1
00:00:01,043 --> 00:00:10,427
25.000 English
sync from 23.976 � 16.05.2023
2
00:03:35,757 --> 00:03:38,302
This was my body.
3
00:03:48,353 --> 00:03:51,940
On December 27, 1979,
4
00:03:52,274 --> 00:03:54,109
I lay in bed all day.
5
00:03:54,860 --> 00:03:58,030
Whether I was asleep or in a coma
6
00:03:58,614 --> 00:04:01,074
later became a subject of dispute.
7
00:04:04,536 --> 00:04:06,622
When my breathing became obstructed...
8
00:04:06,955 --> 00:04:08,040
Maria!
9
00:04:08,165 --> 00:04:10,959
...my husband, Claus von Bulow,
10
00:04:11,627 --> 00:04:14,838
finally did as my maid
had been urging all day.
11
00:04:15,839 --> 00:04:16,965
He summoned a physician.
12
00:04:17,883 --> 00:04:18,967
Dr. Paultees.
13
00:04:19,259 --> 00:04:20,594
I stopped breathing.
14
00:04:21,678 --> 00:04:23,096
My heart stopped beating.
15
00:04:24,097 --> 00:04:26,934
By this time,
I was certainly in a deep coma
16
00:04:27,768 --> 00:04:30,521
from which I awoke several hours later.
17
00:04:31,480 --> 00:04:34,566
By the next morning, I was myself again.
18
00:04:34,733 --> 00:04:36,485
There's no reason for all this fuss.
19
00:04:37,736 --> 00:04:40,155
I've never felt better in my whole life.
20
00:04:40,405 --> 00:04:43,534
This first coma aroused suspicion and fear
21
00:04:43,742 --> 00:04:46,328
in the minds of my personal maid, Maria,
22
00:04:46,995 --> 00:04:48,330
my son, Alex,
23
00:04:48,622 --> 00:04:50,332
and my elder daughter, Ala.
24
00:04:51,166 --> 00:04:52,334
From this time on,
25
00:04:52,751 --> 00:04:55,003
though they never voiced
their suspicions to me,
26
00:04:55,712 --> 00:04:58,590
they kept a vigilant eye on Claus.
27
00:04:59,716 --> 00:05:02,719
A year later, just before Christmas,
28
00:05:03,220 --> 00:05:06,056
their darkest fears seemed justified.
29
00:05:06,306 --> 00:05:07,599
Has Mummy had breakfast yet?
30
00:05:08,058 --> 00:05:09,142
No, we haven't seen her.
31
00:05:25,701 --> 00:05:27,911
My husband did not want
our daughter, Cosima,
32
00:05:28,078 --> 00:05:29,663
to see what he had found,
33
00:05:29,872 --> 00:05:32,416
so he motioned to his stepson Alex.
34
00:05:47,055 --> 00:05:48,182
Second coma.
35
00:05:48,348 --> 00:05:50,684
- Oh, no.
- My pulse was 38,
36
00:05:51,059 --> 00:05:54,646
my temperature, 81.6 degrees.
37
00:05:57,441 --> 00:05:58,734
Did you call an ambulance?
38
00:06:01,653 --> 00:06:04,072
Nicholas, would you ask Robert
to open the main gates?
39
00:06:04,198 --> 00:06:05,407
We're expecting an ambulance.
40
00:06:05,407 --> 00:06:06,491
Mrs. von Bulow...
41
00:06:06,575 --> 00:06:08,535
Ma'am, send an ambulance immediately.
42
00:06:08,702 --> 00:06:10,162
It's on Belleview Avenue.
43
00:06:10,704 --> 00:06:12,706
- Look, bring her something warm.
- Thank you.
44
00:06:12,706 --> 00:06:14,708
Uh, or--or blankets
or anything you can find.
45
00:06:14,750 --> 00:06:17,336
All this activity was pointless.
46
00:06:19,713 --> 00:06:20,881
We better do an EEG.
47
00:06:21,048 --> 00:06:22,799
I never woke from this coma,
48
00:06:23,717 --> 00:06:24,801
and I never will.
49
00:06:26,678 --> 00:06:29,556
I am what doctors call
persistent vegetative,
50
00:06:30,224 --> 00:06:31,308
a vegetable.
51
00:06:33,519 --> 00:06:35,062
According to medical experts,
52
00:06:35,229 --> 00:06:38,232
I could stay like this
for a very long time,
53
00:06:38,941 --> 00:06:42,194
brain-dead, body better than ever.
54
00:06:44,196 --> 00:06:46,281
Enter Robert Brillhoffer,
55
00:06:47,115 --> 00:06:49,243
former Manhattan District Attorney.
56
00:06:50,035 --> 00:06:52,246
My two children from my first marriage,
57
00:06:52,412 --> 00:06:54,414
Alex and Ala von Auersberg,
58
00:06:54,915 --> 00:06:58,168
hired Brillhoffer to investigate the case.
59
00:07:00,045 --> 00:07:03,465
He put a "do not resuscitate" order
on her hospital chart.
60
00:07:03,715 --> 00:07:06,301
They sent Alex and a private investigator
61
00:07:06,635 --> 00:07:09,304
back to my Newport cottage,
Clarendon Court,
62
00:07:10,055 --> 00:07:11,849
to search for drugs.
63
00:07:14,768 --> 00:07:16,270
They found plenty
64
00:07:16,770 --> 00:07:18,438
in Claus' closet.
65
00:07:19,189 --> 00:07:20,274
On top of that,
66
00:07:20,607 --> 00:07:21,942
the hospital lab reported
67
00:07:22,109 --> 00:07:24,111
that my blood insulin on admission
68
00:07:24,278 --> 00:07:26,363
was 14 times normal,
69
00:07:27,322 --> 00:07:30,701
a level almost surely caused by injection.
70
00:07:31,869 --> 00:07:35,289
Insulin injection could
readily cause coma...
71
00:07:36,623 --> 00:07:37,708
or death.
72
00:07:40,043 --> 00:07:43,380
This encrusted needle
tested positive for insulin.
73
00:07:45,549 --> 00:07:47,384
Alex couldn't wait to get back...
74
00:07:47,551 --> 00:07:48,218
Let's get out of here.
75
00:07:48,385 --> 00:07:49,553
...and show Brillhoffer.
76
00:07:50,888 --> 00:07:52,764
Now they felt they had the murder weapon.
77
00:07:53,432 --> 00:07:55,684
All they lacked was the motive.
78
00:07:56,518 --> 00:07:57,352
At that moment,
79
00:07:57,519 --> 00:07:59,771
my husband was vacationing
with his mistress,
80
00:08:00,189 --> 00:08:04,985
the very beautiful soap opera actress,
Alexandra Isles.
81
00:08:05,277 --> 00:08:05,986
Oh, God.
82
00:08:06,153 --> 00:08:08,405
Mrs. Isles, a divorc�e,
83
00:08:08,989 --> 00:08:10,657
was the daughter of an old friend,
84
00:08:10,824 --> 00:08:12,034
Count Billy Botsky.
85
00:08:15,954 --> 00:08:18,916
Brillhoffer also discovered that,
at my death,
86
00:08:19,249 --> 00:08:23,086
Claus, whose own net worth
was only a million dollars,
87
00:08:23,420 --> 00:08:26,507
stood to inherit 14 million from me.
88
00:08:27,508 --> 00:08:29,593
Alexandra later testified
89
00:08:30,260 --> 00:08:33,972
that Claus showed her
a legal analysis of my will.
90
00:08:35,682 --> 00:08:40,479
On the evidence collected by Alex, Ala,
and their lawyer, Brillhoffer,
91
00:08:40,979 --> 00:08:43,106
my husband was accused of twice trying
92
00:08:43,273 --> 00:08:45,817
to murder me with injections of insulin.
93
00:08:46,693 --> 00:08:49,488
On March 16, 1982,
94
00:08:49,988 --> 00:08:52,366
he was found guilty on both counts.
95
00:08:52,533 --> 00:08:55,536
...charged the defendant
committed on December 27th, 1979...
96
00:08:55,702 --> 00:08:59,206
Even Alexandra Isles
testified against him.
97
00:08:59,373 --> 00:08:59,998
How do you find?
98
00:09:00,374 --> 00:09:01,041
Guilty.
99
00:09:01,208 --> 00:09:02,292
As to count two,
100
00:09:02,584 --> 00:09:05,671
charge the defendant committed
on December 21, 1980,
101
00:09:06,004 --> 00:09:08,215
the crime of assault
with intent to murder,
102
00:09:08,465 --> 00:09:09,091
how do you find?
103
00:09:09,258 --> 00:09:09,842
Guilty.
104
00:09:10,133 --> 00:09:13,971
You are about to see how
Claus von Bulow sought to reverse...
105
00:09:14,596 --> 00:09:17,349
or escape from that jury's verdict.
106
00:09:19,017 --> 00:09:20,185
You tell me.
107
00:09:26,942 --> 00:09:28,026
And two!
108
00:09:28,735 --> 00:09:29,862
Here we go! Here we go! Here we go!
109
00:09:29,862 --> 00:09:30,696
Taking you downtown!
110
00:09:30,863 --> 00:09:31,947
Air Dersh!
111
00:09:33,657 --> 00:09:35,200
Take it in! Take it in! Foul!
112
00:09:35,742 --> 00:09:38,829
Okay. Here I go.
Here I go! Watch the hands!
113
00:09:38,996 --> 00:09:40,080
Watch the hands!
114
00:09:46,295 --> 00:09:47,379
Yeah, hello.
115
00:09:48,755 --> 00:09:49,798
What?
116
00:09:52,885 --> 00:09:54,511
Oh, shit. Ju--bottom line.
117
00:09:56,180 --> 00:09:57,222
Oh, shit!
118
00:10:18,619 --> 00:10:19,703
Hi.
119
00:10:26,376 --> 00:10:27,294
Let's try that again.
120
00:10:27,461 --> 00:10:28,879
Hi, Dad.
Remember Maggie?
121
00:10:30,839 --> 00:10:32,132
Hi, Maggie. Hello.
122
00:10:35,177 --> 00:10:37,888
They're going to fry.
The Johnson brothers.
123
00:10:38,597 --> 00:10:39,681
What?
124
00:10:41,099 --> 00:10:42,184
But--
125
00:10:43,602 --> 00:10:45,896
Two black kids broke
their father out of prison.
126
00:10:46,355 --> 00:10:47,731
The father shot two people,
127
00:10:47,898 --> 00:10:49,566
and the sons are convicted of murder.
128
00:10:49,566 --> 00:10:51,527
A lawyer prays for an innocent client.
129
00:10:51,818 --> 00:10:53,987
Finally, finally, I get two.
130
00:10:54,238 --> 00:10:55,447
Both of them are going to get zapped.
131
00:10:55,447 --> 00:10:56,323
No more appeals?
132
00:10:56,490 --> 00:10:58,408
Supreme Court, but this was the best shot.
133
00:11:01,828 --> 00:11:02,579
It's the press.
134
00:11:02,746 --> 00:11:04,373
You don't want to talk to the press?
135
00:11:06,542 --> 00:11:08,210
Dershowitz Psychiatric Institute.
136
00:11:10,504 --> 00:11:11,588
Yeah, hang on a second.
137
00:11:12,297 --> 00:11:13,423
Claus von Bulow.
138
00:11:15,008 --> 00:11:16,093
It's a reporter.
139
00:11:16,426 --> 00:11:17,511
With an English accent?
140
00:11:18,929 --> 00:11:20,222
What paper do you represent?
141
00:11:20,597 --> 00:11:23,559
If I can't save two innocent kids,
what's the point?
142
00:11:23,725 --> 00:11:26,770
- I might as well hang it up.
- Yeah. One second, one second, sorry.
143
00:11:26,770 --> 00:11:28,689
He really seems to think he's von Bulow.
144
00:11:28,981 --> 00:11:30,399
Hello. This is Alan Dershowitz.
145
00:11:30,566 --> 00:11:31,942
Who are you? What do you want?
146
00:11:36,405 --> 00:11:37,489
It's von Bulow.
147
00:11:38,282 --> 00:11:39,366
Back in business.
148
00:11:46,456 --> 00:11:47,541
Can I help you, sir?
149
00:11:47,583 --> 00:11:48,250
Claus von Bulow.
150
00:11:48,417 --> 00:11:50,210
Elevator's to the left, go right ahead.
151
00:11:57,801 --> 00:11:58,886
Holy shit.
152
00:12:07,144 --> 00:12:08,228
Hello?
153
00:12:14,860 --> 00:12:15,986
Hello?
154
00:12:17,070 --> 00:12:20,199
Professor Dershowitz, hello, hello.
155
00:12:21,033 --> 00:12:22,451
How good of you to come.
156
00:12:23,285 --> 00:12:24,369
Pleasure.
157
00:12:24,536 --> 00:12:25,621
Won't you sit down?
158
00:12:33,587 --> 00:12:34,671
Do you play?
159
00:12:34,755 --> 00:12:35,839
That? No.
160
00:12:37,508 --> 00:12:39,259
Most people think it's a game of luck.
161
00:12:40,260 --> 00:12:42,679
Actually, it's largely a matter of nerve.
162
00:12:47,017 --> 00:12:49,937
Um... nothing, thank you, Charles.
163
00:12:51,063 --> 00:12:54,233
Why don't we go to Delmonico's
and have a proper lunch?
164
00:12:55,067 --> 00:12:56,151
Whatever.
165
00:13:00,614 --> 00:13:02,824
I should tell you that
I have the greatest respect
166
00:13:02,908 --> 00:13:05,619
for the intelligence and
integrity of the Jewish people.
167
00:13:09,706 --> 00:13:10,791
When I married Sunny,
168
00:13:10,832 --> 00:13:13,168
she was the most beautiful divorc�e
in the world
169
00:13:13,502 --> 00:13:14,878
and one of the wealthiest.
170
00:13:15,504 --> 00:13:18,549
Even so, we never got this table.
171
00:13:18,966 --> 00:13:20,050
Professor Dershowitz.
172
00:13:23,762 --> 00:13:24,847
Dr. von Bulow.
173
00:13:26,056 --> 00:13:28,267
Two injections of insulin,
already I'm a doctor.
174
00:13:29,184 --> 00:13:32,229
No, in America,
it's fame rather than class.
175
00:13:32,688 --> 00:13:35,983
Now, after all this unpleasantness,
176
00:13:36,149 --> 00:13:38,902
I always get the best table and...
177
00:13:39,778 --> 00:13:41,321
Speaking of the unpleasantness--
178
00:13:41,488 --> 00:13:43,824
Oh, yes, I suppose
we better discuss your fee.
179
00:13:45,868 --> 00:13:46,952
Okay.
180
00:13:47,911 --> 00:13:49,079
It's 300 dollars an hour.
181
00:13:49,746 --> 00:13:50,831
Good Lord!
182
00:13:52,249 --> 00:13:54,168
You know, I used to be a lawyer in London.
183
00:13:54,668 --> 00:13:56,003
That sounds a bit steep.
184
00:13:56,253 --> 00:13:57,796
It's average for a case like this.
185
00:13:57,921 --> 00:13:59,590
Besides, I do a lot of pro bono work.
186
00:14:00,340 --> 00:14:01,425
You would pay for that.
187
00:14:01,967 --> 00:14:03,802
Plus, I have to pay students, associates--
188
00:14:03,802 --> 00:14:06,930
Are you saying if I agree to pay 300,
189
00:14:07,848 --> 00:14:09,266
you will handle my appeal?
190
00:14:09,433 --> 00:14:10,517
No, not so far.
191
00:14:10,601 --> 00:14:12,269
It doesn't look like my kind of case.
192
00:14:14,229 --> 00:14:15,397
I'm not a hired gun.
193
00:14:16,148 --> 00:14:18,859
I got to feel there's some moral
or constitutional issue at stake.
194
00:14:18,859 --> 00:14:20,903
But I'm absolutely innocent,
195
00:14:21,570 --> 00:14:24,406
and my civil liberties
have been egregiously violated.
196
00:14:25,490 --> 00:14:27,701
I've got two black kids
facing the electric chair
197
00:14:27,868 --> 00:14:29,494
for a crime they did not commit.
198
00:14:30,746 --> 00:14:31,914
They are innocent.
199
00:14:34,249 --> 00:14:36,585
Well, before you assume I'm guilty,
200
00:14:37,377 --> 00:14:38,504
won't you hear my story?
201
00:14:38,795 --> 00:14:40,881
Nope. Never let defendants explain.
202
00:14:41,048 --> 00:14:42,925
Puts most of them in an awkward position.
203
00:14:43,967 --> 00:14:45,052
How do you mean?
204
00:14:45,636 --> 00:14:46,720
Lying.
205
00:14:48,555 --> 00:14:51,058
But I give you my word as a gentleman.
206
00:14:52,059 --> 00:14:53,393
Oh... well...
207
00:14:58,899 --> 00:15:02,194
Well, won't you at least read the record
and
208
00:15:02,653 --> 00:15:06,448
see if you can find something... well...
209
00:15:06,865 --> 00:15:07,950
constitutional?
210
00:15:11,119 --> 00:15:12,746
You do have one thing in your favor.
211
00:15:15,624 --> 00:15:16,708
Everybody hates you.
212
00:15:23,257 --> 00:15:24,341
Well, that's a start.
213
00:15:25,717 --> 00:15:26,468
Come on, Maxwell!
214
00:15:26,802 --> 00:15:27,886
Get up! Come on, Max!
215
00:15:28,720 --> 00:15:30,013
- He was hit! He--
- Oh! Hit!
216
00:15:30,138 --> 00:15:31,223
Yes!
217
00:15:34,476 --> 00:15:35,561
So what do you think?
218
00:15:35,811 --> 00:15:37,145
Oh, he did it. He did it.
219
00:15:37,312 --> 00:15:38,981
Of course he did it. Can we win?
220
00:15:39,731 --> 00:15:40,816
Hundred to one against.
221
00:15:40,983 --> 00:15:43,318
The maid.
The maid shmeared him on both comas.
222
00:15:43,485 --> 00:15:45,779
Look at it. At this. It says here...
223
00:15:46,113 --> 00:15:47,948
After you realized that Mrs. von Bulow
224
00:15:48,115 --> 00:15:50,492
had not gotten up,
what did you do?
225
00:15:50,659 --> 00:15:51,994
I came downstairs,
226
00:15:52,995 --> 00:15:55,414
and Mr. von Bulow said that madame
227
00:15:55,581 --> 00:15:57,082
had a very sore throat,
228
00:15:57,583 --> 00:15:59,251
and I didn't have to do any work,
229
00:16:00,085 --> 00:16:02,004
and she was in bed all day.
230
00:16:13,974 --> 00:16:15,058
What are you doing?
231
00:16:16,435 --> 00:16:17,728
Did we ring for you?
232
00:16:25,277 --> 00:16:26,904
She's ice cold.
233
00:16:27,946 --> 00:16:30,199
Madame! Mrs. von Bulow!
234
00:16:30,365 --> 00:16:31,450
Leave her alone.
235
00:16:32,075 --> 00:16:33,160
She's sleeping.
236
00:16:34,161 --> 00:16:35,412
She was drinking last night.
237
00:16:35,412 --> 00:16:36,496
We didn't get any rest.
238
00:16:36,663 --> 00:16:38,207
She's not sleeping.
239
00:16:39,833 --> 00:16:41,502
She's unconscious.
