:20.820,1:37:23.170 Nuse, duhet ti themi gjithcka njeri tjetrit. 1:37:23.560,1:37:26.340 Eshte e qarte qe mos kete zenka tjera. 1:37:26.820,1:37:29.440 Me thuaj, ndoshta te ndihmoj. 1:37:29.600,1:37:31.710 Sigurisht, Omer! Ne i themi njeri tjetrit gjithcka. 1:37:33.760,1:37:37.820 Po me beso qe nuk ka asgje per tu thene.[br]Kaloi tani. 1:37:39.100,1:37:40.560 Cfare te ka syri? 1:37:41.380,1:37:42.740 - Oh,kjo... 1:37:43.170,1:37:46.110 E bera kur po pastroja deren. Do kaloje edhe kjo. 1:37:46.140,1:37:48.850 Po laj fytyren qe te qetesohem pak. 1:37:51.760,1:37:53.260 Vellai im ta beri kete ty? 1:38:12.920,1:38:14.180 Shiko! 1:38:15.200,1:38:19.240 Kjo eshte arma jone bir. Ne mund te bejme cfare te duam me kete. 1:38:19.240,1:38:22.220 Nese na kapin, [br]do te acarohen shume me ne. 1:38:22.250,1:38:24.200 Atehere,do te behemi te padukshem. 1:38:42.760,1:38:45.140 Cfare kishte ne USB? 1:38:48.320,1:38:50.160 E pashe por ... 1:38:50.160,1:38:51.860 Nuk kuptova gje. 1:38:52.300,1:38:54.440 Kishte imazhe te Hyseinit. 1:38:54.720,1:38:58.020 Cfare imazhezh? [br]- Disa ne erresire. 1:38:58.200,1:39:02.360 E kishin regjistruar ne nje karburant[br]ndersa po u furnizonte. 1:39:02.620,1:39:07.940 Pamje te tij ne ane te makines brenda ne makine.[br]Po nuk ishin pamje te qarta. 1:39:07.940,1:39:10.320 Ngjante si kamer e fshehte. 1:39:19.000,1:39:21.640 Ishte dikush tjeter me te? 1:39:22.640,1:39:23.860 - Jo. 1:39:24.570,1:39:26.020 Mendo mire. 1:39:26.570,1:39:29.000 Ndoshta keto pamje mund te jene [br]ato qe kerkon policia. 1:39:29.140,1:39:35.050 Ato kane kidhje me vrasjen e shoqes[br]se Elifit, Baharin. 1:39:35.120,1:39:39.200 Ishte dikush tjeter me vellain tim?[br]- Mos thuaj gjera te tilla, Omer. 1:39:39.450,1:39:42.910 Si mundet qe vellai jot te perfshihet ne vrasje?[br]-Une nuk po te them dicka te tille. 1:39:43.020,1:39:45.220 Ndoshta ai po ndihmonte dike. 1:39:46.120,1:39:48.020 Cfare po thua Omer? 1:39:49.420,1:39:51.650 Mundet qe Hyso te beje nje gje te tille? 1:39:56.220,1:39:58.110 Fatkeqesisht po. 1:40:01.940,1:40:08.370 Nuse, te lutem me ndihmo. Me thuaj cdo gje[br]qe di rreth vellai tim. 1:40:08.760,1:40:11.480 Me thuaj keshtu qe vellai im [br]mos te beje me krime te tjera. 1:40:13.650,1:40:15.650 Omer! 1:40:17.340,1:40:19.540 Eshte Huso me probleme? 1:40:30.900,1:40:32.580 Eja ketu! 1:40:32.580,1:40:37.110 Nese te lidh pas pemes ndoshta do jesh me i qete [br]Si mund te behet kjo? 1:40:37.280,1:40:41.980 Zonja. Elvan, po ju dorezoj keta bandite. [br]Te lutem kontrolloi. 1:40:42.050,1:40:46.080 Cfare eshte kjo? Ata kane thyer statujen jashte. 1:40:52.340,1:40:56.100 Jo Zonja Elvan, e folura nuk ka vend ketu. 1:40:56.100,1:40:59.380 Ne duhet ti mesojme ata si te sillen,[br]nderkohe qe jane akoma femije. 