WEBVTT 00:00:00.623 --> 00:00:02.055 Szeretném, ha feltennék maguknak a kérdést: 00:00:02.973 --> 00:00:06.762 mi jut eszükbe a "szerves kémia" szavakról? 00:00:06.786 --> 00:00:07.952 Mire gondolnak? 00:00:08.763 --> 00:00:12.406 Majdnem minden egyetem indít kurzust 00:00:12.430 --> 00:00:14.319 Szerves kémia címmel. 00:00:14.343 --> 00:00:17.112 Ezek nehézkesen, fárasztóan vezetnek be a témába, 00:00:18.252 --> 00:00:21.226 elárasztva információval a diákokat, 00:00:21.250 --> 00:00:25.440 akiknek teljesíteni kell, ha orvosok, fogorvosok, 00:00:25.464 --> 00:00:26.826 vagy állatorvosok akarnak lenni. 00:00:26.850 --> 00:00:30.786 Ezért gondolják sokan erről a tudományról, 00:00:32.127 --> 00:00:34.097 hogy csak nyűg, akadály, 00:00:34.121 --> 00:00:36.285 ezért félnek tőle, utálják 00:00:36.309 --> 00:00:38.452 és hívják buktatótárgynak. 00:00:38.476 --> 00:00:41.301 Milyen kegyetlen ez a tárgy, 00:00:41.325 --> 00:00:42.514 hogy fiatalokat buktat. 00:00:43.538 --> 00:00:47.318 Ez a hozzáállás pedig rég kijutott az egyetemi falakon túlra. 00:00:47.342 --> 00:00:51.014 E két szó általában szorongást vált ki. NOTE Paragraph 00:00:52.963 --> 00:00:55.389 Én történetesen szeretem ezt a tudományt, 00:00:55.413 --> 00:00:57.913 és ezért elfogadhatatlannak tartom 00:00:57.937 --> 00:00:59.678 ezt a helyzetet. 00:00:59.702 --> 00:01:03.563 Nem jó sem a tudománynak, sem a társadalomnak, 00:01:03.587 --> 00:01:06.154 és nem hiszem, hogy így kell maradnia. 00:01:06.178 --> 00:01:10.860 Nem arra gondolok, hogy a tárgyat könnyebbé kellene tenni. Nem. 00:01:11.819 --> 00:01:15.636 De az e két szó által keltett érzéseket 00:01:16.884 --> 00:01:21.273 ne orvosis hallgatók élményei befolyásolják, 00:01:21.297 --> 00:01:24.457 akik amúgy is egy elég zaklatott életszakaszban vannak. 00:01:25.720 --> 00:01:28.175 Azért vagyok ma itt, 00:01:28.199 --> 00:01:30.832 mert a szerves kémiai alapismeretek szerintem értékesek, 00:01:30.856 --> 00:01:35.468 és mindenki által elérhetővé tehetők, 00:01:35.492 --> 00:01:37.905 ahogy ezt ma be is fogom bizonyítani. 00:01:37.929 --> 00:01:39.310 Megengedik? NOTE Paragraph 00:01:39.334 --> 00:01:40.862 Közönség: Igen! NOTE Paragraph 00:01:40.886 --> 00:01:43.949 Jakob Magolan: Rendben, kezdjük. NOTE Paragraph 00:01:43.973 --> 00:01:45.227 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:45.251 --> 00:01:48.044 Ez itt egy túlárazottnak mondott EpiPen. 00:01:48.540 --> 00:01:50.821 Epinefrint tartalmaz. 00:01:51.250 --> 00:01:54.384 Az epinefrin újra tudja indítani a szívverésem, 00:01:54.408 --> 00:01:56.973 vagy képes leállítani egy életveszélyes allergiás reakciót. 00:01:56.997 --> 00:02:00.361 Egy injekció ezzel pont ezt teszi. 00:02:01.076 --> 00:02:03.171 Olyan, mintha elfordítanánk az indítókulcsot 00:02:03.195 --> 00:02:05.225 a testem megszoksz-vagy-megszöksz masináján. 