240
00:16:42,586 --> 00:16:44,755
- You must call a doctor.
- Maria.
241
00:16:47,549 --> 00:16:48,634
Go on!
242
00:16:58,602 --> 00:17:00,938
A half hour later, she had not moved.
243
00:17:01,522 --> 00:17:03,815
I went back and forth all morning.
244
00:17:04,566 --> 00:17:06,235
...strain over the last several days.
245
00:17:06,276 --> 00:17:07,819
Finally, mid-afternoon,
246
00:17:07,986 --> 00:17:10,739
Mr. von Bulow spoke to Dr. Paultees,
247
00:17:11,490 --> 00:17:13,158
but he lied to doctor.
248
00:17:13,992 --> 00:17:14,868
Yes, she's sleeping now,
249
00:17:15,035 --> 00:17:17,329
but she was up earlier this morning
to the bathroom
250
00:17:17,329 --> 00:17:18,413
and had a soft drink.
251
00:17:18,497 --> 00:17:20,499
So I don't think
there's any cause for alarm.
252
00:17:20,749 --> 00:17:22,376
But she never moved,
253
00:17:22,835 --> 00:17:23,919
never got up.
254
00:17:24,795 --> 00:17:27,756
She was lying
in the same position all day.
255
00:17:29,132 --> 00:17:30,676
Later, her heart stops,
256
00:17:30,843 --> 00:17:33,095
and Dr. Paultees, he comes and saves her.
257
00:17:34,638 --> 00:17:36,014
After they go to the hospital,
258
00:17:36,139 --> 00:17:37,474
I'm changing the sheets.
259
00:17:37,766 --> 00:17:39,434
I find a puddle of urine.
260
00:17:40,602 --> 00:17:42,271
If madame went to the bathroom,
261
00:17:42,437 --> 00:17:44,314
she would not have peed in her bed.
262
00:17:45,065 --> 00:17:45,732
Right.
263
00:17:45,983 --> 00:17:47,442
Why would Claus lie about that?
264
00:17:48,193 --> 00:17:51,071
Well, it's suspicious,
but hardly criminal.
265
00:17:51,446 --> 00:17:52,614
How about the second coma?
266
00:17:52,823 --> 00:17:54,992
Well, Maria wasn't in Newport
for that one.
267
00:17:55,576 --> 00:17:57,286
But shortly before the second coma...
268
00:17:57,452 --> 00:17:58,620
I'm cleaning up their room
269
00:17:58,745 --> 00:18:01,290
when I find Mr. von Bulow's
white canvas bag
270
00:18:01,456 --> 00:18:02,541
packed for Newport.
271
00:18:03,458 --> 00:18:06,295
Inside, there's a little black bag:
272
00:18:06,962 --> 00:18:10,215
a bottle of insulin,
a syringe, and needles.
273
00:18:10,632 --> 00:18:11,717
Alexander!
274
00:18:11,758 --> 00:18:12,843
Alexander, come here!
275
00:18:17,097 --> 00:18:18,182
Insulin.
276
00:18:19,266 --> 00:18:21,268
For what, insulin?
277
00:18:21,643 --> 00:18:23,395
My lady is not diabetic.
278
00:18:28,984 --> 00:18:30,027
Three weeks later,
279
00:18:30,444 --> 00:18:33,071
Sunny's lying unconscious
in a freezing bathroom
280
00:18:33,238 --> 00:18:35,449
with her nightgown hiked over her waist.
281
00:18:36,033 --> 00:18:37,075
If I was on that jury,
282
00:18:37,492 --> 00:18:38,869
I would have voted to convict.
283
00:18:39,286 --> 00:18:40,579
Then you're taking the case?
284
00:18:41,747 --> 00:18:43,290
It reminds me of my Hitler dream.
285
00:18:45,292 --> 00:18:46,126
You know, Hitler calls up.
286
00:18:46,293 --> 00:18:47,753
He's alive, needs a lawyer.
287
00:18:48,962 --> 00:18:51,215
I say, "Sure, come on over."
288
00:18:52,549 --> 00:18:53,634
Then I have to decide.
289
00:18:54,009 --> 00:18:55,928
Do I take the case or do I kill him?
290
00:18:56,094 --> 00:18:57,554
You? No question.
291
00:18:58,180 --> 00:18:59,306
I would take the case.
292
00:19:00,015 --> 00:19:01,058
Then kill him.
293
00:19:02,601 --> 00:19:04,937
I'm a maniac.
I need someone with your judgment,
294
00:19:05,103 --> 00:19:08,232
someone to watch what I'm doing,
occasionally remind me about the law.
295
00:19:09,107 --> 00:19:10,526
When can I see the transcripts?
296
00:19:10,943 --> 00:19:12,861
You're a former prosecutor, conservative.
297
00:19:13,028 --> 00:19:14,571
We agree on nothing.
298
00:19:14,780 --> 00:19:16,448
But you're smarter than
the Rhode Island DA.
299
00:19:16,448 --> 00:19:18,617
If I can beat your arguments,
I can destroy his.
300
00:19:19,159 --> 00:19:21,995
Look, Rhode Island is
the most corrupt state in the country.
301
00:19:22,162 --> 00:19:23,205
Everything is political.
302
00:19:23,330 --> 00:19:24,790
I don't think that way. You do.
303
00:19:25,123 --> 00:19:28,418
I have to see the big picture.
I can't afford to immerse myself in facts,
304
00:19:28,585 --> 00:19:30,254
but we must know the facts.
305
00:19:30,629 --> 00:19:31,797
Out of all my ex-students,
306
00:19:31,964 --> 00:19:34,424
no one can assimilate information
as quickly as you two.
307
00:19:34,925 --> 00:19:36,718
Well, I agree with that assessment.
308
00:19:42,182 --> 00:19:43,016
You're out of your mind.
309
00:19:43,183 --> 00:19:44,977
I only have 45 days to file.
310
00:19:45,269 --> 00:19:46,395
I can't do it without you.
311
00:19:48,730 --> 00:19:50,315
Look, Sarah,
I know you don't want to come back--
312
00:19:50,315 --> 00:19:51,817
Is this strictly professional?
313
00:19:56,446 --> 00:19:57,531
Better be.
314
00:19:58,907 --> 00:19:59,616
That's wonderful.
315
00:19:59,783 --> 00:20:02,160
Now, I want the best people in the world
on our side,
316
00:20:02,411 --> 00:20:04,037
the most prestigious experts,
317
00:20:04,329 --> 00:20:06,665
Nobel prize-winning scientists.
318
00:20:06,999 --> 00:20:08,750
Some of your colleagues
at Harvard, perhaps.
319
00:20:08,750 --> 00:20:10,210
Hey, hey, wa--wait a minute, Claus.
320
00:20:10,210 --> 00:20:12,129
Look, we got a little problem there, okay?
321
00:20:12,296 --> 00:20:14,548
People like that, we can't control.
322
00:20:14,840 --> 00:20:16,466
They'll find one incriminating fact,
323
00:20:16,466 --> 00:20:17,634
they'll tell the whole world.
324
00:20:17,634 --> 00:20:18,719
I'm not afraid, Alan.
325
00:20:19,136 --> 00:20:20,804
Let the chips fall where they may.
326
00:20:21,513 --> 00:20:23,182
That's what an innocent man would say.
327
00:20:24,725 --> 00:20:25,851
I know.
328
00:20:32,566 --> 00:20:33,859
That just came for you, Dad.
329
00:20:35,944 --> 00:20:38,363
My daughter, Cosima. She never doubted me.
330
00:20:39,323 --> 00:20:40,699
She loves Alex and Ala dearly,
331
00:20:40,866 --> 00:20:43,076
and siding with me
has cost her their affections.
332
00:20:47,664 --> 00:20:49,249
I don't know what I would have done.
333
00:20:54,796 --> 00:20:57,007
Okay, look, I said
I didn't want to hear your story,
334
00:20:57,007 --> 00:20:58,258
but I do need some information.
335
00:20:58,258 --> 00:20:59,343
'Course.
336
00:21:00,677 --> 00:21:03,972
Okay, I gather they'll, the older
children, deny Sunny had a problem
337
00:21:04,097 --> 00:21:05,224
with pills and alcohol?
338
00:21:05,307 --> 00:21:06,892
Spectacular understatement.
339
00:21:07,226 --> 00:21:08,644
So there must be somebody
who saw it, right?
340
00:21:08,644 --> 00:21:10,604
Some witness, somebody, somewhere?
A friend?
341
00:21:10,687 --> 00:21:12,147
- You want affidavits?
- Yes, I do.
342
00:21:12,147 --> 00:21:12,814
I'll get them.
343
00:21:13,190 --> 00:21:13,732
You'll get them?
344
00:21:14,107 --> 00:21:17,361
You should also know, the drugs
prescribed for me were taken by Sunny.
345
00:21:17,528 --> 00:21:18,862
That's a lot of drugs, Claus.
346
00:21:19,029 --> 00:21:23,033
But the prosecution's allegation
that I knew about syringes, injections,
347
00:21:23,534 --> 00:21:24,701
totally accurate.
348
00:21:25,744 --> 00:21:29,122
Sunny and I used to give ourselves
B-12 injections in the late sixties.
349
00:21:29,289 --> 00:21:30,165
It was quite the fad in London.
350
00:21:30,332 --> 00:21:31,708
Can I explain something to you?
351
00:21:32,084 --> 00:21:33,377
The less I know from you,
352
00:21:33,710 --> 00:21:34,837
the more options I have.
353
00:21:35,295 --> 00:21:36,630
When you tell me "the truth,"
354
00:21:36,672 --> 00:21:39,675
you limit me to a defense that lines up
with what you have to say.
355
00:21:40,217 --> 00:21:42,553
But isn't the truth
the simplest way, Alan?
356
00:21:43,637 --> 00:21:46,557
I mean, why did I stay all day
at Sunny's side
357
00:21:46,723 --> 00:21:48,267
without calling a doctor?
358
00:21:49,309 --> 00:21:52,145
Because Sunny detested doctors.
359
00:21:52,563 --> 00:21:54,273
If we called one
without her approval,
360
00:21:54,273 --> 00:21:55,357
she went berserk.
361
00:21:55,607 --> 00:21:56,483
Once she broke her hip
362
00:21:56,692 --> 00:21:58,569
and didn't go to hospital
for two full days.
363
00:21:58,569 --> 00:22:00,279
Claus, did you hear what I just said?
364
00:22:00,654 --> 00:22:02,948
Of course.
Did you hear the judge sentenced me?
365
00:22:03,115 --> 00:22:05,617
Sorry. 30 years is
a pretty stiff sentence.
366
00:22:06,285 --> 00:22:07,703
Twice trying to murder one's wife,
367
00:22:07,703 --> 00:22:09,204
anything less would be monstrous.
368
00:22:10,455 --> 00:22:11,957
But for a man like myself,
369
00:22:13,876 --> 00:22:14,960
who did nothing...
370
00:22:18,881 --> 00:22:20,132
What I wanted to ask,
371
00:22:20,799 --> 00:22:22,217
if we lose the appeal,
372
00:22:23,093 --> 00:22:25,012
will I have the chance later
373
00:22:25,179 --> 00:22:28,098
to set my affairs in order
before I'm incarcerated?
374
00:22:29,516 --> 00:22:31,768
In Europe, a gentleman
is given the opportunity
375
00:22:31,935 --> 00:22:33,145
to end things properly.
376
00:22:37,566 --> 00:22:38,650
Come on, Claus.
377
00:22:38,734 --> 00:22:42,112
We are each the keeper
of our own souls, Alan.
378
00:22:45,574 --> 00:22:46,742
Okay, two big problems.
379
00:22:47,743 --> 00:22:50,078
The case against him is very strong.
380
00:22:50,829 --> 00:22:52,122
But probably more important,
381
00:22:52,247 --> 00:22:54,374
the legal conviction
isn't the only conviction
382
00:22:54,541 --> 00:22:55,626
that we got to reverse.
383
00:22:56,335 --> 00:22:57,878
The more dangerous conviction
384
00:22:58,045 --> 00:23:01,215
is the absolute certainty
of the American people
385
00:23:01,381 --> 00:23:02,758
that Claus is guilty.
386
00:23:02,925 --> 00:23:06,011
Finding grounds for reversal
won't be enough here.
387
00:23:06,553 --> 00:23:10,557
Judges on the Rhode Island Supreme Court
will have to go home to their spouses
388
00:23:10,724 --> 00:23:13,101
and explain why they reversed.
389
00:23:13,268 --> 00:23:16,522
To get them to do that,
we must completely obliterate
390
00:23:16,688 --> 00:23:19,566
every single aspect of the state's case.
391
00:23:20,067 --> 00:23:22,778
Destroy both the medical case
and their witnesses
392
00:23:22,945 --> 00:23:26,240
so the judges have
no possible way to affirm.
393
00:23:27,282 --> 00:23:30,118
Total victory,
or we are dead in the water.
394
00:23:30,285 --> 00:23:33,914
Now, I assume that
you've all had an opportunity
395
00:23:34,081 --> 00:23:35,207
to look at the transcripts,
396
00:23:35,207 --> 00:23:36,667
first impressions, yeah, Minnie?
397
00:23:36,834 --> 00:23:38,460
I think this whole thing stinks.
398
00:23:39,294 --> 00:23:41,630
I think Claus von Bulow stinks.
399
00:23:42,256 --> 00:23:45,425
He's obviously guilty
of something pretty despicable.
400
00:23:45,634 --> 00:23:46,927
And if we free him,
401
00:23:47,386 --> 00:23:49,221
we become partners in his crime,
402
00:23:49,388 --> 00:23:51,265
accessories after the fact.
403
00:23:51,849 --> 00:23:53,183
I'm really shocked,
404
00:23:53,559 --> 00:23:55,435
with your record
defending the poor and oppressed,
405
00:23:55,435 --> 00:23:56,895
that you've taken this case.
406
00:24:00,274 --> 00:24:01,942
I won't have anything to do with it,
407
00:24:03,527 --> 00:24:05,654
and I hope my fellow students
won't either.
408
00:24:06,572 --> 00:24:07,656
Good-bye.
409
00:24:08,448 --> 00:24:11,285
May I exercise my First Amendment right
to free speech?
410
00:24:15,163 --> 00:24:16,915
If lawyers only defended innocent clients,
411
00:24:16,915 --> 00:24:19,001
there would be 10 defense
lawyers in the entire country,
412
00:24:19,001 --> 00:24:20,961
and none of you
would be able to find a job.
413
00:24:21,253 --> 00:24:23,505
Why help guilty people get off?
414
00:24:25,257 --> 00:24:27,551
Oh, you're sure he's guilty,
100 percent sure.
415
00:24:27,843 --> 00:24:30,262
He had a lawyer. He had a trial.
416
00:24:30,762 --> 00:24:32,097
He was convicted.
417
00:24:32,514 --> 00:24:34,057
Are you sure he had a fair trial?
418
00:24:34,683 --> 00:24:35,434
Come on!
419
00:24:35,601 --> 00:24:38,562
It's the basis of the whole legal system.
420
00:24:38,937 --> 00:24:41,773
Everyone gets a defense.
421
00:24:42,524 --> 00:24:44,026
So the system is there
422
00:24:44,318 --> 00:24:47,154
for the one innocent person
who is falsely accused.
423
00:24:48,906 --> 00:24:49,990
Okay, look.
424
00:24:51,074 --> 00:24:53,076
Say it's you, okay?
425
00:24:53,911 --> 00:24:55,037
You decide...
426
00:24:55,579 --> 00:24:57,122
you decide to get a divorce.
427
00:24:58,290 --> 00:24:59,958
You're going to divorce your husband.
428
00:25:00,167 --> 00:25:01,251
A week later,
429
00:25:01,835 --> 00:25:03,795
you're accused of molesting your son.
430
00:25:05,005 --> 00:25:06,632
Oh, no, now don't give me that look.
431
00:25:06,798 --> 00:25:08,467
Stuff like this happens all the time.
432
00:25:08,842 --> 00:25:10,177
Suddenly, you're alone.
433
00:25:11,094 --> 00:25:12,179
You're hated.
434
00:25:12,513 --> 00:25:13,931
It's--it's a nightmare.
435
00:25:15,057 --> 00:25:18,018
Everyone assumes that you are guilty.
436
00:25:18,685 --> 00:25:22,189
Even the mailman is beginning to
look at you a little--a little funny.
437
00:25:22,689 --> 00:25:25,025
You only got one person
who believes in you.
438
00:25:25,359 --> 00:25:27,069
There's only one person you can trust,
439
00:25:29,029 --> 00:25:30,113
your lawyer.
440
00:25:30,405 --> 00:25:32,032
Yeah. Okay.
441
00:25:32,658 --> 00:25:34,701
So, someone's got to defend Claus.
442
00:25:35,244 --> 00:25:36,328
But why you?
443
00:25:36,370 --> 00:25:37,454
Why us?
444
00:25:38,830 --> 00:25:40,290
Look, you're my student.
445
00:25:40,457 --> 00:25:41,333
Y-you have a choice.
446
00:25:41,500 --> 00:25:43,460
You d--you don't have to do
anything you don't want to do.
447
00:25:43,460 --> 00:25:44,586
That is your choice.
448
00:25:45,420 --> 00:25:47,005
The reason I take cases,
449
00:25:47,172 --> 00:25:49,341
and here, I'm unlike most other lawyers
450
00:25:49,508 --> 00:25:52,135
who are not professors
and therefore have to make a living,
451
00:25:52,427 --> 00:25:55,389
I take cases 'cause I get pissed off,
452
00:25:56,723 --> 00:25:58,851
and I am pissed off here.
453
00:25:59,560 --> 00:26:02,479
The family hired a private prosecutor.
454
00:26:03,689 --> 00:26:04,773
Unacceptable!
455
00:26:05,023 --> 00:26:07,651
They conducted a private search.
456
00:26:08,318 --> 00:26:10,195
Now, we let them get away with that,
457
00:26:10,779 --> 00:26:12,781
rich people won't go to the cops anymore.
458
00:26:12,948 --> 00:26:14,366
You know what they're gonna do?
459
00:26:14,449 --> 00:26:17,911
They're going to get their own lawyers
to collect evidence.
460
00:26:18,328 --> 00:26:21,540
And then they are going
to choose which evidence
461
00:26:21,707 --> 00:26:24,042
they feel like passing on to the DA,
462
00:26:24,376 --> 00:26:27,629
and the next victim
isn't going to be rich like von Bulow.
463
00:26:27,963 --> 00:26:30,132
But it's gonna be
some poor schnook in Detroit
464
00:26:30,382 --> 00:26:34,428
who can't afford
or can't find a decent lawyer.
465
00:26:40,809 --> 00:26:43,187
I think it's a little more complicated
466
00:26:43,770 --> 00:26:45,856
than your simple moral superiority.
467
00:26:47,691 --> 00:26:48,775
No?
468
00:26:49,443 --> 00:26:51,361
I agree von Bulow is guilty,
469
00:26:51,528 --> 00:26:53,697
but that's the fun,
I mean, that's the challenge.
470
00:26:53,864 --> 00:26:55,365
See, now there is a lawyer.
471
00:26:57,910 --> 00:26:58,994
What?
472
00:27:00,621 --> 00:27:01,705
Yeah, okay. Put him on.
473
00:27:02,956 --> 00:27:05,209
Alan, a rather unsavory character
474
00:27:05,375 --> 00:27:07,711
called David Marriott contacted me
475
00:27:08,212 --> 00:27:12,674
claiming to have information about
a drug delivery at Clarendon Court.
