WEBVTT 00:00:08.380 --> 00:00:09.561 Go raibh maith agat. 00:00:16.270 --> 00:00:21.200 Bhí uair amháin sa rí i India, a Maharaja agus ar a lá breithe, chuaigh foraithne amach 00:00:21.200 --> 00:00:24.200 gur chóir na taoisigh bronntanais oiriúnach do rí a thabhairt. 00:00:24.400 --> 00:00:28.370 Roinnt Thug síodaí fíneáil, roinnt claimhte mhaisiúil tugadh, 00:00:28.370 --> 00:00:29.490 roinnt Thug ór. 00:00:29.490 --> 00:00:32.549 Ag deireadh na líne a tháinig ag siúl fear an-wrinkled sean beag 00:00:32.549 --> 00:00:36.630 mhaith a shiúil suas as a sráidbhaile turas lá go leor ag na farraige. 00:00:36.630 --> 00:00:41.150 Agus mar a shiúil sé suas mac an ríogh d'iarr, "Cén bronntanas a dhéanann tú a thabhairt don Rí?" 00:00:41.457 --> 00:00:44.750 Agus an sean-fhear d'oscail an-mhall a lámh a nochtadh 00:00:44.750 --> 00:00:49.600 seashell an-álainn, le swirls de corcra agus buí, dearg agus gorm. 00:00:50.160 --> 00:00:51.380 Agus dúirt Mac an Rí, 00:00:51.460 --> 00:00:54.400 "Sin aon bhronntanas don Rí! Cén cineál bronntanas sin?" 00:00:54.600 --> 00:00:57.400 An fear d'aois d'fhéach suas air go mall agus dúirt sé, 00:00:57.590 --> 00:01:00.750 "Long siúlóid ... mar chuid de bhronntanas." 00:01:01.060 --> 00:01:02.560 (Gáire) 00:01:02.900 --> 00:01:05.970 I cúpla nóiméad, tá mé ag dul a thabhairt duit bronntanas, 00:01:05.970 --> 00:01:08.270 Is bronntanas go Creidim bronntanas fiú leathadh. 00:01:08.290 --> 00:01:10.050 Ach sula féidir liom, lig dom a ghlacadh tú ar 00:01:10.050 --> 00:01:11.960 mo siúlóid fada. 00:01:12.160 --> 00:01:13.740 Mar chuid is mó de tú, 00:01:13.740 --> 00:01:15.320 Thosaigh mé an saol mar a kid beag. 00:01:15.320 --> 00:01:17.460 Cé mhéad de tú thosaigh an saol mar a kid beag? 00:01:17.460 --> 00:01:18.510 Rugadh óg? 00:01:18.740 --> 00:01:20.500 Thart ar leath de tú ... OK ... 00:01:20.570 --> 00:01:21.590 (Gáire) 00:01:21.820 --> 00:01:24.910 Agus an chuid eile de tú, cad é? rugadh tú lán-fásta? 00:01:25.060 --> 00:01:27.640 Ba mhaith liom chun freastal ar do momma! 00:01:27.820 --> 00:01:29.460 Labhair faoi dodhéanta! 00:01:30.560 --> 00:01:34.740 Mar a kid beag, bhí mé i gcónaí fascination leis déanamh an dodhéanta. 00:01:35.620 --> 00:01:38.880 Inniu tá lá Tá mé ag súil go mór le blianta fada, 00:01:38.880 --> 00:01:41.000 toisc go bhfuil lá atá inniu ann ar an lá mé ag dul chun iarracht 00:01:41.020 --> 00:01:43.620 a dhéanamh ar an gceart dodhéanta roimh do chuid súl an-, 00:01:43.620 --> 00:01:45.460 ar dheis anseo ag TEDxMaastricht. 00:01:45.800 --> 00:01:48.160 Tá mé ag dul chun tús a 00:01:48.760 --> 00:01:50.880 ag nochtadh an deireadh: 00:01:51.220 --> 00:01:52.640 Agus tá mé ag dul a chruthú duit 00:01:52.640 --> 00:01:54.940 go bhfuil an dodhéanta nach bhfuil sé dodhéanta. 00:01:55.300 --> 00:01:58.210 Agus tá mé ag dul go dtí deireadh a thabhairt duit bronntanas fiú leathadh: 00:01:58.210 --> 00:02:01.350 Tá mé ag dul go léiríonn tú gur féidir leat a dhéanamh ar an dodhéanta i do shaol. 00:02:02.660 --> 00:02:05.420 I mo rompu a dhéanamh ar an dodhéanta, tá mé amach go bhfuil 00:02:05.420 --> 00:02:08.229 dhá rud atá uilíoch i measc daoine ar fud an domhain. 00:02:08.229 --> 00:02:09.870 Tá gach duine eagla, 00:02:09.870 --> 00:02:11.640 agus tá gach duine aisling. 00:02:12.900 --> 00:02:17.560 I mo rompu a dhéanamh ar an dodhéanta, tá mé fuair tá trí rudaí 00:02:17.560 --> 00:02:20.100 go atá déanta agam thar mo bliana a bhfuil 00:02:20.110 --> 00:02:23.290 cineál ba chúis dom a dhéanamh ar an dodhéanta: 00:02:24.200 --> 00:02:26.900 Dodgeball, nó de réir mar a ghlaonn tú é "Trefbal", 00:02:27.290 --> 00:02:28.360 Superman, 00:02:28.460 --> 00:02:29.460 agus mosquito. 