1:40:59.500,1:41:03.100 Eshte e drejte te sillet nje femije ne feste ne kete ore? 1:41:03.100,1:41:09.300 A eshte ky nje vend per te me gjithe keta te ftuar?[br]A eshte kjo e para pyetje qe nje person duhet ti beje vetes si fillim. 1:41:11.300,1:41:15.220 Nje familje duhet te mesoje femijet si te sillen me njerezit. 1:41:15.220,1:41:17.900 Si duhet te ulet si te cohet. 1:41:18.100,1:41:22.020 Sigurisht fisnikeria jepet qe ne lindje. 1:41:22.020,1:41:24.020 Nuk mund tja mesoni ate me vone ne jete. 1:41:31.880,1:41:34.000 Lere ate, nene. 1:41:34.860,1:41:41.262 Shume urime per ty! Shume urime per ty![br]Shume urime per ty! 1:41:41.300,1:41:46.420 Shume urime per ty! Shume urime e dashur Asli.[br]Shume urime per ty! 1:43:16.740,1:43:18.940 Mirmengjesi, dashuria e jetes sime. 1:43:26.860,1:43:28.840 Mirmengjesi edhe ty i dashur. 1:43:29.240,1:43:31.200 U zgjova duke menduar per ty. 1:43:31.620,1:43:33.680 Kalofsh nje dite te mire. 1:43:48.740,1:43:50.500 Oh, Zot i madh! Nuk iken. 1:43:54.020,1:43:56.440 Mami ti vertet sillesh si budallaqe. 1:43:56.920,1:44:01.360 Te lutem mjaft qeshe, Xhan. Ishte ditelindja [br]me e keqe e jetes sime. 1:44:03.000,1:44:04.100 Cfare po ndodh? 1:44:04.580,1:44:08.000 Po shohim videon e ditelindjes sime[br]E cila fale jush ishte nje katastrofe. 1:44:12.760,1:44:16.440 Asli, me vjen vertet keq. Ke te drejte, femijet[br]nuk duket ti kishim marre aty. 1:44:18.420,1:44:20.180 Une nuk e duroj dot kete. Po shkoj ne shtrat. 1:44:21.400,1:44:25.720 Mami shiko kete foto pastaj ik. 1:44:25.860,1:44:28.140 Xhan, do te te bej copash. [br]-Por mami, kjo eshte vertet shume per te qeshur. 1:44:34.840,1:44:36.300 Zot i madh. 1:44:39.380,1:44:41.640 Po e dashur,kjo eshte ne rregull. 1:44:41.640,1:44:47.660 femijet kjo-ajo.[br]Na luajtet mendsh. 1:44:48.240,1:44:53.100 Tani, derisa ne ishim vetem, cfare po ben[br]Omeri me ate femije ketu? 1:44:53.100,1:44:57.680 Si e ka emrin? E kam fjalen per [br]djalin e Ipekut, Yagiz. 1:44:57.940,1:44:58.920 Yagiz 1:44:58.980,1:45:00.840 A eshte e drejte kjo? 1:45:02.200,1:45:03.760 Vertet qe nuk e kuptoj dot. 1:45:04.320,1:45:07.780 Duke u sjelle verdalle me djalin e ish te fejuares. 1:45:07.780,1:45:10.160 Eshte kjo logjike? 1:45:13.240,1:45:18.840 Shiko tani zoteri i vogel. Po te prezantoj me [br]ushqimin me te mire ne bote. 1:45:19.460,1:45:22.300 E di per pastat dhe[br]Me pelqejne shume. 1:45:25.140,1:45:28.340 Bir, mund te cohesh nga dyshemeja?[br]Eshte shume ftohte. 1:45:28.540,1:45:30.760 Me ler te kujdesem per te. 1:45:30.900,1:45:37.300 Eja ketu. Pa te shohim[br]Cfare lodrash kemi ketu 1:45:37.300,1:45:44.570 Eja dhe ulu ketu. Pa te shikojme[br]cfare kam ne kompjuter. 