1 00:00:01,043 --> 00:00:10,427 25.000 English sync from 23.976 � 16.05.2023 2 00:03:35,757 --> 00:03:38,302 This was my body. 3 00:03:48,353 --> 00:03:51,940 On December 27, 1979, 4 00:03:52,274 --> 00:03:54,109 I lay in bed all day. 5 00:03:54,860 --> 00:03:58,030 Whether I was asleep or in a coma 6 00:03:58,614 --> 00:04:01,074 later became a subject of dispute. 7 00:04:04,536 --> 00:04:06,622 When my breathing became obstructed... 8 00:04:06,955 --> 00:04:08,040 Maria! 9 00:04:08,165 --> 00:04:10,959 ...my husband, Claus von Bulow, 10 00:04:11,627 --> 00:04:14,838 finally did as my maid had been urging all day. 11 00:04:15,839 --> 00:04:16,965 He summoned a physician. 12 00:04:17,883 --> 00:04:18,967 Dr. Paultees. 13 00:04:19,259 --> 00:04:20,594 I stopped breathing. 14 00:04:21,678 --> 00:04:23,096 My heart stopped beating. 15 00:04:24,097 --> 00:04:26,934 By this time, I was certainly in a deep coma 16 00:04:27,768 --> 00:04:30,521 from which I awoke several hours later. 17 00:04:31,480 --> 00:04:34,566 By the next morning, I was myself again. 18 00:04:34,733 --> 00:04:36,485 There's no reason for all this fuss. 19 00:04:37,736 --> 00:04:40,155 I've never felt better in my whole life. 20 00:04:40,405 --> 00:04:43,534 This first coma aroused suspicion and fear 21 00:04:43,742 --> 00:04:46,328 in the minds of my personal maid, Maria, 22 00:04:46,995 --> 00:04:48,330 my son, Alex, 23 00:04:48,622 --> 00:04:50,332 and my elder daughter, Ala. 24 00:04:51,166 --> 00:04:52,334 From this time on, 25 00:04:52,751 --> 00:04:55,003 though they never voiced their suspicions to me, 26 00:04:55,712 --> 00:04:58,590 they kept a vigilant eye on Claus. 27 00:04:59,716 --> 00:05:02,719 A year later, just before Christmas, 28 00:05:03,220 --> 00:05:06,056 their darkest fears seemed justified. 29 00:05:06,306 --> 00:05:07,599 Has Mummy had breakfast yet? 30 00:05:08,058 --> 00:05:09,142 No, we haven't seen her. 31 00:05:25,701 --> 00:05:27,911 My husband did not want our daughter, Cosima, 32 00:05:28,078 --> 00:05:29,663 to see what he had found, 33 00:05:29,872 --> 00:05:32,416 so he motioned to his stepson Alex. 34 00:05:47,055 --> 00:05:48,182 Second coma. 35 00:05:48,348 --> 00:05:50,684 - Oh, no. - My pulse was 38, 36 00:05:51,059 --> 00:05:54,646 my temperature, 81.6 degrees. 37 00:05:57,441 --> 00:05:58,734 Did you call an ambulance? 38 00:06:01,653 --> 00:06:04,072 Nicholas, would you ask Robert to open the main gates? 39 00:06:04,198 --> 00:06:05,407 We're expecting an ambulance. 40 00:06:05,407 --> 00:06:06,491 Mrs. von Bulow... 41 00:06:06,575 --> 00:06:08,535 Ma'am, send an ambulance immediately. 42 00:06:08,702 --> 00:06:10,162 It's on Belleview Avenue. 43 00:06:10,704 --> 00:06:12,706 - Look, bring her something warm. - Thank you. 44 00:06:12,706 --> 00:06:14,708 Uh, or--or blankets or anything you can find. 45 00:06:14,750 --> 00:06:17,336 All this activity was pointless. 46 00:06:19,713 --> 00:06:20,881 We better do an EEG. 47 00:06:21,048 --> 00:06:22,799 I never woke from this coma, 48 00:06:23,717 --> 00:06:24,801 and I never will. 49 00:06:26,678 --> 00:06:29,556 I am what doctors call persistent vegetative, 50 00:06:30,224 --> 00:06:31,308 a vegetable. 51 00:06:33,519 --> 00:06:35,062 According to medical experts, 52 00:06:35,229 --> 00:06:38,232 I could stay like this for a very long time, 53 00:06:38,941 --> 00:06:42,194 brain-dead, body better than ever. 54 00:06:44,196 --> 00:06:46,281 Enter Robert Brillhoffer, 55 00:06:47,115 --> 00:06:49,243 former Manhattan District Attorney. 56 00:06:50,035 --> 00:06:52,246 My two children from my first marriage, 57 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 Alex and Ala von Auersberg, 58 00:06:54,915 --> 00:06:58,168 hired Brillhoffer to investigate the case. 59 00:07:00,045 --> 00:07:03,465 He put a "do not resuscitate" order on her hospital chart. 60 00:07:03,715 --> 00:07:06,301 They sent Alex and a private investigator 61 00:07:06,635 --> 00:07:09,304 back to my Newport cottage, Clarendon Court, 62 00:07:10,055 --> 00:07:11,849 to search for drugs. 63 00:07:14,768 --> 00:07:16,270 They found plenty 64 00:07:16,770 --> 00:07:18,438 in Claus' closet. 65 00:07:19,189 --> 00:07:20,274 On top of that, 66 00:07:20,607 --> 00:07:21,942 the hospital lab reported 67 00:07:22,109 --> 00:07:24,111 that my blood insulin on admission 68 00:07:24,278 --> 00:07:26,363 was 14 times normal, 69 00:07:27,322 --> 00:07:30,701 a level almost surely caused by injection. 70 00:07:31,869 --> 00:07:35,289 Insulin injection could readily cause coma... 71 00:07:36,623 --> 00:07:37,708 or death. 72 00:07:40,043 --> 00:07:43,380 This encrusted needle tested positive for insulin. 73 00:07:45,549 --> 00:07:47,384 Alex couldn't wait to get back... 74 00:07:47,551 --> 00:07:48,218 Let's get out of here. 75 00:07:48,385 --> 00:07:49,553 ...and show Brillhoffer. 76 00:07:50,888 --> 00:07:52,764 Now they felt they had the murder weapon. 77 00:07:53,432 --> 00:07:55,684 All they lacked was the motive. 78 00:07:56,518 --> 00:07:57,352 At that moment, 79 00:07:57,519 --> 00:07:59,771 my husband was vacationing with his mistress, 80 00:08:00,189 --> 00:08:04,985 the very beautiful soap opera actress, Alexandra Isles. 81 00:08:05,277 --> 00:08:05,986 Oh, God. 82 00:08:06,153 --> 00:08:08,405 Mrs. Isles, a divorc�e, 83 00:08:08,989 --> 00:08:10,657 was the daughter of an old friend, 84 00:08:10,824 --> 00:08:12,034 Count Billy Botsky. 85 00:08:15,954 --> 00:08:18,916 Brillhoffer also discovered that, at my death, 86 00:08:19,249 --> 00:08:23,086 Claus, whose own net worth was only a million dollars, 87 00:08:23,420 --> 00:08:26,507 stood to inherit 14 million from me. 88 00:08:27,508 --> 00:08:29,593 Alexandra later testified 89 00:08:30,260 --> 00:08:33,972 that Claus showed her a legal analysis of my will. 90 00:08:35,682 --> 00:08:40,479 On the evidence collected by Alex, Ala, and their lawyer, Brillhoffer, 91 00:08:40,979 --> 00:08:43,106 my husband was accused of twice trying 92 00:08:43,273 --> 00:08:45,817 to murder me with injections of insulin. 93 00:08:46,693 --> 00:08:49,488 On March 16, 1982, 94 00:08:49,988 --> 00:08:52,366 he was found guilty on both counts. 95 00:08:52,533 --> 00:08:55,536 ...charged the defendant committed on December 27th, 1979... 96 00:08:55,702 --> 00:08:59,206 Even Alexandra Isles testified against him. 97 00:08:59,373 --> 00:08:59,998 How do you find? 98 00:09:00,374 --> 00:09:01,041 Guilty. 99 00:09:01,208 --> 00:09:02,292 As to count two, 100 00:09:02,584 --> 00:09:05,671 charge the defendant committed on December 21, 1980, 101 00:09:06,004 --> 00:09:08,215 the crime of assault with intent to murder, 102 00:09:08,465 --> 00:09:09,091 how do you find? 103 00:09:09,258 --> 00:09:09,842 Guilty. 104 00:09:10,133 --> 00:09:13,971 You are about to see how Claus von Bulow sought to reverse... 105 00:09:14,596 --> 00:09:17,349 or escape from that jury's verdict. 106 00:09:19,017 --> 00:09:20,185 You tell me. 107 00:09:26,942 --> 00:09:28,026 And two! 108 00:09:28,735 --> 00:09:29,862 Here we go! Here we go! Here we go! 109 00:09:29,862 --> 00:09:30,696 Taking you downtown! 110 00:09:30,863 --> 00:09:31,947 Air Dersh! 111 00:09:33,657 --> 00:09:35,200 Take it in! Take it in! Foul! 112 00:09:35,742 --> 00:09:38,829 Okay. Here I go. Here I go! Watch the hands! 113 00:09:38,996 --> 00:09:40,080 Watch the hands! 114 00:09:46,295 --> 00:09:47,379 Yeah, hello. 115 00:09:48,755 --> 00:09:49,798 What? 116 00:09:52,885 --> 00:09:54,511 Oh, shit. Ju--bottom line. 117 00:09:56,180 --> 00:09:57,222 Oh, shit! 118 00:10:18,619 --> 00:10:19,703 Hi. 119 00:10:26,376 --> 00:10:27,294 Let's try that again. 120 00:10:27,461 --> 00:10:28,879 Hi, Dad. Remember Maggie? 121 00:10:30,839 --> 00:10:32,132 Hi, Maggie. Hello. 122 00:10:35,177 --> 00:10:37,888 They're going to fry. The Johnson brothers. 123 00:10:38,597 --> 00:10:39,681 What? 124 00:10:41,099 --> 00:10:42,184 But-- 125 00:10:43,602 --> 00:10:45,896 Two black kids broke their father out of prison. 126 00:10:46,355 --> 00:10:47,731 The father shot two people, 127 00:10:47,898 --> 00:10:49,566 and the sons are convicted of murder. 128 00:10:49,566 --> 00:10:51,527 A lawyer prays for an innocent client. 129 00:10:51,818 --> 00:10:53,987 Finally, finally, I get two. 130 00:10:54,238 --> 00:10:55,447 Both of them are going to get zapped. 131 00:10:55,447 --> 00:10:56,323 No more appeals? 132 00:10:56,490 --> 00:10:58,408 Supreme Court, but this was the best shot. 133 00:11:01,828 --> 00:11:02,579 It's the press. 134 00:11:02,746 --> 00:11:04,373 You don't want to talk to the press? 135 00:11:06,542 --> 00:11:08,210 Dershowitz Psychiatric Institute. 136 00:11:10,504 --> 00:11:11,588 Yeah, hang on a second. 137 00:11:12,297 --> 00:11:13,423 Claus von Bulow. 138 00:11:15,008 --> 00:11:16,093 It's a reporter. 139 00:11:16,426 --> 00:11:17,511 With an English accent? 140 00:11:18,929 --> 00:11:20,222 What paper do you represent? 141 00:11:20,597 --> 00:11:23,559 If I can't save two innocent kids, what's the point? 142 00:11:23,725 --> 00:11:26,770 - I might as well hang it up. - Yeah. One second, one second, sorry. 143 00:11:26,770 --> 00:11:28,689 He really seems to think he's von Bulow. 144 00:11:28,981 --> 00:11:30,399 Hello. This is Alan Dershowitz. 145 00:11:30,566 --> 00:11:31,942 Who are you? What do you want? 146 00:11:36,405 --> 00:11:37,489 It's von Bulow. 147 00:11:38,282 --> 00:11:39,366 Back in business. 148 00:11:46,456 --> 00:11:47,541 Can I help you, sir? 149 00:11:47,583 --> 00:11:48,250 Claus von Bulow. 150 00:11:48,417 --> 00:11:50,210 Elevator's to the left, go right ahead. 151 00:11:57,801 --> 00:11:58,886 Holy shit. 152 00:12:07,144 --> 00:12:08,228 Hello? 153 00:12:14,860 --> 00:12:15,986 Hello? 154 00:12:17,070 --> 00:12:20,199 Professor Dershowitz, hello, hello. 155 00:12:21,033 --> 00:12:22,451 How good of you to come. 156 00:12:23,285 --> 00:12:24,369 Pleasure. 157 00:12:24,536 --> 00:12:25,621 Won't you sit down? 158 00:12:33,587 --> 00:12:34,671 Do you play? 159 00:12:34,755 --> 00:12:35,839 That? No. 160 00:12:37,508 --> 00:12:39,259 Most people think it's a game of luck. 161 00:12:40,260 --> 00:12:42,679 Actually, it's largely a matter of nerve. 162 00:12:47,017 --> 00:12:49,937 Um... nothing, thank you, Charles. 163 00:12:51,063 --> 00:12:54,233 Why don't we go to Delmonico's and have a proper lunch? 164 00:12:55,067 --> 00:12:56,151 Whatever. 165 00:13:00,614 --> 00:13:02,824 I should tell you that I have the greatest respect 166 00:13:02,908 --> 00:13:05,619 for the intelligence and integrity of the Jewish people. 167 00:13:09,706 --> 00:13:10,791 When I married Sunny, 168 00:13:10,832 --> 00:13:13,168 she was the most beautiful divorc�e in the world 169 00:13:13,502 --> 00:13:14,878 and one of the wealthiest. 170 00:13:15,504 --> 00:13:18,549 Even so, we never got this table. 171 00:13:18,966 --> 00:13:20,050 Professor Dershowitz. 172 00:13:23,762 --> 00:13:24,847 Dr. von Bulow. 173 00:13:26,056 --> 00:13:28,267 Two injections of insulin, already I'm a doctor. 174 00:13:29,184 --> 00:13:32,229 No, in America, it's fame rather than class. 175 00:13:32,688 --> 00:13:35,983 Now, after all this unpleasantness, 176 00:13:36,149 --> 00:13:38,902 I always get the best table and... 177 00:13:39,778 --> 00:13:41,321 Speaking of the unpleasantness-- 178 00:13:41,488 --> 00:13:43,824 Oh, yes, I suppose we better discuss your fee. 179 00:13:45,868 --> 00:13:46,952 Okay. 180 00:13:47,911 --> 00:13:49,079 It's 300 dollars an hour. 181 00:13:49,746 --> 00:13:50,831 Good Lord! 182 00:13:52,249 --> 00:13:54,168 You know, I used to be a lawyer in London. 183 00:13:54,668 --> 00:13:56,003 That sounds a bit steep. 184 00:13:56,253 --> 00:13:57,796 It's average for a case like this. 185 00:13:57,921 --> 00:13:59,590 Besides, I do a lot of pro bono work. 186 00:14:00,340 --> 00:14:01,425 You would pay for that. 187 00:14:01,967 --> 00:14:03,802 Plus, I have to pay students, associates-- 188 00:14:03,802 --> 00:14:06,930 Are you saying if I agree to pay 300, 189 00:14:07,848 --> 00:14:09,266 you will handle my appeal? 190 00:14:09,433 --> 00:14:10,517 No, not so far. 191 00:14:10,601 --> 00:14:12,269 It doesn't look like my kind of case. 192 00:14:14,229 --> 00:14:15,397 I'm not a hired gun. 193 00:14:16,148 --> 00:14:18,859 I got to feel there's some moral or constitutional issue at stake. 194 00:14:18,859 --> 00:14:20,903 But I'm absolutely innocent, 195 00:14:21,570 --> 00:14:24,406 and my civil liberties have been egregiously violated. 196 00:14:25,490 --> 00:14:27,701 I've got two black kids facing the electric chair 197 00:14:27,868 --> 00:14:29,494 for a crime they did not commit. 198 00:14:30,746 --> 00:14:31,914 They are innocent. 199 00:14:34,249 --> 00:14:36,585 Well, before you assume I'm guilty, 200 00:14:37,377 --> 00:14:38,504 won't you hear my story? 201 00:14:38,795 --> 00:14:40,881 Nope. Never let defendants explain. 202 00:14:41,048 --> 00:14:42,925 Puts most of them in an awkward position. 203 00:14:43,967 --> 00:14:45,052 How do you mean? 204 00:14:45,636 --> 00:14:46,720 Lying. 205 00:14:48,555 --> 00:14:51,058 But I give you my word as a gentleman. 206 00:14:52,059 --> 00:14:53,393 Oh... well... 207 00:14:58,899 --> 00:15:02,194 Well, won't you at least read the record and 208 00:15:02,653 --> 00:15:06,448 see if you can find something... well... 209 00:15:06,865 --> 00:15:07,950 constitutional? 210 00:15:11,119 --> 00:15:12,746 You do have one thing in your favor. 211 00:15:15,624 --> 00:15:16,708 Everybody hates you. 212 00:15:23,257 --> 00:15:24,341 Well, that's a start. 213 00:15:25,717 --> 00:15:26,468 Come on, Maxwell! 214 00:15:26,802 --> 00:15:27,886 Get up! Come on, Max! 215 00:15:28,720 --> 00:15:30,013 - He was hit! He-- - Oh! Hit! 216 00:15:30,138 --> 00:15:31,223 Yes! 217 00:15:34,476 --> 00:15:35,561 So what do you think? 218 00:15:35,811 --> 00:15:37,145 Oh, he did it. He did it. 219 00:15:37,312 --> 00:15:38,981 Of course he did it. Can we win? 220 00:15:39,731 --> 00:15:40,816 Hundred to one against. 221 00:15:40,983 --> 00:15:43,318 The maid. The maid shmeared him on both comas. 222 00:15:43,485 --> 00:15:45,779 Look at it. At this. It says here... 223 00:15:46,113 --> 00:15:47,948 After you realized that Mrs. von Bulow 224 00:15:48,115 --> 00:15:50,492 had not gotten up, what did you do? 225 00:15:50,659 --> 00:15:51,994 I came downstairs, 226 00:15:52,995 --> 00:15:55,414 and Mr. von Bulow said that madame 227 00:15:55,581 --> 00:15:57,082 had a very sore throat, 228 00:15:57,583 --> 00:15:59,251 and I didn't have to do any work, 229 00:16:00,085 --> 00:16:02,004 and she was in bed all day. 230 00:16:13,974 --> 00:16:15,058 What are you doing? 231 00:16:16,435 --> 00:16:17,728 Did we ring for you? 232 00:16:25,277 --> 00:16:26,904 She's ice cold. 233 00:16:27,946 --> 00:16:30,199 Madame! Mrs. von Bulow! 234 00:16:30,365 --> 00:16:31,450 Leave her alone. 235 00:16:32,075 --> 00:16:33,160 She's sleeping. 236 00:16:34,161 --> 00:16:35,412 She was drinking last night. 237 00:16:35,412 --> 00:16:36,496 We didn't get any rest. 238 00:16:36,663 --> 00:16:38,207 She's not sleeping. 239 00:16:39,833 --> 00:16:41,502 She's unconscious. 240 00:16:42,586 --> 00:16:44,755 - You must call a doctor. - Maria. 241 00:16:47,549 --> 00:16:48,634 Go on! 242 00:16:58,602 --> 00:17:00,938 A half hour later, she had not moved. 243 00:17:01,522 --> 00:17:03,815 I went back and forth all morning. 