00:02:29.460 --> 00:02:30.810 Tá na mo trí eochairfhocail. 00:02:30.810 --> 00:02:33.500 Anois tá a fhios agat cén fáth a dhéanfaidh mé an dodhéanta i mo shaol. 00:02:33.610 --> 00:02:36.220 Mar sin, tá mé ag dul a ghlacadh tú ar mo thuras, mo siúlóid fada 00:02:36.320 --> 00:02:38.680 ó eagla a aisling, 00:02:38.740 --> 00:02:40.980 ó fhocail go claimhte, 00:02:41.160 --> 00:02:42.740 ó dodgeball 00:02:42.850 --> 00:02:44.020 go Superman 00:02:44.020 --> 00:02:45.340 go mosquito. 00:02:45.800 --> 00:02:47.360 Agus tá súil agam a thaispeáint duit 00:02:47.360 --> 00:02:49.900 conas is féidir leat a dhéanamh ar an dodhéanta i do shaol. 00:02:52.480 --> 00:02:54.934 4 Deireadh Fómhair, 2007. 00:02:55.840 --> 00:02:58.120 Mo chroí rásaíocht, bhí mo ghlúine chroitheadh 00:02:58.120 --> 00:02:59.340 mar Sheas mé amach ar an stáitse 00:02:59.340 --> 00:03:00.930 ag Sanders Amharclann 00:03:01.040 --> 00:03:03.240 Ollscoil Harvard glacadh 00:03:03.240 --> 00:03:06.160 an ig Duais Nobel 2007 i Leigheas 00:03:06.160 --> 00:03:08.660 do pháipéar taighde leighis mhaith liom comhoibriú scríofa 00:03:08.660 --> 00:03:10.270 ar a dtugtar "Sword slogtha ... 00:03:10.420 --> 00:03:11.740 ... Agus a Éifeachtaí Taobh ". 00:03:11.870 --> 00:03:13.275 (Gáire) 00:03:13.840 --> 00:03:17.880 Foilsíodh é i iris beag deo ní a léigh mé cheana, 00:03:18.460 --> 00:03:20.419 Míochaine na Breataine Iris. 00:03:21.360 --> 00:03:24.740 Agus go dtí mé, go raibh an bhrionglóid dodhéanta a thagann fíor, 00:03:24.900 --> 00:03:28.120 bhí sé iontas gan choinne do dhuine cosúil liomsa, 00:03:28.130 --> 00:03:31.459 ba onóir ní dhéanfaidh mé dearmad riamh. 00:03:31.459 --> 00:03:34.539 Ach ní raibh sé an chuid is mó i gcuimhne de mo shaol. 00:03:35.540 --> 00:03:37.640 An 4 Deireadh Fómhair, 1967, 00:03:38.020 --> 00:03:40.260 seo scanraithe, cúthail, skinny, kid wimpy 00:03:41.100 --> 00:03:43.120 d'fhulaing ó eagla mhór. 00:03:43.460 --> 00:03:45.579 Mar a fuair sé réidh chun céim amach ar an stáitse, 00:03:45.579 --> 00:03:47.234 Bhí a chroí rásaíocht, 00:03:47.500 --> 00:03:49.162 Cuireadh a ghlúine chroitheadh. 00:03:49.780 --> 00:03:52.120 Chuaigh sé a oscailt a bhéal a labhairt, 00:03:56.490 --> 00:03:58.130 na focail nach mbeadh ach teacht amach. 00:03:58.130 --> 00:04:00.040 Sheas sé crith i deora. 00:04:00.630 --> 00:04:02.360 Bhí sé paralyzed i scaoll, 00:04:02.360 --> 00:04:03.760 reoite i eagla. 00:04:03.960 --> 00:04:06.130 Seo scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny 00:04:06.130 --> 00:04:08.142 d'fhulaing ó eagla mhór. 00:04:08.649 --> 00:04:10.330 Bhí eagla ar an dorchadas, 00:04:10.520 --> 00:04:11.640 eagla ar airde, 00:04:11.640 --> 00:04:13.040 eagla damháin alla agus nathracha ... 00:04:13.040 --> 00:04:15.140 Aon cheann de tú eagla ar damháin alla agus nathracha? 00:04:15.280 --> 00:04:16.660 Tha, tá roinnt de tú ... 00:04:16.660 --> 00:04:19.079 Bhí eagla uisce agus siorcanna ... 00:04:19.079 --> 00:04:21.939 Fear na dochtúirí agus altraí agus fiaclóirí, 00:04:21.939 --> 00:04:24.680 agus snáthaidí agus druileanna agus rudaí géara. 00:04:24.680 --> 00:04:27.380 Ach níos mó ná rud ar bith, bhí sé eagla 00:04:27.470 --> 00:04:28.470 daoine. 00:04:29.380 --> 00:04:31.530 Go scanraithe, cúthail kid wimpy skinny 00:04:31.540 --> 00:04:32.570 Bhí mé. 00:04:33.320 --> 00:04:35.997 Bhí mé eagla an teip agus diúltú, 00:04:37.300 --> 00:04:39.520 féinmheas íseal, inferiority casta, 00:04:39.520 --> 00:04:42.840 agus rud éigin ní raibh a fhios againn fiú d'fhéadfaí tú clárú le haghaidh ar ais ansin: 00:04:42.840 --> 00:04:44.660 neamhord imní sóisialta. 