1:45:47.070,1:45:48.950 Kjo nuk punon. 1:45:48.950,1:45:50.820 Mund ta marr ate tek mami im? 1:45:51.420,1:45:55.770 Ide gjeniale. Eshte ngrohte atje dhe [br]vertet nje ide e mire, Omer! 1:45:55.770,1:45:57.770 Po mund te shkoje? 1:45:56.300,1:46:01.520 Ja ta pyes. 1:46:02.720,1:46:04.420 Degjo vogelush. Me degjo se cfare dua te te them. 1:46:04.420,1:46:08.570 Une kam pasur te njejten makine[br]qe kur isha akoma nje femije. 1:46:08.570,1:46:10.720 Eshte e vjeter por akoma punon. 1:46:10.870,1:46:16.020 E di Hasan me ke loze dje? Do te shkosh te [br]shtepia te luash perseri me te? 1:46:16.100,1:46:18.120 Po 1:46:23.820,1:46:26.520 Ne po ecim pak me nenen tende tani[br]dhe do vijme me vone te te marrim. Ok? 1:46:30.120,1:46:33.000 Atehere ti do kujdesesh per nenen tende. 1:46:48.920,1:46:50.620 Pa te shohim 1:46:54.800,1:46:57.100 Merri gjerat e tua dhe te [br]shkojme tek shtepia ime. 1:47:01.020,1:47:03.320 Si e bere kete 1:47:03.320,1:47:07.150 Nuk ishte e mundur qe ta beja te [br]pinte nje gote me qumesht gjithe mengjesin. 1:47:08.820,1:47:11.770 Femijet mund te bejne kaprico me prinderit e tyre. 1:47:11.770,1:47:14.120 Kam disa taktikat e mia qe perdor. 1:47:19.620,1:47:21.920 Eshte Husein ketu? [br]- Jo 1:47:23.300,1:47:26.150 Mik, hetova se Melike te ka thene. 1:47:26.150,1:47:30.150 Ka nje karburant prane vendit ku eshte vrare Bahari. 1:47:30.520,1:47:32.150 A shkove atje? 1:47:32.150,1:47:33.850 Po shkova,si te mos shkoja? 1:47:33.850,1:47:39.870 Pyeta ata te incizimeve se kush tjeter ishte me Huseyinin. Burri me tha qe [br]ja ka dhene ato te gjitha policise. Kur e pyeta per kopje me tha qe nuk kishte me. 1:47:39.870,1:47:42.800 Pastaj me tha qe i ka derguar dokumentin zyrtar[br]policise dhe nuk ka me kopje te tjera. 1:47:42.800,1:47:46.220 Me pak fjale, nuk kemi nje rruge tjeter[br]per te mare vesh se cfare ka pare Melike. 1:47:48.100,1:47:52.770 Po tani ne jemi te sigurt qe ishte vellai im[br]shkaku pse eshte kercenuar Ipeku. 1:47:54.550,1:47:56.400 Po por nuk mund ta provojme ate. 1:47:56.400,1:47:59.950 Te jemi te ndershem mik, nuk kam me durim [br]te ores per evidenca te tjera.[br][br]1064[br]01:48:01,470 --> 01:48:03,220[br]Kjo pune perfundon ketu. 1:48:03.270,1:48:05.820 Po po tani? Cfare mund te bejme?? 1:48:06.920,1:48:09.600 Do nxjerrim evidencat tona. 1:48:13.670,1:48:16.020 Do ti bej kurth vellai tim. 1:48:30.470,1:48:33.720 Halle, je e shqetesuar per ndonje gje. 1:48:35.720,1:48:41.100 Elif, Kurre nuk kam qene e vrazhde me Omerin, e di pse? 1:48:41.400,1:48:45.020 Gjithmone e kam ditur qe ju nuk jeni te barabarte. [br]E di kete besoj. 1:48:45.500,1:48:49.870 Por une besoj ne dashurine tuaj te forte, e shtrenjta ime. 1:48:51.100,1:48:54.420 Atehere cili eshte problemi?