244 00:17:04,566 --> 00:17:06,235 ...strain over the last several days. 245 00:17:06,276 --> 00:17:07,819 Finally, mid-afternoon, 246 00:17:07,986 --> 00:17:10,739 Mr. von Bulow spoke to Dr. Paultees, 247 00:17:11,490 --> 00:17:13,158 but he lied to doctor. 248 00:17:13,992 --> 00:17:14,868 Yes, she's sleeping now, 249 00:17:15,035 --> 00:17:17,329 but she was up earlier this morning to the bathroom 250 00:17:17,329 --> 00:17:18,413 and had a soft drink. 251 00:17:18,497 --> 00:17:20,499 So I don't think there's any cause for alarm. 252 00:17:20,749 --> 00:17:22,376 But she never moved, 253 00:17:22,835 --> 00:17:23,919 never got up. 254 00:17:24,795 --> 00:17:27,756 She was lying in the same position all day. 255 00:17:29,132 --> 00:17:30,676 Later, her heart stops, 256 00:17:30,843 --> 00:17:33,095 and Dr. Paultees, he comes and saves her. 257 00:17:34,638 --> 00:17:36,014 After they go to the hospital, 258 00:17:36,139 --> 00:17:37,474 I'm changing the sheets. 259 00:17:37,766 --> 00:17:39,434 I find a puddle of urine. 260 00:17:40,602 --> 00:17:42,271 If madame went to the bathroom, 261 00:17:42,437 --> 00:17:44,314 she would not have peed in her bed. 262 00:17:45,065 --> 00:17:45,732 Right. 263 00:17:45,983 --> 00:17:47,442 Why would Claus lie about that? 264 00:17:48,193 --> 00:17:51,071 Well, it's suspicious, but hardly criminal. 265 00:17:51,446 --> 00:17:52,614 How about the second coma? 266 00:17:52,823 --> 00:17:54,992 Well, Maria wasn't in Newport for that one. 267 00:17:55,576 --> 00:17:57,286 But shortly before the second coma... 268 00:17:57,452 --> 00:17:58,620 I'm cleaning up their room 269 00:17:58,745 --> 00:18:01,290 when I find Mr. von Bulow's white canvas bag 270 00:18:01,456 --> 00:18:02,541 packed for Newport. 271 00:18:03,458 --> 00:18:06,295 Inside, there's a little black bag: 272 00:18:06,962 --> 00:18:10,215 a bottle of insulin, a syringe, and needles. 273 00:18:10,632 --> 00:18:11,717 Alexander! 274 00:18:11,758 --> 00:18:12,843 Alexander, come here! 275 00:18:17,097 --> 00:18:18,182 Insulin. 276 00:18:19,266 --> 00:18:21,268 For what, insulin? 277 00:18:21,643 --> 00:18:23,395 My lady is not diabetic. 278 00:18:28,984 --> 00:18:30,027 Three weeks later, 279 00:18:30,444 --> 00:18:33,071 Sunny's lying unconscious in a freezing bathroom 280 00:18:33,238 --> 00:18:35,449 with her nightgown hiked over her waist. 281 00:18:36,033 --> 00:18:37,075 If I was on that jury, 282 00:18:37,492 --> 00:18:38,869 I would have voted to convict. 283 00:18:39,286 --> 00:18:40,579 Then you're taking the case? 284 00:18:41,747 --> 00:18:43,290 It reminds me of my Hitler dream. 285 00:18:45,292 --> 00:18:46,126 You know, Hitler calls up. 286 00:18:46,293 --> 00:18:47,753 He's alive, needs a lawyer. 287 00:18:48,962 --> 00:18:51,215 I say, "Sure, come on over." 288 00:18:52,549 --> 00:18:53,634 Then I have to decide. 289 00:18:54,009 --> 00:18:55,928 Do I take the case or do I kill him? 290 00:18:56,094 --> 00:18:57,554 You? No question. 291 00:18:58,180 --> 00:18:59,306 I would take the case. 292 00:19:00,015 --> 00:19:01,058 Then kill him. 293 00:19:02,601 --> 00:19:04,937 I'm a maniac. I need someone with your judgment, 294 00:19:05,103 --> 00:19:08,232 someone to watch what I'm doing, occasionally remind me about the law. 295 00:19:09,107 --> 00:19:10,526 When can I see the transcripts? 296 00:19:10,943 --> 00:19:12,861 You're a former prosecutor, conservative. 297 00:19:13,028 --> 00:19:14,571 We agree on nothing. 298 00:19:14,780 --> 00:19:16,448 But you're smarter than the Rhode Island DA. 299 00:19:16,448 --> 00:19:18,617 If I can beat your arguments, I can destroy his. 300 00:19:19,159 --> 00:19:21,995 Look, Rhode Island is the most corrupt state in the country. 301 00:19:22,162 --> 00:19:23,205 Everything is political. 302 00:19:23,330 --> 00:19:24,790 I don't think that way. You do. 303 00:19:25,123 --> 00:19:28,418 I have to see the big picture. I can't afford to immerse myself in facts, 304 00:19:28,585 --> 00:19:30,254 but we must know the facts. 305 00:19:30,629 --> 00:19:31,797 Out of all my ex-students, 306 00:19:31,964 --> 00:19:34,424 no one can assimilate information as quickly as you two. 307 00:19:34,925 --> 00:19:36,718 Well, I agree with that assessment. 308 00:19:42,182 --> 00:19:43,016 You're out of your mind. 309 00:19:43,183 --> 00:19:44,977 I only have 45 days to file. 310 00:19:45,269 --> 00:19:46,395 I can't do it without you. 311 00:19:48,730 --> 00:19:50,315 Look, Sarah, I know you don't want to come back-- 312 00:19:50,315 --> 00:19:51,817 Is this strictly professional? 313 00:19:56,446 --> 00:19:57,531 Better be. 314 00:19:58,907 --> 00:19:59,616 That's wonderful. 315 00:19:59,783 --> 00:20:02,160 Now, I want the best people in the world on our side, 316 00:20:02,411 --> 00:20:04,037 the most prestigious experts, 317 00:20:04,329 --> 00:20:06,665 Nobel prize-winning scientists. 318 00:20:06,999 --> 00:20:08,750 Some of your colleagues at Harvard, perhaps. 319 00:20:08,750 --> 00:20:10,210 Hey, hey, wa--wait a minute, Claus. 320 00:20:10,210 --> 00:20:12,129 Look, we got a little problem there, okay? 321 00:20:12,296 --> 00:20:14,548 People like that, we can't control. 322 00:20:14,840 --> 00:20:16,466 They'll find one incriminating fact, 323 00:20:16,466 --> 00:20:17,634 they'll tell the whole world. 324 00:20:17,634 --> 00:20:18,719 I'm not afraid, Alan. 325 00:20:19,136 --> 00:20:20,804 Let the chips fall where they may. 326 00:20:21,513 --> 00:20:23,182 That's what an innocent man would say. 327 00:20:24,725 --> 00:20:25,851 I know. 328 00:20:32,566 --> 00:20:33,859 That just came for you, Dad. 329 00:20:35,944 --> 00:20:38,363 My daughter, Cosima. She never doubted me. 330 00:20:39,323 --> 00:20:40,699 She loves Alex and Ala dearly, 331 00:20:40,866 --> 00:20:43,076 and siding with me has cost her their affections. 332 00:20:47,664 --> 00:20:49,249 I don't know what I would have done. 333 00:20:54,796 --> 00:20:57,007 Okay, look, I said I didn't want to hear your story, 334 00:20:57,007 --> 00:20:58,258 but I do need some information. 335 00:20:58,258 --> 00:20:59,343 'Course. 336 00:21:00,677 --> 00:21:03,972 Okay, I gather they'll, the older children, deny Sunny had a problem 337 00:21:04,097 --> 00:21:05,224 with pills and alcohol? 338 00:21:05,307 --> 00:21:06,892 Spectacular understatement. 339 00:21:07,226 --> 00:21:08,644 So there must be somebody who saw it, right? 340 00:21:08,644 --> 00:21:10,604 Some witness, somebody, somewhere? A friend? 341 00:21:10,687 --> 00:21:12,147 - You want affidavits? - Yes, I do. 342 00:21:12,147 --> 00:21:12,814 I'll get them. 343 00:21:13,190 --> 00:21:13,732 You'll get them? 344 00:21:14,107 --> 00:21:17,361 You should also know, the drugs prescribed for me were taken by Sunny. 345 00:21:17,528 --> 00:21:18,862 That's a lot of drugs, Claus. 346 00:21:19,029 --> 00:21:23,033 But the prosecution's allegation that I knew about syringes, injections, 347 00:21:23,534 --> 00:21:24,701 totally accurate. 348 00:21:25,744 --> 00:21:29,122 Sunny and I used to give ourselves B-12 injections in the late sixties. 349 00:21:29,289 --> 00:21:30,165 It was quite the fad in London. 350 00:21:30,332 --> 00:21:31,708 Can I explain something to you? 351 00:21:32,084 --> 00:21:33,377 The less I know from you, 352 00:21:33,710 --> 00:21:34,837 the more options I have. 353 00:21:35,295 --> 00:21:36,630 When you tell me "the truth," 354 00:21:36,672 --> 00:21:39,675 you limit me to a defense that lines up with what you have to say. 355 00:21:40,217 --> 00:21:42,553 But isn't the truth the simplest way, Alan? 356 00:21:43,637 --> 00:21:46,557 I mean, why did I stay all day at Sunny's side 357 00:21:46,723 --> 00:21:48,267 without calling a doctor? 358 00:21:49,309 --> 00:21:52,145 Because Sunny detested doctors. 359 00:21:52,563 --> 00:21:54,273 If we called one without her approval, 360 00:21:54,273 --> 00:21:55,357 she went berserk. 361 00:21:55,607 --> 00:21:56,483 Once she broke her hip 362 00:21:56,692 --> 00:21:58,569 and didn't go to hospital for two full days. 363 00:21:58,569 --> 00:22:00,279 Claus, did you hear what I just said? 364 00:22:00,654 --> 00:22:02,948 Of course. Did you hear the judge sentenced me? 365 00:22:03,115 --> 00:22:05,617 Sorry. 30 years is a pretty stiff sentence. 366 00:22:06,285 --> 00:22:07,703 Twice trying to murder one's wife, 367 00:22:07,703 --> 00:22:09,204 anything less would be monstrous. 368 00:22:10,455 --> 00:22:11,957 But for a man like myself, 369 00:22:13,876 --> 00:22:14,960 who did nothing... 370 00:22:18,881 --> 00:22:20,132 What I wanted to ask, 371 00:22:20,799 --> 00:22:22,217 if we lose the appeal, 372 00:22:23,093 --> 00:22:25,012 will I have the chance later 373 00:22:25,179 --> 00:22:28,098 to set my affairs in order before I'm incarcerated? 374 00:22:29,516 --> 00:22:31,768 In Europe, a gentleman is given the opportunity 375 00:22:31,935 --> 00:22:33,145 to end things properly. 376 00:22:37,566 --> 00:22:38,650 Come on, Claus. 377 00:22:38,734 --> 00:22:42,112 We are each the keeper of our own souls, Alan. 378 00:22:45,574 --> 00:22:46,742 Okay, two big problems. 379 00:22:47,743 --> 00:22:50,078 The case against him is very strong. 380 00:22:50,829 --> 00:22:52,122 But probably more important, 381 00:22:52,247 --> 00:22:54,374 the legal conviction isn't the only conviction 382 00:22:54,541 --> 00:22:55,626 that we got to reverse. 383 00:22:56,335 --> 00:22:57,878 The more dangerous conviction 384 00:22:58,045 --> 00:23:01,215 is the absolute certainty of the American people 385 00:23:01,381 --> 00:23:02,758 that Claus is guilty. 386 00:23:02,925 --> 00:23:06,011 Finding grounds for reversal won't be enough here. 387 00:23:06,553 --> 00:23:10,557 Judges on the Rhode Island Supreme Court will have to go home to their spouses 388 00:23:10,724 --> 00:23:13,101 and explain why they reversed. 389 00:23:13,268 --> 00:23:16,522 To get them to do that, we must completely obliterate 390 00:23:16,688 --> 00:23:19,566 every single aspect of the state's case. 391 00:23:20,067 --> 00:23:22,778 Destroy both the medical case and their witnesses 392 00:23:22,945 --> 00:23:26,240 so the judges have no possible way to affirm. 393 00:23:27,282 --> 00:23:30,118 Total victory, or we are dead in the water. 394 00:23:30,285 --> 00:23:33,914 Now, I assume that you've all had an opportunity 395 00:23:34,081 --> 00:23:35,207 to look at the transcripts, 396 00:23:35,207 --> 00:23:36,667 first impressions, yeah, Minnie? 397 00:23:36,834 --> 00:23:38,460 I think this whole thing stinks. 398 00:23:39,294 --> 00:23:41,630 I think Claus von Bulow stinks. 399 00:23:42,256 --> 00:23:45,425 He's obviously guilty of something pretty despicable. 400 00:23:45,634 --> 00:23:46,927 And if we free him, 401 00:23:47,386 --> 00:23:49,221 we become partners in his crime, 402 00:23:49,388 --> 00:23:51,265 accessories after the fact. 403 00:23:51,849 --> 00:23:53,183 I'm really shocked, 404 00:23:53,559 --> 00:23:55,435 with your record defending the poor and oppressed, 405 00:23:55,435 --> 00:23:56,895 that you've taken this case. 406 00:24:00,274 --> 00:24:01,942 I won't have anything to do with it, 407 00:24:03,527 --> 00:24:05,654 and I hope my fellow students won't either. 408 00:24:06,572 --> 00:24:07,656 Good-bye. 409 00:24:08,448 --> 00:24:11,285 May I exercise my First Amendment right to free speech? 410 00:24:15,163 --> 00:24:16,915 If lawyers only defended innocent clients, 411 00:24:16,915 --> 00:24:19,001 there would be 10 defense lawyers in the entire country, 412 00:24:19,001 --> 00:24:20,961 and none of you would be able to find a job. 413 00:24:21,253 --> 00:24:23,505 Why help guilty people get off? 414 00:24:25,257 --> 00:24:27,551 Oh, you're sure he's guilty, 100 percent sure. 415 00:24:27,843 --> 00:24:30,262 He had a lawyer. He had a trial. 416 00:24:30,762 --> 00:24:32,097 He was convicted. 417 00:24:32,514 --> 00:24:34,057 Are you sure he had a fair trial? 418 00:24:34,683 --> 00:24:35,434 Come on! 419 00:24:35,601 --> 00:24:38,562 It's the basis of the whole legal system. 420 00:24:38,937 --> 00:24:41,773 Everyone gets a defense. 421 00:24:42,524 --> 00:24:44,026 So the system is there 422 00:24:44,318 --> 00:24:47,154 for the one innocent person who is falsely accused. 423 00:24:48,906 --> 00:24:49,990 Okay, look. 424 00:24:51,074 --> 00:24:53,076 Say it's you, okay? 425 00:24:53,911 --> 00:24:55,037 You decide... 426 00:24:55,579 --> 00:24:57,122 you decide to get a divorce. 427 00:24:58,290 --> 00:24:59,958 You're going to divorce your husband. 428 00:25:00,167 --> 00:25:01,251 A week later, 429 00:25:01,835 --> 00:25:03,795 you're accused of molesting your son. 430 00:25:05,005 --> 00:25:06,632 Oh, no, now don't give me that look. 431 00:25:06,798 --> 00:25:08,467 Stuff like this happens all the time. 432 00:25:08,842 --> 00:25:10,177 Suddenly, you're alone. 433 00:25:11,094 --> 00:25:12,179 You're hated. 434 00:25:12,513 --> 00:25:13,931 It's--it's a nightmare. 435 00:25:15,057 --> 00:25:18,018 Everyone assumes that you are guilty. 436 00:25:18,685 --> 00:25:22,189 Even the mailman is beginning to look at you a little--a little funny. 437 00:25:22,689 --> 00:25:25,025 You only got one person who believes in you. 438 00:25:25,359 --> 00:25:27,069 There's only one person you can trust, 439 00:25:29,029 --> 00:25:30,113 your lawyer. 440 00:25:30,405 --> 00:25:32,032 Yeah. Okay. 441 00:25:32,658 --> 00:25:34,701 So, someone's got to defend Claus. 442 00:25:35,244 --> 00:25:36,328 But why you? 443 00:25:36,370 --> 00:25:37,454 Why us? 444 00:25:38,830 --> 00:25:40,290 Look, you're my student. 445 00:25:40,457 --> 00:25:41,333 Y-you have a choice. 446 00:25:41,500 --> 00:25:43,460 You d--you don't have to do anything you don't want to do. 447 00:25:43,460 --> 00:25:44,586 That is your choice. 448 00:25:45,420 --> 00:25:47,005 The reason I take cases, 449 00:25:47,172 --> 00:25:49,341 and here, I'm unlike most other lawyers 450 00:25:49,508 --> 00:25:52,135 who are not professors and therefore have to make a living, 451 00:25:52,427 --> 00:25:55,389 I take cases 'cause I get pissed off, 452 00:25:56,723 --> 00:25:58,851 and I am pissed off here. 453 00:25:59,560 --> 00:26:02,479 The family hired a private prosecutor. 454 00:26:03,689 --> 00:26:04,773 Unacceptable! 455 00:26:05,023 --> 00:26:07,651 They conducted a private search. 456 00:26:08,318 --> 00:26:10,195 Now, we let them get away with that, 457 00:26:10,779 --> 00:26:12,781 rich people won't go to the cops anymore. 458 00:26:12,948 --> 00:26:14,366 You know what they're gonna do? 459 00:26:14,449 --> 00:26:17,911 They're going to get their own lawyers to collect evidence. 460 00:26:18,328 --> 00:26:21,540 And then they are going to choose which evidence 461 00:26:21,707 --> 00:26:24,042 they feel like passing on to the DA, 462 00:26:24,376 --> 00:26:27,629 and the next victim isn't going to be rich like von Bulow. 463 00:26:27,963 --> 00:26:30,132 But it's gonna be some poor schnook in Detroit 464 00:26:30,382 --> 00:26:34,428 who can't afford or can't find a decent lawyer. 465 00:26:40,809 --> 00:26:43,187 I think it's a little more complicated 466 00:26:43,770 --> 00:26:45,856 than your simple moral superiority. 467 00:26:47,691 --> 00:26:48,775 No? 468 00:26:49,443 --> 00:26:51,361 I agree von Bulow is guilty, 469 00:26:51,528 --> 00:26:53,697 but that's the fun, I mean, that's the challenge. 470 00:26:53,864 --> 00:26:55,365 See, now there is a lawyer. 