00:02:05.249 --> 00:02:09.066 A pulzusom és vérnyomásom felmenne, hogy a vér eljusson az izmaimba. 00:02:09.090 --> 00:02:12.026 A pupilláim kitágulnának. Erősnek érezném magam. 00:02:12.050 --> 00:02:17.200 Az epinefrin jelenti sokaknak a különbséget élet és halál között. 00:02:17.224 --> 00:02:20.419 Ez egy csoda, ami elfér a kezedben. NOTE Paragraph 00:02:21.459 --> 00:02:24.761 Ez az epinefrin kémiai felépítése. 00:02:25.753 --> 00:02:27.960 Így néz ki a szerves kémia. 00:02:27.984 --> 00:02:30.245 Vonalak és betűk... 00:02:31.362 --> 00:02:32.959 A többségnek nem sokat mond. 00:02:33.740 --> 00:02:36.590 Elmesélem, én mit látok ezen a képen. 00:02:37.645 --> 00:02:39.484 Egy fizikai objektumot látok, 00:02:41.071 --> 00:02:43.421 aminek mélysége van és forgatható részei, 00:02:43.445 --> 00:02:44.674 és mozog. 00:02:46.864 --> 00:02:48.968 Ezt vegyületnek vagy molekulának hívjuk, 00:02:48.992 --> 00:02:54.738 és 26 atom, melyeket kötések tartanak össze. 00:02:55.443 --> 00:02:59.911 Az atomok egyedi elhelyezkedése adja az epinefrin lényegét, 00:02:59.935 --> 00:03:02.246 de ilyen formában senki sem látta még, 00:03:02.270 --> 00:03:03.724 mert nagyon kicsi, 00:03:03.748 --> 00:03:06.896 ezért hívjuk ezt inkább egy művészi interpretációnak, 00:03:06.920 --> 00:03:09.150 én pedig elmagyarázom, mennyire apró is. 00:03:10.618 --> 00:03:14.762 Kevesebb mint fél milligramm van feloldva ebben. 00:03:14.786 --> 00:03:16.359 Egy homokszemnyi mennyiség. 00:03:16.383 --> 00:03:20.319 Ebben 1 trillió epinefrinmolekula van. 00:03:21.528 --> 00:03:22.987 Tíz a tizennyolcadikon. 00:03:23.011 --> 00:03:24.583 Elképzelni is nehéz ezt a számot. 00:03:25.336 --> 00:03:28.021 A földön hétmilliárdan vagyunk. 00:03:28.877 --> 00:03:33.632 400 milliárd csillag van a galaxisban. 00:03:33.656 --> 00:03:34.807 Ez sokkal több. 00:03:34.831 --> 00:03:36.928 Ha a jó nagyságrendet keressük, 00:03:36.952 --> 00:03:39.669 el kellene képzelnünk az összes homokszemet 00:03:39.693 --> 00:03:43.289 az összes strandon, az összes óceán és tó alján, 00:03:43.313 --> 00:03:46.035 és lekicsinyíteni őket, hogy beférjenek ide. NOTE Paragraph 00:03:47.821 --> 00:03:50.671 Az epinefrin olyan kicsi, hogy soha nem fogjuk látni, 00:03:50.695 --> 00:03:53.051 semmilyen mikroszkóppal, 00:03:53.995 --> 00:03:55.544 de mégis ismerjük a formáját, 00:03:55.568 --> 00:03:59.377 mert megmutatkozik olyan kifinomult gépekben, 00:03:59.401 --> 00:04:01.533 mint a 00:04:01.557 --> 00:04:03.962 "mágneses magrezonancia spektrométer". 00:04:05.398 --> 00:04:08.669 Ha látható, ha nem, jól ismerjük a molekulát. 00:04:08.693 --> 00:04:11.136 Tudjuk, hogy négy különféle atom alkotja: 00:04:11.160 --> 00:04:13.073 hidrogén, szén, oxigén és nitrogén. 