[br]Problemi eshte Omeri! 1:48:54.420,1:48:59.270 Menyra se si sillet Elif, jam shume[br]e shqetesuar me beso. 1:48:59.270,1:49:02.200 Mendoj se ti nuk e njeh ate familje mjaftueshem. 1:49:02.500,1:49:05.170 Nuk njeh as Omerin mjaftueshem. 1:49:05.600,1:49:07.750 Kam frike e dashura ime. 1:49:09.500,1:49:13.700 Halle, une nuk kam ndonje dyshim per Omerin. 1:49:14.720,1:49:19.700 Une i besoj atij. E njoh ate shume mire dhe e dua shume. 1:49:20.450,1:49:22.470 Kjo eshte arsyeja pse vendosa [br]te martohem me te. 1:49:23.200,1:49:27.400 E shtrenjta ime, ti do martohesh me te. 1:49:28.420,1:49:34.620 Por tani kjo ish e dashura e tij, Ipeku[br]qe na doli nuk e di se nga. 1:49:34.800,1:49:42.320 Nuk e ke idene u shfaq kaq papritur![br]Nuk te dhemb pak zemra? 1:49:42.320,1:49:46.600 Halle, une dhe Omeri folem per kete. Biseduam [br]dhe u sqaruam. Ka perfunduar ai muhabet.. 1:49:46.670,1:49:50.470 Po Yagiz? Cfare lidhje ka Yagizi me Omer? 1:49:51.520,1:49:57.200 Mendoj se ata kane nje lidhje...[br]- Halle,cfare po perpiqesh te thuash? 1:49:58.950,1:50:07.470 Elif, kam dyshime se ky Yagizi eshte djali i Omerit! 1:50:19.670,1:50:25.220 ? -[br]Lere kete gje te mare fund. 1:50:26.100,1:50:29.600 Mik, eshte shume e rrezikshme. Huseyin[br]do zbuloje qe kemi dyshime per te. 1:50:29.600,1:50:34.850 Une dua qe ai ta zbuloje. Dakort jeni? 1:50:34.850,1:50:38.270 Te luash nje rol eshte me e veshtire se te thuash te verteten. 1:50:39.500,1:50:43.100 Omeri ka nje qellim. Nuk ka me nevoje te presim. 1:50:43.100,1:50:48.270 Per sa kohe ne po bejme kete, Huseyini do dale jashte[br]situates me sa me pak demtime. 1:50:48.450,1:50:50.970 Sigurisht, nese ka ndonje dege ku te kapemi. 1:50:56.820,1:50:59.470 Sido qe te jete, mik, vetem na trego planin. 1:51:04.570,1:51:06.320 Kjo eshte ajo qe do bejme. 1:51:07.120,1:51:09.900 Serhat do merret te beje nje vizite mendore. 1:51:10.020,1:51:12.200 Dhe aty do i hedhim karremin. 1:51:12.200,1:51:16.850 vellai im do jete ketu shume shpejt. Ju dhe une do veprojme[br]gjoja jemi ketu pas tij. 1:51:21.620,1:51:25.600 Do shkoj ne dyqan te blej buke dhe do kthehem. 1:51:47.450,1:51:54.250 100 lira per Hakiun, Melis qebap - 20 lira, karburanti - 100 lira. 1:51:54.250,1:51:58.120 90 lira - pagesa mujore per apartmentin e Gonit. 1:51:59.750,1:52:06.300 I kujt eshte apartamenti?[br]Zot i madh. Adresa?? 1:52:14.150,1:52:19.770 Djali eshte lindur para kohe. Dhe kjo eshte arsyeja[br]pse te gjithe mendojne qe mund te jete djali i Omerit. 1:52:19.950,1:52:25.320 Kane te drejte. E pashe ate para ca ditesh.[br]Floke te zeza,sy te zeza, njesoj si Omeri. 