471 00:26:57,910 --> 00:26:58,994 What? 472 00:27:00,621 --> 00:27:01,705 Yeah, okay. Put him on. 473 00:27:02,956 --> 00:27:05,209 Alan, a rather unsavory character 474 00:27:05,375 --> 00:27:07,711 called David Marriott contacted me 475 00:27:08,212 --> 00:27:12,674 claiming to have information about a drug delivery at Clarendon Court. 476 00:27:13,008 --> 00:27:14,510 Okay. Now, where does he live? 477 00:27:14,801 --> 00:27:15,511 Somewhere in Wakefield. 478 00:27:15,677 --> 00:27:17,179 Okay, we--no, we'll get on it. 479 00:27:18,347 --> 00:27:22,351 Tom, I want you to get a private investigator 480 00:27:22,518 --> 00:27:25,896 to dig into a David Marriott who lives in Wakefield. 481 00:27:27,397 --> 00:27:29,316 Okay. How are we going to win this case? 482 00:27:29,608 --> 00:27:31,318 The judge made lots of mistakes. 483 00:27:31,485 --> 00:27:33,153 Judges always make mistakes. 484 00:27:33,320 --> 00:27:34,154 How are we going to win? 485 00:27:34,321 --> 00:27:35,697 All right, one issue leaps up, 486 00:27:35,864 --> 00:27:37,241 this lawyer, Brillhoffer, 487 00:27:37,407 --> 00:27:39,660 interviewed Alex, Maria, everybody. 488 00:27:39,826 --> 00:27:41,370 He was the first person to hear their stories. 489 00:27:41,370 --> 00:27:43,205 He took notes and he used those notes at trial 490 00:27:43,205 --> 00:27:44,623 against a defense witness. 491 00:27:44,790 --> 00:27:46,667 But the defense never saw the notes. 492 00:27:46,834 --> 00:27:48,502 The judge wouldn't let us have them. 493 00:27:48,919 --> 00:27:51,255 This alone seems like sufficient grounds. It's perfect Brady. 494 00:27:51,255 --> 00:27:51,964 Okay, fine. 495 00:27:52,172 --> 00:27:53,674 Why don't you draft a letter 496 00:27:53,841 --> 00:27:55,926 writing to Brillhoffer asking him very nicely 497 00:27:56,093 --> 00:27:57,344 to send us his notes? 498 00:27:57,594 --> 00:27:59,596 Yeah, right. He'll fax them right over. 499 00:28:00,097 --> 00:28:01,181 Yeah, right. 500 00:28:01,932 --> 00:28:04,101 We could win on this issue alone and he knows it. 501 00:28:04,184 --> 00:28:05,686 You know it, I know it. 502 00:28:05,936 --> 00:28:07,437 We'll just make sure he knows it. 503 00:28:08,021 --> 00:28:10,315 Now... Nancy and Dobbs... 504 00:28:10,482 --> 00:28:11,024 Yes? 505 00:28:11,191 --> 00:28:13,235 They're going to attack the medical testimony. 506 00:28:14,486 --> 00:28:17,281 Our Rhode Island counsel, Peter Macintosh, 507 00:28:17,698 --> 00:28:20,117 he will analyze the state Supreme Court. 508 00:28:20,450 --> 00:28:22,953 I think the rest of us should begin dissecting the transcripts, 509 00:28:22,953 --> 00:28:25,247 errors, inconsistencies, anything unusual. 510 00:28:25,414 --> 00:28:26,623 Okay, great. Now, remember, 511 00:28:26,707 --> 00:28:28,333 most cases are won in the field, 512 00:28:28,500 --> 00:28:29,585 not in court. 513 00:28:32,129 --> 00:28:33,213 Minnie? 514 00:28:35,340 --> 00:28:36,967 You want to work with Sarah on this? 515 00:28:38,177 --> 00:28:39,094 You may learn something. 516 00:28:39,261 --> 00:28:41,221 - Come on, Minnie. - Come on, Minnie. 517 00:28:41,763 --> 00:28:42,973 - Minnie! - Come on. 518 00:28:43,223 --> 00:28:44,308 Please? 519 00:28:44,766 --> 00:28:45,851 Come on. 520 00:28:47,352 --> 00:28:49,021 'Course I don't trust David Marriott. 521 00:28:49,062 --> 00:28:50,314 I don't know David Marriott. 522 00:28:50,522 --> 00:28:51,899 But if he knew Alex von Auersberg-- 523 00:28:51,899 --> 00:28:53,692 You're crazy, I don't know who you think you are. 524 00:28:53,692 --> 00:28:54,776 You Perry Mason? 525 00:28:55,527 --> 00:28:57,696 Let our private investigator interview this jerk. 526 00:28:57,946 --> 00:28:59,156 It's stupid, it's arrogant, 527 00:28:59,239 --> 00:29:00,324 and it's unprofessional. 528 00:29:00,407 --> 00:29:02,659 - It's fun. - Fun? This guy is a sleaze. 529 00:29:03,285 --> 00:29:04,995 You don't know what he's going to try. 530 00:29:05,162 --> 00:29:06,872 What, is he going to shoot me? 531 00:29:07,623 --> 00:29:08,832 Come on, I'm from Brooklyn. 532 00:29:15,339 --> 00:29:18,008 Okay, look, I'll stand by the window every 10 minutes, okay? 533 00:29:18,675 --> 00:29:20,093 That way you can know I'm safe. 534 00:29:22,012 --> 00:29:23,347 I had this friend... 535 00:29:23,680 --> 00:29:24,806 Gilbert Jackson... 536 00:29:25,599 --> 00:29:26,767 interior decorator. 537 00:29:27,768 --> 00:29:30,103 Flaming queen, but a very excellent guy. 538 00:29:32,898 --> 00:29:35,025 He introduced me to Alex von Auersberg. 539 00:29:36,652 --> 00:29:37,736 You sure it was Alex? 540 00:29:38,445 --> 00:29:41,198 We had dinner a few times, drinks. 541 00:29:41,698 --> 00:29:43,867 All I knew, Alex was some rich kid. 542 00:29:45,202 --> 00:29:46,286 So sometimes, 543 00:29:46,912 --> 00:29:49,289 this is like, uh, summer of '77, 544 00:29:50,040 --> 00:29:52,042 I'd motor to Newport for some R and R. 545 00:29:52,709 --> 00:29:54,586 Gilbert asked me to bring Alex a package. 546 00:29:56,213 --> 00:29:57,840 I figured interior decoration. 547 00:29:58,632 --> 00:29:59,716 Maybe drapes. 548 00:30:00,384 --> 00:30:01,468 Like six times. 549 00:30:01,760 --> 00:30:02,970 So I'd call Alex. 550 00:30:03,220 --> 00:30:04,638 How'd you get his phone number? 551 00:30:05,180 --> 00:30:06,265 From Gilbert. 552 00:30:06,431 --> 00:30:07,516 You still have it? 553 00:30:07,975 --> 00:30:09,059 Maybe. 554 00:30:09,977 --> 00:30:11,061 I'm that kind of guy. 555 00:30:37,754 --> 00:30:38,839 Here. 556 00:30:45,179 --> 00:30:46,555 One night I got curious. 557 00:30:47,848 --> 00:30:49,016 Opened the package. 558 00:30:50,184 --> 00:30:51,768 Fucking pharmacy, man. 559 00:30:52,519 --> 00:30:55,355 Needles, syringes, white powder. 560 00:30:55,689 --> 00:30:57,357 Nice selection of pills. 561 00:30:57,524 --> 00:30:58,609 Demerol. 562 00:30:58,942 --> 00:31:00,027 Like a drugstore. 563 00:31:02,154 --> 00:31:04,740 You delivered drugs six times and didn't know it? 564 00:31:08,035 --> 00:31:09,119 Stupid, huh? 565 00:31:10,370 --> 00:31:11,705 Then Gilbert asked me again. 566 00:31:12,915 --> 00:31:14,374 I couldn't say no, but this time 567 00:31:14,416 --> 00:31:16,376 I made Alex open the package in front of me. 568 00:31:17,127 --> 00:31:18,462 Voila. 569 00:31:20,839 --> 00:31:23,300 I go, "Awful lot of pharmaceuticals for one person." 570 00:31:24,134 --> 00:31:26,720 He goes, "Oh, I give some to my mom 571 00:31:26,887 --> 00:31:28,138 to keep her off my back." 572 00:31:29,973 --> 00:31:32,809 Few weeks later, Gilbert gets mistaken for a softball. 573 00:31:33,727 --> 00:31:35,312 Two guys bash his head in. 574 00:31:35,896 --> 00:31:38,315 Alex calls me, totally urinary. 575 00:31:38,815 --> 00:31:40,275 Will the cops find his phone number 576 00:31:40,275 --> 00:31:42,319 and fuck up his trust fund or something? 577 00:31:43,820 --> 00:31:45,155 Well, that's the fat. 578 00:31:46,657 --> 00:31:47,741 That's the skinny. 579 00:31:49,034 --> 00:31:50,118 You like it? 580 00:31:51,745 --> 00:31:54,331 You traffic with drug dealers and drag queens. 581 00:31:54,498 --> 00:31:55,666 You have a part-time job. 582 00:31:55,832 --> 00:31:57,543 You ride around in rented limos. 583 00:31:57,709 --> 00:31:58,919 All in all, I would have to say 584 00:31:58,919 --> 00:32:00,838 you're probably the least impressive witness 585 00:32:00,838 --> 00:32:01,922 I've ever seen. 586 00:32:02,589 --> 00:32:03,674 Wait a minute. 587 00:32:07,803 --> 00:32:10,180 You think I'm scum, don't you? 588 00:32:11,265 --> 00:32:13,225 Blow it out your ass. 589 00:32:14,726 --> 00:32:16,270 You want a witness to back me up? 590 00:32:16,979 --> 00:32:18,063 I'll get one. 591 00:32:18,730 --> 00:32:19,815 And, hey, 592 00:32:20,148 --> 00:32:22,526 maybe I'll see you at the Celtics, huh? 593 00:32:34,454 --> 00:32:36,331 I am not going to let them execute you. 594 00:32:36,498 --> 00:32:37,583 You're not going to die. 595 00:32:38,333 --> 00:32:39,418 Look, Johnny, th-- 596 00:32:40,294 --> 00:32:42,087 Johnny, this is going to be a lot easier on me 597 00:32:42,087 --> 00:32:44,756 if you don't cry, okay? I--I kn-- 598 00:32:44,923 --> 00:32:46,633 I know your brother's hysterical, I-- 599 00:32:46,967 --> 00:32:49,511 Number o--they always set a date for the execution, 600 00:32:49,678 --> 00:32:51,054 and they always postpone it... 601 00:32:51,972 --> 00:32:53,599 He's great when he's like this, huh? 602 00:32:54,474 --> 00:32:55,267 That's right. 603 00:32:55,434 --> 00:32:57,686 I just wish he had something left for the people around him. 604 00:32:57,686 --> 00:32:58,478 What are you talking to me about money? 605 00:32:58,645 --> 00:33:00,063 Did I ever ask you about money? 606 00:33:00,355 --> 00:33:02,191 Anyway, it's nice to have you back here. 607 00:33:04,067 --> 00:33:05,569 Okay. Say hello to your brother. 608 00:33:06,486 --> 00:33:07,571 Right. 609 00:33:07,821 --> 00:33:08,906 Okay. 610 00:33:16,830 --> 00:33:18,540 Okay, who's got what? 611 00:33:21,293 --> 00:33:23,253 Uh, yeah. Maria's testimony. 612 00:33:23,545 --> 00:33:26,340 She says Sunny did take Valium prescribed for Claus. 613 00:33:26,715 --> 00:33:28,133 Okay, score one for von Bulow. 614 00:33:28,300 --> 00:33:30,636 And this Jamie Smather prescription? 615 00:33:30,802 --> 00:33:31,678 Who's Jamie Smather? 616 00:33:31,887 --> 00:33:34,932 Three-hundred-pound redheaded hooker in pigtails and white boots. 617 00:33:35,098 --> 00:33:37,059 She supplied Claus with Valium. 618 00:33:37,309 --> 00:33:39,895 He had a gorgeous mistress and he went with an ugly whore? 619 00:33:40,270 --> 00:33:42,731 You know, there's some things even mistresses won't do. 620 00:33:45,025 --> 00:33:46,109 Like what? 621 00:33:46,652 --> 00:33:47,736 I-I'm not telling. 622 00:33:49,446 --> 00:33:51,698 Anyway, Maria swears 623 00:33:51,865 --> 00:33:55,077 she first saw this Jamie Smather prescription February 14th, 624 00:33:55,494 --> 00:33:57,579 and then again February 28th. 625 00:33:58,080 --> 00:33:58,705 So? 626 00:33:58,914 --> 00:34:00,832 It wasn't prescribed till the 28th. 627 00:34:01,208 --> 00:34:03,335 You're not suggesting she's lying? 628 00:34:03,919 --> 00:34:06,046 Okay, how about Maria's insulin? "For what, insulin"? 629 00:34:06,046 --> 00:34:07,589 - Anything more on that? - Not yet. 630 00:34:09,925 --> 00:34:11,385 Something about that bothers me. 631 00:34:13,762 --> 00:34:14,847 Okay, who's next? 632 00:34:15,681 --> 00:34:16,849 Brillhoffer wrote back. 633 00:34:18,350 --> 00:34:19,810 He's very attached to his notes. 634 00:34:23,272 --> 00:34:24,815 "I am satisfied 635 00:34:25,607 --> 00:34:27,776 that there is not a scrap of paper in my files 636 00:34:27,943 --> 00:34:31,071 that might even arguably be viewed as exculpatory." 637 00:34:31,238 --> 00:34:32,364 English translation? 638 00:34:32,531 --> 00:34:34,658 He says he doesn't have anything that'd help us. 639 00:34:37,411 --> 00:34:38,495 You with me? 640 00:34:38,871 --> 00:34:39,496 Pay dirt. 641 00:34:39,830 --> 00:34:40,581 What's pay dirt? 642 00:34:40,747 --> 00:34:41,832 He's a lawyer. 643 00:34:41,999 --> 00:34:44,501 If he really didn't have anything, he'd give it to us... 644 00:34:45,002 --> 00:34:45,794 but there's something there 645 00:34:45,961 --> 00:34:48,046 and he's gonna fight like hell to hold onto it. 646 00:34:48,463 --> 00:34:49,673 I will bet my fee 647 00:34:50,132 --> 00:34:51,925 that no one remembered seeing insulin 648 00:34:52,634 --> 00:34:54,303 until after the lab report came back. 649 00:34:54,803 --> 00:34:55,971 So... you're suggesting... 650 00:34:55,971 --> 00:34:57,055 Memory enhancement. 651 00:34:57,931 --> 00:34:59,141 It might be more than that. 652 00:34:59,224 --> 00:35:00,309 Possibly. 653 00:35:02,561 --> 00:35:03,645 A frame-up. 654 00:35:04,271 --> 00:35:05,439 You mean by the kids? 655 00:35:05,939 --> 00:35:08,358 Where are you getting all this, from Brillhoffer's letter? 656 00:35:08,358 --> 00:35:09,443 Pure deduction. 657 00:35:09,651 --> 00:35:14,323 A good lawyer is part psychiatrist, detective, logician. 658 00:35:15,073 --> 00:35:15,824 A great lawyer-- 659 00:35:16,033 --> 00:35:17,659 Never would have taken this case. 660 00:35:19,828 --> 00:35:21,038 If there's nothing more... 661 00:35:21,872 --> 00:35:23,207 has anybody read this? 662 00:35:25,375 --> 00:35:27,085 It's an interview with Truman Capote. 663 00:35:27,753 --> 00:35:29,546 He says when she was 19, 664 00:35:29,713 --> 00:35:31,173 Sunny von Bulow 665 00:35:31,340 --> 00:35:33,133 taught him how to inject drugs. 666 00:35:33,300 --> 00:35:34,384 Let me see that. 667 00:35:37,137 --> 00:35:40,140 Well, well, well, the famous professor. 668 00:35:40,307 --> 00:35:42,559 Alan, I'd like to introduce my new girlfriend, 669 00:35:42,726 --> 00:35:45,896 - Andrea Reynolds. - I'm not his girlfriend, I'm his savior. 670 00:35:46,063 --> 00:35:46,688 Perfectly true. 671 00:35:46,855 --> 00:35:49,233 Two days after the trial ended, we fell in love. 672 00:35:49,483 --> 00:35:53,195 - It was really very, very dramatic. - Yes, Andrea, Andrea, come on. 673 00:35:54,780 --> 00:35:57,991 Since then, I've devoted my life to clearing his name. 674 00:35:58,450 --> 00:36:00,619 I made him hire you. 675 00:36:02,037 --> 00:36:03,789 "Get the Jew," I said. 676 00:36:05,165 --> 00:36:06,250 Darling... 677 00:36:07,209 --> 00:36:08,710 Can the Jew get down to business? 678 00:36:10,212 --> 00:36:11,505 We've got an affidavit. 679 00:36:12,631 --> 00:36:15,259 A Smythe, Mrs. Ruth Smythe, 680 00:36:15,926 --> 00:36:18,846 gave us an affidavit corroborating Truman Capote. 681 00:36:19,429 --> 00:36:20,806 I have affidavits, too. 682 00:36:23,308 --> 00:36:24,393 Newport people. 683 00:36:24,518 --> 00:36:26,603 They describe Sunny taking pills, 684 00:36:26,854 --> 00:36:28,564 getting drunk and falling down... 685 00:36:28,981 --> 00:36:30,399 bumping into doorways, 686 00:36:30,607 --> 00:36:32,276 smearing lipstick all over her face. 687 00:36:32,651 --> 00:36:33,485 Not a very pretty picture. 688 00:36:33,694 --> 00:36:34,945 She did it, didn't she? 689 00:36:35,904 --> 00:36:37,656 Don't be a priss. 690 00:36:38,949 --> 00:36:39,741 Sunny was a lovely woman. 691 00:36:39,950 --> 00:36:41,034 Spoiled rotten. 692 00:36:41,869 --> 00:36:42,995 Yes, but lovely. 693 00:36:43,912 --> 00:36:44,955 Till she drank. 694 00:36:46,164 --> 00:36:49,126 Two drinks and she became... nasty, 695 00:36:49,334 --> 00:36:51,712 - irrational. - All women are irrational, darling. 696 00:36:51,962 --> 00:36:53,213 Did we mention the priest? 697 00:36:53,463 --> 00:36:57,634 Oh. Marriott apparently confided in a priest 698 00:36:58,135 --> 00:36:59,678 who's consented to talk to us. 699 00:37:02,639 --> 00:37:04,474 A Father Capello from Providence. 700 00:37:06,810 --> 00:37:07,895 Priest? 701 00:37:08,979 --> 00:37:10,772 Well, a priest is the ideal witness. 702 00:37:10,939 --> 00:37:12,816 - It's like getting the word of God. - I checked. 703 00:37:12,816 --> 00:37:14,484 God is unavailable. 704 00:37:15,652 --> 00:37:16,236 If... 705 00:37:16,737 --> 00:37:18,322 if the priest comes through 706 00:37:18,488 --> 00:37:20,866 and we can get documentation on Sunny's drug use, 707 00:37:21,325 --> 00:37:23,452 then self-injection may be a plausible theory. 