00:04:44.955 --> 00:04:48.610 Toisc go raibh mé eagla, bheadh na bulaithe tease me agus buille mé suas. 00:04:48.610 --> 00:04:52.240 Úsáideadh iad le gáire agus a glaoch orm ainmneacha riamh, lig siad dom a imirt in aon cheann dá 00:04:52.300 --> 00:04:54.260 cluichí réinfhia. 00:04:55.020 --> 00:04:58.056 Ah, bhí ceann amháin cluiche a úsáidtear iad chun in iúl dom a imirt i ... 00:04:58.100 --> 00:04:59.427 dodgeball - 00:04:59.500 --> 00:05:01.443 agus ní raibh mé a dodger maith. 00:05:01.760 --> 00:05:03.500 Ba mhaith leis an bulaithe glaoch ar mo ainm, 00:05:03.500 --> 00:05:05.970 agus ba mhaith liom breathnú suas agus a fheiceáil na liathróidí Dodge dearg 00:05:05.970 --> 00:05:08.200 hurtling ag mo aghaidh ag luas supersonic 00:05:08.210 --> 00:05:09.950 BAM, BAM, BAM! 00:05:10.580 --> 00:05:13.220 Agus is cuimhin liom go leor laethanta ag siúl abhaile ón scoil, 00:05:13.300 --> 00:05:18.180 Bhí mo aghaidh dearg agus cliseadh, bhí mo chluasa dearg agus ringing. 00:05:18.180 --> 00:05:21.140 Mo shúile dó le deora, 00:05:21.180 --> 00:05:23.515 agus a gcuid focal a dhó i mo chluasa. 00:05:23.740 --> 00:05:25.000 Agus whoever dúirt, 00:05:25.020 --> 00:05:28.660 "Is féidir le Bataí agus clocha briseadh mo chnámha, ach ní bheidh focail Gortaítear dom" ... 00:05:28.880 --> 00:05:30.131 Tá sé ina luí. 00:05:30.310 --> 00:05:31.980 Is féidir le Focail a ghearradh cosúil le scian. 00:05:31.980 --> 00:05:34.030 Is féidir le Focail Pierce cosúil le claíomh. 00:05:34.210 --> 00:05:36.040 Is féidir le Focail wounds atá chomh domhain a dhéanamh 00:05:36.040 --> 00:05:37.780 Ní féidir iad a fheiceáil. 00:05:38.150 --> 00:05:41.070 Mar sin, bhí mé eagla. Agus bhí na focail mo namhaid ba mheasa. 00:05:41.260 --> 00:05:42.491 Fós tá. 00:05:43.355 --> 00:05:45.300 Ach bhí mé freisin aisling. 00:05:45.300 --> 00:05:47.980 Ba mhaith liom dul abhaile agus ba mhaith liom a éalú le comics Superman 00:05:47.980 --> 00:05:49.774 agus ba mhaith liom a léamh leabhair Comic Superman 00:05:49.774 --> 00:05:53.440 agus shamhlaigh mé theastaigh uaim a bheith ina crógach cosúil le Superman. 00:05:53.480 --> 00:05:56.240 Theastaigh uaim chun troid ar son fhírinne agus an cheartais, 00:05:56.240 --> 00:05:58.680 Theastaigh uaim chun troid i gcoinne villains agus kryptonite, 00:05:58.680 --> 00:06:02.895 Bhí mé a eitilt ar fud an domhain ag déanamh feats superhuman agus beatha daoine a shábháil. 00:06:03.400 --> 00:06:05.850 Bhí mé chomh maith le fascination le rudaí a bhí fíor. 00:06:05.860 --> 00:06:09.460 Ba mhaith liom a léamh Guinness Book of Records Domhanda agus Ripley ar Creid é nó Níl leabhar. 00:06:09.460 --> 00:06:13.080 Aon cheann de tú riamh a léamh Guinness Book of Records Domhanda nó Ripley Fir? 00:06:13.100 --> 00:06:14.390 Is breá liom na leabhair! 00:06:14.390 --> 00:06:16.270 Chonaic mé daoine fíor ag déanamh feats fíor. 00:06:16.270 --> 00:06:17.790 Agus dúirt mé, ba mhaith liom a dhéanamh. 00:06:17.790 --> 00:06:19.330 Más rud é nach mbeidh na bulaithe in iúl dom 00:06:19.330 --> 00:06:21.030 imirt in aon cheann dá cluichí spóirt, 00:06:21.030 --> 00:06:23.335 Ba mhaith liom a dhéanamh draíocht fíor, feats fíor. 00:06:23.335 --> 00:06:26.659 Ba mhaith liom rud éigin gur iontach nach féidir leis na bulaithe a dhéanamh a dhéanamh. 00:06:26.659 --> 00:06:28.609 Ba mhaith liom a fháil ar mo críche sin agus ag glaoch, 00:06:28.609 --> 00:06:30.729 Ba mhaith liom a fháil amach go bhfuil mo shaol a chiallaíonn, 00:06:30.729 --> 00:06:33.320 Ba mhaith liom rud éigin dochreidte a dhéanamh a athrú ar fud an domhain; 00:06:33.320 --> 00:06:36.960 Ba mhaith liom a chruthú nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta. 00:06:38.340 --> 00:06:40.240 Fast ar aghaidh 10 bliain - 00:06:40.240 --> 00:06:42.706 Ba é an tseachtain roimh mo 21ú lá breithe. 