476
00:27:13,008 --> 00:27:14,510
Okay. Now, where does he live?
477
00:27:14,801 --> 00:27:15,511
Somewhere in Wakefield.
478
00:27:15,677 --> 00:27:17,179
Okay, we--no, we'll get on it.
479
00:27:18,347 --> 00:27:22,351
Tom, I want you to get
a private investigator
480
00:27:22,518 --> 00:27:25,896
to dig into a David Marriott
who lives in Wakefield.
481
00:27:27,397 --> 00:27:29,316
Okay. How are we going to win this case?
482
00:27:29,608 --> 00:27:31,318
The judge made lots of mistakes.
483
00:27:31,485 --> 00:27:33,153
Judges always make mistakes.
484
00:27:33,320 --> 00:27:34,154
How are we going to win?
485
00:27:34,321 --> 00:27:35,697
All right, one issue leaps up,
486
00:27:35,864 --> 00:27:37,241
this lawyer, Brillhoffer,
487
00:27:37,407 --> 00:27:39,660
interviewed Alex, Maria, everybody.
488
00:27:39,826 --> 00:27:41,370
He was the first person
to hear their stories.
489
00:27:41,370 --> 00:27:43,205
He took notes and
he used those notes at trial
490
00:27:43,205 --> 00:27:44,623
against a defense witness.
491
00:27:44,790 --> 00:27:46,667
But the defense never saw the notes.
492
00:27:46,834 --> 00:27:48,502
The judge wouldn't let us have them.
493
00:27:48,919 --> 00:27:51,255
This alone seems like sufficient grounds.
It's perfect Brady.
494
00:27:51,255 --> 00:27:51,964
Okay, fine.
495
00:27:52,172 --> 00:27:53,674
Why don't you draft a letter
496
00:27:53,841 --> 00:27:55,926
writing to Brillhoffer
asking him very nicely
497
00:27:56,093 --> 00:27:57,344
to send us his notes?
498
00:27:57,594 --> 00:27:59,596
Yeah, right. He'll fax them right over.
499
00:28:00,097 --> 00:28:01,181
Yeah, right.
500
00:28:01,932 --> 00:28:04,101
We could win on this issue alone
and he knows it.
501
00:28:04,184 --> 00:28:05,686
You know it, I know it.
502
00:28:05,936 --> 00:28:07,437
We'll just make sure he knows it.
503
00:28:08,021 --> 00:28:10,315
Now... Nancy and Dobbs...
504
00:28:10,482 --> 00:28:11,024
Yes?
505
00:28:11,191 --> 00:28:13,235
They're going to attack
the medical testimony.
506
00:28:14,486 --> 00:28:17,281
Our Rhode Island counsel, Peter Macintosh,
507
00:28:17,698 --> 00:28:20,117
he will analyze the state Supreme Court.
508
00:28:20,450 --> 00:28:22,953
I think the rest of us
should begin dissecting the transcripts,
509
00:28:22,953 --> 00:28:25,247
errors, inconsistencies, anything unusual.
510
00:28:25,414 --> 00:28:26,623
Okay, great. Now, remember,
511
00:28:26,707 --> 00:28:28,333
most cases are won in the field,
512
00:28:28,500 --> 00:28:29,585
not in court.
513
00:28:32,129 --> 00:28:33,213
Minnie?
514
00:28:35,340 --> 00:28:36,967
You want to work with Sarah on this?
515
00:28:38,177 --> 00:28:39,094
You may learn something.
516
00:28:39,261 --> 00:28:41,221
- Come on, Minnie.
- Come on, Minnie.
517
00:28:41,763 --> 00:28:42,973
- Minnie!
- Come on.
518
00:28:43,223 --> 00:28:44,308
Please?
519
00:28:44,766 --> 00:28:45,851
Come on.
520
00:28:47,352 --> 00:28:49,021
'Course I don't trust David Marriott.
521
00:28:49,062 --> 00:28:50,314
I don't know David Marriott.
522
00:28:50,522 --> 00:28:51,899
But if he knew Alex von Auersberg--
523
00:28:51,899 --> 00:28:53,692
You're crazy,
I don't know who you think you are.
524
00:28:53,692 --> 00:28:54,776
You Perry Mason?
525
00:28:55,527 --> 00:28:57,696
Let our private investigator
interview this jerk.
526
00:28:57,946 --> 00:28:59,156
It's stupid, it's arrogant,
527
00:28:59,239 --> 00:29:00,324
and it's unprofessional.
528
00:29:00,407 --> 00:29:02,659
- It's fun.
- Fun? This guy is a sleaze.
529
00:29:03,285 --> 00:29:04,995
You don't know what he's going to try.
530
00:29:05,162 --> 00:29:06,872
What, is he going to shoot me?
531
00:29:07,623 --> 00:29:08,832
Come on, I'm from Brooklyn.
532
00:29:15,339 --> 00:29:18,008
Okay, look, I'll stand by the window
every 10 minutes, okay?
533
00:29:18,675 --> 00:29:20,093
That way you can know I'm safe.
534
00:29:22,012 --> 00:29:23,347
I had this friend...
535
00:29:23,680 --> 00:29:24,806
Gilbert Jackson...
536
00:29:25,599 --> 00:29:26,767
interior decorator.
537
00:29:27,768 --> 00:29:30,103
Flaming queen, but a very excellent guy.
538
00:29:32,898 --> 00:29:35,025
He introduced me to Alex von Auersberg.
539
00:29:36,652 --> 00:29:37,736
You sure it was Alex?
540
00:29:38,445 --> 00:29:41,198
We had dinner a few times, drinks.
541
00:29:41,698 --> 00:29:43,867
All I knew, Alex was some rich kid.
542
00:29:45,202 --> 00:29:46,286
So sometimes,
543
00:29:46,912 --> 00:29:49,289
this is like, uh, summer of '77,
544
00:29:50,040 --> 00:29:52,042
I'd motor to Newport for some R and R.
545
00:29:52,709 --> 00:29:54,586
Gilbert asked me to bring Alex a package.
546
00:29:56,213 --> 00:29:57,840
I figured interior decoration.
547
00:29:58,632 --> 00:29:59,716
Maybe drapes.
548
00:30:00,384 --> 00:30:01,468
Like six times.
549
00:30:01,760 --> 00:30:02,970
So I'd call Alex.
550
00:30:03,220 --> 00:30:04,638
How'd you get his phone number?
551
00:30:05,180 --> 00:30:06,265
From Gilbert.
552
00:30:06,431 --> 00:30:07,516
You still have it?
553
00:30:07,975 --> 00:30:09,059
Maybe.
554
00:30:09,977 --> 00:30:11,061
I'm that kind of guy.
555
00:30:37,754 --> 00:30:38,839
Here.
556
00:30:45,179 --> 00:30:46,555
One night I got curious.
557
00:30:47,848 --> 00:30:49,016
Opened the package.
558
00:30:50,184 --> 00:30:51,768
Fucking pharmacy, man.
559
00:30:52,519 --> 00:30:55,355
Needles, syringes, white powder.
560
00:30:55,689 --> 00:30:57,357
Nice selection of pills.
561
00:30:57,524 --> 00:30:58,609
Demerol.
562
00:30:58,942 --> 00:31:00,027
Like a drugstore.
563
00:31:02,154 --> 00:31:04,740
You delivered drugs six times
and didn't know it?
564
00:31:08,035 --> 00:31:09,119
Stupid, huh?
565
00:31:10,370 --> 00:31:11,705
Then Gilbert asked me again.
566
00:31:12,915 --> 00:31:14,374
I couldn't say no, but this time
567
00:31:14,416 --> 00:31:16,376
I made Alex open the package
in front of me.
568
00:31:17,127 --> 00:31:18,462
Voila.
569
00:31:20,839 --> 00:31:23,300
I go, "Awful lot of pharmaceuticals
for one person."
570
00:31:24,134 --> 00:31:26,720
He goes, "Oh, I give some to my mom
571
00:31:26,887 --> 00:31:28,138
to keep her off my back."
572
00:31:29,973 --> 00:31:32,809
Few weeks later,
Gilbert gets mistaken for a softball.
573
00:31:33,727 --> 00:31:35,312
Two guys bash his head in.
574
00:31:35,896 --> 00:31:38,315
Alex calls me, totally urinary.
575
00:31:38,815 --> 00:31:40,275
Will the cops find his phone number
576
00:31:40,275 --> 00:31:42,319
and fuck up his trust fund or something?
577
00:31:43,820 --> 00:31:45,155
Well, that's the fat.
578
00:31:46,657 --> 00:31:47,741
That's the skinny.
579
00:31:49,034 --> 00:31:50,118
You like it?
580
00:31:51,745 --> 00:31:54,331
You traffic with drug dealers
and drag queens.
581
00:31:54,498 --> 00:31:55,666
You have a part-time job.
582
00:31:55,832 --> 00:31:57,543
You ride around in rented limos.
583
00:31:57,709 --> 00:31:58,919
All in all, I would have to say
584
00:31:58,919 --> 00:32:00,838
you're probably
the least impressive witness
585
00:32:00,838 --> 00:32:01,922
I've ever seen.
586
00:32:02,589 --> 00:32:03,674
Wait a minute.
587
00:32:07,803 --> 00:32:10,180
You think I'm scum, don't you?
588
00:32:11,265 --> 00:32:13,225
Blow it out your ass.
589
00:32:14,726 --> 00:32:16,270
You want a witness to back me up?
590
00:32:16,979 --> 00:32:18,063
I'll get one.
591
00:32:18,730 --> 00:32:19,815
And, hey,
592
00:32:20,148 --> 00:32:22,526
maybe I'll see you at the Celtics, huh?
593
00:32:34,454 --> 00:32:36,331
I am not going to let them execute you.
594
00:32:36,498 --> 00:32:37,583
You're not going to die.
595
00:32:38,333 --> 00:32:39,418
Look, Johnny, th--
596
00:32:40,294 --> 00:32:42,087
Johnny, this is going to be
a lot easier on me
597
00:32:42,087 --> 00:32:44,756
if you don't cry, okay? I--I kn--
598
00:32:44,923 --> 00:32:46,633
I know your brother's hysterical, I--
599
00:32:46,967 --> 00:32:49,511
Number o--they always set a date
for the execution,
600
00:32:49,678 --> 00:32:51,054
and they always postpone it...
601
00:32:51,972 --> 00:32:53,599
He's great when he's like this, huh?
602
00:32:54,474 --> 00:32:55,267
That's right.
603
00:32:55,434 --> 00:32:57,686
I just wish he had something left
for the people around him.
604
00:32:57,686 --> 00:32:58,478
What are you talking to me about money?
605
00:32:58,645 --> 00:33:00,063
Did I ever ask you about money?
606
00:33:00,355 --> 00:33:02,191
Anyway, it's nice to have you back here.
607
00:33:04,067 --> 00:33:05,569
Okay. Say hello to your brother.
608
00:33:06,486 --> 00:33:07,571
Right.
609
00:33:07,821 --> 00:33:08,906
Okay.
610
00:33:16,830 --> 00:33:18,540
Okay, who's got what?
611
00:33:21,293 --> 00:33:23,253
Uh, yeah. Maria's testimony.
612
00:33:23,545 --> 00:33:26,340
She says Sunny did take Valium
prescribed for Claus.
613
00:33:26,715 --> 00:33:28,133
Okay, score one for von Bulow.
614
00:33:28,300 --> 00:33:30,636
And this Jamie Smather prescription?
615
00:33:30,802 --> 00:33:31,678
Who's Jamie Smather?
616
00:33:31,887 --> 00:33:34,932
Three-hundred-pound redheaded hooker
in pigtails and white boots.
617
00:33:35,098 --> 00:33:37,059
She supplied Claus with Valium.
618
00:33:37,309 --> 00:33:39,895
He had a gorgeous mistress
and he went with an ugly whore?
619
00:33:40,270 --> 00:33:42,731
You know, there's some things
even mistresses won't do.
620
00:33:45,025 --> 00:33:46,109
Like what?
621
00:33:46,652 --> 00:33:47,736
I-I'm not telling.
622
00:33:49,446 --> 00:33:51,698
Anyway, Maria swears
623
00:33:51,865 --> 00:33:55,077
she first saw this Jamie Smather
prescription February 14th,
624
00:33:55,494 --> 00:33:57,579
and then again February 28th.
625
00:33:58,080 --> 00:33:58,705
So?
626
00:33:58,914 --> 00:34:00,832
It wasn't prescribed till the 28th.
627
00:34:01,208 --> 00:34:03,335
You're not suggesting she's lying?
628
00:34:03,919 --> 00:34:06,046
Okay, how about Maria's insulin?
"For what, insulin"?
629
00:34:06,046 --> 00:34:07,589
- Anything more on that?
- Not yet.
630
00:34:09,925 --> 00:34:11,385
Something about that bothers me.
631
00:34:13,762 --> 00:34:14,847
Okay, who's next?
632
00:34:15,681 --> 00:34:16,849
Brillhoffer wrote back.
633
00:34:18,350 --> 00:34:19,810
He's very attached to his notes.
634
00:34:23,272 --> 00:34:24,815
"I am satisfied
635
00:34:25,607 --> 00:34:27,776
that there is not a scrap of paper
in my files
636
00:34:27,943 --> 00:34:31,071
that might even arguably
be viewed as exculpatory."
637
00:34:31,238 --> 00:34:32,364
English translation?
638
00:34:32,531 --> 00:34:34,658
He says he doesn't have
anything that'd help us.
639
00:34:37,411 --> 00:34:38,495
You with me?
640
00:34:38,871 --> 00:34:39,496
Pay dirt.
641
00:34:39,830 --> 00:34:40,581
What's pay dirt?
642
00:34:40,747 --> 00:34:41,832
He's a lawyer.
643
00:34:41,999 --> 00:34:44,501
If he really didn't have anything,
he'd give it to us...
644
00:34:45,002 --> 00:34:45,794
but there's something there
645
00:34:45,961 --> 00:34:48,046
and he's gonna fight like hell
to hold onto it.
646
00:34:48,463 --> 00:34:49,673
I will bet my fee
647
00:34:50,132 --> 00:34:51,925
that no one remembered seeing insulin
648
00:34:52,634 --> 00:34:54,303
until after the lab report came back.
649
00:34:54,803 --> 00:34:55,971
So... you're suggesting...
650
00:34:55,971 --> 00:34:57,055
Memory enhancement.
651
00:34:57,931 --> 00:34:59,141
It might be more than that.
652
00:34:59,224 --> 00:35:00,309
Possibly.
653
00:35:02,561 --> 00:35:03,645
A frame-up.
654
00:35:04,271 --> 00:35:05,439
You mean by the kids?
655
00:35:05,939 --> 00:35:08,358
Where are you getting all this,
from Brillhoffer's letter?
656
00:35:08,358 --> 00:35:09,443
Pure deduction.
657
00:35:09,651 --> 00:35:14,323
A good lawyer is part psychiatrist,
detective, logician.
658
00:35:15,073 --> 00:35:15,824
A great lawyer--
659
00:35:16,033 --> 00:35:17,659
Never would have taken this case.
660
00:35:19,828 --> 00:35:21,038
If there's nothing more...
661
00:35:21,872 --> 00:35:23,207
has anybody read this?
662
00:35:25,375 --> 00:35:27,085
It's an interview with Truman Capote.
663
00:35:27,753 --> 00:35:29,546
He says when she was 19,
664
00:35:29,713 --> 00:35:31,173
Sunny von Bulow
665
00:35:31,340 --> 00:35:33,133
taught him how to inject drugs.
666
00:35:33,300 --> 00:35:34,384
Let me see that.
667
00:35:37,137 --> 00:35:40,140
Well, well, well, the famous professor.
668
00:35:40,307 --> 00:35:42,559
Alan, I'd like to introduce
my new girlfriend,
669
00:35:42,726 --> 00:35:45,896
- Andrea Reynolds.
- I'm not his girlfriend, I'm his savior.
670
00:35:46,063 --> 00:35:46,688
Perfectly true.
671
00:35:46,855 --> 00:35:49,233
Two days after the trial ended,
we fell in love.
672
00:35:49,483 --> 00:35:53,195
- It was really very, very dramatic.
- Yes, Andrea, Andrea, come on.
673
00:35:54,780 --> 00:35:57,991
Since then, I've devoted my life
to clearing his name.
674
00:35:58,450 --> 00:36:00,619
I made him hire you.
675
00:36:02,037 --> 00:36:03,789
"Get the Jew," I said.
676
00:36:05,165 --> 00:36:06,250
Darling...
677
00:36:07,209 --> 00:36:08,710
Can the Jew get down to business?
678
00:36:10,212 --> 00:36:11,505
We've got an affidavit.
679
00:36:12,631 --> 00:36:15,259
A Smythe, Mrs. Ruth Smythe,
680
00:36:15,926 --> 00:36:18,846
gave us an affidavit
corroborating Truman Capote.
681
00:36:19,429 --> 00:36:20,806
I have affidavits, too.
682
00:36:23,308 --> 00:36:24,393
Newport people.
683
00:36:24,518 --> 00:36:26,603
They describe Sunny taking pills,
684
00:36:26,854 --> 00:36:28,564
getting drunk and falling down...
685
00:36:28,981 --> 00:36:30,399
bumping into doorways,
686
00:36:30,607 --> 00:36:32,276
smearing lipstick all over her face.
687
00:36:32,651 --> 00:36:33,485
Not a very pretty picture.
688
00:36:33,694 --> 00:36:34,945
She did it, didn't she?
689
00:36:35,904 --> 00:36:37,656
Don't be a priss.
690
00:36:38,949 --> 00:36:39,741
Sunny was a lovely woman.
691
00:36:39,950 --> 00:36:41,034
Spoiled rotten.
692
00:36:41,869 --> 00:36:42,995
Yes, but lovely.
693
00:36:43,912 --> 00:36:44,955
Till she drank.
694
00:36:46,164 --> 00:36:49,126
Two drinks and she became... nasty,
695
00:36:49,334 --> 00:36:51,712
- irrational.
- All women are irrational, darling.
696
00:36:51,962 --> 00:36:53,213
Did we mention the priest?
697
00:36:53,463 --> 00:36:57,634
Oh. Marriott apparently
confided in a priest
698
00:36:58,135 --> 00:36:59,678
who's consented to talk to us.
699
00:37:02,639 --> 00:37:04,474
A Father Capello from Providence.
700
00:37:06,810 --> 00:37:07,895
Priest?
701
00:37:08,979 --> 00:37:10,772
Well, a priest is the ideal witness.
702
00:37:10,939 --> 00:37:12,816
- It's like getting the word of God.
- I checked.
703
00:37:12,816 --> 00:37:14,484
God is unavailable.
704
00:37:15,652 --> 00:37:16,236
If...
705
00:37:16,737 --> 00:37:18,322
if the priest comes through
706
00:37:18,488 --> 00:37:20,866
and we can get documentation
on Sunny's drug use,
707
00:37:21,325 --> 00:37:23,452
then self-injection
may be a plausible theory.
708
00:37:23,702 --> 00:37:25,162
There's no insulin in this case.
709
00:37:25,412 --> 00:37:26,955
Yeah, but people do use insulin,
710
00:37:27,456 --> 00:37:29,541
they use it for dieting,
it's not a prescription drug.