708 00:37:23,702 --> 00:37:25,162 There's no insulin in this case. 709 00:37:25,412 --> 00:37:26,955 Yeah, but people do use insulin, 710 00:37:27,456 --> 00:37:29,541 they use it for dieting, it's not a prescription drug. 711 00:37:29,541 --> 00:37:31,043 Sunny was concerned about her weight. 712 00:37:31,043 --> 00:37:32,544 Maybe, but believe me, Alan... 713 00:37:33,378 --> 00:37:34,463 there's no insulin here. 714 00:37:38,926 --> 00:37:40,010 Really? 715 00:37:40,802 --> 00:37:41,929 How can you be so sure? 716 00:37:50,354 --> 00:37:51,438 Do you realize... 717 00:37:52,564 --> 00:37:55,609 with this case, I'm looking for evidence to exonerate you? 718 00:37:56,360 --> 00:37:58,820 But at the same time, I'm also wondering... 719 00:38:00,364 --> 00:38:01,448 what really happened... 720 00:38:02,115 --> 00:38:03,200 who you are. 721 00:38:03,700 --> 00:38:04,952 Who would you like me to be? 722 00:38:09,081 --> 00:38:10,165 Your mother's death... 723 00:38:10,916 --> 00:38:12,000 what happened? 724 00:38:13,085 --> 00:38:15,170 I believe she had a heart problem. 725 00:38:16,171 --> 00:38:16,755 Really? 726 00:38:17,172 --> 00:38:18,841 The rumor in England is you killed her. 727 00:38:18,841 --> 00:38:20,217 Hey, wait a minute, Alan. 728 00:38:20,509 --> 00:38:22,678 Statute of limitations ran out on that years ago. 729 00:38:22,719 --> 00:38:24,763 There's rumors also that I killed my aunt. 730 00:38:27,850 --> 00:38:29,518 And that I'm a necrophiliac, 731 00:38:30,060 --> 00:38:31,770 who injected Sunny with insulin 732 00:38:31,895 --> 00:38:33,605 so that I could have my way with her. 733 00:38:35,440 --> 00:38:36,775 Please. 734 00:38:42,614 --> 00:38:44,533 Did Claus drive me crazy? 735 00:38:45,784 --> 00:38:47,119 Even I don't know. 736 00:38:48,412 --> 00:38:52,040 But it's true that I took up to 24 laxatives daily, 737 00:38:52,666 --> 00:38:54,710 popped Aspirin like M&Ms, 738 00:38:55,294 --> 00:38:57,838 smoked three packs of cigarettes a day, 739 00:38:58,422 --> 00:39:00,632 had a problem with alcohol, 740 00:39:01,341 --> 00:39:03,760 took Valium and Seconal frequently, 741 00:39:03,927 --> 00:39:06,555 and consumed large quantities of sweets 742 00:39:06,889 --> 00:39:10,058 despite a medical condition, hypoglycemia, 743 00:39:10,392 --> 00:39:11,768 which made them hazardous. 744 00:39:13,687 --> 00:39:15,606 As for my state of mind... 745 00:39:21,695 --> 00:39:25,365 I had not had sex with my husband for years. 746 00:39:27,409 --> 00:39:28,660 My schedule was... 747 00:39:29,453 --> 00:39:31,121 I woke at 9:30, 748 00:39:31,580 --> 00:39:33,874 did a little exercise and shopping, 749 00:39:34,541 --> 00:39:36,335 and returned to bed at three o'clock 750 00:39:36,502 --> 00:39:38,253 for the remainder of the afternoon. 751 00:39:39,505 --> 00:39:41,507 I liked to be in bed. 752 00:39:42,591 --> 00:39:44,843 I didn't much like anything else. 753 00:39:51,308 --> 00:39:52,434 Hold on here, will you? 754 00:40:11,411 --> 00:40:12,079 Come in. 755 00:40:12,371 --> 00:40:13,455 Alan. 756 00:40:13,747 --> 00:40:15,499 Welcome to my humble law firm. 757 00:40:17,042 --> 00:40:18,126 In the kitchen, 758 00:40:18,669 --> 00:40:20,504 our insulin-on-the-needle team. 759 00:40:21,213 --> 00:40:23,966 They're cooking up some surprise for us. 760 00:40:28,887 --> 00:40:30,889 This is our Brillhoffer notes team. 761 00:40:32,057 --> 00:40:33,225 Mr. von Bulow! 762 00:40:33,809 --> 00:40:35,435 Where do you keep the paper towels? 763 00:40:36,478 --> 00:40:37,604 Ask Sarah! 764 00:40:37,771 --> 00:40:38,856 Sarah used to live here. 765 00:40:40,899 --> 00:40:41,984 This-- 766 00:40:42,818 --> 00:40:44,111 I guess he was up all night. 767 00:40:52,327 --> 00:40:53,620 This sort of commune, 768 00:40:53,912 --> 00:40:55,455 you do it on every case? 769 00:40:55,622 --> 00:40:56,707 Never before. 770 00:40:57,082 --> 00:40:59,293 Thirty-eight days to write 100 pages? 771 00:40:59,835 --> 00:41:00,961 Only way to get it done. 772 00:41:01,879 --> 00:41:03,380 Here's the black bag team. 773 00:41:03,672 --> 00:41:04,882 Illegal search teams. 774 00:41:15,184 --> 00:41:16,810 My son, Elon, lost his room. 775 00:41:16,977 --> 00:41:18,812 Well, actually, this is, uh, this is another case 776 00:41:18,812 --> 00:41:19,897 that you're paying for. 777 00:41:21,523 --> 00:41:22,608 And this is my team. 778 00:41:23,734 --> 00:41:24,818 You wish. 779 00:41:25,485 --> 00:41:26,945 I--I can't find the damn thing. 780 00:41:28,530 --> 00:41:29,615 Hi. I'm Sarah. 781 00:41:29,907 --> 00:41:31,700 And a very lovely Sarah you are. 782 00:41:33,202 --> 00:41:34,453 Does that really work? 783 00:41:34,828 --> 00:41:35,412 Flattery? 784 00:41:35,871 --> 00:41:36,914 Absolutely. 785 00:41:39,041 --> 00:41:40,167 Like Chinese food? 786 00:41:41,835 --> 00:41:43,962 What do you give a wife who has everything? 787 00:41:46,340 --> 00:41:47,883 An injection of insulin. 788 00:41:51,470 --> 00:41:53,347 How--Ah, my prawns. 789 00:41:53,931 --> 00:41:56,934 How can one define a fear of insulin? 790 00:41:58,352 --> 00:41:59,603 Claus-trophobia. 791 00:42:05,817 --> 00:42:07,611 Is there anything more you can tell us 792 00:42:07,736 --> 00:42:09,071 about Alexandra Isles? 793 00:42:10,239 --> 00:42:11,990 For instance, is it true that she gave you a deadline 794 00:42:11,990 --> 00:42:13,742 of Christmas 1979 to be together? 795 00:42:14,451 --> 00:42:15,536 Uh, not really. 796 00:42:15,786 --> 00:42:18,080 No, she knew I was looking for full-time work. 797 00:42:18,288 --> 00:42:20,624 I worked for JP Getty in London. 798 00:42:20,749 --> 00:42:22,626 Alexandra assumed that when you did find a job, 799 00:42:22,626 --> 00:42:23,752 you'd marry her, correct? 800 00:42:24,878 --> 00:42:26,129 Oh, she assumed it. 801 00:42:28,549 --> 00:42:29,508 How about when she testified, 802 00:42:29,633 --> 00:42:31,885 did you get a sense that she wanted to get back together? 803 00:42:31,885 --> 00:42:34,555 Very much so. In fact, at the trial, she said... 804 00:42:34,721 --> 00:42:39,017 I loved him, but I was still caught up in my own anger... 805 00:42:40,769 --> 00:42:42,729 and I'm sorry I acted that way then. 806 00:42:43,772 --> 00:42:45,607 I loved him, and I was angry. 807 00:42:47,150 --> 00:42:49,111 Let me ask you this. Maybe you can't answer. 808 00:42:49,945 --> 00:42:51,113 Do you still love him? 809 00:42:53,365 --> 00:42:54,032 I don't know. 810 00:42:54,324 --> 00:42:55,951 That means yes, doesn't it? 811 00:42:56,368 --> 00:42:57,452 It would seem so. 812 00:42:57,744 --> 00:42:58,912 In fact, after the trial, 813 00:42:59,037 --> 00:43:01,206 she wrote me a letter saying so explicitly. 814 00:43:02,082 --> 00:43:03,750 A very passionate letter. 815 00:43:03,959 --> 00:43:05,377 Passionate and... 816 00:43:05,919 --> 00:43:07,004 jealous. 817 00:43:08,005 --> 00:43:10,632 But that was the relationship from the outset. 818 00:43:10,924 --> 00:43:12,467 That was Alexandra. 819 00:43:12,634 --> 00:43:13,760 She was your love slave. 820 00:43:23,395 --> 00:43:26,773 Well, I think now I'll have my own individual order 821 00:43:26,940 --> 00:43:28,233 of ginger prawns. 822 00:43:30,611 --> 00:43:32,946 - Waiter. - Three weeks before her final coma, 823 00:43:33,614 --> 00:43:35,115 Sunny overdosed on Aspirin. 824 00:43:35,949 --> 00:43:37,242 Can you tell us anything about that? 825 00:43:37,242 --> 00:43:39,703 No one maintained I had anything to do with that, Alan. 826 00:43:39,703 --> 00:43:40,787 No, of course not. 827 00:43:41,413 --> 00:43:42,748 I'm asking you what happened. 828 00:43:43,081 --> 00:43:45,375 Well, Sunny had been unwell. 829 00:43:52,299 --> 00:43:53,383 Are you all right? 830 00:43:53,550 --> 00:43:55,427 Oh, just a bit dizzy. 831 00:43:58,222 --> 00:44:00,140 Well, if you're dizzy, don't go wandering. 832 00:44:16,448 --> 00:44:17,533 Sunny? 833 00:44:20,619 --> 00:44:21,662 Oh, my God. 834 00:44:21,995 --> 00:44:23,080 Come on, my darling. 835 00:44:23,997 --> 00:44:24,790 Now, you're all right. 836 00:44:24,998 --> 00:44:26,583 Come on, put your arm around my shoulder. 837 00:44:26,583 --> 00:44:27,125 There we are. 838 00:44:27,334 --> 00:44:28,669 Now, you're all right. 839 00:44:28,919 --> 00:44:31,588 Get you--come on. We'll get you back into bed. 840 00:44:33,549 --> 00:44:35,259 Something happened to my head. 841 00:44:35,467 --> 00:44:36,802 - You're all right. - It's cut. 842 00:44:37,803 --> 00:44:39,555 Just a little cut. It's nothing. 843 00:44:39,721 --> 00:44:40,806 Come on. 844 00:44:40,889 --> 00:44:42,349 Let's get you lying down. 845 00:44:46,603 --> 00:44:47,896 There you are. 846 00:44:51,900 --> 00:44:52,985 There. 847 00:44:56,864 --> 00:44:58,115 Shall I call a doctor? 848 00:44:58,282 --> 00:45:00,242 No! No, I don't want-- 849 00:45:00,450 --> 00:45:01,535 I don't want a doctor. 850 00:45:01,618 --> 00:45:03,245 Just... don't want a doctor. 851 00:45:04,371 --> 00:45:06,999 Just want to be left alone. 852 00:45:08,083 --> 00:45:10,878 Want to be left alone with all those beaut--beautiful letters. 853 00:45:11,628 --> 00:45:12,796 What did you do with those letters? 854 00:45:12,796 --> 00:45:14,298 Why did you write those letters? 855 00:45:14,548 --> 00:45:15,632 And those... 856 00:45:16,216 --> 00:45:17,759 Later, Dr. Praug said 857 00:45:17,926 --> 00:45:19,469 we needn't have gone to the hospital, 858 00:45:19,469 --> 00:45:21,305 but I wasn't going to take any chances. 859 00:45:21,471 --> 00:45:23,015 Why did she take so much Aspirin? 860 00:45:23,473 --> 00:45:25,475 Oh, Sunny always took Aspirin. 861 00:45:25,934 --> 00:45:28,061 She'd been taking a lot for several days. 862 00:45:28,228 --> 00:45:29,438 That's not what our doctor said. 863 00:45:29,438 --> 00:45:31,190 Dr. Lucas Lupardus, 864 00:45:31,481 --> 00:45:34,318 chief forensic toxicologist, Suffolk County, 865 00:45:34,651 --> 00:45:37,446 says that people who take large amounts of Aspirin every day 866 00:45:37,613 --> 00:45:38,697 never reach that level. 867 00:45:39,156 --> 00:45:41,825 He also said the average blood level in cases of death is... 868 00:45:42,075 --> 00:45:44,203 Sixty. Hers was 90. 869 00:45:44,703 --> 00:45:45,287 So... 870 00:45:45,454 --> 00:45:47,998 So it was obviously a suicide attempt. 871 00:45:49,333 --> 00:45:49,875 Why? 872 00:45:50,042 --> 00:45:51,460 Yeah, why? 873 00:45:51,627 --> 00:45:52,169 Why? 874 00:45:52,503 --> 00:45:55,923 Alan, do they all want to be prosecutors? 875 00:45:58,675 --> 00:45:59,760 We're waiting. 876 00:46:03,514 --> 00:46:05,390 Well, I presume she was unhappy. 877 00:46:12,481 --> 00:46:14,816 How about we all finish up and go back to the house? 878 00:46:16,610 --> 00:46:19,488 We're not going to win this on a technicality. Peter. 879 00:46:20,614 --> 00:46:22,574 I've read every case in the last seven years 880 00:46:22,741 --> 00:46:24,785 where the Rhode Island Supreme Court reversed. 881 00:46:25,035 --> 00:46:26,411 They don't like to make new law, 882 00:46:26,411 --> 00:46:28,664 they don't like to discuss broad legal issues. 883 00:46:28,830 --> 00:46:30,040 When they do reverse, 884 00:46:30,207 --> 00:46:31,625 the grounds are technical, 885 00:46:31,792 --> 00:46:33,836 but the reason seems to be 886 00:46:34,002 --> 00:46:36,672 they suspect a convicted defendant may be innocent. 887 00:46:37,965 --> 00:46:39,633 Okay, so everybody get that? 888 00:46:40,551 --> 00:46:43,512 True or not, we've got to convince the judges 889 00:46:44,555 --> 00:46:45,889 that you are innocent. 890 00:46:46,807 --> 00:46:49,726 Claus, now I do want to hear your side of the story. 891 00:46:49,893 --> 00:46:50,978 With pleasure. 892 00:46:51,687 --> 00:46:53,939 Innocence has always been my position. 893 00:46:59,319 --> 00:47:01,196 First coma. What preceded it? 894 00:47:03,657 --> 00:47:05,117 Well, Sunny loved Christmas. 895 00:47:05,909 --> 00:47:07,744 It was her favorite season, really. 896 00:47:08,912 --> 00:47:11,915 You see, what you must understand about Sunny 897 00:47:12,082 --> 00:47:15,127 is that she loved giving more than anything else. 898 00:47:15,335 --> 00:47:18,922 � Peace on Earth and mercy mild 899 00:47:19,089 --> 00:47:21,175 � God and sinners reconciled... 900 00:47:21,341 --> 00:47:24,595 Each year, she always made a big bowl of fresh eggnog. 901 00:47:25,262 --> 00:47:27,347 Now, that year, she drank a lot of it. 902 00:47:27,764 --> 00:47:28,849 How much? 903 00:47:29,016 --> 00:47:31,101 Oh, 10 or 12 glasses. 904 00:47:32,436 --> 00:47:34,146 With her hypoglycemia? 905 00:47:35,439 --> 00:47:36,982 She didn't always drink like that? 906 00:47:37,024 --> 00:47:38,108 Never. 907 00:47:38,358 --> 00:47:41,778 She never touched alcohol at all except on social occasions 908 00:47:41,945 --> 00:47:43,447 to overcome her shyness... 909 00:47:43,906 --> 00:47:45,657 or when she was upset. 910 00:47:46,867 --> 00:47:49,036 This was not a social occasion. 911 00:47:49,620 --> 00:47:50,704 No. 912 00:47:51,872 --> 00:47:54,499 We'd been discussing divorce all afternoon. 913 00:48:11,725 --> 00:48:13,477 This whole subject of your... 914 00:48:14,853 --> 00:48:17,189 work... coming between us, 915 00:48:18,857 --> 00:48:21,985 isn't it just a pretext when the real subject is her? 916 00:48:22,778 --> 00:48:23,862 Certainly not. 917 00:48:26,615 --> 00:48:29,826 I'm thinking of redecorating this whole fucking house. 918 00:48:32,204 --> 00:48:33,789 Then she knew about Alexandra. 919 00:48:35,624 --> 00:48:36,708 Yes. 920 00:48:36,917 --> 00:48:38,001 How did she find out? 921 00:48:40,546 --> 00:48:41,713 I, um... 922 00:48:42,464 --> 00:48:44,091 I told her the previous summer. 923 00:48:50,681 --> 00:48:52,641 Ala, can't we find one a bit slower? 924 00:48:58,814 --> 00:49:00,190 - Ah, that's much better. - Hm. 925 00:49:01,733 --> 00:49:02,818 - Cooler. - Hm. 926 00:49:05,988 --> 00:49:07,072 Thank you. 927 00:49:16,206 --> 00:49:17,791 Oh, I've been meaning to mention... 928 00:49:18,917 --> 00:49:20,961 our understanding about my... 929 00:49:23,088 --> 00:49:24,840 extracurricular activities. 930 00:49:27,176 --> 00:49:29,094 I've been involved with someone who... 931 00:49:29,678 --> 00:49:32,598 falls outside the parameters of our agreement. 932 00:49:32,890 --> 00:49:34,057 - Really? - Someone... 933 00:49:34,391 --> 00:49:35,976 peripherally in our circle. 934 00:49:38,353 --> 00:49:39,438 Billy Botsky's daughter, 935 00:49:39,605 --> 00:49:41,064 Alexandra Isles. 936 00:49:43,692 --> 00:49:44,776 Well. 937 00:49:48,030 --> 00:49:49,239 That must be better for you 938 00:49:49,364 --> 00:49:50,991 than what you've had to put up with. 939 00:49:52,659 --> 00:49:54,411 You're referring to the call girls. 940 00:49:55,871 --> 00:49:56,955 Yes. 941 00:49:58,332 --> 00:50:01,627 I mean, that is where you've gone previously, isn't it? 942 00:50:02,252 --> 00:50:03,337 Yes, it is. 943 00:50:06,256 --> 00:50:07,341 And isn't this better? 944 00:50:08,926 --> 00:50:11,470 Or is Billy Botsky's daughter a call girl, too? 945 00:50:13,430 --> 00:50:14,640 This is much better. 946 00:50:23,899 --> 00:50:25,400 That was what, July, August? 947 00:50:25,776 --> 00:50:26,902 Now it's Christmas time, 948 00:50:27,236 --> 00:50:29,530 and you were still squabbling over Alexandra? 949 00:50:29,988 --> 00:50:32,115 No. We were fighting about my work. 950 00:50:32,449 --> 00:50:33,534 Sunny was... 951 00:50:35,869 --> 00:50:37,704 well, by the evening, 952 00:50:37,871 --> 00:50:39,206 she'd drunk so much eggnog, 953 00:50:39,373 --> 00:50:41,250 that I had to help her into the bedroom. 