00:06:42.819 --> 00:06:46.799 Dhá rud a tharla in aon lá amháin a bheadh athrú ar mo shaol go deo. 00:06:47.040 --> 00:06:49.391 bhí cónaí orm i Tamil Nadu, Deisceart na hIndia 00:06:49.540 --> 00:06:51.020 Bhí mé i misinéirí ann, 00:06:51.020 --> 00:06:53.090 agus mo meantóir, d'iarr mo chara orm, 00:06:53.090 --> 00:06:54.720 "An bhfuil tú Thromes, Daniel?" 00:06:54.720 --> 00:06:57.440 Agus dúirt mé, "Thromes? Cad iad thromes?" 00:06:57.440 --> 00:07:00.490 Dúirt sé, "Tá Thromes spriocanna saol mór. 00:07:00.490 --> 00:07:04.630 Tá siad meascán de aisling agus spriocanna, mar más féidir leat 00:07:04.630 --> 00:07:07.240 aon rud is mian leat a dhéanamh a dhéanamh, téigh anyplace mian leat dul 00:07:07.240 --> 00:07:08.479 bheith ar aon duine is mian leat a bheith, 00:07:08.479 --> 00:07:10.356 i gcás ina mbeadh tú ag dul? Cad a dhéanfá? 00:07:10.356 --> 00:07:11.280 Cé gur mhaith leat a bheith? 00:07:11.280 --> 00:07:14.500 Dúirt mé, "Ní féidir liom é sin a! Tá mé ró-scanraithe! Tá mé an iomarca eagla!" 00:07:14.500 --> 00:07:17.800 An oíche Thóg mé mo mata ríse suas ar an díon an bungaló, 00:07:17.810 --> 00:07:19.259 leagtha amach thíos na réaltaí, 00:07:19.259 --> 00:07:21.869 agus faire ar an buama ialtóga Léim do mosquitoes. 00:07:21.869 --> 00:07:26.200 Agus go léir raibh mé in ann smaoineamh ar thromes bhí, agus aisling agus spriocanna, 00:07:26.200 --> 00:07:28.360 agus iad siúd a bulaithe leis na dodgeballs. 00:07:28.760 --> 00:07:30.730 Tá cúpla uair an chloig ina dhiaidh sin dhúisigh mé. 00:07:31.220 --> 00:07:33.940 Mo chroí rásaíocht, bhí mo ghlúine chroitheadh. 00:07:34.080 --> 00:07:36.020 An uair seo ní raibh sé le heagla. 00:07:36.420 --> 00:07:38.395 Mo chorp ar fad convulsing. 00:07:38.500 --> 00:07:40.180 Agus do na cúig lá ina dhiaidh sin 00:07:40.330 --> 00:07:44.199 Bhí mé isteach agus amach as Chonaic, ar mo deathbed ag troid ar son mo shaol. 00:07:44.199 --> 00:07:48.239 Mo inchinn lasadh suas le fiabhras maláire 105 céime. 00:07:48.390 --> 00:07:51.600 Agus gach uair a bhí a fhios agam, gach raibh mé in ann smaoineamh ar go raibh thromes. 00:07:51.600 --> 00:07:53.820 Shíl mé, "Cad ba mhaith liom a dhéanamh le mo shaol?" 00:07:53.950 --> 00:07:56.380 Ar deireadh, ar an oíche roimh mo 21ú lá breithe, 00:07:56.380 --> 00:07:58.030 i láthair leis an tsoiléireacht, 00:07:58.030 --> 00:07:59.639 Tháinig mé go dtí réadú: 00:07:59.639 --> 00:08:02.100 shíl mé go mosquito beag, 00:08:02.620 --> 00:08:05.020 Anopheles Stephensi, 00:08:05.280 --> 00:08:06.610 go mosquito beag 00:08:06.610 --> 00:08:08.390 a mheá níos lú ná 5 micrograms 00:08:08.390 --> 00:08:09.810 níos lú ná gráin salainn, 00:08:09.810 --> 00:08:12.780 más rud é a d'fhéadfadh mosquito thógáil amach le fear 170 punt, 80 fear cileagram, 00:08:12.780 --> 00:08:14.860 Thuig mé go raibh mo kryptonite. 00:08:14.860 --> 00:08:17.150 Ansin thuig mé, no, no, ní hí sin an mosquito, 00:08:17.150 --> 00:08:19.480 Tá sé an parasite beag taobh istigh den mosquito, 00:08:19.480 --> 00:08:23.160 Plasmodium falciparum, a mharaíonn níos mó ná milliún duine in aghaidh na bliana. 00:08:23.509 --> 00:08:25.999 Ansin thuig mé No, no, tá sé níos lú ná sin, 00:08:25.999 --> 00:08:28.550 ach dom, agus bhain sé sin i bhfad níos mó. 00:08:28.550 --> 00:08:29.640 shíl mé, 00:08:29.640 --> 00:08:31.270 Bhí eagla mo kryptonite, 00:08:31.270 --> 00:08:32.140 mo parasite, 00:08:32.140 --> 00:08:34.990 mbeadh an crippled agus pairilis mé mo shaol ar fad. 00:08:35.200 --> 00:08:38.080 Tá a fhios agat, níl difríocht idir contúirte agus eagla. 00:08:38.109 --> 00:08:39.698 Is baol dáiríre. 00:08:39.990 --> 00:08:42.010 Tá eagla rogha. 