711
00:37:29,541 --> 00:37:31,043
Sunny was concerned about her weight.
712
00:37:31,043 --> 00:37:32,544
Maybe, but believe me, Alan...
713
00:37:33,378 --> 00:37:34,463
there's no insulin here.
714
00:37:38,926 --> 00:37:40,010
Really?
715
00:37:40,802 --> 00:37:41,929
How can you be so sure?
716
00:37:50,354 --> 00:37:51,438
Do you realize...
717
00:37:52,564 --> 00:37:55,609
with this case,
I'm looking for evidence to exonerate you?
718
00:37:56,360 --> 00:37:58,820
But at the same time,
I'm also wondering...
719
00:38:00,364 --> 00:38:01,448
what really happened...
720
00:38:02,115 --> 00:38:03,200
who you are.
721
00:38:03,700 --> 00:38:04,952
Who would you like me to be?
722
00:38:09,081 --> 00:38:10,165
Your mother's death...
723
00:38:10,916 --> 00:38:12,000
what happened?
724
00:38:13,085 --> 00:38:15,170
I believe she had a heart problem.
725
00:38:16,171 --> 00:38:16,755
Really?
726
00:38:17,172 --> 00:38:18,841
The rumor in England is you killed her.
727
00:38:18,841 --> 00:38:20,217
Hey, wait a minute, Alan.
728
00:38:20,509 --> 00:38:22,678
Statute of limitations
ran out on that years ago.
729
00:38:22,719 --> 00:38:24,763
There's rumors also that I killed my aunt.
730
00:38:27,850 --> 00:38:29,518
And that I'm a necrophiliac,
731
00:38:30,060 --> 00:38:31,770
who injected Sunny with insulin
732
00:38:31,895 --> 00:38:33,605
so that I could have my way with her.
733
00:38:35,440 --> 00:38:36,775
Please.
734
00:38:42,614 --> 00:38:44,533
Did Claus drive me crazy?
735
00:38:45,784 --> 00:38:47,119
Even I don't know.
736
00:38:48,412 --> 00:38:52,040
But it's true that I took up to
24 laxatives daily,
737
00:38:52,666 --> 00:38:54,710
popped Aspirin like M&Ms,
738
00:38:55,294 --> 00:38:57,838
smoked three packs of cigarettes a day,
739
00:38:58,422 --> 00:39:00,632
had a problem with alcohol,
740
00:39:01,341 --> 00:39:03,760
took Valium and Seconal frequently,
741
00:39:03,927 --> 00:39:06,555
and consumed large quantities of sweets
742
00:39:06,889 --> 00:39:10,058
despite a medical condition, hypoglycemia,
743
00:39:10,392 --> 00:39:11,768
which made them hazardous.
744
00:39:13,687 --> 00:39:15,606
As for my state of mind...
745
00:39:21,695 --> 00:39:25,365
I had not had sex
with my husband for years.
746
00:39:27,409 --> 00:39:28,660
My schedule was...
747
00:39:29,453 --> 00:39:31,121
I woke at 9:30,
748
00:39:31,580 --> 00:39:33,874
did a little exercise and shopping,
749
00:39:34,541 --> 00:39:36,335
and returned to bed at three o'clock
750
00:39:36,502 --> 00:39:38,253
for the remainder of the afternoon.
751
00:39:39,505 --> 00:39:41,507
I liked to be in bed.
752
00:39:42,591 --> 00:39:44,843
I didn't much like anything else.
753
00:39:51,308 --> 00:39:52,434
Hold on here, will you?
754
00:40:11,411 --> 00:40:12,079
Come in.
755
00:40:12,371 --> 00:40:13,455
Alan.
756
00:40:13,747 --> 00:40:15,499
Welcome to my humble law firm.
757
00:40:17,042 --> 00:40:18,126
In the kitchen,
758
00:40:18,669 --> 00:40:20,504
our insulin-on-the-needle team.
759
00:40:21,213 --> 00:40:23,966
They're cooking up some surprise for us.
760
00:40:28,887 --> 00:40:30,889
This is our Brillhoffer notes team.
761
00:40:32,057 --> 00:40:33,225
Mr. von Bulow!
762
00:40:33,809 --> 00:40:35,435
Where do you keep the paper towels?
763
00:40:36,478 --> 00:40:37,604
Ask Sarah!
764
00:40:37,771 --> 00:40:38,856
Sarah used to live here.
765
00:40:40,899 --> 00:40:41,984
This--
766
00:40:42,818 --> 00:40:44,111
I guess he was up all night.
767
00:40:52,327 --> 00:40:53,620
This sort of commune,
768
00:40:53,912 --> 00:40:55,455
you do it on every case?
769
00:40:55,622 --> 00:40:56,707
Never before.
770
00:40:57,082 --> 00:40:59,293
Thirty-eight days to write 100 pages?
771
00:40:59,835 --> 00:41:00,961
Only way to get it done.
772
00:41:01,879 --> 00:41:03,380
Here's the black bag team.
773
00:41:03,672 --> 00:41:04,882
Illegal search teams.
774
00:41:15,184 --> 00:41:16,810
My son, Elon, lost his room.
775
00:41:16,977 --> 00:41:18,812
Well, actually, this is, uh,
this is another case
776
00:41:18,812 --> 00:41:19,897
that you're paying for.
777
00:41:21,523 --> 00:41:22,608
And this is my team.
778
00:41:23,734 --> 00:41:24,818
You wish.
779
00:41:25,485 --> 00:41:26,945
I--I can't find the damn thing.
780
00:41:28,530 --> 00:41:29,615
Hi. I'm Sarah.
781
00:41:29,907 --> 00:41:31,700
And a very lovely Sarah you are.
782
00:41:33,202 --> 00:41:34,453
Does that really work?
783
00:41:34,828 --> 00:41:35,412
Flattery?
784
00:41:35,871 --> 00:41:36,914
Absolutely.
785
00:41:39,041 --> 00:41:40,167
Like Chinese food?
786
00:41:41,835 --> 00:41:43,962
What do you give a wife
who has everything?
787
00:41:46,340 --> 00:41:47,883
An injection of insulin.
788
00:41:51,470 --> 00:41:53,347
How--Ah, my prawns.
789
00:41:53,931 --> 00:41:56,934
How can one define a fear of insulin?
790
00:41:58,352 --> 00:41:59,603
Claus-trophobia.
791
00:42:05,817 --> 00:42:07,611
Is there anything more you can tell us
792
00:42:07,736 --> 00:42:09,071
about Alexandra Isles?
793
00:42:10,239 --> 00:42:11,990
For instance, is it true
that she gave you a deadline
794
00:42:11,990 --> 00:42:13,742
of Christmas 1979 to be together?
795
00:42:14,451 --> 00:42:15,536
Uh, not really.
796
00:42:15,786 --> 00:42:18,080
No, she knew I was looking
for full-time work.
797
00:42:18,288 --> 00:42:20,624
I worked for JP Getty in London.
798
00:42:20,749 --> 00:42:22,626
Alexandra assumed that
when you did find a job,
799
00:42:22,626 --> 00:42:23,752
you'd marry her, correct?
800
00:42:24,878 --> 00:42:26,129
Oh, she assumed it.
801
00:42:28,549 --> 00:42:29,508
How about when she testified,
802
00:42:29,633 --> 00:42:31,885
did you get a sense that
she wanted to get back together?
803
00:42:31,885 --> 00:42:34,555
Very much so.
In fact, at the trial, she said...
804
00:42:34,721 --> 00:42:39,017
I loved him, but I was still caught up
in my own anger...
805
00:42:40,769 --> 00:42:42,729
and I'm sorry I acted that way then.
806
00:42:43,772 --> 00:42:45,607
I loved him, and I was angry.
807
00:42:47,150 --> 00:42:49,111
Let me ask you this.
Maybe you can't answer.
808
00:42:49,945 --> 00:42:51,113
Do you still love him?
809
00:42:53,365 --> 00:42:54,032
I don't know.
810
00:42:54,324 --> 00:42:55,951
That means yes, doesn't it?
811
00:42:56,368 --> 00:42:57,452
It would seem so.
812
00:42:57,744 --> 00:42:58,912
In fact, after the trial,
813
00:42:59,037 --> 00:43:01,206
she wrote me a letter
saying so explicitly.
814
00:43:02,082 --> 00:43:03,750
A very passionate letter.
815
00:43:03,959 --> 00:43:05,377
Passionate and...
816
00:43:05,919 --> 00:43:07,004
jealous.
817
00:43:08,005 --> 00:43:10,632
But that was the relationship
from the outset.
818
00:43:10,924 --> 00:43:12,467
That was Alexandra.
819
00:43:12,634 --> 00:43:13,760
She was your love slave.
820
00:43:23,395 --> 00:43:26,773
Well, I think now
I'll have my own individual order
821
00:43:26,940 --> 00:43:28,233
of ginger prawns.
822
00:43:30,611 --> 00:43:32,946
- Waiter.
- Three weeks before her final coma,
823
00:43:33,614 --> 00:43:35,115
Sunny overdosed on Aspirin.
824
00:43:35,949 --> 00:43:37,242
Can you tell us anything about that?
825
00:43:37,242 --> 00:43:39,703
No one maintained
I had anything to do with that, Alan.
826
00:43:39,703 --> 00:43:40,787
No, of course not.
827
00:43:41,413 --> 00:43:42,748
I'm asking you what happened.
828
00:43:43,081 --> 00:43:45,375
Well, Sunny had been unwell.
829
00:43:52,299 --> 00:43:53,383
Are you all right?
830
00:43:53,550 --> 00:43:55,427
Oh, just a bit dizzy.
831
00:43:58,222 --> 00:44:00,140
Well, if you're dizzy, don't go wandering.
832
00:44:16,448 --> 00:44:17,533
Sunny?
833
00:44:20,619 --> 00:44:21,662
Oh, my God.
834
00:44:21,995 --> 00:44:23,080
Come on, my darling.
835
00:44:23,997 --> 00:44:24,790
Now, you're all right.
836
00:44:24,998 --> 00:44:26,583
Come on, put your arm around my shoulder.
837
00:44:26,583 --> 00:44:27,125
There we are.
838
00:44:27,334 --> 00:44:28,669
Now, you're all right.
839
00:44:28,919 --> 00:44:31,588
Get you--come on.
We'll get you back into bed.
840
00:44:33,549 --> 00:44:35,259
Something happened to my head.
841
00:44:35,467 --> 00:44:36,802
- You're all right.
- It's cut.
842
00:44:37,803 --> 00:44:39,555
Just a little cut. It's nothing.
843
00:44:39,721 --> 00:44:40,806
Come on.
844
00:44:40,889 --> 00:44:42,349
Let's get you lying down.
845
00:44:46,603 --> 00:44:47,896
There you are.
846
00:44:51,900 --> 00:44:52,985
There.
847
00:44:56,864 --> 00:44:58,115
Shall I call a doctor?
848
00:44:58,282 --> 00:45:00,242
No! No, I don't want--
849
00:45:00,450 --> 00:45:01,535
I don't want a doctor.
850
00:45:01,618 --> 00:45:03,245
Just... don't want a doctor.
851
00:45:04,371 --> 00:45:06,999
Just want to be left alone.
852
00:45:08,083 --> 00:45:10,878
Want to be left alone
with all those beaut--beautiful letters.
853
00:45:11,628 --> 00:45:12,796
What did you do with those letters?
854
00:45:12,796 --> 00:45:14,298
Why did you write those letters?
855
00:45:14,548 --> 00:45:15,632
And those...
856
00:45:16,216 --> 00:45:17,759
Later, Dr. Praug said
857
00:45:17,926 --> 00:45:19,469
we needn't have gone to the hospital,
858
00:45:19,469 --> 00:45:21,305
but I wasn't going to take any chances.
859
00:45:21,471 --> 00:45:23,015
Why did she take so much Aspirin?
860
00:45:23,473 --> 00:45:25,475
Oh, Sunny always took Aspirin.
861
00:45:25,934 --> 00:45:28,061
She'd been taking a lot for several days.
862
00:45:28,228 --> 00:45:29,438
That's not what our doctor said.
863
00:45:29,438 --> 00:45:31,190
Dr. Lucas Lupardus,
864
00:45:31,481 --> 00:45:34,318
chief forensic toxicologist,
Suffolk County,
865
00:45:34,651 --> 00:45:37,446
says that people who take large
amounts of Aspirin every day
866
00:45:37,613 --> 00:45:38,697
never reach that level.
867
00:45:39,156 --> 00:45:41,825
He also said the average blood level
in cases of death is...
868
00:45:42,075 --> 00:45:44,203
Sixty. Hers was 90.
869
00:45:44,703 --> 00:45:45,287
So...
870
00:45:45,454 --> 00:45:47,998
So it was obviously a suicide attempt.
871
00:45:49,333 --> 00:45:49,875
Why?
872
00:45:50,042 --> 00:45:51,460
Yeah, why?
873
00:45:51,627 --> 00:45:52,169
Why?
874
00:45:52,503 --> 00:45:55,923
Alan, do they all want to be prosecutors?
875
00:45:58,675 --> 00:45:59,760
We're waiting.
876
00:46:03,514 --> 00:46:05,390
Well, I presume she was unhappy.
877
00:46:12,481 --> 00:46:14,816
How about we all finish up
and go back to the house?
878
00:46:16,610 --> 00:46:19,488
We're not going to win this
on a technicality. Peter.
879
00:46:20,614 --> 00:46:22,574
I've read every case
in the last seven years
880
00:46:22,741 --> 00:46:24,785
where the Rhode Island
Supreme Court reversed.
881
00:46:25,035 --> 00:46:26,411
They don't like to make new law,
882
00:46:26,411 --> 00:46:28,664
they don't like to discuss
broad legal issues.
883
00:46:28,830 --> 00:46:30,040
When they do reverse,
884
00:46:30,207 --> 00:46:31,625
the grounds are technical,
885
00:46:31,792 --> 00:46:33,836
but the reason seems to be
886
00:46:34,002 --> 00:46:36,672
they suspect a convicted defendant
may be innocent.
887
00:46:37,965 --> 00:46:39,633
Okay, so everybody get that?
888
00:46:40,551 --> 00:46:43,512
True or not,
we've got to convince the judges
889
00:46:44,555 --> 00:46:45,889
that you are innocent.
890
00:46:46,807 --> 00:46:49,726
Claus, now I do want to hear
your side of the story.
891
00:46:49,893 --> 00:46:50,978
With pleasure.
892
00:46:51,687 --> 00:46:53,939
Innocence has always been my position.
893
00:46:59,319 --> 00:47:01,196
First coma. What preceded it?
894
00:47:03,657 --> 00:47:05,117
Well, Sunny loved Christmas.
895
00:47:05,909 --> 00:47:07,744
It was her favorite season, really.
896
00:47:08,912 --> 00:47:11,915
You see, what you must understand
about Sunny
897
00:47:12,082 --> 00:47:15,127
is that she loved giving
more than anything else.
898
00:47:15,335 --> 00:47:18,922
� Peace on Earth and mercy mild
899
00:47:19,089 --> 00:47:21,175
� God and sinners reconciled...
900
00:47:21,341 --> 00:47:24,595
Each year, she always made
a big bowl of fresh eggnog.
901
00:47:25,262 --> 00:47:27,347
Now, that year, she drank a lot of it.
902
00:47:27,764 --> 00:47:28,849
How much?
903
00:47:29,016 --> 00:47:31,101
Oh, 10 or 12 glasses.
904
00:47:32,436 --> 00:47:34,146
With her hypoglycemia?
905
00:47:35,439 --> 00:47:36,982
She didn't always drink like that?
906
00:47:37,024 --> 00:47:38,108
Never.
907
00:47:38,358 --> 00:47:41,778
She never touched alcohol at all
except on social occasions
908
00:47:41,945 --> 00:47:43,447
to overcome her shyness...
909
00:47:43,906 --> 00:47:45,657
or when she was upset.
910
00:47:46,867 --> 00:47:49,036
This was not a social occasion.
911
00:47:49,620 --> 00:47:50,704
No.
912
00:47:51,872 --> 00:47:54,499
We'd been discussing divorce
all afternoon.
913
00:48:11,725 --> 00:48:13,477
This whole subject of your...
914
00:48:14,853 --> 00:48:17,189
work... coming between us,
915
00:48:18,857 --> 00:48:21,985
isn't it just a pretext
when the real subject is her?
916
00:48:22,778 --> 00:48:23,862
Certainly not.
917
00:48:26,615 --> 00:48:29,826
I'm thinking of redecorating
this whole fucking house.
918
00:48:32,204 --> 00:48:33,789
Then she knew about Alexandra.
919
00:48:35,624 --> 00:48:36,708
Yes.
920
00:48:36,917 --> 00:48:38,001
How did she find out?
921
00:48:40,546 --> 00:48:41,713
I, um...
922
00:48:42,464 --> 00:48:44,091
I told her the previous summer.
923
00:48:50,681 --> 00:48:52,641
Ala, can't we find one a bit slower?
924
00:48:58,814 --> 00:49:00,190
- Ah, that's much better.
- Hm.
925
00:49:01,733 --> 00:49:02,818
- Cooler.
- Hm.
926
00:49:05,988 --> 00:49:07,072
Thank you.
927
00:49:16,206 --> 00:49:17,791
Oh, I've been meaning to mention...
928
00:49:18,917 --> 00:49:20,961
our understanding about my...
929
00:49:23,088 --> 00:49:24,840
extracurricular activities.
930
00:49:27,176 --> 00:49:29,094
I've been involved with someone who...
931
00:49:29,678 --> 00:49:32,598
falls outside the parameters
of our agreement.
932
00:49:32,890 --> 00:49:34,057
- Really?
- Someone...
933
00:49:34,391 --> 00:49:35,976
peripherally in our circle.
934
00:49:38,353 --> 00:49:39,438
Billy Botsky's daughter,
935
00:49:39,605 --> 00:49:41,064
Alexandra Isles.
936
00:49:43,692 --> 00:49:44,776
Well.
937
00:49:48,030 --> 00:49:49,239
That must be better for you
938
00:49:49,364 --> 00:49:50,991
than what you've had to put up with.
939
00:49:52,659 --> 00:49:54,411
You're referring to the call girls.
940
00:49:55,871 --> 00:49:56,955
Yes.
941
00:49:58,332 --> 00:50:01,627
I mean, that is where
you've gone previously, isn't it?
942
00:50:02,252 --> 00:50:03,337
Yes, it is.
943
00:50:06,256 --> 00:50:07,341
And isn't this better?
944
00:50:08,926 --> 00:50:11,470
Or is Billy Botsky's daughter
a call girl, too?
945
00:50:13,430 --> 00:50:14,640
This is much better.
946
00:50:23,899 --> 00:50:25,400
That was what, July, August?
947
00:50:25,776 --> 00:50:26,902
Now it's Christmas time,
948
00:50:27,236 --> 00:50:29,530
and you were
still squabbling over Alexandra?
949
00:50:29,988 --> 00:50:32,115
No. We were fighting about my work.
950
00:50:32,449 --> 00:50:33,534
Sunny was...
951
00:50:35,869 --> 00:50:37,704
well, by the evening,
952
00:50:37,871 --> 00:50:39,206
she'd drunk so much eggnog,
953
00:50:39,373 --> 00:50:41,250
that I had to help her into the bedroom.
954
00:50:42,668 --> 00:50:43,752
Alexander.