954 00:50:42,668 --> 00:50:43,752 Alexander. 955 00:50:45,003 --> 00:50:46,255 Time for bed, darling. 956 00:50:51,969 --> 00:50:53,053 There we are. 957 00:50:59,768 --> 00:51:01,687 Please don't hold my arm. 958 00:51:02,521 --> 00:51:04,439 Darling, you know when you get like this... 959 00:51:05,190 --> 00:51:06,275 Remember? 960 00:51:07,985 --> 00:51:09,236 You fell and broke your hip. 961 00:51:09,444 --> 00:51:11,071 That was years ago. 962 00:51:13,448 --> 00:51:15,033 It was two years ago. 963 00:51:36,221 --> 00:51:37,890 Get me a scotch and soda. 964 00:51:49,276 --> 00:51:51,820 May I at least urinate alone? 965 00:52:11,590 --> 00:52:13,800 She runs the water every time she goes in there. 966 00:52:16,428 --> 00:52:18,889 If she was already soused, why'd you go for the scotch? 967 00:52:18,972 --> 00:52:20,641 Because she asked for it. 968 00:52:22,392 --> 00:52:24,728 Sunny got what Sunny wanted. 969 00:52:25,187 --> 00:52:26,271 It's okay. 970 00:52:56,093 --> 00:52:57,177 Good night, Dad. 971 00:52:57,761 --> 00:52:58,846 Good night, darling. 972 00:53:01,014 --> 00:53:02,099 Good night, Claus. 973 00:53:02,683 --> 00:53:03,767 Good night, Alex. 974 00:53:17,656 --> 00:53:19,616 Hasn't my mother given us enough money? 975 00:53:21,743 --> 00:53:22,327 Claus? 976 00:53:22,619 --> 00:53:24,288 That night, we hardly slept. 977 00:53:24,663 --> 00:53:27,332 Your age, it's perfectly acceptable to retire. 978 00:53:28,125 --> 00:53:29,501 I'm already retired. 979 00:53:30,919 --> 00:53:32,754 I haven't worked full-time since Getty. 980 00:53:32,921 --> 00:53:34,381 Exactly. It's your ego. 981 00:53:34,548 --> 00:53:36,258 You've never had a career. Not really. 982 00:53:37,301 --> 00:53:38,844 Well, I'm going to have one now. 983 00:53:42,055 --> 00:53:44,474 Oh, come on, Sunny, your father worked. 984 00:53:46,059 --> 00:53:47,644 Do you want the children to grow up 985 00:53:47,811 --> 00:53:49,980 thinking a male's place is in a deck chair? 986 00:53:50,147 --> 00:53:51,648 Claus, you marry me for my money, 987 00:53:51,648 --> 00:53:52,524 then you demand to work. 988 00:53:52,691 --> 00:53:54,151 You're the prince of perversion. 989 00:53:54,651 --> 00:53:56,737 I mean, what? Are you trying to destroy our whole family? 990 00:53:56,737 --> 00:53:57,654 Oh, no, of course not. 991 00:53:57,821 --> 00:53:59,907 I--I... I simply want some... 992 00:54:01,617 --> 00:54:02,993 intercourse with the world. 993 00:54:03,160 --> 00:54:04,244 Shut up, Pan! 994 00:54:05,412 --> 00:54:06,496 Oh, what does it matter? 995 00:54:10,000 --> 00:54:12,377 So Is that it? 996 00:54:13,795 --> 00:54:14,880 Another divorce? 997 00:54:17,925 --> 00:54:19,009 Okay. 998 00:54:19,218 --> 00:54:21,303 I'll divorce you. I will. 999 00:54:22,387 --> 00:54:23,764 Oh, God... 1000 00:54:24,515 --> 00:54:25,724 Two-time loser. 1001 00:54:27,518 --> 00:54:28,852 I'll divorce everybody. 1002 00:54:29,478 --> 00:54:31,605 I don't want a divorce. 1003 00:54:32,397 --> 00:54:34,942 I don't want to marry Billy Botsky's daughter. 1004 00:54:35,108 --> 00:54:37,027 I want to stay with you and I want to work. 1005 00:54:37,027 --> 00:54:39,488 I need that as a man. 1006 00:54:43,450 --> 00:54:44,535 It's hopeless. 1007 00:54:47,746 --> 00:54:48,830 Oh, God. 1008 00:54:50,415 --> 00:54:51,792 I need my beauty sleep. 1009 00:54:51,959 --> 00:54:55,003 Why do you--why do you believe it's hopeless just because of some... 1010 00:55:35,669 --> 00:55:36,753 Good night, Claus. 1011 00:55:39,089 --> 00:55:40,549 Sunny, you know I love you. 1012 00:55:59,318 --> 00:56:00,402 Good night. 1013 00:56:07,367 --> 00:56:08,452 Okay, and the next day? 1014 00:56:08,785 --> 00:56:09,870 Well... 1015 00:56:11,788 --> 00:56:15,167 Maria's testimony was wildly exaggerated. 1016 00:56:16,752 --> 00:56:18,545 Sunny was never moaning. 1017 00:56:19,630 --> 00:56:21,840 Maybe the occasional snore, but... 1018 00:56:23,759 --> 00:56:26,053 And Maria shook Sunny. 1019 00:56:29,181 --> 00:56:31,808 Nobody ever shook Sunny. 1020 00:56:36,104 --> 00:56:38,148 What happened when she regained consciousness? 1021 00:56:38,607 --> 00:56:39,942 After the first coma, 1022 00:56:40,108 --> 00:56:41,735 well, it was kind of absurd. 1023 00:56:41,902 --> 00:56:43,612 Everybody was angry at me. 1024 00:56:47,658 --> 00:56:49,576 Can't you ever leave me alone? 1025 00:56:53,205 --> 00:56:54,289 Why did you do it? 1026 00:56:55,541 --> 00:56:57,209 I would have been better off. 1027 00:56:58,001 --> 00:56:59,586 You would have been better off. 1028 00:56:59,753 --> 00:57:01,004 What do you want me to say? 1029 00:57:01,421 --> 00:57:03,048 That I'm sorry I saved your life? 1030 00:57:03,215 --> 00:57:04,299 Yes. 1031 00:57:08,846 --> 00:57:09,930 Say it. 1032 00:57:17,855 --> 00:57:19,147 Of course I'm not sorry. 1033 00:57:37,499 --> 00:57:38,584 Wha-- 1034 00:57:39,835 --> 00:57:40,919 Claus... 1035 00:57:45,257 --> 00:57:47,384 what am I going to do with myself? 1036 00:57:54,141 --> 00:57:55,434 When I phoned Alexandra, 1037 00:57:55,601 --> 00:57:57,728 to tell her what had happened, she said the same thing, 1038 00:57:57,728 --> 00:57:59,605 she said, "Why did you do it? 1039 00:57:59,771 --> 00:58:01,231 Why did you call the doctor?" 1040 00:58:01,481 --> 00:58:03,567 You telling me she wanted you to let Sunny die? 1041 00:58:04,026 --> 00:58:06,445 No, no, no, no, no. 1042 00:58:06,612 --> 00:58:07,905 It was more... 1043 00:58:08,447 --> 00:58:11,950 "Everybody says Sunny's such an unhappy woman 1044 00:58:12,117 --> 00:58:15,329 and has nothing to live for." 1045 00:58:17,581 --> 00:58:20,125 Well, so much for the first coma. 1046 00:58:21,251 --> 00:58:22,461 The second, of course, 1047 00:58:22,878 --> 00:58:24,588 was much more theatrical. 1048 00:58:25,506 --> 00:58:27,382 Theatrical? What is this, a fucking game? 1049 00:58:28,091 --> 00:58:30,511 This is life and death. Your wife is laying in a coma. 1050 00:58:31,678 --> 00:58:33,847 You don't even make a pretense of caring, do you? 1051 00:58:35,098 --> 00:58:36,391 'Course I care, Alan. 1052 00:58:38,936 --> 00:58:41,063 It's just I don't wear my heart on my sleeve. 1053 00:58:45,776 --> 00:58:47,027 Let's call it a night, okay? 1054 00:58:47,778 --> 00:58:49,112 Okay, guys, so... 1055 00:58:49,947 --> 00:58:51,031 As you wish. 1056 00:58:51,281 --> 00:58:53,033 There were three drugs on the needle, right? 1057 00:58:53,033 --> 00:58:55,369 Amobarbital, Valium, insulin. 1058 00:58:56,995 --> 00:58:58,330 We can't all be you, Alan. 1059 00:59:07,005 --> 00:59:08,131 Shoot! Shoot! All right. 1060 00:59:08,799 --> 00:59:11,260 Okay, get a doctor to prepare five needles, 1061 00:59:11,718 --> 00:59:12,970 one with nothing, 1062 00:59:13,220 --> 00:59:15,722 two with Valium, amobarbital, and insulin, 1063 00:59:15,973 --> 00:59:17,891 two with just Valium and amobarbital. 1064 00:59:18,058 --> 00:59:21,103 We're gonna send them to the same lab that our famous needle went to. 1065 00:59:21,103 --> 00:59:23,230 Let's see if we can get a false positive result. 1066 00:59:23,480 --> 00:59:24,565 If we don't? 1067 00:59:25,524 --> 00:59:26,984 We don't, I clean the latrines. 1068 00:59:27,150 --> 00:59:28,735 Aw, you're not gonna believe this. 1069 00:59:29,403 --> 00:59:30,654 David Marriott wants money. 1070 00:59:30,821 --> 00:59:31,905 Yeah, who doesn't? 1071 00:59:32,614 --> 00:59:34,116 I'm afraid his memory might fade. 1072 00:59:34,157 --> 00:59:35,325 Oh, the hell with him. Forget about him. 1073 00:59:35,325 --> 00:59:36,660 Well, he has lost his crumby job, 1074 00:59:36,660 --> 00:59:39,162 and he is running around trying to find evidence for us. 1075 00:59:40,998 --> 00:59:43,166 Okay, why don't we do what the government does with its witnesses? 1076 00:59:43,166 --> 00:59:44,501 Okay? We'll pay for his time. 1077 00:59:45,043 --> 00:59:46,128 What's his time worth? 1078 00:59:46,336 --> 00:59:48,922 - Buck and a half. - Sarah? Dersh? 1079 00:59:50,007 --> 00:59:51,091 Your team's on. 1080 00:59:51,800 --> 00:59:53,677 Okay. You going to pass to me this game or what? 1081 00:59:53,677 --> 00:59:54,761 No. 1082 00:59:56,763 --> 00:59:58,182 Their private investigator said 1083 00:59:58,348 --> 01:00:00,309 the needle had a small encrustation near the tip. 1084 01:00:00,309 --> 01:00:03,228 Now, doctors tell us this is totally inconsistent with injection. 1085 01:00:03,520 --> 01:00:04,897 Okay, so how did it get there? 1086 01:00:08,483 --> 01:00:10,402 If I inject this needle, 1087 01:00:10,736 --> 01:00:12,821 the skin acts as kind of a swab. 1088 01:00:13,155 --> 01:00:14,406 It cleans the needle off, 1089 01:00:14,740 --> 01:00:17,409 leaving the tip completely free of liquid. 1090 01:00:17,576 --> 01:00:20,746 But if I just dip the needle into the liquid, 1091 01:00:20,913 --> 01:00:21,997 what do you see? 1092 01:00:23,040 --> 01:00:24,124 Dry this out, 1093 01:00:24,374 --> 01:00:25,876 you have an encrustation. 1094 01:00:26,293 --> 01:00:27,377 So it's a frame-up? 1095 01:00:27,920 --> 01:00:29,755 It's Desdemona's handkerchief. 1096 01:00:30,881 --> 01:00:32,633 My stepchildren thought I was guilty, 1097 01:00:32,799 --> 01:00:34,468 didn't feel they had enough evidence, 1098 01:00:34,468 --> 01:00:35,677 and so concocted some. 1099 01:00:36,053 --> 01:00:37,513 This should win us the case, no? 1100 01:00:37,721 --> 01:00:39,932 No. We're maybe halfway home. 1101 01:00:41,350 --> 01:00:42,935 There's still a lot of weird stuff. 1102 01:00:43,852 --> 01:00:44,937 Did you love Sunny? 1103 01:00:45,229 --> 01:00:46,313 I married her. 1104 01:00:47,689 --> 01:00:49,525 Of course I loved her. She was beautiful. 1105 01:00:49,525 --> 01:00:50,609 Rich. 1106 01:00:50,692 --> 01:00:51,777 Why not? 1107 01:00:52,027 --> 01:00:53,904 What I've seen of the rich, you can have. 1108 01:00:54,404 --> 01:00:55,489 I do. 1109 01:01:00,035 --> 01:01:01,119 The black bag, 1110 01:01:01,286 --> 01:01:02,371 was it yours? 1111 01:01:04,623 --> 01:01:06,208 Sunny appropriated it. 1112 01:01:06,834 --> 01:01:08,293 Now, to understand that, 1113 01:01:08,502 --> 01:01:11,255 you must understand that after the first coma, 1114 01:01:11,505 --> 01:01:13,674 she went into a complete rage. 1115 01:01:18,720 --> 01:01:20,389 Where are they? Did you take them? 1116 01:01:20,556 --> 01:01:21,682 Certainly not. Take what? 1117 01:01:21,807 --> 01:01:23,433 My pills, you moron. 1118 01:01:24,518 --> 01:01:25,853 Valium, Seconal... 1119 01:01:27,604 --> 01:01:28,772 you took them, didn't you? 1120 01:01:29,273 --> 01:01:31,567 My dear, I've long since stopped interfering. 1121 01:01:31,733 --> 01:01:33,652 Well, who? My children wouldn't dare-- 1122 01:01:35,654 --> 01:01:37,072 Oh, I know who. 1123 01:01:37,239 --> 01:01:38,323 Where are you going? 1124 01:01:51,503 --> 01:01:52,588 Maria! 1125 01:02:02,514 --> 01:02:04,057 She soon found them. 1126 01:02:05,684 --> 01:02:07,561 It's my lovely mother, isn't it? 1127 01:02:07,936 --> 01:02:09,271 She's behind all this. 1128 01:02:10,230 --> 01:02:12,024 She's in cahoots with Maria. 1129 01:02:13,984 --> 01:02:17,988 Well, just because she had all the money 1130 01:02:18,155 --> 01:02:19,907 before I had all the money 1131 01:02:20,073 --> 01:02:22,367 does not mean she's my lord and master. 1132 01:02:22,701 --> 01:02:24,953 'Course not. I am your lord and master. 1133 01:02:26,997 --> 01:02:28,081 Just kidding. 1134 01:02:33,253 --> 01:02:34,963 Maria loves me too much. 1135 01:02:36,298 --> 01:02:37,591 It's unhealthy for her, 1136 01:02:38,342 --> 01:02:40,594 and it's certainly no fun for me. 1137 01:02:45,974 --> 01:02:47,059 There. 1138 01:03:03,033 --> 01:03:05,035 We'll see if that ugly little maid of mine 1139 01:03:05,202 --> 01:03:06,453 can sniff this one out. 1140 01:03:16,421 --> 01:03:18,340 And what are you going to do with all that? 1141 01:03:19,424 --> 01:03:20,592 I'm not going to tell you. 1142 01:03:21,552 --> 01:03:24,054 I assure you, it not gonna be among my affairs. 1143 01:03:26,056 --> 01:03:28,851 Odd she used that word, affairs. 1144 01:03:29,935 --> 01:03:32,187 You realize the prosecution thinks you ground up the drugs 1145 01:03:32,187 --> 01:03:33,438 so you could inject Sunny? 1146 01:03:33,856 --> 01:03:36,650 And frankly, this nose drop business is pretty far-fetched. 1147 01:03:37,401 --> 01:03:39,736 But consider the pattern, Alan. 1148 01:03:40,737 --> 01:03:43,740 It's public record that Sunny used drugs. 1149 01:03:44,116 --> 01:03:46,952 Her behavior here of hiding them in liquid 1150 01:03:47,369 --> 01:03:49,121 so that no one will find them, 1151 01:03:49,746 --> 01:03:52,124 it's your classic alcoholic buying pints of whiskey 1152 01:03:52,291 --> 01:03:53,959 and stashing them all over the house. 1153 01:03:55,377 --> 01:03:56,461 You're right. 1154 01:03:57,588 --> 01:03:58,672 Of course, I mean... 1155 01:03:59,339 --> 01:04:01,592 I mean, you've always been right, haven't you? 1156 01:04:02,926 --> 01:04:05,262 This is the most dangerous case I've ever worked on. 1157 01:04:05,512 --> 01:04:06,722 You find that exhilarating? 1158 01:04:06,889 --> 01:04:07,973 No, I do not. 1159 01:04:09,391 --> 01:04:10,559 I am breaking every rule. 1160 01:04:10,976 --> 01:04:13,312 'Cause the best way to win is to proclaim your innocence, 1161 01:04:13,312 --> 01:04:15,230 and I've never done that for anybody. 1162 01:04:16,148 --> 01:04:18,150 And the problem I got is I see who you are. 1163 01:04:18,567 --> 01:04:19,693 You'd do anything to win. 1164 01:04:20,194 --> 01:04:21,278 So would you. 1165 01:04:21,320 --> 01:04:23,238 Yeah, but you don't trust the legal system. 1166 01:04:24,031 --> 01:04:26,200 You're saying I'd manufacture witnesses? 1167 01:04:27,034 --> 01:04:28,118 Affidavits? 1168 01:04:29,578 --> 01:04:31,830 No, but you would sacrifice me. 1169 01:04:31,997 --> 01:04:33,081 Oh, please, Alan. 1170 01:04:33,248 --> 01:04:36,335 See, the more I believe that you are innocent, the more nervous I am. 1171 01:04:37,544 --> 01:04:39,087 I go out on a limb for you, 1172 01:04:39,588 --> 01:04:41,590 you're proven guilty, I look like an asshole. 1173 01:04:42,257 --> 01:04:45,177 My reputation, my credibility, my career, destroyed. 1174 01:04:46,845 --> 01:04:48,639 That's the risk you're taking, isn't it? 1175 01:04:48,639 --> 01:04:49,723 Yeah, well, fuck you. 1176 01:04:50,599 --> 01:04:51,808 Fuck you, man. 1177 01:05:04,238 --> 01:05:05,864 I'm glad we understand one another. 1178 01:05:09,409 --> 01:05:12,538 It's easy to forget all this is about me... 1179 01:05:13,205 --> 01:05:14,289 lying here. 1180 01:05:15,207 --> 01:05:17,876 To most of you, my name means coma. 1181 01:05:18,377 --> 01:05:21,547 My second marriage means attempted murder. 1182 01:05:22,214 --> 01:05:23,632 Everything that came before, 1183 01:05:23,799 --> 01:05:27,219 everything beautiful, does not exist in the public mind. 1184 01:05:28,053 --> 01:05:30,472 No one thinks of how I loved my children. 1185 01:05:30,973 --> 01:05:32,099 Look at Cosima, 1186 01:05:33,016 --> 01:05:34,101 and Alex, of course, 1187 01:05:34,768 --> 01:05:35,853 and Ala, 1188 01:05:36,019 --> 01:05:38,313 and certainly no one cares about Claus, 1189 01:05:38,814 --> 01:05:40,983 the way he was when I fell in love with him. 1190 01:05:41,817 --> 01:05:43,360 When Claus and I first met, 1191 01:05:43,527 --> 01:05:47,114 I was married to the dashing, young Prince Alfred Eduard Friederich 1192 01:05:47,281 --> 01:05:50,200 Vincenz Martin Maria von Auersberg. 