00:08:42.080 --> 00:08:44.309 Agus thuig mé go raibh mé rogha: 00:08:44.309 --> 00:08:48.180 Raibh mé in ann ceachtar beo i eagla, agus bás i teip an oíche sin, 00:08:49.070 --> 00:08:52.080 nó raibh mé in ann a chur ar mo eagla chun báis, agus go raibh mé 00:08:52.080 --> 00:08:56.060 bhaint amach do mo bhrionglóidí, raibh mé in ann leomh saol a chaitheamh. 00:08:56.680 --> 00:08:59.560 Agus tá a fhios agat, níl rud éigin faoi a bheith ar do deathbed 00:08:59.560 --> 00:09:04.080 agus atá os comhair bás a dhéanann i ndáiríre mian leat saol a chaitheamh. 00:09:04.180 --> 00:09:07.140 shíl mé bás duine, ina chónaí nach bhfuil gach duine i ndáiríre. 00:09:08.040 --> 00:09:09.890 Tá sé i fáil bháis go bhfuil muid beo againn. 00:09:09.890 --> 00:09:11.580 Tá a fhios agat, nuair a fhoghlaim tú go bás, 00:09:11.580 --> 00:09:13.070 fhoghlaim tú i ndáiríre le maireachtáil. 00:09:13.070 --> 00:09:15.140 Mar sin, chinn mé go raibh mé ag dul a athrú 00:09:15.140 --> 00:09:16.420 mo scéal an oíche sin. 00:09:16.915 --> 00:09:18.230 Ní raibh mé ag iarraidh a bás. 00:09:18.230 --> 00:09:20.010 Mar sin, prayed mé paidir beag, a dúirt mé, 00:09:20.010 --> 00:09:22.230 "Dia, má tá tú in iúl dom i do chónaí le mo 21ú lá breithe, 00:09:22.230 --> 00:09:24.544 Ní bheidh mé in iúl eagla riail mo shaol ar bith níos faide. 00:09:24.670 --> 00:09:26.520 Tá mé ag dul a chur ar mo eagla chun báis, 00:09:26.520 --> 00:09:29.530 Tá mé ag dul a bhaint amach do mo aisling, 00:09:29.530 --> 00:09:31.270 Ba mhaith liom a athrú mo dearcadh, 00:09:31.270 --> 00:09:33.540 Ba mhaith liom rud éigin dochreidte a dhéanamh le mo shaol, 00:09:33.540 --> 00:09:35.550 Ba mhaith liom a fháil ar mo críche sin agus ag glaoch, 00:09:35.550 --> 00:09:38.632 Ba mhaith liom a fháil amach nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta. " 00:09:38.780 --> 00:09:42.820 Ní bheidh mé in iúl duit má mhair mé an oíche sin; Feicfidh mé in iúl duit figiúr sin amach duit féin. 00:09:42.850 --> 00:09:43.978 (Gáire) 00:09:43.978 --> 00:09:47.100 Ach an oíche sin rinne mé mo liosta de mo chéad 10 Thromes: 00:09:47.100 --> 00:09:50.210 Chinn mé go raibh mé chun cuairt a thabhairt ar an mhór-mhór 00:09:50.210 --> 00:09:51.820 tabhair cuairt ar an 7 Wonders an Domhain 00:09:51.820 --> 00:09:53.410 fhoghlaim a bunch teangacha, 00:09:53.410 --> 00:09:54.940 ina gcónaí ar oileán thréigthe, 00:09:54.940 --> 00:09:56.480 ina gcónaí ar long san fharraige, 00:09:56.480 --> 00:09:58.650 beo le fine de Indians sa Amazon, 00:09:58.650 --> 00:10:01.210 tóg go barr an sliabh is airde sa tSualainn, 00:10:01.210 --> 00:10:03.180 Bhí mé a fheiceáil Sliabh Everest ag éirí gréine, 00:10:03.190 --> 00:10:05.390 a bheith ag obair sa ghnó an cheoil i Nashville, 00:10:05.400 --> 00:10:07.060 Theastaigh uaim a bheith ag obair le sorcas, 00:10:07.080 --> 00:10:09.120 agus theastaigh uaim a léim amach as eitleán. 00:10:09.120 --> 00:10:12.380 Thar na fiche bliain atá romhainn, i gcrích mé an chuid is mó de na thromes. 00:10:12.410 --> 00:10:14.650 Gach uair ba mhaith liom a sheiceáil ar throme as mo liosta, 00:10:14.650 --> 00:10:18.190 Ba mhaith liom a chur 5 nó 10 níos isteach ar mo liosta agus lean mo liosta ag fás. 00:10:18.800 --> 00:10:23.280 Ar feadh seacht mbliana atá romhainn, bhí cónaí orm ar oileán beag sa Bahámaí 00:10:23.320 --> 00:10:25.360 ar feadh thart ar seacht mbliana 00:10:25.370 --> 00:10:27.274 i hut tuí, 00:10:29.480 --> 00:10:33.820 siorcanna agus stingrays Spearing a ithe, an ceann amháin ar an oileán, 00:10:33.820 --> 00:10:36.249 i loincloth, 00:10:36.680 --> 00:10:39.160 agus fuair mé a fhoghlaim a bheith ag snámh le siorcanna. 