00:04:13.097 --> 00:04:15.848 Általában ezekkel a színekkel ábrázoljuk őket. 00:04:15.868 --> 00:04:17.809 Az univerzumban minden 00:04:17.839 --> 00:04:19.715 atomoknak nevezett kis gömbökből áll. 00:04:19.739 --> 00:04:22.141 Körülbelül száz ilyen alapelemből, 00:04:22.165 --> 00:04:24.524 ami ugyanabból a három részecskéből épül fel: 00:04:24.548 --> 00:04:26.184 protonból, neutronból és elektronból. 00:04:26.208 --> 00:04:29.120 Ebbe az ismerős táblázatba rendezzük az atomokat. 00:04:30.755 --> 00:04:32.978 Mindegyiknek van neve és száma. 00:04:33.002 --> 00:04:35.328 De az élethez nincs szükség mindegyikre, 00:04:35.352 --> 00:04:37.867 csak erre a kisebb halmazra. 00:04:38.671 --> 00:04:41.974 És ez a négy atom különösen kiemelkedik a többi közül, 00:04:41.998 --> 00:04:44.031 ezek a fő építőelemek, 00:04:44.055 --> 00:04:47.421 és ezt a négyet találjuk az epinefrinben is: 00:04:47.445 --> 00:04:50.483 hidrogén, szén, nitrogén és oxigén. 00:04:52.512 --> 00:04:55.427 A következő rész a legfontosabb. 00:04:56.443 --> 00:04:59.299 Mikor ezek az atomok molekulává állnak össze, 00:04:59.323 --> 00:05:01.052 szabályokat követnek. 00:05:01.076 --> 00:05:03.338 A hidrogén egy kötést alkot, 00:05:03.362 --> 00:05:05.108 az oxigén kettőt, 00:05:05.132 --> 00:05:06.564 a nitrogén hármat, 00:05:06.588 --> 00:05:08.112 a szén pedig négyet. 00:05:08.857 --> 00:05:10.278 Ennyi. 00:05:10.302 --> 00:05:11.987 HONC -- egy, kettő, három, négy. 00:05:13.962 --> 00:05:17.678 Ha el tudsz számolni négyig, és elgépelni azt, hogy "konc", 00:05:17.702 --> 00:05:20.370 egy életre megjegyezted. NOTE Paragraph 00:05:20.394 --> 00:05:22.046 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:22.070 --> 00:05:24.493 Itt van négy edény ezekkel a hozzávalókkal. 00:05:24.517 --> 00:05:27.281 Építsünk belőlük molekulákat. 00:05:28.828 --> 00:05:30.407 Kezdjük az epinefrinnel. 00:05:31.464 --> 00:05:35.645 Az atomok közötti kötések elektronokból állnak. 00:05:36.454 --> 00:05:39.747 Az atomok az elektronokon keresztül kapaszkodnak a szomszédaikba. 00:05:39.771 --> 00:05:41.893 Minden kötés két elektron. 00:05:41.917 --> 00:05:44.014 Akár egy kézfogás, a kötés sem állandó. 00:05:44.038 --> 00:05:46.181 Elengedhetik egymást és elkaphatnak másokat. 00:05:46.205 --> 00:05:48.111 Ezt kémiai reakciónak hívjuk - 00:05:48.135 --> 00:05:50.996 mikor az atomok partnert cserélnek és új molekulát formálnak. 00:05:51.020 --> 00:05:54.605 Az epinefrin gerincét főként szénatomok adják, 00:05:54.629 --> 00:05:55.787 ami nem kirívó. 00:05:55.811 --> 00:05:58.494 A szén az élet legnépszerűbb építőköve, 00:05:58.518 --> 00:06:01.691 mert elég sok kezet fog meg, 00:06:01.715 --> 00:06:03.723 pont elég erősen. 