1193 01:05:51,285 --> 01:05:53,537 It was 1964, 1194 01:05:54,538 --> 01:05:56,957 seven years into my first marriage. 1195 01:06:02,713 --> 01:06:04,673 It seems that my first husband, 1196 01:06:04,965 --> 01:06:07,134 Alfie, as he was called, 1197 01:06:07,926 --> 01:06:12,097 had vowed to be unfaithful with every pretty girl in Europe. 1198 01:06:14,266 --> 01:06:16,393 He was having quite a success. 1199 01:06:18,353 --> 01:06:19,438 And so... 1200 01:06:20,480 --> 01:06:23,108 I was unfaithful with Claus. 1201 01:06:34,494 --> 01:06:35,579 Psst! 1202 01:06:41,627 --> 01:06:43,337 Wildly unfaithful. 1203 01:06:45,506 --> 01:06:46,673 Happy memories. 1204 01:06:55,641 --> 01:06:58,143 But it's not the passion I remember most. 1205 01:07:00,062 --> 01:07:01,313 It's the tenderness. 1206 01:07:08,278 --> 01:07:09,571 Good God, what's that? 1207 01:07:10,239 --> 01:07:11,823 There's one of Frank's pets. 1208 01:07:16,453 --> 01:07:18,080 Oh, my God. No, no. 1209 01:07:33,887 --> 01:07:34,972 Come on, silly. 1210 01:07:35,055 --> 01:07:36,974 I never liked people much, 1211 01:07:37,391 --> 01:07:38,517 not as a rule. 1212 01:07:39,059 --> 01:07:39,977 Go ahead, feed him. 1213 01:07:40,143 --> 01:07:42,354 But Claus was somehow different. 1214 01:07:45,315 --> 01:07:47,651 Not a normal person, I guess. 1215 01:07:51,613 --> 01:07:53,156 It's all right. Do it again. 1216 01:07:53,323 --> 01:07:54,408 Give him some more. 1217 01:08:07,880 --> 01:08:10,424 One of those things you never forget. 1218 01:08:12,342 --> 01:08:15,262 Of course, now he lives in my apartment... 1219 01:08:16,263 --> 01:08:17,347 my bedroom... 1220 01:08:18,515 --> 01:08:19,600 my bed. 1221 01:08:20,851 --> 01:08:22,352 Cold, isn't it? 1222 01:08:23,478 --> 01:08:26,607 Cold and brutish and the way of the world. 1223 01:08:28,108 --> 01:08:28,984 Looking at him now, 1224 01:08:29,151 --> 01:08:30,777 the issues seem simple. 1225 01:08:31,862 --> 01:08:33,113 Is he the devil? 1226 01:08:34,072 --> 01:08:37,242 If so, can the devil get justice? 1227 01:08:38,577 --> 01:08:40,746 And all this legal activity... 1228 01:08:42,122 --> 01:08:44,541 is it in Satan's service? 1229 01:08:45,459 --> 01:08:47,794 "Sunny von Bulow was totally vulnerable 1230 01:08:47,961 --> 01:08:49,421 to Claus von Bulow." 1231 01:08:50,589 --> 01:08:51,673 Can't argue with that. 1232 01:08:52,341 --> 01:08:55,135 But it's speculation. Exaggeration. 1233 01:08:55,302 --> 01:08:56,386 You keep working on it. 1234 01:08:56,553 --> 01:08:58,680 Totally inflammatory! 1235 01:09:00,599 --> 01:09:02,267 Okay, good. Let's go over this. 1236 01:09:03,602 --> 01:09:07,105 Okay, we went over it... once, I just wanted you to see if... 1237 01:09:14,905 --> 01:09:17,032 Oh, shit, wha--what is this, illegal search? 1238 01:09:19,826 --> 01:09:20,994 It's a classic technicality. 1239 01:09:20,994 --> 01:09:21,828 It's a guilty man's argument. 1240 01:09:21,995 --> 01:09:23,205 Come on, this is different. 1241 01:09:23,247 --> 01:09:25,582 Usual Fourth Amendment case, you're trying to exclude evidence 1242 01:09:25,582 --> 01:09:26,917 - that's bad for your client. - No, no. No, no. 1243 01:09:26,917 --> 01:09:28,335 Same thing here. Same thing. 1244 01:09:28,502 --> 01:09:30,879 No. This search destroyed evidence. 1245 01:09:31,421 --> 01:09:32,798 No fingerprints, no inventory. 1246 01:09:32,923 --> 01:09:34,967 Yeah, what's left hurts Claus, but under Brady, 1247 01:09:34,967 --> 01:09:36,134 the state has an obligation-- 1248 01:09:36,134 --> 01:09:38,262 Wait, wait, wait a second. The cops tested the drugs 1249 01:09:38,262 --> 01:09:39,972 - from the illegal search, right? - Yes, yes. 1250 01:09:39,972 --> 01:09:43,559 And we are saying that that test constituted a second illegal search. 1251 01:09:43,725 --> 01:09:44,476 There are precedents. 1252 01:09:44,643 --> 01:09:46,353 - Walter, Jacobson, Morgan. - I know there are precedents. 1253 01:09:46,353 --> 01:09:48,397 I know the law is on our side. I'm not debating that. 1254 01:09:48,397 --> 01:09:49,064 What I'm trying to do is-- 1255 01:09:49,231 --> 01:09:52,150 No. You're debating me personally. Why? 1256 01:09:54,194 --> 01:09:57,030 I'm debating strategy, okay? I'm not--I'm not debating you. 1257 01:09:57,197 --> 01:09:58,031 We're all on the same team. 1258 01:09:58,198 --> 01:09:59,783 A-a-are we on the same team here or not? 1259 01:09:59,783 --> 01:10:01,535 I don't know. We seem to be. 1260 01:10:01,910 --> 01:10:03,328 Well then, why don't I feel it? 1261 01:10:04,037 --> 01:10:05,622 I thought this was strictly professional. 1262 01:10:05,622 --> 01:10:07,291 - It was. - That's bullshit, Alan. 1263 01:10:07,708 --> 01:10:10,210 Look, I brought you--I--I asked you to work on this case 1264 01:10:10,294 --> 01:10:11,628 because I think you are a good lawyer. 1265 01:10:11,628 --> 01:10:14,214 I think you're a fine lawyer, too. You're a great lawyer. 1266 01:10:14,381 --> 01:10:15,924 But you give everything you have to the law, 1267 01:10:15,924 --> 01:10:17,384 and you forget the people you care about. 1268 01:10:17,384 --> 01:10:20,053 My clients are the people that I care about. 1269 01:10:20,220 --> 01:10:20,888 Obviously. 1270 01:10:21,054 --> 01:10:22,639 What I care about, all I care about, 1271 01:10:22,639 --> 01:10:24,933 all I fucking care about is this! 1272 01:10:25,601 --> 01:10:26,810 This case! 1273 01:10:27,227 --> 01:10:30,898 And making--making the best possible appeal we're capable of doing, okay? 1274 01:10:31,356 --> 01:10:33,400 Now, you can make your argument better, Sarah. 1275 01:10:33,400 --> 01:10:35,235 You know that! I know that! 1276 01:10:35,402 --> 01:10:37,946 So why don't you just do it and cut out all the bullshit? 1277 01:10:39,114 --> 01:10:41,533 Wow, you always have to have the last word, don't you? 1278 01:11:13,106 --> 01:11:14,191 What? 1279 01:11:16,693 --> 01:11:17,778 We're going to lose. 1280 01:11:19,029 --> 01:11:21,323 W-why do you think this case fascinates people? 1281 01:11:23,116 --> 01:11:25,994 'Cause one time or other every man is driven crazy by his wife, 1282 01:11:26,203 --> 01:11:27,287 and in his secret heart, 1283 01:11:28,372 --> 01:11:30,707 he wants to do exactly what Claus is accused of, 1284 01:11:31,834 --> 01:11:35,504 kill her in some sly, silent way that can't be detected. 1285 01:11:36,046 --> 01:11:37,798 Claus is a scapegoat. 1286 01:11:38,382 --> 01:11:41,093 Someone has to suffer for the sin that we all want to commit. 1287 01:11:43,887 --> 01:11:46,390 Alan, that's ridiculous. 1288 01:11:48,559 --> 01:11:49,977 It's ridiculous, you're right. 1289 01:11:50,435 --> 01:11:51,603 It's rid-- 1290 01:11:54,773 --> 01:11:55,858 What do you got? 1291 01:11:56,191 --> 01:11:59,194 Prosecution's case is based on a theory. 1292 01:12:00,988 --> 01:12:01,864 The needle in the bag, 1293 01:12:02,030 --> 01:12:03,657 plus insulin on the needle, 1294 01:12:04,074 --> 01:12:06,827 - plus insulin in her blood. - Right, right, yeah. Okay, fine. 1295 01:12:07,870 --> 01:12:11,081 In Derek, this Rhode Island Supreme Court, 1296 01:12:11,248 --> 01:12:12,332 these same judges, 1297 01:12:13,000 --> 01:12:16,962 said that in a case based on circumstantial theory, 1298 01:12:18,338 --> 01:12:20,007 the case falls apart 1299 01:12:20,841 --> 01:12:22,926 if any part of the theory is weak. 1300 01:12:24,011 --> 01:12:25,554 If there's a weak link in the chain, 1301 01:12:25,554 --> 01:12:27,139 then you throw the whole chain out? 1302 01:12:27,389 --> 01:12:28,432 Exactly. 1303 01:12:30,434 --> 01:12:31,977 Peter, that's very--that's good. 1304 01:12:32,144 --> 01:12:33,228 That--that's very good. 1305 01:12:37,774 --> 01:12:38,859 Oh, yeah, this is good. 1306 01:12:39,526 --> 01:12:40,694 - Thank you. - Oh, yeah. 1307 01:12:40,944 --> 01:12:42,613 Wait, wait, wait. What do you want me to do now? 1308 01:12:42,613 --> 01:12:43,405 What I want you to do? 1309 01:12:43,572 --> 01:12:46,200 I want you to find as many alternative theories as possible. 1310 01:12:47,618 --> 01:12:50,120 Come on, come on, come on. There's only seven days left. 1311 01:12:54,791 --> 01:12:57,419 Dersh? I'm sorry, but you better come downstairs. 1312 01:12:58,754 --> 01:13:01,215 Hey, Dersh. Sorry to get you out of bed. 1313 01:13:02,758 --> 01:13:04,676 What do you--what do you want, more money? 1314 01:13:04,718 --> 01:13:05,802 Can you get more? 1315 01:13:07,971 --> 01:13:09,598 Can I have a glass of water, please? 1316 01:13:14,061 --> 01:13:15,145 No. 1317 01:13:15,312 --> 01:13:16,396 The reason I'm here, 1318 01:13:16,647 --> 01:13:18,273 my affidavit is inaccurate. 1319 01:13:22,694 --> 01:13:24,738 Great. Just what I need right now. 1320 01:13:26,323 --> 01:13:27,407 - That's swell. - Yeah. 1321 01:13:28,700 --> 01:13:31,328 I left something out, something incredibly important. 1322 01:13:32,871 --> 01:13:36,083 Remember I gave Alex's drugs to a woman at Clarendon Court? 1323 01:13:37,209 --> 01:13:38,293 Yeah. So? 1324 01:13:38,418 --> 01:13:40,963 Well, that bitch was definitely Sunny von Bulow. 1325 01:13:43,006 --> 01:13:44,550 David... 1326 01:13:45,425 --> 01:13:46,510 this, uh... 1327 01:13:47,511 --> 01:13:48,804 this is bad. It looks bad. 1328 01:13:49,179 --> 01:13:52,182 I've met with you, what, five times now? All of a sudden-- 1329 01:13:52,349 --> 01:13:53,725 No, it's not sudden. 1330 01:13:54,643 --> 01:13:56,645 I think I always knew, but I became convinced 1331 01:13:56,770 --> 01:13:58,313 by staring at pictures of her. 1332 01:14:02,317 --> 01:14:04,820 Well, we can't use your affidavit unless it's truthful. 1333 01:14:05,404 --> 01:14:06,446 Are you sure this time? 1334 01:14:06,655 --> 01:14:07,739 I swear... 1335 01:14:08,490 --> 01:14:10,492 on the body and soul of my mother. 1336 01:14:12,077 --> 01:14:13,161 Poor woman. 1337 01:14:16,248 --> 01:14:17,916 Put in this change and make him go over 1338 01:14:17,916 --> 01:14:19,209 every word of the affidavit. 1339 01:14:22,087 --> 01:14:23,255 can I use your men's room? 1340 01:14:34,808 --> 01:14:35,893 More money? 1341 01:14:35,976 --> 01:14:37,060 Can you get more? 1342 01:14:43,233 --> 01:14:45,235 But if Claus had injected her, 1343 01:14:45,444 --> 01:14:47,321 he'd have thrown away the needle, right? 1344 01:14:47,487 --> 01:14:49,573 Sure. If he threw away the insulin, 1345 01:14:50,449 --> 01:14:51,533 why keep the needle? 1346 01:14:51,658 --> 01:14:53,577 Hey, Claus is strange, but he ain't stupid. 1347 01:14:54,536 --> 01:14:55,662 He is arrogant. 1348 01:14:56,163 --> 01:14:56,997 Is that a crime? 1349 01:14:57,164 --> 01:14:58,248 Sometimes. 1350 01:14:58,707 --> 01:15:00,626 Why are we even discussing this? 1351 01:15:00,792 --> 01:15:02,753 It's obvious. The kids framed him. 1352 01:15:02,878 --> 01:15:04,963 Whoa, you changed your tune. 1353 01:15:08,258 --> 01:15:10,302 A frame-up doesn't mean he's innocent. 1354 01:15:11,178 --> 01:15:13,096 The kids could have framed a guilty man. 1355 01:15:14,431 --> 01:15:15,516 Dersh! 1356 01:15:15,599 --> 01:15:16,683 Telephone! 1357 01:15:20,270 --> 01:15:21,438 It's Peter Macintosh. 1358 01:15:22,648 --> 01:15:23,732 Yeah? 1359 01:15:29,363 --> 01:15:30,447 You know what it is? 1360 01:15:33,450 --> 01:15:34,535 Okay. 1361 01:15:39,039 --> 01:15:41,250 Word in Rhode Island is that the state can't lose. 1362 01:15:41,625 --> 01:15:43,085 They got an ace up their sleeve. 1363 01:15:44,127 --> 01:15:45,212 What is it? 1364 01:15:48,090 --> 01:15:49,466 He's going to try to find out. 1365 01:15:52,219 --> 01:15:53,303 All right, my friend... 1366 01:15:53,637 --> 01:15:54,721 Friend? I like that. 1367 01:15:54,888 --> 01:15:55,931 Nothing personal. 1368 01:15:56,807 --> 01:15:58,642 Okay, no students, no witnesses. 1369 01:15:59,101 --> 01:16:00,352 Second coma. Let's hear it. 1370 01:16:01,270 --> 01:16:02,396 Well, Alan, 1371 01:16:02,688 --> 01:16:04,982 strange as it may seem now in retrospect-- 1372 01:16:05,148 --> 01:16:06,233 Claus, cut the bullshit. 1373 01:16:06,316 --> 01:16:07,860 December 20, 1980. 1374 01:16:11,029 --> 01:16:12,239 Sunny was unwell. 1375 01:16:12,614 --> 01:16:15,742 We'd been arguing all afternoon. 1376 01:16:16,493 --> 01:16:19,580 I'd at last been offered a new position in the oil business, 1377 01:16:19,746 --> 01:16:22,207 which would have meant my spending some time in Europe. 1378 01:16:26,962 --> 01:16:28,922 Well, the discussion must have escalated, 1379 01:16:29,089 --> 01:16:31,133 because I went to talk to the children. 1380 01:16:33,468 --> 01:16:36,680 This cargo will bring 50,000 gold florins 1381 01:16:36,889 --> 01:16:38,307 from any rebels worth the name. 1382 01:16:38,473 --> 01:16:39,808 50,000 florins? 1383 01:16:40,017 --> 01:16:41,685 That's a pretty good take. 1384 01:16:41,935 --> 01:16:43,103 Let's put it to the vote. 1385 01:16:43,103 --> 01:16:44,271 All those in favor-- 1386 01:16:44,438 --> 01:16:46,857 If you'll forgive my interrupting, skipper, 1387 01:16:47,149 --> 01:16:48,859 I'd like to think before I... 1388 01:16:51,695 --> 01:16:54,698 I... I've something to tell you both. 1389 01:16:55,032 --> 01:16:57,826 We're heading for the biggest and the best pirate days ever! 1390 01:16:58,202 --> 01:16:59,995 I... 1391 01:17:04,208 --> 01:17:05,292 It looks as if... 1392 01:17:06,710 --> 01:17:07,878 as though... 1393 01:17:08,378 --> 01:17:10,589 Mummy and I are going to have to split up, 1394 01:17:12,382 --> 01:17:15,177 because my work is something she just cannot tolerate. 1395 01:17:15,511 --> 01:17:17,221 Mummy says things like that. 1396 01:17:18,639 --> 01:17:19,973 She always gets over it. 1397 01:17:20,682 --> 01:17:23,227 Yes, but this has been going on for too long. 1398 01:17:31,401 --> 01:17:33,946 I'm going to Europe for a few months in the new year, 1399 01:17:36,073 --> 01:17:37,866 and this will probably lead to a split. 1400 01:17:40,077 --> 01:17:41,662 It's all right. She'll get over it. 1401 01:17:45,290 --> 01:17:48,001 Yeah, well, Alexander says that conversation happened the next day. 1402 01:17:48,001 --> 01:17:49,628 Can you imagine anything more absurd 1403 01:17:49,837 --> 01:17:52,005 than announcing your intention to divorce a woman 1404 01:17:52,047 --> 01:17:53,841 who's just fallen into a coma? 1405 01:17:54,716 --> 01:17:58,262 No. That evening, everything seemed normal enough. 1406 01:17:59,805 --> 01:18:00,931 Not cheerful, 1407 01:18:01,890 --> 01:18:04,518 but then, we didn't usually giggle at mealtimes. 1408 01:18:05,686 --> 01:18:08,355 Despite her doctor's warnings about sweets, 1409 01:18:08,564 --> 01:18:11,525 the only thing Sunny consumed was a sundae. 1410 01:18:23,328 --> 01:18:26,373 After supper, I went to finish off some work in my study. 1411 01:18:27,457 --> 01:18:28,375 Well, what should we all do? 1412 01:18:28,542 --> 01:18:30,919 The others decided to chat in the living room. 1413 01:18:32,129 --> 01:18:33,714 Ah, that would be lovely, but... 1414 01:18:34,423 --> 01:18:37,259 first I need to go to my-- to my room for just a minute. 1415 01:18:51,732 --> 01:18:53,942 After about an hour, I dropped in on them. 1416 01:18:58,780 --> 01:19:00,449 Darling, would you care for anything? 