955
00:50:45,003 --> 00:50:46,255
Time for bed, darling.
956
00:50:51,969 --> 00:50:53,053
There we are.
957
00:50:59,768 --> 00:51:01,687
Please don't hold my arm.
958
00:51:02,521 --> 00:51:04,439
Darling, you know
when you get like this...
959
00:51:05,190 --> 00:51:06,275
Remember?
960
00:51:07,985 --> 00:51:09,236
You fell and broke your hip.
961
00:51:09,444 --> 00:51:11,071
That was years ago.
962
00:51:13,448 --> 00:51:15,033
It was two years ago.
963
00:51:36,221 --> 00:51:37,890
Get me a scotch and soda.
964
00:51:49,276 --> 00:51:51,820
May I at least urinate alone?
965
00:52:11,590 --> 00:52:13,800
She runs the water
every time she goes in there.
966
00:52:16,428 --> 00:52:18,889
If she was already soused,
why'd you go for the scotch?
967
00:52:18,972 --> 00:52:20,641
Because she asked for it.
968
00:52:22,392 --> 00:52:24,728
Sunny got what Sunny wanted.
969
00:52:25,187 --> 00:52:26,271
It's okay.
970
00:52:56,093 --> 00:52:57,177
Good night, Dad.
971
00:52:57,761 --> 00:52:58,846
Good night, darling.
972
00:53:01,014 --> 00:53:02,099
Good night, Claus.
973
00:53:02,683 --> 00:53:03,767
Good night, Alex.
974
00:53:17,656 --> 00:53:19,616
Hasn't my mother given us enough money?
975
00:53:21,743 --> 00:53:22,327
Claus?
976
00:53:22,619 --> 00:53:24,288
That night, we hardly slept.
977
00:53:24,663 --> 00:53:27,332
Your age,
it's perfectly acceptable to retire.
978
00:53:28,125 --> 00:53:29,501
I'm already retired.
979
00:53:30,919 --> 00:53:32,754
I haven't worked full-time since Getty.
980
00:53:32,921 --> 00:53:34,381
Exactly. It's your ego.
981
00:53:34,548 --> 00:53:36,258
You've never had a career. Not really.
982
00:53:37,301 --> 00:53:38,844
Well, I'm going to have one now.
983
00:53:42,055 --> 00:53:44,474
Oh, come on, Sunny, your father worked.
984
00:53:46,059 --> 00:53:47,644
Do you want the children to grow up
985
00:53:47,811 --> 00:53:49,980
thinking a male's place
is in a deck chair?
986
00:53:50,147 --> 00:53:51,648
Claus, you marry me for my money,
987
00:53:51,648 --> 00:53:52,524
then you demand to work.
988
00:53:52,691 --> 00:53:54,151
You're the prince of perversion.
989
00:53:54,651 --> 00:53:56,737
I mean, what? Are you trying
to destroy our whole family?
990
00:53:56,737 --> 00:53:57,654
Oh, no, of course not.
991
00:53:57,821 --> 00:53:59,907
I--I... I simply want some...
992
00:54:01,617 --> 00:54:02,993
intercourse with the world.
993
00:54:03,160 --> 00:54:04,244
Shut up, Pan!
994
00:54:05,412 --> 00:54:06,496
Oh, what does it matter?
995
00:54:10,000 --> 00:54:12,377
So Is that it?
996
00:54:13,795 --> 00:54:14,880
Another divorce?
997
00:54:17,925 --> 00:54:19,009
Okay.
998
00:54:19,218 --> 00:54:21,303
I'll divorce you. I will.
999
00:54:22,387 --> 00:54:23,764
Oh, God...
1000
00:54:24,515 --> 00:54:25,724
Two-time loser.
1001
00:54:27,518 --> 00:54:28,852
I'll divorce everybody.
1002
00:54:29,478 --> 00:54:31,605
I don't want a divorce.
1003
00:54:32,397 --> 00:54:34,942
I don't want to marry
Billy Botsky's daughter.
1004
00:54:35,108 --> 00:54:37,027
I want to stay with you
and I want to work.
1005
00:54:37,027 --> 00:54:39,488
I need that as a man.
1006
00:54:43,450 --> 00:54:44,535
It's hopeless.
1007
00:54:47,746 --> 00:54:48,830
Oh, God.
1008
00:54:50,415 --> 00:54:51,792
I need my beauty sleep.
1009
00:54:51,959 --> 00:54:55,003
Why do you--why do you believe
it's hopeless just because of some...
1010
00:55:35,669 --> 00:55:36,753
Good night, Claus.
1011
00:55:39,089 --> 00:55:40,549
Sunny, you know I love you.
1012
00:55:59,318 --> 00:56:00,402
Good night.
1013
00:56:07,367 --> 00:56:08,452
Okay, and the next day?
1014
00:56:08,785 --> 00:56:09,870
Well...
1015
00:56:11,788 --> 00:56:15,167
Maria's testimony was wildly exaggerated.
1016
00:56:16,752 --> 00:56:18,545
Sunny was never moaning.
1017
00:56:19,630 --> 00:56:21,840
Maybe the occasional snore, but...
1018
00:56:23,759 --> 00:56:26,053
And Maria shook Sunny.
1019
00:56:29,181 --> 00:56:31,808
Nobody ever shook Sunny.
1020
00:56:36,104 --> 00:56:38,148
What happened when
she regained consciousness?
1021
00:56:38,607 --> 00:56:39,942
After the first coma,
1022
00:56:40,108 --> 00:56:41,735
well, it was kind of absurd.
1023
00:56:41,902 --> 00:56:43,612
Everybody was angry at me.
1024
00:56:47,658 --> 00:56:49,576
Can't you ever leave me alone?
1025
00:56:53,205 --> 00:56:54,289
Why did you do it?
1026
00:56:55,541 --> 00:56:57,209
I would have been better off.
1027
00:56:58,001 --> 00:56:59,586
You would have been better off.
1028
00:56:59,753 --> 00:57:01,004
What do you want me to say?
1029
00:57:01,421 --> 00:57:03,048
That I'm sorry I saved your life?
1030
00:57:03,215 --> 00:57:04,299
Yes.
1031
00:57:08,846 --> 00:57:09,930
Say it.
1032
00:57:17,855 --> 00:57:19,147
Of course I'm not sorry.
1033
00:57:37,499 --> 00:57:38,584
Wha--
1034
00:57:39,835 --> 00:57:40,919
Claus...
1035
00:57:45,257 --> 00:57:47,384
what am I going to do with myself?
1036
00:57:54,141 --> 00:57:55,434
When I phoned Alexandra,
1037
00:57:55,601 --> 00:57:57,728
to tell her what had happened,
she said the same thing,
1038
00:57:57,728 --> 00:57:59,605
she said, "Why did you do it?
1039
00:57:59,771 --> 00:58:01,231
Why did you call the doctor?"
1040
00:58:01,481 --> 00:58:03,567
You telling me she wanted
you to let Sunny die?
1041
00:58:04,026 --> 00:58:06,445
No, no, no, no, no.
1042
00:58:06,612 --> 00:58:07,905
It was more...
1043
00:58:08,447 --> 00:58:11,950
"Everybody says Sunny's
such an unhappy woman
1044
00:58:12,117 --> 00:58:15,329
and has nothing to live for."
1045
00:58:17,581 --> 00:58:20,125
Well, so much for the first coma.
1046
00:58:21,251 --> 00:58:22,461
The second, of course,
1047
00:58:22,878 --> 00:58:24,588
was much more theatrical.
1048
00:58:25,506 --> 00:58:27,382
Theatrical? What is this, a fucking game?
1049
00:58:28,091 --> 00:58:30,511
This is life and death.
Your wife is laying in a coma.
1050
00:58:31,678 --> 00:58:33,847
You don't even make a pretense
of caring, do you?
1051
00:58:35,098 --> 00:58:36,391
'Course I care, Alan.
1052
00:58:38,936 --> 00:58:41,063
It's just I don't wear
my heart on my sleeve.
1053
00:58:45,776 --> 00:58:47,027
Let's call it a night, okay?
1054
00:58:47,778 --> 00:58:49,112
Okay, guys, so...
1055
00:58:49,947 --> 00:58:51,031
As you wish.
1056
00:58:51,281 --> 00:58:53,033
There were three drugs
on the needle, right?
1057
00:58:53,033 --> 00:58:55,369
Amobarbital, Valium, insulin.
1058
00:58:56,995 --> 00:58:58,330
We can't all be you, Alan.
1059
00:59:07,005 --> 00:59:08,131
Shoot! Shoot! All right.
1060
00:59:08,799 --> 00:59:11,260
Okay, get a doctor
to prepare five needles,
1061
00:59:11,718 --> 00:59:12,970
one with nothing,
1062
00:59:13,220 --> 00:59:15,722
two with Valium, amobarbital, and insulin,
1063
00:59:15,973 --> 00:59:17,891
two with just Valium and amobarbital.
1064
00:59:18,058 --> 00:59:21,103
We're gonna send them to the same lab
that our famous needle went to.
1065
00:59:21,103 --> 00:59:23,230
Let's see if we can get
a false positive result.
1066
00:59:23,480 --> 00:59:24,565
If we don't?
1067
00:59:25,524 --> 00:59:26,984
We don't, I clean the latrines.
1068
00:59:27,150 --> 00:59:28,735
Aw, you're not gonna believe this.
1069
00:59:29,403 --> 00:59:30,654
David Marriott wants money.
1070
00:59:30,821 --> 00:59:31,905
Yeah, who doesn't?
1071
00:59:32,614 --> 00:59:34,116
I'm afraid his memory might fade.
1072
00:59:34,157 --> 00:59:35,325
Oh, the hell with him. Forget about him.
1073
00:59:35,325 --> 00:59:36,660
Well, he has lost his crumby job,
1074
00:59:36,660 --> 00:59:39,162
and he is running around
trying to find evidence for us.
1075
00:59:40,998 --> 00:59:43,166
Okay, why don't we do what
the government does with its witnesses?
1076
00:59:43,166 --> 00:59:44,501
Okay? We'll pay for his time.
1077
00:59:45,043 --> 00:59:46,128
What's his time worth?
1078
00:59:46,336 --> 00:59:48,922
- Buck and a half.
- Sarah? Dersh?
1079
00:59:50,007 --> 00:59:51,091
Your team's on.
1080
00:59:51,800 --> 00:59:53,677
Okay.
You going to pass to me this game or what?
1081
00:59:53,677 --> 00:59:54,761
No.
1082
00:59:56,763 --> 00:59:58,182
Their private investigator said
1083
00:59:58,348 --> 01:00:00,309
the needle had a small encrustation
near the tip.
1084
01:00:00,309 --> 01:00:03,228
Now, doctors tell us this is
totally inconsistent with injection.
1085
01:00:03,520 --> 01:00:04,897
Okay, so how did it get there?
1086
01:00:08,483 --> 01:00:10,402
If I inject this needle,
1087
01:00:10,736 --> 01:00:12,821
the skin acts as kind of a swab.
1088
01:00:13,155 --> 01:00:14,406
It cleans the needle off,
1089
01:00:14,740 --> 01:00:17,409
leaving the tip completely free of liquid.
1090
01:00:17,576 --> 01:00:20,746
But if I just dip the needle
into the liquid,
1091
01:00:20,913 --> 01:00:21,997
what do you see?
1092
01:00:23,040 --> 01:00:24,124
Dry this out,
1093
01:00:24,374 --> 01:00:25,876
you have an encrustation.
1094
01:00:26,293 --> 01:00:27,377
So it's a frame-up?
1095
01:00:27,920 --> 01:00:29,755
It's Desdemona's handkerchief.
1096
01:00:30,881 --> 01:00:32,633
My stepchildren thought I was guilty,
1097
01:00:32,799 --> 01:00:34,468
didn't feel they had enough evidence,
1098
01:00:34,468 --> 01:00:35,677
and so concocted some.
1099
01:00:36,053 --> 01:00:37,513
This should win us the case, no?
1100
01:00:37,721 --> 01:00:39,932
No. We're maybe halfway home.
1101
01:00:41,350 --> 01:00:42,935
There's still a lot of weird stuff.
1102
01:00:43,852 --> 01:00:44,937
Did you love Sunny?
1103
01:00:45,229 --> 01:00:46,313
I married her.
1104
01:00:47,689 --> 01:00:49,525
Of course I loved her. She was beautiful.
1105
01:00:49,525 --> 01:00:50,609
Rich.
1106
01:00:50,692 --> 01:00:51,777
Why not?
1107
01:00:52,027 --> 01:00:53,904
What I've seen of the rich, you can have.
1108
01:00:54,404 --> 01:00:55,489
I do.
1109
01:01:00,035 --> 01:01:01,119
The black bag,
1110
01:01:01,286 --> 01:01:02,371
was it yours?
1111
01:01:04,623 --> 01:01:06,208
Sunny appropriated it.
1112
01:01:06,834 --> 01:01:08,293
Now, to understand that,
1113
01:01:08,502 --> 01:01:11,255
you must understand
that after the first coma,
1114
01:01:11,505 --> 01:01:13,674
she went into a complete rage.
1115
01:01:18,720 --> 01:01:20,389
Where are they? Did you take them?
1116
01:01:20,556 --> 01:01:21,682
Certainly not. Take what?
1117
01:01:21,807 --> 01:01:23,433
My pills, you moron.
1118
01:01:24,518 --> 01:01:25,853
Valium, Seconal...
1119
01:01:27,604 --> 01:01:28,772
you took them, didn't you?
1120
01:01:29,273 --> 01:01:31,567
My dear, I've long since
stopped interfering.
1121
01:01:31,733 --> 01:01:33,652
Well, who? My children wouldn't dare--
1122
01:01:35,654 --> 01:01:37,072
Oh, I know who.
1123
01:01:37,239 --> 01:01:38,323
Where are you going?
1124
01:01:51,503 --> 01:01:52,588
Maria!
1125
01:02:02,514 --> 01:02:04,057
She soon found them.
1126
01:02:05,684 --> 01:02:07,561
It's my lovely mother, isn't it?
1127
01:02:07,936 --> 01:02:09,271
She's behind all this.
1128
01:02:10,230 --> 01:02:12,024
She's in cahoots with Maria.
1129
01:02:13,984 --> 01:02:17,988
Well, just because she had all the money
1130
01:02:18,155 --> 01:02:19,907
before I had all the money
1131
01:02:20,073 --> 01:02:22,367
does not mean she's my lord and master.
1132
01:02:22,701 --> 01:02:24,953
'Course not. I am your lord and master.
1133
01:02:26,997 --> 01:02:28,081
Just kidding.
1134
01:02:33,253 --> 01:02:34,963
Maria loves me too much.
1135
01:02:36,298 --> 01:02:37,591
It's unhealthy for her,
1136
01:02:38,342 --> 01:02:40,594
and it's certainly no fun for me.
1137
01:02:45,974 --> 01:02:47,059
There.
1138
01:03:03,033 --> 01:03:05,035
We'll see if that ugly little maid of mine
1139
01:03:05,202 --> 01:03:06,453
can sniff this one out.
1140
01:03:16,421 --> 01:03:18,340
And what are you going
to do with all that?
1141
01:03:19,424 --> 01:03:20,592
I'm not going to tell you.
1142
01:03:21,552 --> 01:03:24,054
I assure you,
it not gonna be among my affairs.
1143
01:03:26,056 --> 01:03:28,851
Odd she used that word, affairs.
1144
01:03:29,935 --> 01:03:32,187
You realize the prosecution thinks
you ground up the drugs
1145
01:03:32,187 --> 01:03:33,438
so you could inject Sunny?
1146
01:03:33,856 --> 01:03:36,650
And frankly, this nose drop business
is pretty far-fetched.
1147
01:03:37,401 --> 01:03:39,736
But consider the pattern, Alan.
1148
01:03:40,737 --> 01:03:43,740
It's public record that Sunny used drugs.
1149
01:03:44,116 --> 01:03:46,952
Her behavior here of hiding them in liquid
1150
01:03:47,369 --> 01:03:49,121
so that no one will find them,
1151
01:03:49,746 --> 01:03:52,124
it's your classic alcoholic
buying pints of whiskey
1152
01:03:52,291 --> 01:03:53,959
and stashing them all over the house.
1153
01:03:55,377 --> 01:03:56,461
You're right.
1154
01:03:57,588 --> 01:03:58,672
Of course, I mean...
1155
01:03:59,339 --> 01:04:01,592
I mean, you've always
been right, haven't you?
1156
01:04:02,926 --> 01:04:05,262
This is the most dangerous case
I've ever worked on.
1157
01:04:05,512 --> 01:04:06,722
You find that exhilarating?
1158
01:04:06,889 --> 01:04:07,973
No, I do not.
1159
01:04:09,391 --> 01:04:10,559
I am breaking every rule.
1160
01:04:10,976 --> 01:04:13,312
'Cause the best way to win
is to proclaim your innocence,
1161
01:04:13,312 --> 01:04:15,230
and I've never done that for anybody.
1162
01:04:16,148 --> 01:04:18,150
And the problem I got is
I see who you are.
1163
01:04:18,567 --> 01:04:19,693
You'd do anything to win.
1164
01:04:20,194 --> 01:04:21,278
So would you.
1165
01:04:21,320 --> 01:04:23,238
Yeah, but you don't trust
the legal system.
1166
01:04:24,031 --> 01:04:26,200
You're saying I'd manufacture witnesses?
1167
01:04:27,034 --> 01:04:28,118
Affidavits?
1168
01:04:29,578 --> 01:04:31,830
No, but you would sacrifice me.
1169
01:04:31,997 --> 01:04:33,081
Oh, please, Alan.
1170
01:04:33,248 --> 01:04:36,335
See, the more I believe that
you are innocent, the more nervous I am.
1171
01:04:37,544 --> 01:04:39,087
I go out on a limb for you,
1172
01:04:39,588 --> 01:04:41,590
you're proven guilty,
I look like an asshole.
1173
01:04:42,257 --> 01:04:45,177
My reputation, my credibility,
my career, destroyed.
1174
01:04:46,845 --> 01:04:48,639
That's the risk you're taking, isn't it?
1175
01:04:48,639 --> 01:04:49,723
Yeah, well, fuck you.
1176
01:04:50,599 --> 01:04:51,808
Fuck you, man.
1177
01:05:04,238 --> 01:05:05,864
I'm glad we understand one another.
1178
01:05:09,409 --> 01:05:12,538
It's easy to forget
all this is about me...
1179
01:05:13,205 --> 01:05:14,289
lying here.
1180
01:05:15,207 --> 01:05:17,876
To most of you, my name means coma.
1181
01:05:18,377 --> 01:05:21,547
My second marriage means attempted murder.
1182
01:05:22,214 --> 01:05:23,632
Everything that came before,
1183
01:05:23,799 --> 01:05:27,219
everything beautiful,
does not exist in the public mind.
1184
01:05:28,053 --> 01:05:30,472
No one thinks of how I loved my children.
1185
01:05:30,973 --> 01:05:32,099
Look at Cosima,
1186
01:05:33,016 --> 01:05:34,101
and Alex, of course,
1187
01:05:34,768 --> 01:05:35,853
and Ala,
1188
01:05:36,019 --> 01:05:38,313
and certainly no one cares about Claus,
1189
01:05:38,814 --> 01:05:40,983
the way he was
when I fell in love with him.