00:06:03.747 --> 00:06:07.468 Ezért a szerves kémia a szénvegyületek vizsgálata. NOTE Paragraph 00:06:08.559 --> 00:06:13.522 Ha megépítjük a legkisebb, még e szabályok szerint működő molekulákat, 00:06:13.546 --> 00:06:16.118 azok kidomborítják a szabályokat, és ismerősek is: 00:06:16.142 --> 00:06:19.927 víz, ammónia és metán. H2O, NH3 és CH4. 00:06:21.739 --> 00:06:24.200 Azt is hidrogénnek, oxigénnek és nitrogénnek hívjuk, 00:06:24.224 --> 00:06:26.492 amikor ezek a molekulák 00:06:26.516 --> 00:06:29.167 kettesével állnak össze. 00:06:29.191 --> 00:06:30.532 Ugyanazok a szabályok, 00:06:30.556 --> 00:06:33.224 mert egy, kettő és három kötés van köztük. 00:06:33.248 --> 00:06:34.973 Ezért hívjuk az oxigént O2-nek. NOTE Paragraph 00:06:36.449 --> 00:06:38.394 Megmutatom az égést. 00:06:39.323 --> 00:06:41.744 Ez a szén-dioxid, CO2. 00:06:41.768 --> 00:06:46.672 Helyezzünk fölé vizet és oxigént, mellé pedig némi gyúlékony anyagot. 00:06:46.696 --> 00:06:48.998 Ez az anyag csak hidrogénből és szénből áll. 00:06:49.022 --> 00:06:51.738 Ezért hívjuk szénhidrogénnek. Nagyon kreatívak vagyunk. NOTE Paragraph 00:06:51.762 --> 00:06:53.218 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:53.242 --> 00:06:55.385 Mikor ezek oxigénmolekulákba ütköznek, 00:06:55.409 --> 00:06:59.123 mint a motorban vagy a grill tetején, 00:07:00.091 --> 00:07:02.084 energia szabadul fel, 00:07:02.108 --> 00:07:05.100 és a szénatomok bekerülnek a CO2 molekulába, 00:07:05.124 --> 00:07:06.366 a két oxigén közé, 00:07:06.390 --> 00:07:08.839 a hidrogénatomok pedig a vízbe, 00:07:08.863 --> 00:07:10.855 és mindenki követi a szabályokat. 00:07:10.879 --> 00:07:12.197 Nem opcionálisak, 00:07:12.221 --> 00:07:14.699 még a nagyobb molekuláknak sem, 00:07:14.723 --> 00:07:16.141 mint ez a három. 00:07:17.347 --> 00:07:19.522 Ez a kedvenc vitaminunk 00:07:19.546 --> 00:07:21.196 és a kedvenc drogunk, NOTE Paragraph 00:07:21.220 --> 00:07:22.466 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:07:22.490 --> 00:07:26.229 a morfium pedig az orvostörténet egyik legfontosabb felfedezése. 00:07:26.253 --> 00:07:29.165 Az orvostudomány első győzelme a fizikai fájdalom fölött, 00:07:29.189 --> 00:07:31.193 mert minden molekulának van története, 00:07:31.217 --> 00:07:32.801 és mindet publikálták is. 00:07:32.825 --> 00:07:36.291 Tudósok írják meg a történetüket más tudósoknak, 00:07:36.315 --> 00:07:39.390 akik egyszerűen próbálják ábrázolni őket, 00:07:39.414 --> 00:07:41.273 ezt megtanítom most önöknek is. NOTE Paragraph 00:07:41.297 --> 00:07:44.072 Vetítsük le az epinefrint egy lapra, 00:07:44.096 --> 00:07:46.776 cseréljük ki a gömböket betűkre, 00:07:46.800 --> 00:07:49.295 a kötéseket pedig 00:07:49.319 --> 00:07:51.128 egyszerű vonalakra, 00:07:51.152 --> 00:07:53.405 az iránnyal rendelkező kötések pedig 00:07:53.429 --> 00:07:54.827 legyenek kis háromszögek, 00:07:54.851 --> 00:07:56.990 kitöltöttek vagy szaggatottak, a mélység érzékeltetésére. 