1417 01:19:04,912 --> 01:19:07,164 if there's some... 1418 01:19:08,373 --> 01:19:09,791 Chicken Bullion left. 1419 01:19:14,129 --> 01:19:15,214 I'll look. 1420 01:19:30,521 --> 01:19:31,605 There you are, darling. 1421 01:19:41,990 --> 01:19:43,075 Thank you. 1422 01:19:51,208 --> 01:19:53,544 How is your work... coming? 1423 01:19:53,669 --> 01:19:54,753 I'm totally flummoxed. 1424 01:19:54,837 --> 01:19:56,797 I can't get the figures to make any sense. 1425 01:20:00,300 --> 01:20:02,010 Why don't you call your friend Deborah? 1426 01:20:03,428 --> 01:20:05,055 I doubt she'd be in Saturday night. 1427 01:20:09,935 --> 01:20:13,355 So, Deborah, I think you'll agree, that's 728... right, now. 1428 01:20:13,939 --> 01:20:15,023 But Deborah was home, 1429 01:20:15,190 --> 01:20:17,609 and we did talk for some time until... 1430 01:20:19,069 --> 01:20:19,945 - Claus. - Hold on. 1431 01:20:20,112 --> 01:20:21,446 Come quick. Mummy's not well. 1432 01:20:22,114 --> 01:20:24,575 Deborah, can I call you back in the morning? Thanks. 1433 01:20:24,950 --> 01:20:28,036 Her voice got very weak and she almost fell down. I had to help her. 1434 01:20:39,089 --> 01:20:40,591 Somebody open a window. 1435 01:20:44,261 --> 01:20:46,180 I find the chill reassuring. 1436 01:20:51,143 --> 01:20:52,686 Now I must speak with Claus. 1437 01:20:52,853 --> 01:20:53,937 - Night, Mummy. - Night. 1438 01:20:59,443 --> 01:21:00,527 Good night, darling. 1439 01:21:03,363 --> 01:21:04,448 Good night, Alex. 1440 01:21:05,157 --> 01:21:06,241 She'll be all right. 1441 01:21:16,043 --> 01:21:18,170 That is, if Claus has time to talk. 1442 01:21:19,004 --> 01:21:19,796 Or are you going to work 1443 01:21:19,963 --> 01:21:22,216 every spare moment right through Christmas? 1444 01:21:26,011 --> 01:21:27,846 Is your work really so fascinating, 1445 01:21:28,514 --> 01:21:29,848 or are you trying to drive me away? 1446 01:21:29,848 --> 01:21:31,975 Because if you are, it's succeeding beautifully, 1447 01:21:32,059 --> 01:21:33,227 because I don't want this. 1448 01:21:34,269 --> 01:21:35,521 I didn't marry you for this. 1449 01:21:36,522 --> 01:21:37,648 I could have had anybody. 1450 01:21:37,940 --> 01:21:39,483 With my money? Anybody. 1451 01:21:41,068 --> 01:21:42,152 Well? 1452 01:21:43,237 --> 01:21:44,321 Say something! 1453 01:21:46,698 --> 01:21:47,783 Do something! 1454 01:21:49,034 --> 01:21:50,118 Be a man! 1455 01:21:52,037 --> 01:21:53,413 I already have a butler. 1456 01:21:58,460 --> 01:21:59,545 Do something! 1457 01:22:00,712 --> 01:22:03,090 I don't want this! I don't! 1458 01:22:03,298 --> 01:22:04,466 I don't want this! 1459 01:22:05,425 --> 01:22:06,510 Please! I don't-- 1460 01:22:06,718 --> 01:22:08,053 I don't want th... 1461 01:22:09,972 --> 01:22:12,391 The same conversation as the previous year, 1462 01:22:12,850 --> 01:22:14,810 only this time with greater venom. 1463 01:22:14,977 --> 01:22:16,436 You've always been afraid of me. 1464 01:22:16,812 --> 01:22:18,146 It's not because of my money. 1465 01:22:18,647 --> 01:22:20,440 It's basically because you're a coward. 1466 01:22:21,525 --> 01:22:23,569 Because your pitiful masculinity is so fragile 1467 01:22:23,735 --> 01:22:25,821 you can't stand the idea of confrontation, 1468 01:22:25,946 --> 01:22:28,323 so you go off with Miss Botsky-- 1469 01:22:28,490 --> 01:22:29,575 Good night. 1470 01:22:47,676 --> 01:22:50,387 As was usual, I was awakened before dawn. 1471 01:22:56,685 --> 01:22:58,979 I let the dogs out, as was customary. 1472 01:23:04,067 --> 01:23:05,485 I went back through the bedroom 1473 01:23:05,527 --> 01:23:08,363 to my study as quietly as possible. 1474 01:23:14,119 --> 01:23:16,538 I did not notice if my wife was in bed. 1475 01:23:16,872 --> 01:23:20,209 I did not notice if the light was on under the bathroom door. 1476 01:23:20,751 --> 01:23:23,462 Had it been on, I wouldn't have given it a thought. 1477 01:23:24,338 --> 01:23:26,840 I did my exercises, showered, 1478 01:23:27,132 --> 01:23:29,009 and then I called Deborah Knowles. 1479 01:23:29,510 --> 01:23:31,970 Well, I mean, it's stable and it's profitable. 1480 01:23:33,263 --> 01:23:34,723 Can anyone really believe, 1481 01:23:34,848 --> 01:23:37,059 if I was trying to murder my wife, 1482 01:23:37,226 --> 01:23:40,812 that I would spend an hour going over a tedious set of figures? 1483 01:23:42,481 --> 01:23:44,816 After the call, I passed through the bedroom again. 1484 01:23:44,983 --> 01:23:46,193 I remember it was freezing. 1485 01:23:46,735 --> 01:23:49,154 By this time, Sunny was certainly not in bed, 1486 01:23:49,738 --> 01:23:51,907 and I heard water running in the bathroom. 1487 01:23:55,452 --> 01:23:58,413 I had breakfast, walked the dogs, 1488 01:23:58,997 --> 01:24:00,082 and on my return, 1489 01:24:00,290 --> 01:24:02,251 asked the children where Mummy was. 1490 01:24:03,544 --> 01:24:04,795 Has Mummy had breakfast yet? 1491 01:24:06,004 --> 01:24:07,089 We haven't seen her. 1492 01:24:11,844 --> 01:24:12,928 Sunny? 1493 01:24:14,930 --> 01:24:17,015 Her bathroom was her private sanctuary. 1494 01:24:17,432 --> 01:24:20,185 No one entered it, except the maid, of course, 1495 01:24:20,352 --> 01:24:21,436 to clean up. 1496 01:24:22,354 --> 01:24:25,274 Sometimes she stayed there for hours, or so it seemed. 1497 01:24:25,816 --> 01:24:29,444 One can only speculate what goes on behind a closed door. 1498 01:24:29,695 --> 01:24:30,946 Sunny, are you there? 1499 01:24:32,656 --> 01:24:34,533 I hesitated even to knock. 1500 01:24:37,578 --> 01:24:38,662 Darling? 1501 01:24:55,012 --> 01:24:56,096 Sunny? 1502 01:24:58,557 --> 01:24:59,683 Oh, God. 1503 01:25:01,310 --> 01:25:03,353 Once I'd ascertained she was breathing, 1504 01:25:03,478 --> 01:25:05,355 I went to fetch Alexander. 1505 01:25:06,273 --> 01:25:07,733 Why not call an ambulance first? 1506 01:25:08,150 --> 01:25:10,319 Panic, Alan, panic. 1507 01:25:10,736 --> 01:25:11,820 I mean, I--I... 1508 01:25:12,821 --> 01:25:15,073 I--I needed to talk to somebody. There-- 1509 01:25:16,116 --> 01:25:17,701 There was no--I wasn't worried that-- 1510 01:25:17,701 --> 01:25:19,286 she was breathing normally. 1511 01:25:19,453 --> 01:25:21,955 It wasn't--It wasn't like the year before. 1512 01:25:23,165 --> 01:25:25,292 I mean, in retrospect it seems absurd, 1513 01:25:25,501 --> 01:25:28,504 but I looked at her upper lip, she had blood on it. 1514 01:25:28,712 --> 01:25:30,047 I thought she'd broken a tooth. 1515 01:25:30,047 --> 01:25:32,299 That was the extent of my concern, 1516 01:25:33,342 --> 01:25:34,426 and that's... 1517 01:25:34,968 --> 01:25:36,470 that's really all--all I can... 1518 01:25:37,304 --> 01:25:38,555 that's really all I can say. 1519 01:25:40,974 --> 01:25:42,392 Yeah, but is it the truth? 1520 01:25:42,809 --> 01:25:43,894 Of course. 1521 01:25:44,228 --> 01:25:45,354 But not the whole truth? 1522 01:25:46,063 --> 01:25:48,482 I don't know the whole truth. 1523 01:25:48,732 --> 01:25:51,151 I don't know what happened to her. 1524 01:25:51,318 --> 01:25:52,486 Wish I didn't believe you. 1525 01:25:53,403 --> 01:25:56,198 You know, it's very hard to trust someone you don't understand. 1526 01:25:59,034 --> 01:26:00,202 You're a very strange man. 1527 01:26:02,329 --> 01:26:03,789 You have no idea. 1528 01:26:12,589 --> 01:26:13,507 Everybody here? 1529 01:26:13,674 --> 01:26:15,843 Peter Macintosh is late. Says he's got bad news. 1530 01:26:18,345 --> 01:26:19,429 There he is. 1531 01:26:32,901 --> 01:26:33,986 Well? 1532 01:26:35,028 --> 01:26:36,530 I found out what the state has. 1533 01:26:36,697 --> 01:26:38,240 - Mm-hm. - Their ace in the hole. 1534 01:26:39,616 --> 01:26:40,701 It's you. 1535 01:26:42,911 --> 01:26:43,996 It's me? 1536 01:26:44,288 --> 01:26:47,875 David Marriott taped all his conversations with you. 1537 01:26:48,208 --> 01:26:49,293 Oh, great. 1538 01:26:50,502 --> 01:26:54,715 The scuttlebutt is, if we win the case, you go to prison. 1539 01:26:56,091 --> 01:26:57,217 What did I say? 1540 01:26:58,177 --> 01:27:01,180 Good ol' corrupt Rhode Island, I got a friend to get me an excerpt. 1541 01:27:01,555 --> 01:27:02,639 The reason I'm here, 1542 01:27:03,640 --> 01:27:05,058 my affidavit is inaccurate. 1543 01:27:06,059 --> 01:27:08,395 David, this is bad. It looks bad. 1544 01:27:08,604 --> 01:27:09,897 What, you want more money? 1545 01:27:10,647 --> 01:27:11,732 Can you get more? 1546 01:27:12,900 --> 01:27:13,984 Yeah. 1547 01:27:15,068 --> 01:27:16,945 Hey, that is not what I said. 1548 01:27:17,154 --> 01:27:17,863 It's on tape, Alan. 1549 01:27:18,071 --> 01:27:20,324 I don't care if it's on tape, it's not what I said. 1550 01:27:20,532 --> 01:27:21,950 - What do we do? - I don't know. 1551 01:27:26,413 --> 01:27:28,498 I--I'll tell you what we do. We ignore it, that's what we-- 1552 01:27:28,498 --> 01:27:30,501 Alan, with that tape, it's your whole career. 1553 01:27:33,420 --> 01:27:35,923 I now believe Claus is innocent. So. 1554 01:27:36,340 --> 01:27:39,676 We've decided, no tricks, no technicalities. 1555 01:27:39,801 --> 01:27:41,386 We are going to base our appeal 1556 01:27:41,553 --> 01:27:44,973 directly and explicitly on Claus' innocence. 1557 01:27:45,390 --> 01:27:46,475 That's not proper. 1558 01:27:46,558 --> 01:27:48,810 An appeal has to be based on judicial error. 1559 01:27:49,061 --> 01:27:50,938 It is. The judge should've thrown out the case. 1560 01:27:50,938 --> 01:27:52,981 How can you say there was insufficient evidence 1561 01:27:52,981 --> 01:27:54,149 when a jury convicted him? 1562 01:27:54,316 --> 01:27:56,652 - That's a good point, but-- - But that's what we are saying. 1563 01:27:56,652 --> 01:27:58,862 If the rules don't work, you change them. 1564 01:27:59,613 --> 01:28:01,949 Red Auerbach got the jump ball rule changed 1565 01:28:02,115 --> 01:28:03,659 when the Celtics had a short team. 1566 01:28:03,700 --> 01:28:05,577 Uh, but it's dangerous politically, Alan. 1567 01:28:05,619 --> 01:28:07,579 If the judges feel insulted, then we're gonna find-- 1568 01:28:07,579 --> 01:28:10,958 Wait up, here. State Supreme Court shouldn't even look at an appeal 1569 01:28:11,083 --> 01:28:12,167 based on new evidence. 1570 01:28:13,961 --> 01:28:17,089 Hey, guys, I'll take care of that, okay? 1571 01:28:17,381 --> 01:28:18,757 You just--you leave it to me. 1572 01:28:20,676 --> 01:28:22,219 Look, I know you're all exhausted. 1573 01:28:22,636 --> 01:28:24,888 We got four days left. 1574 01:28:25,556 --> 01:28:27,558 What we do now is going to decide this thing. 1575 01:28:27,558 --> 01:28:28,767 Do you wanna win, or not? 1576 01:28:29,101 --> 01:28:30,185 - Alan! - What? 1577 01:28:30,352 --> 01:28:32,437 - We've got something. - We've hit the jackpot. 1578 01:28:33,355 --> 01:28:36,275 Our needles that had amobarbital and Valium... 1579 01:28:36,441 --> 01:28:37,234 But no insulin... 1580 01:28:37,526 --> 01:28:40,571 Both came back with false positive readings 1581 01:28:40,779 --> 01:28:41,613 for insulin. 1582 01:28:41,780 --> 01:28:42,990 Okay. 1583 01:28:43,156 --> 01:28:44,825 One was 93, the other 282. 1584 01:28:44,992 --> 01:28:47,619 We've knocked out every piece of their medical case. 1585 01:28:50,747 --> 01:28:51,373 Good work, good work. 1586 01:28:51,540 --> 01:28:54,376 Okay, now, now all they've got left is my neck. 1587 01:28:55,502 --> 01:28:57,754 Anybody know anything about editing audio tapes? 1588 01:29:07,431 --> 01:29:09,308 Defense! For what, defense! 1589 01:29:09,433 --> 01:29:10,517 - Come on! - Come on! 1590 01:29:20,861 --> 01:29:21,945 All right, Alan. 1591 01:29:22,988 --> 01:29:24,031 - Come on! - Hey! 1592 01:29:24,406 --> 01:29:25,490 Hurry up! 1593 01:29:26,033 --> 01:29:27,576 - What's going on? - Pass it, Alan. 1594 01:29:28,202 --> 01:29:30,579 I got it. Wait a minute. I got it, I got it. 1595 01:29:30,746 --> 01:29:32,122 - Where's Raj? - He's upstairs. 1596 01:29:32,623 --> 01:29:33,749 - Where you going? - Alan! 1597 01:29:34,875 --> 01:29:37,336 Raj, Raj, I got it. 1598 01:29:38,003 --> 01:29:39,087 I got it. 1599 01:29:39,254 --> 01:29:40,339 Remember Maria? 1600 01:29:40,714 --> 01:29:42,341 She could have said it like this... 1601 01:29:42,674 --> 01:29:43,759 Insulin? 1602 01:29:45,928 --> 01:29:47,429 For what, insulin? 1603 01:29:49,139 --> 01:29:51,225 My lady is not diabetic. 1604 01:29:51,600 --> 01:29:54,770 You see? "My lady is not diabetic." 1605 01:29:55,521 --> 01:29:58,232 She is assuming that the bag is Sunny's. 1606 01:29:58,774 --> 01:30:00,859 Her first reaction, instantaneous, 1607 01:30:01,026 --> 01:30:02,945 not part of a legal strategy devised later, 1608 01:30:03,111 --> 01:30:04,655 is that the stuff in the black bag 1609 01:30:04,696 --> 01:30:06,240 belonged to Sunny, not Claus. 1610 01:30:06,406 --> 01:30:07,866 Who's gonna know better than she? 1611 01:30:08,367 --> 01:30:09,451 Start writing. 1612 01:30:10,744 --> 01:30:13,622 You are not God, you are a prosecutor, 1613 01:30:13,789 --> 01:30:16,124 and Alabama cannot execute those Johnson kids 1614 01:30:16,250 --> 01:30:17,751 before the Supreme Court rules! 1615 01:30:18,043 --> 01:30:19,795 That--that's right! You heard me right. 1616 01:30:19,795 --> 01:30:21,755 You've got two hours to get to Rhode Island. 1617 01:30:21,880 --> 01:30:22,714 You're gonna have to speed. 1618 01:30:22,881 --> 01:30:24,007 You want me to commit a crime? 1619 01:30:24,007 --> 01:30:25,551 Of course not! Because if you do, they're gonna stop you, 1620 01:30:25,551 --> 01:30:26,927 you're not gonna make the deadline. 1621 01:30:26,927 --> 01:30:29,680 I'm tellin' you right now, buddy, those kids fry, you're next! 1622 01:30:29,847 --> 01:30:30,722 You forgot your jacket. 1623 01:30:30,848 --> 01:30:31,932 You're damn right! 1624 01:30:32,683 --> 01:30:35,310 Some startling developments in the von Bulow case. 1625 01:30:35,644 --> 01:30:37,688 Harvard Law School professor Alan Dershowitz 1626 01:30:37,855 --> 01:30:40,399 had been accused of paying for falsified testimony, 1627 01:30:40,941 --> 01:30:42,985 but those accusations were discredited today 1628 01:30:43,151 --> 01:30:44,820 by the Rhode Island attorney general, 1629 01:30:44,945 --> 01:30:47,406 who announced that David Marriott's tape was doctored 1630 01:30:47,823 --> 01:30:50,367 and that Marriott is not a reliable witness. 1631 01:30:50,909 --> 01:30:52,286 So, what was he up to, Alan? 1632 01:30:52,786 --> 01:30:54,037 Who was he working for? 1633 01:30:54,496 --> 01:30:55,581 Damned if I know. 1634 01:30:59,710 --> 01:31:01,712 Hope they don't think he was working for you. 1635 01:31:01,920 --> 01:31:02,796 Alan, no one's going to think-- 1636 01:31:02,963 --> 01:31:05,007 Look, I don't think you did it, okay? 1637 01:31:06,175 --> 01:31:07,551 But at the Chinese restaurant, 1638 01:31:08,010 --> 01:31:09,386 you did duck the big question. 1639 01:31:09,720 --> 01:31:11,513 Chuck is our Alexandra Isles expert. 1640 01:31:13,599 --> 01:31:15,142 Sunny's Aspirin overdose... 1641 01:31:16,560 --> 01:31:18,020 why did she take so many? 1642 01:31:19,855 --> 01:31:22,316 What happened? Sunny had a headache? 1643 01:31:25,319 --> 01:31:29,072 Headache... was Alexandra, right? 1644 01:31:33,785 --> 01:31:34,870 Let's hear it, Claus. 1645 01:31:37,623 --> 01:31:39,291 Alexandra was spiteful. 1646 01:31:41,043 --> 01:31:45,297 On the day of Sunny's Aspirin overdose, 1647 01:31:46,381 --> 01:31:49,218 she returned some presents I'd given her, 1648 01:31:49,384 --> 01:31:51,136 some photographs... 