1190
01:05:41,817 --> 01:05:43,360
When Claus and I first met,
1191
01:05:43,527 --> 01:05:47,114
I was married to the dashing, young
Prince Alfred Eduard Friederich
1192
01:05:47,281 --> 01:05:50,200
Vincenz Martin Maria von Auersberg.
1193
01:05:51,285 --> 01:05:53,537
It was 1964,
1194
01:05:54,538 --> 01:05:56,957
seven years into my first marriage.
1195
01:06:02,713 --> 01:06:04,673
It seems that my first husband,
1196
01:06:04,965 --> 01:06:07,134
Alfie, as he was called,
1197
01:06:07,926 --> 01:06:12,097
had vowed to be unfaithful
with every pretty girl in Europe.
1198
01:06:14,266 --> 01:06:16,393
He was having quite a success.
1199
01:06:18,353 --> 01:06:19,438
And so...
1200
01:06:20,480 --> 01:06:23,108
I was unfaithful with Claus.
1201
01:06:34,494 --> 01:06:35,579
Psst!
1202
01:06:41,627 --> 01:06:43,337
Wildly unfaithful.
1203
01:06:45,506 --> 01:06:46,673
Happy memories.
1204
01:06:55,641 --> 01:06:58,143
But it's not the passion I remember most.
1205
01:07:00,062 --> 01:07:01,313
It's the tenderness.
1206
01:07:08,278 --> 01:07:09,571
Good God, what's that?
1207
01:07:10,239 --> 01:07:11,823
There's one of Frank's pets.
1208
01:07:16,453 --> 01:07:18,080
Oh, my God. No, no.
1209
01:07:33,887 --> 01:07:34,972
Come on, silly.
1210
01:07:35,055 --> 01:07:36,974
I never liked people much,
1211
01:07:37,391 --> 01:07:38,517
not as a rule.
1212
01:07:39,059 --> 01:07:39,977
Go ahead, feed him.
1213
01:07:40,143 --> 01:07:42,354
But Claus was somehow different.
1214
01:07:45,315 --> 01:07:47,651
Not a normal person, I guess.
1215
01:07:51,613 --> 01:07:53,156
It's all right. Do it again.
1216
01:07:53,323 --> 01:07:54,408
Give him some more.
1217
01:08:07,880 --> 01:08:10,424
One of those things you never forget.
1218
01:08:12,342 --> 01:08:15,262
Of course, now he lives in my apartment...
1219
01:08:16,263 --> 01:08:17,347
my bedroom...
1220
01:08:18,515 --> 01:08:19,600
my bed.
1221
01:08:20,851 --> 01:08:22,352
Cold, isn't it?
1222
01:08:23,478 --> 01:08:26,607
Cold and brutish and the way of the world.
1223
01:08:28,108 --> 01:08:28,984
Looking at him now,
1224
01:08:29,151 --> 01:08:30,777
the issues seem simple.
1225
01:08:31,862 --> 01:08:33,113
Is he the devil?
1226
01:08:34,072 --> 01:08:37,242
If so, can the devil get justice?
1227
01:08:38,577 --> 01:08:40,746
And all this legal activity...
1228
01:08:42,122 --> 01:08:44,541
is it in Satan's service?
1229
01:08:45,459 --> 01:08:47,794
"Sunny von Bulow was totally vulnerable
1230
01:08:47,961 --> 01:08:49,421
to Claus von Bulow."
1231
01:08:50,589 --> 01:08:51,673
Can't argue with that.
1232
01:08:52,341 --> 01:08:55,135
But it's speculation. Exaggeration.
1233
01:08:55,302 --> 01:08:56,386
You keep working on it.
1234
01:08:56,553 --> 01:08:58,680
Totally inflammatory!
1235
01:09:00,599 --> 01:09:02,267
Okay, good. Let's go over this.
1236
01:09:03,602 --> 01:09:07,105
Okay, we went over it... once,
I just wanted you to see if...
1237
01:09:14,905 --> 01:09:17,032
Oh, shit, wha--what is this,
illegal search?
1238
01:09:19,826 --> 01:09:20,994
It's a classic technicality.
1239
01:09:20,994 --> 01:09:21,828
It's a guilty man's argument.
1240
01:09:21,995 --> 01:09:23,205
Come on, this is different.
1241
01:09:23,247 --> 01:09:25,582
Usual Fourth Amendment case,
you're trying to exclude evidence
1242
01:09:25,582 --> 01:09:26,917
- that's bad for your client.
- No, no. No, no.
1243
01:09:26,917 --> 01:09:28,335
Same thing here. Same thing.
1244
01:09:28,502 --> 01:09:30,879
No. This search destroyed evidence.
1245
01:09:31,421 --> 01:09:32,798
No fingerprints, no inventory.
1246
01:09:32,923 --> 01:09:34,967
Yeah, what's left hurts Claus,
but under Brady,
1247
01:09:34,967 --> 01:09:36,134
the state has an obligation--
1248
01:09:36,134 --> 01:09:38,262
Wait, wait, wait a second.
The cops tested the drugs
1249
01:09:38,262 --> 01:09:39,972
- from the illegal search, right?
- Yes, yes.
1250
01:09:39,972 --> 01:09:43,559
And we are saying that that test
constituted a second illegal search.
1251
01:09:43,725 --> 01:09:44,476
There are precedents.
1252
01:09:44,643 --> 01:09:46,353
- Walter, Jacobson, Morgan.
- I know there are precedents.
1253
01:09:46,353 --> 01:09:48,397
I know the law is on our side.
I'm not debating that.
1254
01:09:48,397 --> 01:09:49,064
What I'm trying to do is--
1255
01:09:49,231 --> 01:09:52,150
No. You're debating me personally. Why?
1256
01:09:54,194 --> 01:09:57,030
I'm debating strategy, okay?
I'm not--I'm not debating you.
1257
01:09:57,197 --> 01:09:58,031
We're all on the same team.
1258
01:09:58,198 --> 01:09:59,783
A-a-are we on the same team here or not?
1259
01:09:59,783 --> 01:10:01,535
I don't know. We seem to be.
1260
01:10:01,910 --> 01:10:03,328
Well then, why don't I feel it?
1261
01:10:04,037 --> 01:10:05,622
I thought this was strictly professional.
1262
01:10:05,622 --> 01:10:07,291
- It was.
- That's bullshit, Alan.
1263
01:10:07,708 --> 01:10:10,210
Look, I brought you--I--I asked you
to work on this case
1264
01:10:10,294 --> 01:10:11,628
because I think you are a good lawyer.
1265
01:10:11,628 --> 01:10:14,214
I think you're a fine lawyer, too.
You're a great lawyer.
1266
01:10:14,381 --> 01:10:15,924
But you give everything you have
to the law,
1267
01:10:15,924 --> 01:10:17,384
and you forget the people you care about.
1268
01:10:17,384 --> 01:10:20,053
My clients are the people
that I care about.
1269
01:10:20,220 --> 01:10:20,888
Obviously.
1270
01:10:21,054 --> 01:10:22,639
What I care about, all I care about,
1271
01:10:22,639 --> 01:10:24,933
all I fucking care about is this!
1272
01:10:25,601 --> 01:10:26,810
This case!
1273
01:10:27,227 --> 01:10:30,898
And making--making the best possible
appeal we're capable of doing, okay?
1274
01:10:31,356 --> 01:10:33,400
Now, you can make
your argument better, Sarah.
1275
01:10:33,400 --> 01:10:35,235
You know that! I know that!
1276
01:10:35,402 --> 01:10:37,946
So why don't you just do it
and cut out all the bullshit?
1277
01:10:39,114 --> 01:10:41,533
Wow, you always have to have
the last word, don't you?
1278
01:11:13,106 --> 01:11:14,191
What?
1279
01:11:16,693 --> 01:11:17,778
We're going to lose.
1280
01:11:19,029 --> 01:11:21,323
W-why do you think
this case fascinates people?
1281
01:11:23,116 --> 01:11:25,994
'Cause one time or other every man
is driven crazy by his wife,
1282
01:11:26,203 --> 01:11:27,287
and in his secret heart,
1283
01:11:28,372 --> 01:11:30,707
he wants to do exactly
what Claus is accused of,
1284
01:11:31,834 --> 01:11:35,504
kill her in some sly, silent way
that can't be detected.
1285
01:11:36,046 --> 01:11:37,798
Claus is a scapegoat.
1286
01:11:38,382 --> 01:11:41,093
Someone has to suffer for the sin
that we all want to commit.
1287
01:11:43,887 --> 01:11:46,390
Alan, that's ridiculous.
1288
01:11:48,559 --> 01:11:49,977
It's ridiculous, you're right.
1289
01:11:50,435 --> 01:11:51,603
It's rid--
1290
01:11:54,773 --> 01:11:55,858
What do you got?
1291
01:11:56,191 --> 01:11:59,194
Prosecution's case is based on a theory.
1292
01:12:00,988 --> 01:12:01,864
The needle in the bag,
1293
01:12:02,030 --> 01:12:03,657
plus insulin on the needle,
1294
01:12:04,074 --> 01:12:06,827
- plus insulin in her blood.
- Right, right, yeah. Okay, fine.
1295
01:12:07,870 --> 01:12:11,081
In Derek, this Rhode Island Supreme Court,
1296
01:12:11,248 --> 01:12:12,332
these same judges,
1297
01:12:13,000 --> 01:12:16,962
said that in a case based
on circumstantial theory,
1298
01:12:18,338 --> 01:12:20,007
the case falls apart
1299
01:12:20,841 --> 01:12:22,926
if any part of the theory is weak.
1300
01:12:24,011 --> 01:12:25,554
If there's a weak link in the chain,
1301
01:12:25,554 --> 01:12:27,139
then you throw the whole chain out?
1302
01:12:27,389 --> 01:12:28,432
Exactly.
1303
01:12:30,434 --> 01:12:31,977
Peter, that's very--that's good.
1304
01:12:32,144 --> 01:12:33,228
That--that's very good.
1305
01:12:37,774 --> 01:12:38,859
Oh, yeah, this is good.
1306
01:12:39,526 --> 01:12:40,694
- Thank you.
- Oh, yeah.
1307
01:12:40,944 --> 01:12:42,613
Wait, wait, wait.
What do you want me to do now?
1308
01:12:42,613 --> 01:12:43,405
What I want you to do?
1309
01:12:43,572 --> 01:12:46,200
I want you to find as many
alternative theories as possible.
1310
01:12:47,618 --> 01:12:50,120
Come on, come on, come on.
There's only seven days left.
1311
01:12:54,791 --> 01:12:57,419
Dersh? I'm sorry,
but you better come downstairs.
1312
01:12:58,754 --> 01:13:01,215
Hey, Dersh. Sorry to get you out of bed.
1313
01:13:02,758 --> 01:13:04,676
What do you--what do you want, more money?
1314
01:13:04,718 --> 01:13:05,802
Can you get more?
1315
01:13:07,971 --> 01:13:09,598
Can I have a glass of water, please?
1316
01:13:14,061 --> 01:13:15,145
No.
1317
01:13:15,312 --> 01:13:16,396
The reason I'm here,
1318
01:13:16,647 --> 01:13:18,273
my affidavit is inaccurate.
1319
01:13:22,694 --> 01:13:24,738
Great. Just what I need right now.
1320
01:13:26,323 --> 01:13:27,407
- That's swell.
- Yeah.
1321
01:13:28,700 --> 01:13:31,328
I left something out,
something incredibly important.
1322
01:13:32,871 --> 01:13:36,083
Remember I gave Alex's drugs
to a woman at Clarendon Court?
1323
01:13:37,209 --> 01:13:38,293
Yeah. So?
1324
01:13:38,418 --> 01:13:40,963
Well, that bitch was
definitely Sunny von Bulow.
1325
01:13:43,006 --> 01:13:44,550
David...
1326
01:13:45,425 --> 01:13:46,510
this, uh...
1327
01:13:47,511 --> 01:13:48,804
this is bad. It looks bad.
1328
01:13:49,179 --> 01:13:52,182
I've met with you, what,
five times now? All of a sudden--
1329
01:13:52,349 --> 01:13:53,725
No, it's not sudden.
1330
01:13:54,643 --> 01:13:56,645
I think I always knew,
but I became convinced
1331
01:13:56,770 --> 01:13:58,313
by staring at pictures of her.
1332
01:14:02,317 --> 01:14:04,820
Well, we can't use your affidavit
unless it's truthful.
1333
01:14:05,404 --> 01:14:06,446
Are you sure this time?
1334
01:14:06,655 --> 01:14:07,739
I swear...
1335
01:14:08,490 --> 01:14:10,492
on the body and soul of my mother.
1336
01:14:12,077 --> 01:14:13,161
Poor woman.
1337
01:14:16,248 --> 01:14:17,916
Put in this change and make him go over
1338
01:14:17,916 --> 01:14:19,209
every word of the affidavit.
1339
01:14:22,087 --> 01:14:23,255
can I use your men's room?
1340
01:14:34,808 --> 01:14:35,893
More money?
1341
01:14:35,976 --> 01:14:37,060
Can you get more?
1342
01:14:43,233 --> 01:14:45,235
But if Claus had injected her,
1343
01:14:45,444 --> 01:14:47,321
he'd have thrown away the needle, right?
1344
01:14:47,487 --> 01:14:49,573
Sure. If he threw away the insulin,
1345
01:14:50,449 --> 01:14:51,533
why keep the needle?
1346
01:14:51,658 --> 01:14:53,577
Hey, Claus is strange,
but he ain't stupid.
1347
01:14:54,536 --> 01:14:55,662
He is arrogant.
1348
01:14:56,163 --> 01:14:56,997
Is that a crime?
1349
01:14:57,164 --> 01:14:58,248
Sometimes.
1350
01:14:58,707 --> 01:15:00,626
Why are we even discussing this?
1351
01:15:00,792 --> 01:15:02,753
It's obvious. The kids framed him.
1352
01:15:02,878 --> 01:15:04,963
Whoa, you changed your tune.
1353
01:15:08,258 --> 01:15:10,302
A frame-up doesn't mean he's innocent.
1354
01:15:11,178 --> 01:15:13,096
The kids could have framed a guilty man.
1355
01:15:14,431 --> 01:15:15,516
Dersh!
1356
01:15:15,599 --> 01:15:16,683
Telephone!
1357
01:15:20,270 --> 01:15:21,438
It's Peter Macintosh.
1358
01:15:22,648 --> 01:15:23,732
Yeah?
1359
01:15:29,363 --> 01:15:30,447
You know what it is?
1360
01:15:33,450 --> 01:15:34,535
Okay.
1361
01:15:39,039 --> 01:15:41,250
Word in Rhode Island
is that the state can't lose.
1362
01:15:41,625 --> 01:15:43,085
They got an ace up their sleeve.
1363
01:15:44,127 --> 01:15:45,212
What is it?
1364
01:15:48,090 --> 01:15:49,466
He's going to try to find out.
1365
01:15:52,219 --> 01:15:53,303
All right, my friend...
1366
01:15:53,637 --> 01:15:54,721
Friend? I like that.
1367
01:15:54,888 --> 01:15:55,931
Nothing personal.
1368
01:15:56,807 --> 01:15:58,642
Okay, no students, no witnesses.
1369
01:15:59,101 --> 01:16:00,352
Second coma. Let's hear it.
1370
01:16:01,270 --> 01:16:02,396
Well, Alan,
1371
01:16:02,688 --> 01:16:04,982
strange as it may seem now in retrospect--
1372
01:16:05,148 --> 01:16:06,233
Claus, cut the bullshit.
1373
01:16:06,316 --> 01:16:07,860
December 20, 1980.
1374
01:16:11,029 --> 01:16:12,239
Sunny was unwell.
1375
01:16:12,614 --> 01:16:15,742
We'd been arguing all afternoon.
1376
01:16:16,493 --> 01:16:19,580
I'd at last been offered a new position
in the oil business,
1377
01:16:19,746 --> 01:16:22,207
which would have meant
my spending some time in Europe.
1378
01:16:26,962 --> 01:16:28,922
Well, the discussion must have escalated,
1379
01:16:29,089 --> 01:16:31,133
because I went to talk to the children.
1380
01:16:33,468 --> 01:16:36,680
This cargo will bring 50,000 gold florins
1381
01:16:36,889 --> 01:16:38,307
from any rebels worth the name.
1382
01:16:38,473 --> 01:16:39,808
50,000 florins?
1383
01:16:40,017 --> 01:16:41,685
That's a pretty good take.
1384
01:16:41,935 --> 01:16:43,103
Let's put it to the vote.
1385
01:16:43,103 --> 01:16:44,271
All those in favor--
1386
01:16:44,438 --> 01:16:46,857
If you'll forgive
my interrupting, skipper,
1387
01:16:47,149 --> 01:16:48,859
I'd like to think before I...
1388
01:16:51,695 --> 01:16:54,698
I... I've something to tell you both.
1389
01:16:55,032 --> 01:16:57,826
We're heading for
the biggest and the best pirate days ever!
1390
01:16:58,202 --> 01:16:59,995
I...
1391
01:17:04,208 --> 01:17:05,292
It looks as if...
1392
01:17:06,710 --> 01:17:07,878
as though...
1393
01:17:08,378 --> 01:17:10,589
Mummy and I are going to have to split up,
1394
01:17:12,382 --> 01:17:15,177
because my work is something
she just cannot tolerate.
1395
01:17:15,511 --> 01:17:17,221
Mummy says things like that.
1396
01:17:18,639 --> 01:17:19,973
She always gets over it.
1397
01:17:20,682 --> 01:17:23,227
Yes, but this has been
going on for too long.
1398
01:17:31,401 --> 01:17:33,946
I'm going to Europe for a few months
in the new year,
1399
01:17:36,073 --> 01:17:37,866
and this will probably lead to a split.
1400
01:17:40,077 --> 01:17:41,662
It's all right. She'll get over it.
1401
01:17:45,290 --> 01:17:48,001
Yeah, well, Alexander says
that conversation happened the next day.
1402
01:17:48,001 --> 01:17:49,628
Can you imagine anything more absurd
1403
01:17:49,837 --> 01:17:52,005
than announcing your intention
to divorce a woman
1404
01:17:52,047 --> 01:17:53,841
who's just fallen into a coma?
1405
01:17:54,716 --> 01:17:58,262
No. That evening,
everything seemed normal enough.
1406
01:17:59,805 --> 01:18:00,931
Not cheerful,
1407
01:18:01,890 --> 01:18:04,518
but then, we didn't usually
giggle at mealtimes.
1408
01:18:05,686 --> 01:18:08,355
Despite her doctor's warnings
about sweets,
1409
01:18:08,564 --> 01:18:11,525
the only thing Sunny consumed
was a sundae.
1410
01:18:23,328 --> 01:18:26,373
After supper, I went to finish off
some work in my study.
1411
01:18:27,457 --> 01:18:28,375
Well, what should we all do?
1412
01:18:28,542 --> 01:18:30,919
The others decided to chat
in the living room.
1413
01:18:32,129 --> 01:18:33,714
Ah, that would be lovely, but...
1414
01:18:34,423 --> 01:18:37,259
first I need to go to my--
to my room for just a minute.
1415
01:18:51,732 --> 01:18:53,942
After about an hour, I dropped in on them.
1416
01:18:58,780 --> 01:19:00,449
Darling, would you care for anything?
1417
01:19:04,912 --> 01:19:07,164
if there's some...
1418
01:19:08,373 --> 01:19:09,791
Chicken Bullion left.
