[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:07.57,Default,,0000,0000,0000,,[當地英雄Erin Dinan] Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:10.84,Default,,0000,0000,0000,,我們一直以來都在關注國外的發展, Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:16.28,Default,,0000,0000,0000,,然而,Valerie Amos談到一件事,世界人道主義日 Dialogue: 0,0:00:16.31,0:00:19.67,Default,,0000,0000,0000,,不只屬於海外人士, Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:23.17,Default,,0000,0000,0000,,也屬於在自身社群推動改變的人們, Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:27.78,Default,,0000,0000,0000,,不管是在紐約、洛杉磯、愛荷華州,或在世界各個角落都是。 Dialogue: 0,0:00:27.83,0:00:31.92,Default,,0000,0000,0000,,聯合國也真的希望能鼓勵人們 Dialogue: 0,0:00:31.98,0:00:33.45,Default,,0000,0000,0000,,看看自己身處的社區。 Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:38.11,Default,,0000,0000,0000,,儘管許多人沒有資源可以到世界另一端服務, Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:42.50,Default,,0000,0000,0000,,但他們可以轉向自身社群,真正的改變就是這樣發生的。 Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:46.40,Default,,0000,0000,0000,,所以我想介紹一位從自身社群開始推動改變的人。 Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,她的名字是Erin Dinan。 Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:53.27,Default,,0000,0000,0000,,同時她也是一位攝影師,創立了非營利組織「一天一份三明治」。 Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,讓我們歡迎Erin。 Dialogue: 0,0:00:54.46,0:01:00.44,Default,,0000,0000,0000,,[掌聲響起] Dialogue: 0,0:01:00.59,0:01:02.17,Default,,0000,0000,0000,,很高興認識你。 Dialogue: 0,0:01:04.05,0:01:05.53,Default,,0000,0000,0000,,你的麥克風。 Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,你是一位攝影師,而你又創立了這個非營利組織。 Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:10.20,Default,,0000,0000,0000,,是怎麼開始的呢? Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:14.79,Default,,0000,0000,0000,,有次,我拿了相機,開始拍街上的人,當然有經過他們同意, Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:16.33,Default,,0000,0000,0000,,然後我想跟他們聊天。 Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:21.03,Default,,0000,0000,0000,,我想聽聽他們的故事,因為我覺得 Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:24.54,Default,,0000,0000,0000,,很多時候,我們常常給街頭的人貼標籤。 Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:29.60,Default,,0000,0000,0000,,我想改變這情形,我只是想讓大家注意到他們。 Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:33.89,Default,,0000,0000,0000,,我不知道怎麼回報這群很棒的人。 Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:37.07,Default,,0000,0000,0000,,我從他們身上許多聽到難以置信的故事。 Dialogue: 0,0:01:37.64,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,所以,我會給他們一個三明治。 Dialogue: 0,0:01:39.48,0:01:44.44,Default,,0000,0000,0000,,所以每天早上我出門前會做幾個三明治。 Dialogue: 0,0:01:44.49,0:01:52.20,Default,,0000,0000,0000,,我想,如果我至少可以幫個人解決下一餐的煩惱,那也算一種改變。 Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:54.90,Default,,0000,0000,0000,,所以,當你聽到世界人道主義日時,你怎麼想? Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.71,Default,,0000,0000,0000,,為什麼你會想要成為這兒的一份子? Dialogue: 0,0:01:57.76,0:01:59.72,Default,,0000,0000,0000,,我很榮幸可以在這裡。 Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:04.40,Default,,0000,0000,0000,,我想參與,因為我覺得,不管在全球、在當地 Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:07.41,Default,,0000,0000,0000,,有些事一定要改變。 Dialogue: 0,0:02:07.47,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,我想,如果想要世界繼續向前,我們得一起努力。 Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:14.64,Default,,0000,0000,0000,,我們是這麼緊緊相依。 Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:17.03,Default,,0000,0000,0000,,我和街頭的人其實沒什麼兩樣。 Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:19.96,Default,,0000,0000,0000,,只是生活遭受的試驗跟磨難有些不同罷了。 Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:24.18,Default,,0000,0000,0000,,[Cooper] 謝謝你。非常感謝。實在是難以置信。[Dinan] 很謝謝你。 Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:25.25,Default,,0000,0000,0000,,[Cooper] 你有網站嗎? Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:28.94,Default,,0000,0000,0000,,[Dinan] 有的,onesandwichatatime.com。 Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:32.22,Default,,0000,0000,0000,,[Alirght] 好的,真棒,把網站告訴大家,你會有更多支持者。 Dialogue: 0,0:02:32.30,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,[我在這裡 ─ 世界人道主義日 8月19日 whd-iwashere.org]