1649 01:31:51,970 --> 01:31:53,055 love letters. 1650 01:31:54,890 --> 01:31:57,184 She dropped them off in a shopping bag. 1651 01:31:58,352 --> 01:31:59,436 Did Sunny see them? 1652 01:32:00,562 --> 01:32:01,647 Sunny was home. 1653 01:32:02,856 --> 01:32:03,941 I was not. 1654 01:32:05,400 --> 01:32:09,404 Alexandra neglected to address the package to me. 1655 01:32:10,113 --> 01:32:12,908 I want to be left alone with all those beau--beautiful letters. 1656 01:32:13,700 --> 01:32:16,745 What did you do with those letters? Why did you write those letters? 1657 01:32:19,206 --> 01:32:22,292 There's a big difference between knowing about an affair 1658 01:32:23,210 --> 01:32:26,129 and having love letters crammed down your throat. 1659 01:32:28,382 --> 01:32:30,509 It seems that Sunny did care about your affair. 1660 01:32:31,343 --> 01:32:32,427 She cared a lot. 1661 01:32:36,181 --> 01:32:37,266 Why didn't you tell us? 1662 01:32:39,059 --> 01:32:40,185 Everything was open book. 1663 01:32:42,104 --> 01:32:43,772 "Get the best experts. 1664 01:32:44,147 --> 01:32:45,482 I'm not afraid of the truth." 1665 01:32:50,821 --> 01:32:54,116 Looks to me like Alexandra tried to force Sunny into a suicide. 1666 01:32:56,952 --> 01:32:58,453 Or they plotted it together. 1667 01:33:00,330 --> 01:33:02,082 Either way, he's protecting Alexandra, 1668 01:33:02,791 --> 01:33:04,418 because he's still in love with her. 1669 01:33:04,418 --> 01:33:05,502 And why not? 1670 01:33:05,878 --> 01:33:07,045 I mean, hey, she's a babe. 1671 01:33:09,798 --> 01:33:11,175 'Course I still love her. 1672 01:33:14,178 --> 01:33:15,262 And hate her. 1673 01:33:17,639 --> 01:33:21,560 Alexandra, Sunny, Andrea... 1674 01:33:24,813 --> 01:33:25,898 I love them all. 1675 01:33:34,114 --> 01:33:36,825 Being a human being is very literal. 1676 01:33:37,367 --> 01:33:38,452 You're trapped. 1677 01:33:38,744 --> 01:33:40,954 Time moves in only one direction, 1678 01:33:41,330 --> 01:33:42,414 forward. 1679 01:33:42,497 --> 01:33:44,333 It's stupid and boring 1680 01:33:44,499 --> 01:33:46,251 and results in a lot of silliness. 1681 01:33:46,585 --> 01:33:49,213 Example, the legal process. 1682 01:33:51,006 --> 01:33:52,508 In this particular case, 1683 01:33:52,674 --> 01:33:56,345 a vast amount of time, effort, and money was spent 1684 01:33:56,512 --> 01:33:58,847 trying to determine precisely what happened 1685 01:33:59,014 --> 01:34:01,433 on those two nights so close to Christmas, 1686 01:34:01,767 --> 01:34:06,939 December 26th, 1979, December 20th, 1980. 1687 01:34:08,607 --> 01:34:09,775 Happened right here. 1688 01:34:11,693 --> 01:34:14,780 Even now it all looks the same, 1689 01:34:15,531 --> 01:34:18,867 feels the same, smells the same. 1690 01:34:19,952 --> 01:34:23,372 If you could just go back in time and take a peek, 1691 01:34:23,956 --> 01:34:25,040 you'd know, 1692 01:34:26,834 --> 01:34:28,961 and all this would be unnecessary. 1693 01:34:29,336 --> 01:34:30,420 All rise! 1694 01:34:34,591 --> 01:34:35,884 Hear ye, hear ye! 1695 01:34:36,051 --> 01:34:38,679 All persons having business before the Supreme Court 1696 01:34:38,846 --> 01:34:41,723 holding in Providence within and for the state of Rhode Island 1697 01:34:41,890 --> 01:34:43,016 may now draw near... 1698 01:34:44,017 --> 01:34:45,102 Then again, 1699 01:34:46,019 --> 01:34:47,938 everyone enjoys a circus. 1700 01:34:49,356 --> 01:34:50,440 Be seated. 1701 01:34:53,235 --> 01:34:55,237 If the appellant is ready, you may proceed. 1702 01:34:57,489 --> 01:34:58,240 If it please the court, 1703 01:34:58,407 --> 01:35:01,118 oral argument will be made by out-of-state counsel, 1704 01:35:01,285 --> 01:35:03,287 professor Alan Dershowitz. 1705 01:35:13,088 --> 01:35:14,173 Your Honors, 1706 01:35:14,590 --> 01:35:16,925 you may not like Claus von Bulow. 1707 01:35:17,759 --> 01:35:19,678 You may think he is guilty of something, 1708 01:35:19,845 --> 01:35:22,264 but I am here to tell you he is innocent. 1709 01:35:23,265 --> 01:35:24,183 Our new evidence will clear-- 1710 01:35:24,349 --> 01:35:28,228 Professor, you know there isn't a single case which allows you 1711 01:35:28,395 --> 01:35:30,814 to introduce new evidence on appeal. 1712 01:35:31,106 --> 01:35:32,858 Well, there is one, Your Honor, 1713 01:35:33,692 --> 01:35:36,111 and you wrote it. Derek. 1714 01:35:37,696 --> 01:35:38,780 In Derek... 1715 01:35:39,448 --> 01:35:41,325 in Derek, you yourself said 1716 01:35:41,783 --> 01:35:45,621 that a case based on circumstantial theory rather than fact 1717 01:35:46,038 --> 01:35:47,122 only stands up 1718 01:35:47,247 --> 01:35:49,625 if no other theory makes sense. 1719 01:35:50,042 --> 01:35:52,669 The only way to show a better theory 1720 01:35:52,836 --> 01:35:53,921 is to present it. 1721 01:35:59,968 --> 01:36:01,553 Get on with it, counselor. 1722 01:36:03,305 --> 01:36:05,933 The first issue is the encrusted needle. 1723 01:36:07,184 --> 01:36:08,560 I hope you will have the courage 1724 01:36:08,560 --> 01:36:10,145 to free an innocent man 1725 01:36:10,312 --> 01:36:12,314 and remedy a grave injustice. 1726 01:36:12,898 --> 01:36:14,066 This will never work. 1727 01:36:14,650 --> 01:36:16,026 Too smart for his own good. 1728 01:36:17,110 --> 01:36:18,570 Alan says it will work, 1729 01:36:19,655 --> 01:36:21,782 if the prosecutor takes the bait. 1730 01:36:22,783 --> 01:36:23,909 What do you mean, "bait"? 1731 01:36:25,369 --> 01:36:26,787 Argues the evidence. 1732 01:36:27,996 --> 01:36:28,664 Your Honors, 1733 01:36:28,830 --> 01:36:31,500 introduction of new evidence on appeal 1734 01:36:32,960 --> 01:36:36,213 violates every principle of jurisprudence, 1735 01:36:36,630 --> 01:36:37,881 every statute, 1736 01:36:38,632 --> 01:36:41,134 every precedent, every rule of ethics. 1737 01:36:41,510 --> 01:36:43,178 Ah, he's nailing us right off the bat. 1738 01:36:43,178 --> 01:36:44,972 I am not going to stand before you 1739 01:36:45,138 --> 01:36:47,391 and argue Mr. von Bulow's guilt. 1740 01:36:50,227 --> 01:36:51,311 However, 1741 01:36:51,645 --> 01:36:54,648 I have no choice but to address Mr. Dershowitz' arguments 1742 01:36:54,815 --> 01:36:55,899 one by one. 1743 01:36:57,234 --> 01:36:58,318 - Bingo. - First, 1744 01:36:59,444 --> 01:37:01,113 the matter of the encrusted needle... 1745 01:37:02,614 --> 01:37:05,242 So? Now it's up to the judges. 1746 01:37:05,993 --> 01:37:07,327 Tell me what you really think. 1747 01:37:07,327 --> 01:37:09,746 I think it's easier to love somebody 1748 01:37:09,913 --> 01:37:11,081 than to live with them. 1749 01:37:13,166 --> 01:37:14,668 Love is fantasy. 1750 01:37:15,043 --> 01:37:16,587 Living is work. 1751 01:37:16,837 --> 01:37:19,756 I'll say. And those people don't like to work. 1752 01:37:20,257 --> 01:37:22,676 But, if you don't do the work, the love dies, 1753 01:37:23,010 --> 01:37:25,053 and nobody wants to deal with that one. 1754 01:37:27,431 --> 01:37:28,515 The love died, 1755 01:37:29,183 --> 01:37:30,434 Sunny couldn't accept it... 1756 01:37:31,852 --> 01:37:33,520 so Claus tried to kill her? 1757 01:37:33,687 --> 01:37:34,771 Maybe. 1758 01:37:35,022 --> 01:37:36,106 I don't agree. 1759 01:37:37,024 --> 01:37:40,194 Face it, all we had to do was prove the state made a lousy case. 1760 01:37:40,611 --> 01:37:42,404 We didn't prove that Claus was innocent. 1761 01:37:42,446 --> 01:37:44,865 We couldn't. We didn't have to, and he probably isn't. 1762 01:37:44,865 --> 01:37:45,782 He isn't? You mean, you thi-- 1763 01:37:45,949 --> 01:37:48,076 I mean, so, he didn't inject Sunny with insulin. 1764 01:37:48,577 --> 01:37:51,205 So what? Break it down. First coma, no problem. 1765 01:37:51,371 --> 01:37:54,458 Even the attending doctor thought it was caused by hypoglycemia, 1766 01:37:54,625 --> 01:37:56,251 loss of air to the brain, and so on. 1767 01:37:56,293 --> 01:37:58,629 All right. But what about the second coma? 1768 01:37:58,795 --> 01:38:00,964 I mean, why does Claus act so guilty? 1769 01:38:01,131 --> 01:38:04,176 Hey, come on, wouldn't any man feel guilty if his wife was suicidal? 1770 01:38:04,801 --> 01:38:07,971 Yeah, so, so maybe she took the sleeping pills 1771 01:38:08,138 --> 01:38:09,848 with the intention of killing herself, 1772 01:38:10,474 --> 01:38:14,728 but how did she end up lying on a marble floor in a freezing bathroom 1773 01:38:14,895 --> 01:38:16,522 with her head under the toilet bowl? 1774 01:38:16,897 --> 01:38:17,981 How about this? 1775 01:39:06,321 --> 01:39:07,906 Sunny wakes up miserable. 1776 01:39:13,579 --> 01:39:15,038 Second marriage is over. 1777 01:39:15,205 --> 01:39:16,373 Children are leaving home. 1778 01:39:17,791 --> 01:39:18,876 What's to live for? 1779 01:41:32,217 --> 01:41:33,719 But when she was found, 1780 01:41:33,886 --> 01:41:35,637 her nightgown was hiked over her waist. 1781 01:41:35,762 --> 01:41:38,182 Exactly. How did it get there? 1782 01:41:39,850 --> 01:41:41,768 Okay, let's say she's standing at the sink. 1783 01:41:42,352 --> 01:41:43,437 She has to pee. 1784 01:41:43,854 --> 01:41:45,272 At exactly the same instant, 1785 01:41:45,731 --> 01:41:46,815 the drugs hit. 1786 01:41:47,399 --> 01:41:48,483 Body convulses. 1787 01:41:48,859 --> 01:41:50,444 She grabs the nightgown. 1788 01:41:55,365 --> 01:41:56,200 I don't buy that. 1789 01:41:56,366 --> 01:41:58,160 It does seem far-fetched. 1790 01:41:58,827 --> 01:42:00,037 So's the truth sometimes. 1791 01:42:00,204 --> 01:42:03,081 Oh, bull. I think she took the barbiturates the previous night. 1792 01:42:03,332 --> 01:42:05,876 And, let's say he saw her take them, 1793 01:42:06,627 --> 01:42:10,047 or she told him she was going to before they fell asleep. 1794 01:42:18,639 --> 01:42:21,600 This time, he wants her to succeed. 1795 01:42:31,818 --> 01:42:32,903 Sunny? 1796 01:43:00,180 --> 01:43:02,182 Maybe there's some way he can help her along. 1797 01:43:03,642 --> 01:43:06,770 Of course, the open window. 1798 01:43:07,771 --> 01:43:09,273 Zero degrees. 1799 01:43:10,774 --> 01:43:12,276 But somebody might see her there. 1800 01:43:13,694 --> 01:43:16,905 The action of dragging her would naturally pull up the nightgown. 1801 01:43:47,352 --> 01:43:50,189 In this cold, how long could she survive? 1802 01:44:10,918 --> 01:44:12,252 Remember what Sunny said? 1803 01:44:13,587 --> 01:44:14,963 "I would have been better off. 1804 01:44:16,423 --> 01:44:17,883 You would have been better off." 1805 01:44:22,804 --> 01:44:25,307 ...because the law is a blunt instrument. 1806 01:44:25,474 --> 01:44:28,143 It is not a rapier. It is a cudgel. 1807 01:44:29,436 --> 01:44:31,188 Tomorrow, death penalty, 1808 01:44:31,855 --> 01:44:33,607 which reminds me of the comedian who said, 1809 01:44:33,607 --> 01:44:35,776 "I don't know why they call it the death penalty. 1810 01:44:35,901 --> 01:44:38,070 That's no penalty. You're out of the game!" 1811 01:44:47,246 --> 01:44:48,622 - Good news. - Great news. 1812 01:44:48,956 --> 01:44:49,790 And more good news. 1813 01:44:49,957 --> 01:44:51,041 The decision came down? 1814 01:44:51,250 --> 01:44:52,042 They just announced it. 1815 01:44:52,292 --> 01:44:52,876 Five-zip. 1816 01:44:53,043 --> 01:44:54,127 We murdered them. 1817 01:44:55,003 --> 01:44:55,629 Grounds? 1818 01:44:56,046 --> 01:44:57,506 Well, they got the Brillhoffer notes. 1819 01:44:57,506 --> 01:44:59,424 And that silly, silly guilty man's argument, 1820 01:44:59,424 --> 01:45:00,259 search and seizure. 1821 01:45:00,425 --> 01:45:01,343 - Federal or state? - Both. 1822 01:45:01,510 --> 01:45:04,054 - That's important. - Yeah, it's federal, they could appeal it 1823 01:45:04,054 --> 01:45:04,763 in the US Supreme Court. 1824 01:45:04,930 --> 01:45:07,140 But because it's Rhode Island, they can't. We win. 1825 01:45:08,183 --> 01:45:10,894 Don't--don't get too excited until we see Brillhoffer's notes. 1826 01:45:10,894 --> 01:45:12,354 We destroyed their medical case, 1827 01:45:12,604 --> 01:45:14,731 but their witnesses still carry emotional weight 1828 01:45:14,731 --> 01:45:15,899 if there's a second trial. 1829 01:45:16,191 --> 01:45:17,276 Unless... 1830 01:45:17,985 --> 01:45:20,737 the Brillhoffer notes show that they've changed their stories. 1831 01:45:21,780 --> 01:45:22,865 Good afternoon, sir. 1832 01:45:25,409 --> 01:45:26,493 Let me get that for you. 1833 01:45:27,244 --> 01:45:28,328 Thank you. 1834 01:45:41,925 --> 01:45:43,343 You have Brillhoffer's notes? 1835 01:45:43,719 --> 01:45:44,469 Yes. 1836 01:45:44,803 --> 01:45:45,387 Well? 1837 01:45:45,846 --> 01:45:47,014 They're not what we hoped. 1838 01:45:47,055 --> 01:45:48,140 I knew it. 1839 01:45:51,351 --> 01:45:52,436 They're much better. 1840 01:45:54,897 --> 01:45:58,233 No one mentioned seeing insulin when they first talked to Brillhoffer. 1841 01:45:58,483 --> 01:46:00,986 Plus... Maria told them 1842 01:46:01,403 --> 01:46:03,405 that at Thanksgiving, when she supposedly saw insulin 1843 01:46:03,405 --> 01:46:04,114 for the first time, 1844 01:46:04,281 --> 01:46:05,657 she couldn't even read any of the labels. 1845 01:46:05,657 --> 01:46:06,825 They were all scraped off. 1846 01:46:08,368 --> 01:46:09,286 What does this mean? 1847 01:46:09,453 --> 01:46:10,537 It means 1848 01:46:10,913 --> 01:46:12,164 that if there is a second trial, 1849 01:46:12,164 --> 01:46:13,540 we can be reasonably confident 1850 01:46:14,333 --> 01:46:16,293 both the medical case and their witnesses 1851 01:46:16,460 --> 01:46:17,794 are now highly suspect. 1852 01:46:17,961 --> 01:46:20,130 Oh, God. 1853 01:46:22,758 --> 01:46:23,842 So... 1854 01:46:40,484 --> 01:46:41,568 Darling... 1855 01:46:42,361 --> 01:46:43,904 This is Alan Dershowitz. 1856 01:46:44,279 --> 01:46:45,405 Yes, I know. Hello. 1857 01:46:46,240 --> 01:46:47,324 Alan tells me... 1858 01:46:47,824 --> 01:46:50,077 well, things look very hopeful. 1859 01:46:51,787 --> 01:46:53,372 I knew it would come out all right. 1860 01:46:53,705 --> 01:46:54,790 Thank you. 1861 01:46:58,669 --> 01:46:59,920 Yes, Alan, thank you. 1862 01:47:00,087 --> 01:47:01,505 I am eternally grateful. 1863 01:47:01,672 --> 01:47:03,841 Hey, this means we'll be getting back your bail, 1864 01:47:04,007 --> 01:47:05,133 a million dollars. 1865 01:47:05,843 --> 01:47:07,678 Uh, I know I still owe you, Alan. 1866 01:47:09,638 --> 01:47:11,265 Please send me your bill. 1867 01:47:12,641 --> 01:47:14,601 And maybe when you're in New York, 1868 01:47:14,768 --> 01:47:15,853 uh, we can... 1869 01:47:17,020 --> 01:47:18,856 we can meet for lunch. I'd enjoy that. 1870 01:47:20,023 --> 01:47:21,108 One thing, Claus... 1871 01:47:21,817 --> 01:47:23,569 legally, this was an important victory. 1872 01:47:24,486 --> 01:47:26,154 Morally, you're on your own. 1873 01:47:39,209 --> 01:47:42,171 Claus von Bulow was given a second trial 1874 01:47:42,504 --> 01:47:44,506 and acquitted on both counts. 1875 01:47:46,842 --> 01:47:48,510 This is all you can know... 1876 01:47:50,262 --> 01:47:51,722 all you can be told. 1877 01:47:53,056 --> 01:47:54,600 When you get where I am, 1878 01:47:55,767 --> 01:47:56,852 you will know the rest. 1879 01:48:30,302 --> 01:48:31,762 Two packs of Vantage, please. 1880 01:48:40,395 --> 01:48:41,480 Anything else? 1881 01:48:42,981 --> 01:48:44,399 Yes, a vial of insulin. 1882 01:48:51,865 --> 01:48:52,950 Just kidding.