00:10:39.160 --> 00:10:40.980 Agus ó ann, bhog mé go Meicsiceo, 00:10:40.980 --> 00:10:45.000 agus ansin bhog mé go dtí an Abhainn Amazon cuan i Eacuadór, 00:10:45.241 --> 00:10:48.100 Pujo Pongo Eacuadór, bhí cónaí le treibh ann, 00:10:48.100 --> 00:10:52.180 agus beagán beag thosaigh mé muinín a fháil go díreach ag mo thromes. 00:10:52.180 --> 00:10:55.100 Bhog mé go dtí an ghnó an cheoil i Nashville, agus ansin tSualainn, 00:10:55.110 --> 00:10:57.870 bhog sé go dtí Stócólm, d'oibrigh sa ghnó an cheoil ann, 00:10:57.870 --> 00:11:01.920 nuair climbed mé barr Mt. Kebnekaise ard os cionn an Ciorcal Artach. 00:11:03.300 --> 00:11:04.750 D'fhoghlaim mé clowning, 00:11:04.750 --> 00:11:05.860 agus juggling, 00:11:05.860 --> 00:11:07.480 agus cró thuas-siúl, 00:11:07.480 --> 00:11:10.440 marcaíocht unicycle, ithe tine, ithe gloine. 00:11:10.450 --> 00:11:13.620 Sa bhliain 1997 Chuala mé go raibh níos lú ná swallowers sword dosaen chlé 00:11:13.620 --> 00:11:15.410 agus dúirt mé, "Tá mé a dhéanamh!" 00:11:15.420 --> 00:11:18.290 Bhuail mé le swallower claíomh, agus d'iarr mé air ar feadh roinnt leideanna. 00:11:18.290 --> 00:11:20.190 Dúirt sé, "Yeah, beidh mé a thabhairt duit 2 leideanna: 00:11:20.190 --> 00:11:21.926 Uimhir 1: Tá sé thar a bheith contúirteach, 00:11:21.926 --> 00:11:23.948 Daoine a fuair bás seo a dhéanamh. 00:11:23.948 --> 00:11:24.953 Uimhir 2: 00:11:24.953 --> 00:11:26.206 Ná déan iarracht é! " 00:11:26.206 --> 00:11:27.520 (Gáire) 00:11:27.540 --> 00:11:29.540 Mar sin, chuir mé é le mo liosta de na thromes. 00:11:30.440 --> 00:11:33.320 Agus a chleachtadh mé 10 go 12 uair sa lá, gach lá 00:11:33.660 --> 00:11:35.160 ar feadh ceithre bliana. 00:11:35.209 --> 00:11:36.709 Anois ríomh mé na amach ... 00:11:36.709 --> 00:11:40.020 4 x 365 [x 12] 00:11:40.020 --> 00:11:42.660 Bhí sé thart ar 13,000 iarrachtaí nár éirigh leo 00:11:42.660 --> 00:11:45.420 sula bhfuair mé mo chéad claíomh síos mo scornach i 2001. 00:11:46.002 --> 00:11:47.630 Le linn an ama atá socraithe mé throme 00:11:47.630 --> 00:11:50.940 a bheith ar an domhan saineolaithe tosaigh sa slogtha sword. 00:11:50.970 --> 00:11:53.820 Mar sin, a chuardach mé le haghaidh gach leabhar, iris, alt nuachtáin, 00:11:53.820 --> 00:11:57.670 gach tuarascáil liachta, Rinne mé staidéar ar fiseolaíocht, anatamaíocht, 00:11:57.676 --> 00:11:59.719 Labhair mé le dochtúirí agus altraí, 00:11:59.719 --> 00:12:01.760 líonraithe na swallowers claíomh chéile 00:12:01.760 --> 00:12:04.250 isteach sa Sword Swallowers Chumann Idirnáisiúnta, 00:12:04.250 --> 00:12:06.450 agus rinne páipéar taighde leighis 2-bliana 00:12:06.450 --> 00:12:08.580 ar Sword slogtha agus Éifeachtaí Taobh 00:12:08.580 --> 00:12:10.980 a foilsíodh sa British Medical Journal. 00:12:10.980 --> 00:12:11.840 (Gáire) 00:12:11.840 --> 00:12:12.940 Go raibh maith agat. 00:12:12.960 --> 00:12:17.748 (Bualadh bos) 00:12:18.200 --> 00:12:21.570 Agus d'fhoghlaim mé roinnt rudaí iontach faoi shlogtha sword. 00:12:21.571 --> 00:12:25.260 Tá roinnt rudaí Geall liom tú riamh machnaimh faoi roimh, ach beidh tú tar éis anocht. 00:12:25.260 --> 00:12:28.550 An chéad uair eile a théann tú abhaile, agus tú ag gearradh do Stéig le do scian 00:12:28.550 --> 00:12:31.759 nó claíomh, nó do "bestek", beidh tú smaoineamh faoi seo ... 00:12:34.257 --> 00:12:36.589 D'fhoghlaim mé gur thosaigh shlogtha claíomh san India - 00:12:36.589 --> 00:12:39.889 ceart nuair mhaith feicthe agam é an gcéad de gach mar kid 20-bliain d'aois - 00:12:39.889 --> 00:12:42.290 thart ar 4000 bliain ó shin, thart ar 2000 RC. 00:12:42.290 --> 00:12:45.580 Le 150 bliain anuas, tá swallowers claíomh úsáideadh 00:12:45.590 --> 00:12:47.400 i réimsí na heolaíochta agus leigheas 00:12:47.480 --> 00:12:51.160 chun cuidiú le forbairt an endoscope dochta i 1868 00:12:51.160 --> 00:12:53.820 Dr Adolf Kussmaul in Freiburg na Gearmáine. 