00:07:57.330 --> 00:07:59.561 A szénatomot nem rajzoljuk. 00:07:59.585 --> 00:08:02.396 Időt spórolunk az elrejtésével. 00:08:02.897 --> 00:08:06.033 A kötések közötti szögek jelölik őket, 00:08:06.057 --> 00:08:09.690 ahogy a szénhez kapcsolódó hidrogéneket is elrejtjük. 00:08:10.583 --> 00:08:11.741 Tudjuk, hogy ott vannak, 00:08:11.765 --> 00:08:14.663 ha egy szénatomnak kevesebb, mint négy kötése van. 00:08:15.853 --> 00:08:18.789 Az utolsó lépés az OH és NH közti kötések eltüntetése. 00:08:19.432 --> 00:08:21.520 Eltüntetjük az átláthatóság kedvéért, 00:08:21.544 --> 00:08:23.021 és ennyi az egész. 00:08:23.045 --> 00:08:25.625 Ez a molekulák professzionális ábrázolása. 00:08:25.649 --> 00:08:28.060 Ez van fent a Wikipédián is. NOTE Paragraph 00:08:30.793 --> 00:08:34.555 Kicsit gyakorolni kell, de itt mindenki képes rá. 00:08:34.579 --> 00:08:37.305 Hát ez az epinefrin. 00:08:37.886 --> 00:08:40.814 Adrenalinnak is hívják. Ugyanaz a kettő. 00:08:40.838 --> 00:08:42.450 A mellékvese termeli. 00:08:42.474 --> 00:08:45.426 Most is kering ilyen molekula a testükben. 00:08:45.450 --> 00:08:47.140 Egy természetes vegyület. 00:08:47.164 --> 00:08:51.408 Ez az EpiPen csak pár trilliót adna hozzá. NOTE Paragraph 00:08:51.432 --> 00:08:53.082 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:53.106 --> 00:08:56.297 Az epinefrint kivonhatjuk 00:08:56.321 --> 00:08:59.741 birkák vagy tehenek mellékveséjéből, 00:08:59.765 --> 00:09:02.099 de nem innen vesszük. 00:09:02.123 --> 00:09:04.991 Gyárban állítjuk elő, 00:09:05.015 --> 00:09:10.254 főként olajból származó kisebb molekulák összefércelésével. 00:09:11.322 --> 00:09:13.031 100 százalékban mesterséges. 00:09:13.862 --> 00:09:17.115 "Mesterséges" - ettől a szótól kényelmetlenül érezzük magunkat. 00:09:17.964 --> 00:09:21.259 Nem olyan, mint a "természetes", ami megnyugtatóan hangzik. 00:09:21.283 --> 00:09:24.925 De a két molekula között nincsen különbség. 00:09:26.263 --> 00:09:30.159 Nem a gyártósorról legördülő két kocsiról beszélünk. 00:09:30.183 --> 00:09:32.224 Egy kocsin lehet karcolás, 00:09:32.248 --> 00:09:34.103 egy atomon nem. 00:09:34.127 --> 00:09:38.675 Ezek szürreális, szinte matematikai értelemben azonosak. 00:09:38.699 --> 00:09:41.800 Atomok szintjén a matematika valósággá válik. 00:09:42.128 --> 00:09:43.747 Az epinefrin molekula 00:09:44.779 --> 00:09:46.478 nem emlékszik rá, honnan jön. 00:09:46.502 --> 00:09:47.907 Csak úgy van, 00:09:47.931 --> 00:09:49.082 és ha már megvan, 00:09:49.106 --> 00:09:53.517 nem számít, hogy "természetes", "mesterséges", 00:09:54.284 --> 00:09:57.496 mert a természet ugyanúgy készíti ezt a molekulát, 00:09:57.520 --> 00:09:59.807 csak nálunk sokkal jobban. NOTE Paragraph 00:09:59.831 --> 00:10:02.209 Az élet megjelenése előtt 00:10:02.233 --> 00:10:05.240 minden molekula kicsi volt és egyszerű: 00:10:05.264 --> 00:10:06.915 szén-dioxid, víz, nitrogén, 00:10:08.018 --> 00:10:09.168 egyszerű dolgok. 