1419
01:19:14,129 --> 01:19:15,214
I'll look.
1420
01:19:30,521 --> 01:19:31,605
There you are, darling.
1421
01:19:41,990 --> 01:19:43,075
Thank you.
1422
01:19:51,208 --> 01:19:53,544
How is your work... coming?
1423
01:19:53,669 --> 01:19:54,753
I'm totally flummoxed.
1424
01:19:54,837 --> 01:19:56,797
I can't get the figures to make any sense.
1425
01:20:00,300 --> 01:20:02,010
Why don't you call your friend Deborah?
1426
01:20:03,428 --> 01:20:05,055
I doubt she'd be in Saturday night.
1427
01:20:09,935 --> 01:20:13,355
So, Deborah, I think you'll agree,
that's 728... right, now.
1428
01:20:13,939 --> 01:20:15,023
But Deborah was home,
1429
01:20:15,190 --> 01:20:17,609
and we did talk for some time until...
1430
01:20:19,069 --> 01:20:19,945
- Claus.
- Hold on.
1431
01:20:20,112 --> 01:20:21,446
Come quick. Mummy's not well.
1432
01:20:22,114 --> 01:20:24,575
Deborah, can I call you back
in the morning? Thanks.
1433
01:20:24,950 --> 01:20:28,036
Her voice got very weak and
she almost fell down. I had to help her.
1434
01:20:39,089 --> 01:20:40,591
Somebody open a window.
1435
01:20:44,261 --> 01:20:46,180
I find the chill reassuring.
1436
01:20:51,143 --> 01:20:52,686
Now I must speak with Claus.
1437
01:20:52,853 --> 01:20:53,937
- Night, Mummy.
- Night.
1438
01:20:59,443 --> 01:21:00,527
Good night, darling.
1439
01:21:03,363 --> 01:21:04,448
Good night, Alex.
1440
01:21:05,157 --> 01:21:06,241
She'll be all right.
1441
01:21:16,043 --> 01:21:18,170
That is, if Claus has time to talk.
1442
01:21:19,004 --> 01:21:19,796
Or are you going to work
1443
01:21:19,963 --> 01:21:22,216
every spare moment
right through Christmas?
1444
01:21:26,011 --> 01:21:27,846
Is your work really so fascinating,
1445
01:21:28,514 --> 01:21:29,848
or are you trying to drive me away?
1446
01:21:29,848 --> 01:21:31,975
Because if you are,
it's succeeding beautifully,
1447
01:21:32,059 --> 01:21:33,227
because I don't want this.
1448
01:21:34,269 --> 01:21:35,521
I didn't marry you for this.
1449
01:21:36,522 --> 01:21:37,648
I could have had anybody.
1450
01:21:37,940 --> 01:21:39,483
With my money? Anybody.
1451
01:21:41,068 --> 01:21:42,152
Well?
1452
01:21:43,237 --> 01:21:44,321
Say something!
1453
01:21:46,698 --> 01:21:47,783
Do something!
1454
01:21:49,034 --> 01:21:50,118
Be a man!
1455
01:21:52,037 --> 01:21:53,413
I already have a butler.
1456
01:21:58,460 --> 01:21:59,545
Do something!
1457
01:22:00,712 --> 01:22:03,090
I don't want this! I don't!
1458
01:22:03,298 --> 01:22:04,466
I don't want this!
1459
01:22:05,425 --> 01:22:06,510
Please! I don't--
1460
01:22:06,718 --> 01:22:08,053
I don't want th...
1461
01:22:09,972 --> 01:22:12,391
The same conversation
as the previous year,
1462
01:22:12,850 --> 01:22:14,810
only this time with greater venom.
1463
01:22:14,977 --> 01:22:16,436
You've always been afraid of me.
1464
01:22:16,812 --> 01:22:18,146
It's not because of my money.
1465
01:22:18,647 --> 01:22:20,440
It's basically because you're a coward.
1466
01:22:21,525 --> 01:22:23,569
Because your pitiful masculinity
is so fragile
1467
01:22:23,735 --> 01:22:25,821
you can't stand the idea of confrontation,
1468
01:22:25,946 --> 01:22:28,323
so you go off with Miss Botsky--
1469
01:22:28,490 --> 01:22:29,575
Good night.
1470
01:22:47,676 --> 01:22:50,387
As was usual,
I was awakened before dawn.
1471
01:22:56,685 --> 01:22:58,979
I let the dogs out, as was customary.
1472
01:23:04,067 --> 01:23:05,485
I went back through the bedroom
1473
01:23:05,527 --> 01:23:08,363
to my study as quietly as possible.
1474
01:23:14,119 --> 01:23:16,538
I did not notice if my wife was in bed.
1475
01:23:16,872 --> 01:23:20,209
I did not notice if the light was on
under the bathroom door.
1476
01:23:20,751 --> 01:23:23,462
Had it been on,
I wouldn't have given it a thought.
1477
01:23:24,338 --> 01:23:26,840
I did my exercises, showered,
1478
01:23:27,132 --> 01:23:29,009
and then I called Deborah Knowles.
1479
01:23:29,510 --> 01:23:31,970
Well, I mean,
it's stable and it's profitable.
1480
01:23:33,263 --> 01:23:34,723
Can anyone really believe,
1481
01:23:34,848 --> 01:23:37,059
if I was trying to murder my wife,
1482
01:23:37,226 --> 01:23:40,812
that I would spend an hour
going over a tedious set of figures?
1483
01:23:42,481 --> 01:23:44,816
After the call, I passed
through the bedroom again.
1484
01:23:44,983 --> 01:23:46,193
I remember it was freezing.
1485
01:23:46,735 --> 01:23:49,154
By this time,
Sunny was certainly not in bed,
1486
01:23:49,738 --> 01:23:51,907
and I heard water running in the bathroom.
1487
01:23:55,452 --> 01:23:58,413
I had breakfast, walked the dogs,
1488
01:23:58,997 --> 01:24:00,082
and on my return,
1489
01:24:00,290 --> 01:24:02,251
asked the children where Mummy was.
1490
01:24:03,544 --> 01:24:04,795
Has Mummy had breakfast yet?
1491
01:24:06,004 --> 01:24:07,089
We haven't seen her.
1492
01:24:11,844 --> 01:24:12,928
Sunny?
1493
01:24:14,930 --> 01:24:17,015
Her bathroom was her private sanctuary.
1494
01:24:17,432 --> 01:24:20,185
No one entered it,
except the maid, of course,
1495
01:24:20,352 --> 01:24:21,436
to clean up.
1496
01:24:22,354 --> 01:24:25,274
Sometimes she stayed there for hours,
or so it seemed.
1497
01:24:25,816 --> 01:24:29,444
One can only speculate what goes on
behind a closed door.
1498
01:24:29,695 --> 01:24:30,946
Sunny, are you there?
1499
01:24:32,656 --> 01:24:34,533
I hesitated even to knock.
1500
01:24:37,578 --> 01:24:38,662
Darling?
1501
01:24:55,012 --> 01:24:56,096
Sunny?
1502
01:24:58,557 --> 01:24:59,683
Oh, God.
1503
01:25:01,310 --> 01:25:03,353
Once I'd ascertained she was breathing,
1504
01:25:03,478 --> 01:25:05,355
I went to fetch Alexander.
1505
01:25:06,273 --> 01:25:07,733
Why not call an ambulance first?
1506
01:25:08,150 --> 01:25:10,319
Panic, Alan, panic.
1507
01:25:10,736 --> 01:25:11,820
I mean, I--I...
1508
01:25:12,821 --> 01:25:15,073
I--I needed to talk to somebody. There--
1509
01:25:16,116 --> 01:25:17,701
There was no--I wasn't worried that--
1510
01:25:17,701 --> 01:25:19,286
she was breathing normally.
1511
01:25:19,453 --> 01:25:21,955
It wasn't--It wasn't like the year before.
1512
01:25:23,165 --> 01:25:25,292
I mean, in retrospect it seems absurd,
1513
01:25:25,501 --> 01:25:28,504
but I looked at her upper lip,
she had blood on it.
1514
01:25:28,712 --> 01:25:30,047
I thought she'd broken a tooth.
1515
01:25:30,047 --> 01:25:32,299
That was the extent of my concern,
1516
01:25:33,342 --> 01:25:34,426
and that's...
1517
01:25:34,968 --> 01:25:36,470
that's really all--all I can...
1518
01:25:37,304 --> 01:25:38,555
that's really all I can say.
1519
01:25:40,974 --> 01:25:42,392
Yeah, but is it the truth?
1520
01:25:42,809 --> 01:25:43,894
Of course.
1521
01:25:44,228 --> 01:25:45,354
But not the whole truth?
1522
01:25:46,063 --> 01:25:48,482
I don't know the whole truth.
1523
01:25:48,732 --> 01:25:51,151
I don't know what happened to her.
1524
01:25:51,318 --> 01:25:52,486
Wish I didn't believe you.
1525
01:25:53,403 --> 01:25:56,198
You know, it's very hard to trust someone
you don't understand.
1526
01:25:59,034 --> 01:26:00,202
You're a very strange man.
1527
01:26:02,329 --> 01:26:03,789
You have no idea.
1528
01:26:12,589 --> 01:26:13,507
Everybody here?
1529
01:26:13,674 --> 01:26:15,843
Peter Macintosh is late.
Says he's got bad news.
1530
01:26:18,345 --> 01:26:19,429
There he is.
1531
01:26:32,901 --> 01:26:33,986
Well?
1532
01:26:35,028 --> 01:26:36,530
I found out what the state has.
1533
01:26:36,697 --> 01:26:38,240
- Mm-hm.
- Their ace in the hole.
1534
01:26:39,616 --> 01:26:40,701
It's you.
1535
01:26:42,911 --> 01:26:43,996
It's me?
1536
01:26:44,288 --> 01:26:47,875
David Marriott taped
all his conversations with you.
1537
01:26:48,208 --> 01:26:49,293
Oh, great.
1538
01:26:50,502 --> 01:26:54,715
The scuttlebutt is, if we win the case,
you go to prison.
1539
01:26:56,091 --> 01:26:57,217
What did I say?
1540
01:26:58,177 --> 01:27:01,180
Good ol' corrupt Rhode Island,
I got a friend to get me an excerpt.
1541
01:27:01,555 --> 01:27:02,639
The reason I'm here,
1542
01:27:03,640 --> 01:27:05,058
my affidavit is inaccurate.
1543
01:27:06,059 --> 01:27:08,395
David, this is bad. It looks bad.
1544
01:27:08,604 --> 01:27:09,897
What, you want more money?
1545
01:27:10,647 --> 01:27:11,732
Can you get more?
1546
01:27:12,900 --> 01:27:13,984
Yeah.
1547
01:27:15,068 --> 01:27:16,945
Hey, that is not what I said.
1548
01:27:17,154 --> 01:27:17,863
It's on tape, Alan.
1549
01:27:18,071 --> 01:27:20,324
I don't care if it's on tape,
it's not what I said.
1550
01:27:20,532 --> 01:27:21,950
- What do we do?
- I don't know.
1551
01:27:26,413 --> 01:27:28,498
I--I'll tell you what we do.
We ignore it, that's what we--
1552
01:27:28,498 --> 01:27:30,501
Alan, with that tape,
it's your whole career.
1553
01:27:33,420 --> 01:27:35,923
I now believe Claus is innocent. So.
1554
01:27:36,340 --> 01:27:39,676
We've decided,
no tricks, no technicalities.
1555
01:27:39,801 --> 01:27:41,386
We are going to base our appeal
1556
01:27:41,553 --> 01:27:44,973
directly and explicitly
on Claus' innocence.
1557
01:27:45,390 --> 01:27:46,475
That's not proper.
1558
01:27:46,558 --> 01:27:48,810
An appeal has to be
based on judicial error.
1559
01:27:49,061 --> 01:27:50,938
It is. The judge should've
thrown out the case.
1560
01:27:50,938 --> 01:27:52,981
How can you say
there was insufficient evidence
1561
01:27:52,981 --> 01:27:54,149
when a jury convicted him?
1562
01:27:54,316 --> 01:27:56,652
- That's a good point, but--
- But that's what we are saying.
1563
01:27:56,652 --> 01:27:58,862
If the rules don't work, you change them.
1564
01:27:59,613 --> 01:28:01,949
Red Auerbach got
the jump ball rule changed
1565
01:28:02,115 --> 01:28:03,659
when the Celtics had a short team.
1566
01:28:03,700 --> 01:28:05,577
Uh, but it's dangerous politically, Alan.
1567
01:28:05,619 --> 01:28:07,579
If the judges feel insulted,
then we're gonna find--
1568
01:28:07,579 --> 01:28:10,958
Wait up, here. State Supreme Court
shouldn't even look at an appeal
1569
01:28:11,083 --> 01:28:12,167
based on new evidence.
1570
01:28:13,961 --> 01:28:17,089
Hey, guys, I'll take care of that, okay?
1571
01:28:17,381 --> 01:28:18,757
You just--you leave it to me.
1572
01:28:20,676 --> 01:28:22,219
Look, I know you're all exhausted.
1573
01:28:22,636 --> 01:28:24,888
We got four days left.
1574
01:28:25,556 --> 01:28:27,558
What we do now
is going to decide this thing.
1575
01:28:27,558 --> 01:28:28,767
Do you wanna win, or not?
1576
01:28:29,101 --> 01:28:30,185
- Alan!
- What?
1577
01:28:30,352 --> 01:28:32,437
- We've got something.
- We've hit the jackpot.
1578
01:28:33,355 --> 01:28:36,275
Our needles that had
amobarbital and Valium...
1579
01:28:36,441 --> 01:28:37,234
But no insulin...
1580
01:28:37,526 --> 01:28:40,571
Both came back with
false positive readings
1581
01:28:40,779 --> 01:28:41,613
for insulin.
1582
01:28:41,780 --> 01:28:42,990
Okay.
1583
01:28:43,156 --> 01:28:44,825
One was 93, the other 282.
1584
01:28:44,992 --> 01:28:47,619
We've knocked out every piece
of their medical case.
1585
01:28:50,747 --> 01:28:51,373
Good work, good work.
1586
01:28:51,540 --> 01:28:54,376
Okay, now, now all they've got left
is my neck.
1587
01:28:55,502 --> 01:28:57,754
Anybody know anything
about editing audio tapes?
1588
01:29:07,431 --> 01:29:09,308
Defense! For what, defense!
1589
01:29:09,433 --> 01:29:10,517
- Come on!
- Come on!
1590
01:29:20,861 --> 01:29:21,945
All right, Alan.
1591
01:29:22,988 --> 01:29:24,031
- Come on!
- Hey!
1592
01:29:24,406 --> 01:29:25,490
Hurry up!
1593
01:29:26,033 --> 01:29:27,576
- What's going on?
- Pass it, Alan.
1594
01:29:28,202 --> 01:29:30,579
I got it. Wait a minute.
I got it, I got it.
1595
01:29:30,746 --> 01:29:32,122
- Where's Raj?
- He's upstairs.
1596
01:29:32,623 --> 01:29:33,749
- Where you going?
- Alan!
1597
01:29:34,875 --> 01:29:37,336
Raj, Raj, I got it.
1598
01:29:38,003 --> 01:29:39,087
I got it.
1599
01:29:39,254 --> 01:29:40,339
Remember Maria?
1600
01:29:40,714 --> 01:29:42,341
She could have said it like this...
1601
01:29:42,674 --> 01:29:43,759
Insulin?
1602
01:29:45,928 --> 01:29:47,429
For what, insulin?
1603
01:29:49,139 --> 01:29:51,225
My lady is not diabetic.
1604
01:29:51,600 --> 01:29:54,770
You see? "My lady is not diabetic."
1605
01:29:55,521 --> 01:29:58,232
She is assuming that the bag is Sunny's.
1606
01:29:58,774 --> 01:30:00,859
Her first reaction, instantaneous,
1607
01:30:01,026 --> 01:30:02,945
not part of a legal strategy
devised later,
1608
01:30:03,111 --> 01:30:04,655
is that the stuff in the black bag
1609
01:30:04,696 --> 01:30:06,240
belonged to Sunny, not Claus.
1610
01:30:06,406 --> 01:30:07,866
Who's gonna know better than she?
1611
01:30:08,367 --> 01:30:09,451
Start writing.
1612
01:30:10,744 --> 01:30:13,622
You are not God, you are a prosecutor,
1613
01:30:13,789 --> 01:30:16,124
and Alabama cannot execute
those Johnson kids
1614
01:30:16,250 --> 01:30:17,751
before the Supreme Court rules!
1615
01:30:18,043 --> 01:30:19,795
That--that's right! You heard me right.
1616
01:30:19,795 --> 01:30:21,755
You've got two hours
to get to Rhode Island.
1617
01:30:21,880 --> 01:30:22,714
You're gonna have to speed.
1618
01:30:22,881 --> 01:30:24,007
You want me to commit a crime?
1619
01:30:24,007 --> 01:30:25,551
Of course not! Because if you do,
they're gonna stop you,
1620
01:30:25,551 --> 01:30:26,927
you're not gonna make the deadline.
1621
01:30:26,927 --> 01:30:29,680
I'm tellin' you right now, buddy,
those kids fry, you're next!
1622
01:30:29,847 --> 01:30:30,722
You forgot your jacket.
1623
01:30:30,848 --> 01:30:31,932
You're damn right!
1624
01:30:32,683 --> 01:30:35,310
Some startling developments
in the von Bulow case.
1625
01:30:35,644 --> 01:30:37,688
Harvard Law School
professor Alan Dershowitz
1626
01:30:37,855 --> 01:30:40,399
had been accused of paying
for falsified testimony,
1627
01:30:40,941 --> 01:30:42,985
but those accusations
were discredited today
1628
01:30:43,151 --> 01:30:44,820
by the Rhode Island attorney general,
1629
01:30:44,945 --> 01:30:47,406
who announced that
David Marriott's tape was doctored
1630
01:30:47,823 --> 01:30:50,367
and that Marriott
is not a reliable witness.
1631
01:30:50,909 --> 01:30:52,286
So, what was he up to, Alan?
1632
01:30:52,786 --> 01:30:54,037
Who was he working for?
1633
01:30:54,496 --> 01:30:55,581
Damned if I know.
1634
01:30:59,710 --> 01:31:01,712
Hope they don't think
he was working for you.
1635
01:31:01,920 --> 01:31:02,796
Alan, no one's going to think--
1636
01:31:02,963 --> 01:31:05,007
Look, I don't think you did it, okay?
1637
01:31:06,175 --> 01:31:07,551
But at the Chinese restaurant,
1638
01:31:08,010 --> 01:31:09,386
you did duck the big question.
1639
01:31:09,720 --> 01:31:11,513
Chuck is our Alexandra Isles expert.
1640
01:31:13,599 --> 01:31:15,142
Sunny's Aspirin overdose...
1641
01:31:16,560 --> 01:31:18,020
why did she take so many?
1642
01:31:19,855 --> 01:31:22,316
What happened? Sunny had a headache?
1643
01:31:25,319 --> 01:31:29,072
Headache... was Alexandra, right?
1644
01:31:33,785 --> 01:31:34,870
Let's hear it, Claus.
1645
01:31:37,623 --> 01:31:39,291
Alexandra was spiteful.
1646
01:31:41,043 --> 01:31:45,297
On the day of Sunny's Aspirin overdose,
1647
01:31:46,381 --> 01:31:49,218
she returned some presents I'd given her,
1648
01:31:49,384 --> 01:31:51,136
some photographs...