00:12:53.880 --> 00:12:56.639 I 1906, an electrocardiogram sa Bhreatain Bheag, 00:12:56.639 --> 00:13:00.240 chun staidéar a dhéanamh slogtha neamhoird, agus díleá, 00:13:00.240 --> 00:13:01.860 bronchoscopes, go bhfuil an cineál ruda. 00:13:01.860 --> 00:13:03.840 Ach thar na 150 bliain anuas, 00:13:03.840 --> 00:13:07.860 tá a fhios againn ar na céadta gortuithe agus an iliomad básanna ... 00:13:07.880 --> 00:13:14.560 Seo an endoscope dochta a forbraíodh ag an Dr Adolf Kussmaul. 00:13:14.740 --> 00:13:18.679 Ach fuair sé amach againn go raibh 29 bás le 150 bliain anuas 00:13:18.679 --> 00:13:22.462 lena n-áirítear an swallower claíomh i Londain a impaled a chroí lena chlaíomh. 00:13:23.142 --> 00:13:25.340 D'fhoghlaim muid freisin go bhfuil 3-8 00:13:25.340 --> 00:13:27.780 claíomh tromchúiseach gortuithe slogtha gach bliain. 00:13:27.780 --> 00:13:29.880 Tá a fhios agam mar gheall ar a rachaidh mé ar an glaonna teileafóin. 00:13:29.880 --> 00:13:31.150 Bhí mé díreach tar éis dhá cheann acu, 00:13:31.150 --> 00:13:34.320 ceann amháin ón tSualainn, agus ceann ó Orlando díreach os cionn na seachtainí beaga anuas, 00:13:34.320 --> 00:13:37.019 swallowers sword atá san ospidéal ó díobhálacha. 00:13:37.019 --> 00:13:38.769 Mar sin, tá sé thar a bheith contúirteach. 00:13:38.769 --> 00:13:41.629 Is é an rud eile a d'fhoghlaim mé go dtarlaíonn shlogtha claíomh 00:13:41.629 --> 00:13:44.320 ó 2 bhliain go 10 mbliana a fháil amach conas a swallow claíomh 00:13:44.320 --> 00:13:45.610 do go leor daoine. 00:13:45.610 --> 00:13:48.020 Ach bhí an fionnachtain is iontach d'fhoghlaim mé 00:13:48.020 --> 00:13:51.360 conas swallowers claíomh a fhoghlaim a dhéanamh ar an dodhéanta. 00:13:51.460 --> 00:13:53.460 Agus tá mé ag dul a thabhairt duit rúnda a beag: 00:13:53.520 --> 00:13:57.580 Ná díriú ar an 99.9% go bhfuil sé dodhéanta. 00:13:57.580 --> 00:14:02.030 Tá tú ag díriú ar sin .1% go bhfuil féidir, agus figiúr amach conas a dhéanamh agus is féidir. 00:14:02.817 --> 00:14:06.140 Anois, lig dom a ghlacadh tú ar thuras isteach sa aigne an swallower claíomh. 00:14:06.140 --> 00:14:09.479 Chun swallow claíomh, éilíonn sé aigne níos mó ná ábhar meditation, 00:14:09.479 --> 00:14:12.270 razor-géar tiúchan, pinpoint cruinneas in ord 00:14:12.270 --> 00:14:15.670 a leithlisiú orgáin chomhlachta inmheánacha agus reflexes comhlacht uathoibríoch shárú 00:14:15.710 --> 00:14:20.370 trí achoimre inchinn treisithe, trí chuimhne muscle arís agus arís eile 00:14:20.450 --> 00:14:23.720 trí chleachtas d'aon ghnó níos mó ná 10,000 uair. 00:14:24.020 --> 00:14:28.090 Anois, lig dom a ghlacadh tú ar thuras beag isteach an comhlacht ar swallower claíomh. 00:14:28.310 --> 00:14:30.130 Chun swallow claíomh, 00:14:30.130 --> 00:14:32.250 Caithfidh mé dul in olcas an blade thar mo theanga, 00:14:32.250 --> 00:14:34.780 repress an Reflex gobán sa esophagus ceirbheacs, 00:14:34.780 --> 00:14:37.740 nascleanúint a 90 céim cas síos an eipeaglotas, 00:14:38.240 --> 00:14:41.040 dul tríd an sphincter esophageal cricopharyngeal uachtarach, 00:14:41.060 --> 00:14:42.600 repress an Reflex perystalsis, 00:14:42.600 --> 00:14:44.380 sleamhnán an blade isteach an cavity cófra 00:14:44.380 --> 00:14:45.960 idir na scamhóga. 00:14:46.080 --> 00:14:48.349 Ag an bpointe seo, 00:14:48.399 --> 00:14:50.389 Tá mé i ndáiríre a nudge mo chroí leataobh. 00:14:50.389 --> 00:14:51.720 Má fhéachann tú go han-chúramach, 00:14:51.720 --> 00:14:53.580 féidir leat a fheiceáil ar an buille croí le mo chlaíomh 00:14:53.580 --> 00:14:55.339 mar tá sé ag leaning i gcoinne an croí 00:14:55.339 --> 00:14:58.299 scartha le thart ar ochtú de orlach de fíochán esophageal. 