00:10:09.192 --> 00:10:11.140 Az élet megváltoztatta ezt. 00:10:11.164 --> 00:10:14.400 Napfénnyel működő bioszintetikus gyárak jöttek létre, 00:10:14.424 --> 00:10:17.939 amikben kis molekulák ütköznek és olvadnak össze nagyobbakká: 00:10:17.963 --> 00:10:21.271 szénhidráttá, fehérjévé, nukleinsavvá, 00:10:21.295 --> 00:10:23.748 rengeteg lenyűgöző alkotássá. 00:10:25.613 --> 00:10:27.938 A természet az eredeti szerves kémikus, 00:10:28.932 --> 00:10:32.355 alkotásai pedig kitöltik a teret oxigénnel, 00:10:32.379 --> 00:10:33.847 az energiával teli oxigénnel. NOTE Paragraph 00:10:35.597 --> 00:10:38.858 Minden molekula napenergiával van töltve. 00:10:38.882 --> 00:10:40.350 Mint egy-egy akkumulátor. 00:10:40.810 --> 00:10:43.652 A természet vegyületekből áll. 00:10:44.251 --> 00:10:47.188 Vissza kellene foglalnunk a "vegy-" szavakat, 00:10:47.212 --> 00:10:49.711 mert ellopták őket tőlünk. 00:10:49.735 --> 00:10:52.434 Nem azt jelenti, hogy mérgező, hogy káros, 00:10:52.458 --> 00:10:55.093 vagy hogy mesterséges. 00:10:55.117 --> 00:10:58.370 A vegy-dolgok csak dolgok, oké? NOTE Paragraph 00:10:58.394 --> 00:10:59.915 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:10:59.939 --> 00:11:03.975 Nincsen kemikália-mentes széndarab. 00:11:03.999 --> 00:11:05.209 Nevetséges. NOTE Paragraph 00:11:05.233 --> 00:11:06.234 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:11:06.258 --> 00:11:08.091 Még egy szóval foglalkoznék. 00:11:08.932 --> 00:11:11.607 A "természetes" nem azt jelenti, hogy "biztonságos", 00:11:11.631 --> 00:11:14.139 és ezt mindannyian tudják. 00:11:14.163 --> 00:11:18.646 Rengeteg természetes vegyület kifejezetten mérgező, 00:11:18.670 --> 00:11:21.273 másik pedig finomak, 00:11:21.297 --> 00:11:23.219 és van, ami mindkettő, NOTE Paragraph 00:11:23.243 --> 00:11:24.614 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:11:24.638 --> 00:11:26.328 mérgező és finom. NOTE Paragraph 00:11:26.813 --> 00:11:29.591 Csak onnan tudjuk, mi mérgező és mi nem, 00:11:29.615 --> 00:11:31.487 ha kipróbáljuk, 00:11:31.511 --> 00:11:33.669 persze nem önökre gondolok. 00:11:33.693 --> 00:11:36.502 Professzionális toxikológusok: van erre foglalkozás. 00:11:36.526 --> 00:11:38.040 Magasan képzettek, 00:11:38.064 --> 00:11:40.066 és bíznunk kell bennük. NOTE Paragraph 00:11:40.893 --> 00:11:42.663 A természet molekulái körülvesznek, 00:11:42.687 --> 00:11:44.560 beleértve a kőolaj nevű 00:11:44.584 --> 00:11:46.894 fekete dologgá lebomlott vegyületeket. 00:11:46.918 --> 00:11:49.148 Ezeket még finomítjuk. 00:11:49.695 --> 00:11:51.514 Nincs benne semmi természetellenes. 