0:00:02.352,0:00:07.571 [Den lokale helt, Erin Dinan.] 0:00:07.909,0:00:10.835 -[Cooper] Vi har fokuseret en del på udenlandske forandringer. 0:00:10.896,0:00:16.275 En af de ting som Valerie Amos har snakket om, var betydningen af Verdens Humanitære Dag. 0:00:16.306,0:00:19.668 Det er ikke kun noget, der sker for folk i udlandet. 0:00:19.714,0:00:23.171 Men der er også folk, som laver forandringer i deres samfund. 0:00:23.232,0:00:27.780 Lige her i New York, Los Angeles, Iowa eller hvor disse mennesker nu befinder sig på jorden. 0:00:27.826,0:00:31.918 Det er en af de ting, som FN forsøger at opfordre folk til at gøre. 0:00:31.980,0:00:33.449 FN forsøger at få folk til at kigge på deres egne samfund, 0:00:33.526,0:00:38.112 hvor en masse folk ikke har de nødvendige ressourcer til at kunne rejse langt væk. 0:00:38.158,0:00:42.495 Men de kan kigge i deres egne samfund, og det er sådan ægte forandringer starter 0:00:42.542,0:00:46.405 Jeg vil præsentere jer for én, som har skabt en forandring i sit samfund. 0:00:46.467,0:00:48.136 Hendes navn er Erin Dinan. 0:00:48.244,0:00:53.272 Hun er en fotograf, som har startet en frivillig organisation, som hedder "Én sandwich ad gangen." 0:00:53.318,0:00:53.818 Erin. 0:00:54.465,0:01:00.436 [Bifald] 0:01:00.590,0:01:02.170 - [Cooper]. Hej og hvor er det rart at møde dig. 0:01:04.047,0:01:05.532 Der er din mikrofon. 0:01:06.270,0:01:09.265 Du er så en fotograf, der har startet denne frivillige organisation. 0:01:09.311,0:01:10.195 Hvordan begyndte det? 0:01:10.257,0:01:14.787 - [Dinan] Jeg tog mit kamera og fik tilladelse af folk til at tage billeder af dem på gaden. 0:01:14.817,0:01:16.333 Jeg ville gerne snakke med dem. 0:01:16.441,0:01:21.029 Jeg ville gerne høre deres historier, fordi jeg synes, 0:01:21.106,0:01:24.536 at vi en del gange dømmer folk på gaden. 0:01:25.629,0:01:29.597 Jeg ville gerne ændre det. Jeg ville gerne skabe opmærksomhed omkring det for deres skyld. 0:01:29.659,0:01:33.891 Jeg vidste ikke hvordan, jeg skulle betale disse fantastiske mennesker tilbage. 0:01:33.937,0:01:37.068 Og jeg har hørt nogle utrolige historier fra disse mennesker. 0:01:37.637,0:01:39.399 Derfor gav jeg dem en sandwich. 0:01:39.476,0:01:44.444 Hver morgen pakkede jeg en eller flere sandwiches, inden jeg tog afsted. 0:01:44.490,0:01:52.203 Og jeg tænkte, at hvis jeg kan hjælp mindst en person med deres næste måltid, så har jeg gjort en forskel. 0:01:52.234,0:01:54.897 - [Cooper] Hvad tænkte du, da du hørte om Verdens Humanitære Dagen? 0:01:55.666,0:01:57.714 Hvorfor ville du gerne være en del af den? 0:01:57.760,0:01:59.721 - [Dinan] Jeg er beæret over at være her. 0:01:59.783,0:02:04.397 Jeg er her, fordi jeg synes, at noget bør ske 0:02:04.428,0:02:07.407 over hele jorden. Lokalt og globalt. 0:02:07.468,0:02:12.004 Jeg synes at vi skal arbejde sammen, hvis vi ønsker, at denne verden skal fortsætte. 0:02:12.511,0:02:14.644 Vi er alle sammen knyttet sammen. 0:02:14.736,0:02:17.034 Jeg er ikke anderledes end nogen på gaden. 0:02:17.081,0:02:19.965 Vi har bare haft forskellige prøvelser og trængsler i livet. 0:02:21.857,0:02:24.180 - [Cooper] Tak. Mange tak. Virkelig utroligt.[br]- [Dinan] Selv tak. 0:02:24.319,0:02:25.250 - [Cooper] Har du en hjemmeside? 0:02:25.311,0:02:28.937 - [Dinan] Ja, det har jeg. Min hjemmeside hedder onesandwichatatime.com. 0:02:29.060,0:02:32.223 -[Cooper] Ok, hvor sejt. Publikummet går sikkert ind og kigger på din side. 0:02:32.304,9:59:59.000 [Jeg var her - Verdens Humanitære Dagen, den 19. august. whd-iwashere.org]