1649
01:31:51,970 --> 01:31:53,055
love letters.
1650
01:31:54,890 --> 01:31:57,184
She dropped them off in a shopping bag.
1651
01:31:58,352 --> 01:31:59,436
Did Sunny see them?
1652
01:32:00,562 --> 01:32:01,647
Sunny was home.
1653
01:32:02,856 --> 01:32:03,941
I was not.
1654
01:32:05,400 --> 01:32:09,404
Alexandra neglected to address
the package to me.
1655
01:32:10,113 --> 01:32:12,908
I want to be left alone
with all those beau--beautiful letters.
1656
01:32:13,700 --> 01:32:16,745
What did you do with those letters?
Why did you write those letters?
1657
01:32:19,206 --> 01:32:22,292
There's a big difference
between knowing about an affair
1658
01:32:23,210 --> 01:32:26,129
and having love letters
crammed down your throat.
1659
01:32:28,382 --> 01:32:30,509
It seems that
Sunny did care about your affair.
1660
01:32:31,343 --> 01:32:32,427
She cared a lot.
1661
01:32:36,181 --> 01:32:37,266
Why didn't you tell us?
1662
01:32:39,059 --> 01:32:40,185
Everything was open book.
1663
01:32:42,104 --> 01:32:43,772
"Get the best experts.
1664
01:32:44,147 --> 01:32:45,482
I'm not afraid of the truth."
1665
01:32:50,821 --> 01:32:54,116
Looks to me like Alexandra
tried to force Sunny into a suicide.
1666
01:32:56,952 --> 01:32:58,453
Or they plotted it together.
1667
01:33:00,330 --> 01:33:02,082
Either way, he's protecting Alexandra,
1668
01:33:02,791 --> 01:33:04,418
because he's still in love with her.
1669
01:33:04,418 --> 01:33:05,502
And why not?
1670
01:33:05,878 --> 01:33:07,045
I mean, hey, she's a babe.
1671
01:33:09,798 --> 01:33:11,175
'Course I still love her.
1672
01:33:14,178 --> 01:33:15,262
And hate her.
1673
01:33:17,639 --> 01:33:21,560
Alexandra, Sunny, Andrea...
1674
01:33:24,813 --> 01:33:25,898
I love them all.
1675
01:33:34,114 --> 01:33:36,825
Being a human being is very literal.
1676
01:33:37,367 --> 01:33:38,452
You're trapped.
1677
01:33:38,744 --> 01:33:40,954
Time moves in only one direction,
1678
01:33:41,330 --> 01:33:42,414
forward.
1679
01:33:42,497 --> 01:33:44,333
It's stupid and boring
1680
01:33:44,499 --> 01:33:46,251
and results in a lot of silliness.
1681
01:33:46,585 --> 01:33:49,213
Example, the legal process.
1682
01:33:51,006 --> 01:33:52,508
In this particular case,
1683
01:33:52,674 --> 01:33:56,345
a vast amount of time,
effort, and money was spent
1684
01:33:56,512 --> 01:33:58,847
trying to determine
precisely what happened
1685
01:33:59,014 --> 01:34:01,433
on those two nights so close to Christmas,
1686
01:34:01,767 --> 01:34:06,939
December 26th, 1979, December 20th, 1980.
1687
01:34:08,607 --> 01:34:09,775
Happened right here.
1688
01:34:11,693 --> 01:34:14,780
Even now it all looks the same,
1689
01:34:15,531 --> 01:34:18,867
feels the same, smells the same.
1690
01:34:19,952 --> 01:34:23,372
If you could just go back in time
and take a peek,
1691
01:34:23,956 --> 01:34:25,040
you'd know,
1692
01:34:26,834 --> 01:34:28,961
and all this would be unnecessary.
1693
01:34:29,336 --> 01:34:30,420
All rise!
1694
01:34:34,591 --> 01:34:35,884
Hear ye, hear ye!
1695
01:34:36,051 --> 01:34:38,679
All persons having business
before the Supreme Court
1696
01:34:38,846 --> 01:34:41,723
holding in Providence within and for
the state of Rhode Island
1697
01:34:41,890 --> 01:34:43,016
may now draw near...
1698
01:34:44,017 --> 01:34:45,102
Then again,
1699
01:34:46,019 --> 01:34:47,938
everyone enjoys a circus.
1700
01:34:49,356 --> 01:34:50,440
Be seated.
1701
01:34:53,235 --> 01:34:55,237
If the appellant is ready,
you may proceed.
1702
01:34:57,489 --> 01:34:58,240
If it please the court,
1703
01:34:58,407 --> 01:35:01,118
oral argument will be made
by out-of-state counsel,
1704
01:35:01,285 --> 01:35:03,287
professor Alan Dershowitz.
1705
01:35:13,088 --> 01:35:14,173
Your Honors,
1706
01:35:14,590 --> 01:35:16,925
you may not like Claus von Bulow.
1707
01:35:17,759 --> 01:35:19,678
You may think he is guilty of something,
1708
01:35:19,845 --> 01:35:22,264
but I am here to tell you he is innocent.
1709
01:35:23,265 --> 01:35:24,183
Our new evidence will clear--
1710
01:35:24,349 --> 01:35:28,228
Professor, you know there isn't
a single case which allows you
1711
01:35:28,395 --> 01:35:30,814
to introduce new evidence on appeal.
1712
01:35:31,106 --> 01:35:32,858
Well, there is one, Your Honor,
1713
01:35:33,692 --> 01:35:36,111
and you wrote it. Derek.
1714
01:35:37,696 --> 01:35:38,780
In Derek...
1715
01:35:39,448 --> 01:35:41,325
in Derek, you yourself said
1716
01:35:41,783 --> 01:35:45,621
that a case based on circumstantial theory
rather than fact
1717
01:35:46,038 --> 01:35:47,122
only stands up
1718
01:35:47,247 --> 01:35:49,625
if no other theory makes sense.
1719
01:35:50,042 --> 01:35:52,669
The only way to show a better theory
1720
01:35:52,836 --> 01:35:53,921
is to present it.
1721
01:35:59,968 --> 01:36:01,553
Get on with it, counselor.
1722
01:36:03,305 --> 01:36:05,933
The first issue is the encrusted needle.
1723
01:36:07,184 --> 01:36:08,560
I hope you will have the courage
1724
01:36:08,560 --> 01:36:10,145
to free an innocent man
1725
01:36:10,312 --> 01:36:12,314
and remedy a grave injustice.
1726
01:36:12,898 --> 01:36:14,066
This will never work.
1727
01:36:14,650 --> 01:36:16,026
Too smart for his own good.
1728
01:36:17,110 --> 01:36:18,570
Alan says it will work,
1729
01:36:19,655 --> 01:36:21,782
if the prosecutor takes the bait.
1730
01:36:22,783 --> 01:36:23,909
What do you mean, "bait"?
1731
01:36:25,369 --> 01:36:26,787
Argues the evidence.
1732
01:36:27,996 --> 01:36:28,664
Your Honors,
1733
01:36:28,830 --> 01:36:31,500
introduction of new evidence on appeal
1734
01:36:32,960 --> 01:36:36,213
violates every principle of jurisprudence,
1735
01:36:36,630 --> 01:36:37,881
every statute,
1736
01:36:38,632 --> 01:36:41,134
every precedent, every rule of ethics.
1737
01:36:41,510 --> 01:36:43,178
Ah, he's nailing us right off the bat.
1738
01:36:43,178 --> 01:36:44,972
I am not going to stand before you
1739
01:36:45,138 --> 01:36:47,391
and argue Mr. von Bulow's guilt.
1740
01:36:50,227 --> 01:36:51,311
However,
1741
01:36:51,645 --> 01:36:54,648
I have no choice but to address
Mr. Dershowitz' arguments
1742
01:36:54,815 --> 01:36:55,899
one by one.
1743
01:36:57,234 --> 01:36:58,318
- Bingo.
- First,
1744
01:36:59,444 --> 01:37:01,113
the matter of the encrusted needle...
1745
01:37:02,614 --> 01:37:05,242
So? Now it's up to the judges.
1746
01:37:05,993 --> 01:37:07,327
Tell me what you really think.
1747
01:37:07,327 --> 01:37:09,746
I think it's easier to love somebody
1748
01:37:09,913 --> 01:37:11,081
than to live with them.
1749
01:37:13,166 --> 01:37:14,668
Love is fantasy.
1750
01:37:15,043 --> 01:37:16,587
Living is work.
1751
01:37:16,837 --> 01:37:19,756
I'll say. And those people
don't like to work.
1752
01:37:20,257 --> 01:37:22,676
But, if you don't do the work,
the love dies,
1753
01:37:23,010 --> 01:37:25,053
and nobody wants to deal with that one.
1754
01:37:27,431 --> 01:37:28,515
The love died,
1755
01:37:29,183 --> 01:37:30,434
Sunny couldn't accept it...
1756
01:37:31,852 --> 01:37:33,520
so Claus tried to kill her?
1757
01:37:33,687 --> 01:37:34,771
Maybe.
1758
01:37:35,022 --> 01:37:36,106
I don't agree.
1759
01:37:37,024 --> 01:37:40,194
Face it, all we had to do
was prove the state made a lousy case.
1760
01:37:40,611 --> 01:37:42,404
We didn't prove that Claus was innocent.
1761
01:37:42,446 --> 01:37:44,865
We couldn't. We didn't have to,
and he probably isn't.
1762
01:37:44,865 --> 01:37:45,782
He isn't? You mean, you thi--
1763
01:37:45,949 --> 01:37:48,076
I mean, so,
he didn't inject Sunny with insulin.
1764
01:37:48,577 --> 01:37:51,205
So what? Break it down.
First coma, no problem.
1765
01:37:51,371 --> 01:37:54,458
Even the attending doctor thought
it was caused by hypoglycemia,
1766
01:37:54,625 --> 01:37:56,251
loss of air to the brain, and so on.
1767
01:37:56,293 --> 01:37:58,629
All right. But what about the second coma?
1768
01:37:58,795 --> 01:38:00,964
I mean, why does Claus act so guilty?
1769
01:38:01,131 --> 01:38:04,176
Hey, come on, wouldn't any man feel guilty
if his wife was suicidal?
1770
01:38:04,801 --> 01:38:07,971
Yeah, so, so maybe she took
the sleeping pills
1771
01:38:08,138 --> 01:38:09,848
with the intention of killing herself,
1772
01:38:10,474 --> 01:38:14,728
but how did she end up lying
on a marble floor in a freezing bathroom
1773
01:38:14,895 --> 01:38:16,522
with her head under the toilet bowl?
1774
01:38:16,897 --> 01:38:17,981
How about this?
1775
01:39:06,321 --> 01:39:07,906
Sunny wakes up miserable.
1776
01:39:13,579 --> 01:39:15,038
Second marriage is over.
1777
01:39:15,205 --> 01:39:16,373
Children are leaving home.
1778
01:39:17,791 --> 01:39:18,876
What's to live for?
1779
01:41:32,217 --> 01:41:33,719
But when she was found,
1780
01:41:33,886 --> 01:41:35,637
her nightgown was hiked over her waist.
1781
01:41:35,762 --> 01:41:38,182
Exactly. How did it get there?
1782
01:41:39,850 --> 01:41:41,768
Okay, let's say
she's standing at the sink.
1783
01:41:42,352 --> 01:41:43,437
She has to pee.
1784
01:41:43,854 --> 01:41:45,272
At exactly the same instant,
1785
01:41:45,731 --> 01:41:46,815
the drugs hit.
1786
01:41:47,399 --> 01:41:48,483
Body convulses.
1787
01:41:48,859 --> 01:41:50,444
She grabs the nightgown.
1788
01:41:55,365 --> 01:41:56,200
I don't buy that.
1789
01:41:56,366 --> 01:41:58,160
It does seem far-fetched.
1790
01:41:58,827 --> 01:42:00,037
So's the truth sometimes.
1791
01:42:00,204 --> 01:42:03,081
Oh, bull. I think she took
the barbiturates the previous night.
1792
01:42:03,332 --> 01:42:05,876
And, let's say he saw her take them,
1793
01:42:06,627 --> 01:42:10,047
or she told him she was going to
before they fell asleep.
1794
01:42:18,639 --> 01:42:21,600
This time, he wants her to succeed.
1795
01:42:31,818 --> 01:42:32,903
Sunny?
1796
01:43:00,180 --> 01:43:02,182
Maybe there's some way
he can help her along.
1797
01:43:03,642 --> 01:43:06,770
Of course, the open window.
1798
01:43:07,771 --> 01:43:09,273
Zero degrees.
1799
01:43:10,774 --> 01:43:12,276
But somebody might see her there.
1800
01:43:13,694 --> 01:43:16,905
The action of dragging her
would naturally pull up the nightgown.
1801
01:43:47,352 --> 01:43:50,189
In this cold, how long could she survive?
1802
01:44:10,918 --> 01:44:12,252
Remember what Sunny said?
1803
01:44:13,587 --> 01:44:14,963
"I would have been better off.
1804
01:44:16,423 --> 01:44:17,883
You would have been better off."
1805
01:44:22,804 --> 01:44:25,307
...because the law is a blunt instrument.
1806
01:44:25,474 --> 01:44:28,143
It is not a rapier. It is a cudgel.
1807
01:44:29,436 --> 01:44:31,188
Tomorrow, death penalty,
1808
01:44:31,855 --> 01:44:33,607
which reminds me of the comedian who said,
1809
01:44:33,607 --> 01:44:35,776
"I don't know why
they call it the death penalty.
1810
01:44:35,901 --> 01:44:38,070
That's no penalty.
You're out of the game!"
1811
01:44:47,246 --> 01:44:48,622
- Good news.
- Great news.
1812
01:44:48,956 --> 01:44:49,790
And more good news.
1813
01:44:49,957 --> 01:44:51,041
The decision came down?
1814
01:44:51,250 --> 01:44:52,042
They just announced it.
1815
01:44:52,292 --> 01:44:52,876
Five-zip.
1816
01:44:53,043 --> 01:44:54,127
We murdered them.
1817
01:44:55,003 --> 01:44:55,629
Grounds?
1818
01:44:56,046 --> 01:44:57,506
Well, they got the Brillhoffer notes.
1819
01:44:57,506 --> 01:44:59,424
And that silly, silly guilty
man's argument,
1820
01:44:59,424 --> 01:45:00,259
search and seizure.
1821
01:45:00,425 --> 01:45:01,343
- Federal or state?
- Both.
1822
01:45:01,510 --> 01:45:04,054
- That's important.
- Yeah, it's federal, they could appeal it
1823
01:45:04,054 --> 01:45:04,763
in the US Supreme Court.
1824
01:45:04,930 --> 01:45:07,140
But because it's Rhode Island,
they can't. We win.
1825
01:45:08,183 --> 01:45:10,894
Don't--don't get too excited
until we see Brillhoffer's notes.
1826
01:45:10,894 --> 01:45:12,354
We destroyed their medical case,
1827
01:45:12,604 --> 01:45:14,731
but their witnesses
still carry emotional weight
1828
01:45:14,731 --> 01:45:15,899
if there's a second trial.
1829
01:45:16,191 --> 01:45:17,276
Unless...
1830
01:45:17,985 --> 01:45:20,737
the Brillhoffer notes show
that they've changed their stories.
1831
01:45:21,780 --> 01:45:22,865
Good afternoon, sir.
1832
01:45:25,409 --> 01:45:26,493
Let me get that for you.
1833
01:45:27,244 --> 01:45:28,328
Thank you.
1834
01:45:41,925 --> 01:45:43,343
You have Brillhoffer's notes?
1835
01:45:43,719 --> 01:45:44,469
Yes.
1836
01:45:44,803 --> 01:45:45,387
Well?
1837
01:45:45,846 --> 01:45:47,014
They're not what we hoped.
1838
01:45:47,055 --> 01:45:48,140
I knew it.
1839
01:45:51,351 --> 01:45:52,436
They're much better.
1840
01:45:54,897 --> 01:45:58,233
No one mentioned seeing insulin
when they first talked to Brillhoffer.
1841
01:45:58,483 --> 01:46:00,986
Plus... Maria told them
1842
01:46:01,403 --> 01:46:03,405
that at Thanksgiving,
when she supposedly saw insulin
1843
01:46:03,405 --> 01:46:04,114
for the first time,
1844
01:46:04,281 --> 01:46:05,657
she couldn't even read any of the labels.
1845
01:46:05,657 --> 01:46:06,825
They were all scraped off.
1846
01:46:08,368 --> 01:46:09,286
What does this mean?
1847
01:46:09,453 --> 01:46:10,537
It means
1848
01:46:10,913 --> 01:46:12,164
that if there is a second trial,
1849
01:46:12,164 --> 01:46:13,540
we can be reasonably confident
1850
01:46:14,333 --> 01:46:16,293
both the medical case and their witnesses
1851
01:46:16,460 --> 01:46:17,794
are now highly suspect.
1852
01:46:17,961 --> 01:46:20,130
Oh, God.
1853
01:46:22,758 --> 01:46:23,842
So...
1854
01:46:40,484 --> 01:46:41,568
Darling...
1855
01:46:42,361 --> 01:46:43,904
This is Alan Dershowitz.
1856
01:46:44,279 --> 01:46:45,405
Yes, I know. Hello.
1857
01:46:46,240 --> 01:46:47,324
Alan tells me...
1858
01:46:47,824 --> 01:46:50,077
well, things look very hopeful.
1859
01:46:51,787 --> 01:46:53,372
I knew it would come out all right.
1860
01:46:53,705 --> 01:46:54,790
Thank you.
1861
01:46:58,669 --> 01:46:59,920
Yes, Alan, thank you.
1862
01:47:00,087 --> 01:47:01,505
I am eternally grateful.
1863
01:47:01,672 --> 01:47:03,841
Hey, this means
we'll be getting back your bail,
1864
01:47:04,007 --> 01:47:05,133
a million dollars.
1865
01:47:05,843 --> 01:47:07,678
Uh, I know I still owe you, Alan.
1866
01:47:09,638 --> 01:47:11,265
Please send me your bill.
1867
01:47:12,641 --> 01:47:14,601
And maybe when you're in New York,
1868
01:47:14,768 --> 01:47:15,853
uh, we can...
1869
01:47:17,020 --> 01:47:18,856
we can meet for lunch. I'd enjoy that.
1870
01:47:20,023 --> 01:47:21,108
One thing, Claus...
1871
01:47:21,817 --> 01:47:23,569
legally, this was an important victory.
1872
01:47:24,486 --> 01:47:26,154
Morally, you're on your own.
1873
01:47:39,209 --> 01:47:42,171
Claus von Bulow was given a second trial
1874
01:47:42,504 --> 01:47:44,506
and acquitted on both counts.
1875
01:47:46,842 --> 01:47:48,510
This is all you can know...
1876
01:47:50,262 --> 01:47:51,722
all you can be told.
1877
01:47:53,056 --> 01:47:54,600
When you get where I am,
1878
01:47:55,767 --> 01:47:56,852
you will know the rest.
1879
01:48:30,302 --> 01:48:31,762
Two packs of Vantage, please.
1880
01:48:40,395 --> 01:48:41,480
Anything else?
1881
01:48:42,981 --> 01:48:44,399
Yes, a vial of insulin.
1882
01:48:51,865 --> 01:48:52,950
Just kidding.