00:11:51.538 --> 00:11:52.688 Tisztítjuk őket. 00:11:54.228 --> 00:11:57.196 A függésünk a bennük tárolt energiától -- 00:11:57.220 --> 00:12:01.229 hogy ezek minden szénatomját CO2 molekulává alakítjuk. 00:12:01.253 --> 00:12:04.197 Ez pedig egy üvegházhatást okozó gáz, ami felforgatja az időjárásunkat. 00:12:04.221 --> 00:12:07.912 Talán ha ismerjük a kémiát, 00:12:07.936 --> 00:12:09.406 könnyebb lesz elfogadni ezt is, nem tudom, 00:12:09.430 --> 00:12:11.713 de ezek a molekulák nem csak fosszilis üzemanyagok. 00:12:12.523 --> 00:12:15.165 Hanem egyúttal a legolcsóbb alapanyagai 00:12:15.189 --> 00:12:17.523 a szintézis folyamatának. 00:12:18.195 --> 00:12:20.297 LEGO-darabokként használjuk őket. 00:12:21.083 --> 00:12:25.370 Megtanultuk őket precízen szétszedni és újra összerakni. 00:12:25.394 --> 00:12:27.000 Én is sokat csináltam, 00:12:27.024 --> 00:12:29.373 és még mindig varázslatnak tűnik, hogy ilyet lehet. 00:12:29.397 --> 00:12:32.699 Úgy rakjuk össze a LEGO-t, 00:12:32.723 --> 00:12:35.755 mintha doboznyi mennyiséget a mosógépbe dobnánk, 00:12:35.779 --> 00:12:37.084 de működik. NOTE Paragraph 00:12:37.108 --> 00:12:41.321 Pontos másolatokat tudunk készíteni például az epinefrinről, 00:12:41.345 --> 00:12:45.337 vagy sajátokat alkothatunk az alapoktól, mint ez a kettő. 00:12:45.361 --> 00:12:49.631 Az egyik a szklerózis multiplex hatásait enyhíti, 00:12:49.655 --> 00:12:53.442 a másik pedig a T-sejtes limfóma nevű daganatot gyógyítja. 00:12:53.466 --> 00:12:57.698 A tökéletes méretű és formájú molekula, mint egy kulcs a zárba, 00:12:57.722 --> 00:13:01.197 ha odakerül, megzavarja a betegség folyamatát. 00:13:01.221 --> 00:13:02.514 Így működnek a gyógyszerek. 00:13:03.580 --> 00:13:05.200 Természetes vagy mesterséges, 00:13:05.224 --> 00:13:08.684 ezek csak molekulák, amik pont egy fontos helyre illenek. NOTE Paragraph 00:13:08.708 --> 00:13:11.388 De a természet sokkal ügyesebben állítja őket elő, mint mi, 00:13:11.412 --> 00:13:13.524 ezért az övé lenyűgözőbben néz ki, 00:13:13.548 --> 00:13:15.126 mint például ez. 00:13:15.150 --> 00:13:17.095 Ezt vancomycinnek hívják. 00:13:17.119 --> 00:13:20.182 Ennek a tekintélyt parancsoló szörnynek két klóratomot adott, 00:13:20.206 --> 00:13:22.391 mintha fülbevalói lennének. 00:13:22.415 --> 00:13:27.582 A vancomycint a borneói dzsungelben találtuk egy pocsolyában, 1953-ban. 00:13:27.606 --> 00:13:29.422 Baktériumok állítják elő. 00:13:30.355 --> 00:13:33.101 Nem tudjuk költséghatékonyan szintetizálni. 00:13:33.798 --> 00:13:38.117 Túl bonyolult, de be tudjuk gyűjteni a természetes forrásból, 00:13:38.141 --> 00:13:42.324 és meg is tesszük, mert ez az egyik legerősebb antibiotikumunk. 00:13:42.348 --> 00:13:45.303 Minden nap új molekulákat közölnek a szakirodalomban. 00:13:45.327 --> 00:13:48.557 Készítjük vagy megtaláljuk őket a bolygó eldugott zugaiban. 