1:52:25.320,1:52:28.050 Zbulova ditelindjen e tij. 1:52:28.650,1:52:33.550 Pershtatet gjithashtu. Me pak fjale ka mundesi [br]qe te jete djali i Omerit. 1:52:34.950,1:52:40.400 Ata kane qene ne Akademi se bashku dhe [br]kane punuar ne te njejtin vend ne Van. 1:52:40.400,1:52:49.150 Ishin duke ikur ne ate kohe kur Ipeku [br]nderroi mendje dhe u martua me Serhatin. 1:52:54.050,1:52:58.620 Ckemi, Levant? [br]Mirmengjesi, Elif. Jam tek qendra e bamiresise.[br]Po te pres tek dera e jashtme. 1:52:59.600,1:53:03.450 Mire, jam rruges. Do jem aty per nje minute. 1:53:10.250,1:53:13.650 Metin! - Fatih! 1:53:13.650,1:53:16.750 Derisa gjuha jote nuk eshte mesuar me kete gje, mendja po. 1:53:16.750,1:53:19.450 Gjate gjithe kohes po luan nje rol, [br]dhe nuk do qe une ta zbuloj. 1:53:19.450,1:53:21.570 Por qe ketej e tutje, nuk do jete e mundur te luash me me mua. 1:53:21.650,1:53:26.320 U mesova me kete gje gjate gjithe ketyre viteve,[br]Jam nje burre i vjeter. Trego pak respekt. 1:53:28.670,1:53:34.300 Ku po shkon? [br]- Ne spital. Do shkoj te merrem me punet e babait tim. 1:53:36.720,1:53:40.100 Metin. Prit nje sekonde, biri im. 1:53:41.720,1:53:43.800 Me degjo per dy minuta. 1:53:43.800,1:53:48.770 Kam nje kerkese speciale per ty gjithashtu.[br]- Cfare eshte ajo? 1:53:53.920,1:53:55.550 Je i sigurt, mik? 1:53:55.750,1:54:00.500 Je i sigurt qe nuk eshte nje loje? [br]- Jam i sigurt, mik. Edhe Tollga e degjoi. 1:54:01.070,1:54:05.120 He pra. Mos na fol gjysma gjysma. Me thuaj cfare ke per te thene. 1:54:05.220,1:54:10.070 Serhati iu tha atyre qe nese bien dakort te ulin ndeshkimin, [br]ai do te na tregoje kush punon per Tajarin. 1:54:16.720,1:54:22.150 Nuk eshte shef Aliu? - Jo eshte nje tjeter. [br]Gjithsesi prokurori do ta zbuloje sot. 1:54:22.150,1:54:26.870 Nuk mendoj se Tajari dhe Serhati kane lidhje kaq te ngushta. 1:54:27.400,1:54:30.600 Pse i dha Tayari Serhatit nje informacion kaq te rendesishem? 1:54:30.600,1:54:33.500 Sepse nuk ishte Tajari ai qe i dha informacionin 1:54:33.500,1:54:39.170 Fatihu u fshihte ne shtepine e Rasimit, keshtu? [br]Mire kur njerezit jane te pire fillojne e flasin. 1:54:39.300,1:54:42.050 Dhe sekretet dalin ne siperfaqe. 1:54:42.900,1:54:48.656 Atehere le te shkojme, mik.[br]Te shkojme e te marrim Serhatin te na thote kush eshte njeriu i Tajarit. 1:54:48.820,1:54:54.350 Mik, si fillim duhet te telefonojme Departamentin e Krimeve te Organizuara.[br]Nuk duam te kemi probleme me Enderin, vella. - Mire, po i telefonojme. 1:54:54.950,1:55:01.470 Megjithate po e cojme Ylgazin ne shtepine time. Dita eshte e gjate dhe ne [br]do merremi me Serhatin. Le te shkojme. 1:55:01.470,1:55:02.850 Shkojme. 1:55:04.870,1:55:07.170 Eja ketu bukurosh. 1:55:52.720,1:55:56.060 Mendon se e degjoi biseden?[br]- Besoj se po? 1:55:56.240,1:55:57.780 Po por nuk e di nese na besoi. 1:55:57.980,1:56:00.720 Cfare po mendon shok? Mendon se na besoi? 1:56:00.720,1:56:05.100 Mendon se Hysein Demir do lejoje ti shpetoje kjo?[br]- Pelo, eshte nje personel i spitalit? 1:56:05.300,1:56:07.980 Tolga eshte me sherbim. Ai do na lajmeroje ne. 1:56:08.160,1:56:11.620 Arda, ti dhe Ipeku coni djalin tek shtepia ime. Nena ime e di. 1:56:11.860,1:56:14.100 Pastaj do takohemi ku rame dakort. 1:56:42.800,1:56:54.390 Mert, bir hyr ne makine, keshtu edhe flasim pak.[br]Eja te lutem. Hyp. 1:57:06.660,1:57:12.760 Derisa jemi ketu mund te bejme edhe nje kontroll.[br]Ata do te ta bejne kete ne burg. Tani ulu. 1:57:17.960,1:57:20.030 C'kemi. 1:57:24.930,1:57:29.300 Zoti inxhinier, mendoj se kjo mjafton per katin tuaj te siperm. 1:57:52.000,1:57:58.300 Mert, Bir, ajo vajze eshte e martuar me vellain tend.[br]Cfare lidhje ka ajo me ty? 1:57:58.700,1:58:01.000 Nuk eshte puna jote. 1:58:01.330,1:58:05.630 E di qe je i merzitur me mua, por duhet te [br]mendojme qarte, bir. 1:58:05.800,1:58:09.560 Mos lejo qe Niluferi te fshihet pas teje. 1:58:12.500,1:58:18.360 Tani thuaji babait tend.[br]Pse u martua Niluferi me Fatihun? Cfare qellimi ka? 1:58:31.860,1:58:37.000 Bir, prit. Mami, babi hape deren. 1:58:43.060,1:58:46.930 Nuk ka njeri aty. - Babi im nuk eshte. 1:58:48.200,1:58:57.260 Me falni, ju i rate ziles? 1:58:59.800,1:59:01.930 Zonja Melike?[br][br]1155[br]01:59:15,330 --> 01:59:18,630[br]Eshte bukur te shohim persona te rinj rreth nesh si puna juaj. 1:59:18.630,1:59:22.100 Kemi nevoje per prezantues te rinj ne fondacionin tone. 1:59:22.100,1:59:24.730 Faleminderit. Ju lutem uluni. 1:59:24.730,1:59:35.530 Pershendetje te gjitheve. Se pari mire se erdhet.[br]Zoti Tajar nuk ndihet mire sot, keshtu qe i biri i tij, Fatihu do e beje mbledhjen. 1:59:55.130,1:59:59.060 Oh, Zonja Elif, mire se erdhet. 2:00:14.460,2:00:19.360 Ka disa dokumenta qe duhen firmosur. Prisni vetem pak. 2:00:52.430,2:00:58.630 Ai nuk po ia mbath dot. E pamundur. Korridoret dhe shkallet[br]jane te mbushur me police. Tolga e ka cdo gje nen kontroll. 2:00:58.630,2:01:02.330 Plus, te gjithe mendojne se Hyseini do vije te hetoje.. 2:01:02.530,2:01:06.760 U shqetesova, kam frike se mos ja mbath. 2:01:13.630,2:01:17.960 Nuk ka levizje. Nuk mendoj se do vije. Ai do vije. 2:01:18.130,2:01:22.030 Mik, Hyseni qe njohim do ishte ketu me kohe. 2:01:22.160,2:01:26.500 Pelo Ka te drejte. Ai ose dyshon tek ne, ose nuk na besoi. 2:01:31.414,2:01:35.087 Le ta fikim kete. Le te mos humbim kohen kot. 2:03:03.414,2:04:30.087 Perkthimi dhe titrimi i ketij episodi u mundesua nga: [br]L. Ilgaz, B. Rossi, A. Xexo, E. Cela dhe A. Bakiri.