00:13:49.982 --> 00:13:51.673 Ebből lesznek a gyógyszerek, 00:13:51.697 --> 00:13:53.942 és ezért olyan ügyesek az orvosaink -- NOTE Paragraph 00:13:53.966 --> 00:13:54.988 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:13:55.012 --> 00:13:57.218 a halálos fertőzések gyógyításában. NOTE Paragraph 00:13:57.242 --> 00:14:00.957 Orvosnak lenni ma olyan, mintha páncélos lovag lennél. 00:14:01.948 --> 00:14:04.849 Bátran és elegánsan vívják a csatákat, 00:14:04.873 --> 00:14:06.493 de jól felszerelten. 00:14:06.517 --> 00:14:10.535 Úgyhogy ne feledkezzünk meg a kovácsról sem, 00:14:10.559 --> 00:14:14.022 aki nélkül máshogy nézne ki a dolog... NOTE Paragraph 00:14:14.046 --> 00:14:16.139 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:14:16.163 --> 00:14:18.496 De a tudomány túlmutat az egészségügyön. 00:14:18.520 --> 00:14:24.739 Olajok, oldószerek, ízesítők, anyagok, műanyagok, 00:14:24.763 --> 00:14:27.033 a párnák amiken ülnek -- 00:14:27.057 --> 00:14:29.517 mindet főként szénből állítottuk elő, 00:14:29.541 --> 00:14:31.575 úgyhogy a szerves kémia termékei. 00:14:31.599 --> 00:14:33.788 Ez egy gazdag terület. NOTE Paragraph 00:14:33.812 --> 00:14:35.666 Sokat kihagytam ma: 00:14:35.690 --> 00:14:38.875 a foszfort, ként és más atomokat, 00:14:39.812 --> 00:14:42.097 és hogy miért úgy kötődnek, ahogy; 00:14:42.121 --> 00:14:43.376 és a szimmetriát, 00:14:43.400 --> 00:14:45.221 nem kötődő elektronokat, 00:14:45.245 --> 00:14:46.789 töltéssel rendelkező atomokat, 00:14:46.813 --> 00:14:49.909 reakciókat és mechanizmusokat és a többi és a többi, 00:14:49.933 --> 00:14:51.943 és a szintézist is több idő megtanulni. NOTE Paragraph 00:14:51.967 --> 00:14:54.848 De nem szerves kémiát tanítani jöttem -- 00:14:54.872 --> 00:14:56.714 csak be akartam mutatni, 00:14:56.738 --> 00:15:01.777 és ebben sokat segített egy Weston Durland nevű fiatalember, 00:15:01.801 --> 00:15:03.277 akit már láthattak. 00:15:04.427 --> 00:15:06.578 Egy kémia alapszakos hallgató, 00:15:06.602 --> 00:15:09.880 aki elég jó a számítógépes grafikában is. NOTE Paragraph 00:15:09.904 --> 00:15:11.641 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:15:11.665 --> 00:15:15.753 Weston tervezte meg a mozgó molekulákat, 00:15:15.777 --> 00:15:17.189 amiket ma mutattam. 00:15:17.213 --> 00:15:20.453 Be akartuk mutatni, hogy ilyen grafikákkal hogyan lehet 00:15:20.477 --> 00:15:22.935 a mondanivalót segíteni egy bonyolult területen. 00:15:23.316 --> 00:15:25.657 De a fő cél az volt, 00:15:25.681 --> 00:15:28.640 hogy ne féljenek a szerves kémiától. 00:15:29.418 --> 00:15:32.608 Alapvetően csak egy ablak, 00:15:32.632 --> 00:15:36.341 ami betekintést nyújt a természet szépségébe. NOTE Paragraph 00:15:36.365 --> 00:15:37.516 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:15:37.540 --> 00:15:40.807 (Taps)