00:14:58.299 --> 00:15:00.140 Ní Sin rud is féidir leat falsa. 00:15:00.320 --> 00:15:02.480 Ansin tá mé ag dul in olcas sé anuas an breastbone, 00:15:02.480 --> 00:15:05.250 anuas ar an sphincter ísle esophageal, síos go dtí an boilg, 00:15:05.250 --> 00:15:08.680 repress an Reflex retch sa bholg léir ar an mbealach síos go dtí an duodenum. 00:15:08.680 --> 00:15:09.750 Píosa cáca. 00:15:09.750 --> 00:15:10.930 (Gáire) 00:15:10.930 --> 00:15:12.880 Dá mbeinn chun dul níos faide ná sin, 00:15:12.880 --> 00:15:17.720 léir ar an mbealach síos go dtí mo feadáin fallopian. (Ollainnis) feadáin fallopian! 00:15:17.720 --> 00:15:20.980 Guys, is féidir leat a iarraidh ar do mná céile faoi sin níos déanaí ... 00:15:22.160 --> 00:15:23.900 Daoine a iarraidh orm, a deir siad, 00:15:23.900 --> 00:15:26.740 "Caithfidh sé a ghlacadh a lán de mhisneach chun riosca do shaol, 00:15:26.740 --> 00:15:28.800 a nudge do chroí, agus swallow claíomh ... " 00:15:28.800 --> 00:15:30.500 Uimh Cad a thógann misneach fíor 00:15:30.500 --> 00:15:33.020 Is chun na scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny 00:15:33.080 --> 00:15:35.620 teip agus diúltú riosca, 00:15:35.620 --> 00:15:37.040 a iompróidh a chroí, 00:15:37.040 --> 00:15:38.240 agus swallow a bheith bródúil as 00:15:38.240 --> 00:15:41.060 agus seasamh suas anseo i os comhair a bunch a strainséirí iomlán 00:15:41.060 --> 00:15:43.670 agus tú ag insint a scéal mar gheall ar a eagla agus aisling, 00:15:43.680 --> 00:15:47.580 chun riosca doirteadh chuid Inní, literally agus figuratively araon. 00:15:48.280 --> 00:15:49.450 Féach leat - go raibh maith agat. 00:15:49.450 --> 00:15:53.720 (Bualadh bos) 00:15:53.850 --> 00:15:56.250 Féach tú, is é an rud i ndáiríre iontach 00:15:56.250 --> 00:15:58.650 Tá mé ag iarraidh i gcónaí a dhéanamh ar an suntasach i mo shaol 00:15:58.650 --> 00:15:59.780 agus anois tá mé. 00:15:59.780 --> 00:16:02.880 Ach nach bhfuil an rud i ndáiríre iontach gur féidir liom a swallow 00:16:02.880 --> 00:16:05.170 21 claimhte ag an am céanna, 00:16:07.640 --> 00:16:10.500 nó 20 troigh faoi uisce in umar 88 siorcanna agus stingrays 00:16:10.500 --> 00:16:12.307 do Ripley ar Creid nó ná creid, 00:16:13.840 --> 00:16:17.600 nó téite go 1500 céimeanna dearg te do Superhumans Stan Lee 00:16:17.610 --> 00:16:19.470 mar "Fear na Cruach" 00:16:19.520 --> 00:16:21.574 agus go raibh sucker te! 00:16:22.460 --> 00:16:24.920 Nó a tharraingt carr trí claíomh haghaidh Ripley ar, 00:16:24.930 --> 00:16:26.290 nó Guinness, 00:16:26.290 --> 00:16:28.760 nó é a dhéanamh ar na cluichí ceannais Mheiriceá Got Talent, 00:16:28.820 --> 00:16:31.540 nó bhuaigh an ig Nobel Duais 2007 i Leigheas. 00:16:31.550 --> 00:16:33.900 No, ní ar sin an rud i ndáiríre iontach. 00:16:33.900 --> 00:16:36.350 Sin an méid a cheapann daoine. No, no, no. Sin nach bhfuil sé. 00:16:36.350 --> 00:16:37.800 An rud i ndáiríre iontach 00:16:37.800 --> 00:16:40.660 Is go bhféadfadh Dia a ghlacadh go scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny 00:16:40.660 --> 00:16:42.200 a bhí eagla ar airde, 00:16:42.200 --> 00:16:43.890 a bhí eagla ar uisce agus siorcanna, 00:16:43.890 --> 00:16:46.370 agus dochtúirí agus altraí agus snáthaidí agus rudaí géara 00:16:46.370 --> 00:16:47.640 agus labhairt le daoine 00:16:47.640 --> 00:16:49.800 agus anois tá sé fuair mé ag eitilt ar fud an domhain 00:16:49.800 --> 00:16:51.320 ag airde de 30,000 troigh 00:16:51.320 --> 00:16:53.900 shlogtha rudaí géara faoi uisce i umair siorcanna, 00:16:53.900 --> 00:16:57.430 agus labhairt le dochtúirí agus altraí agus lucht féachana is mian leat ar fud an domhain. 00:16:57.430 --> 00:16:59.580 Sin an rud i ndáiríre iontach go dtí mé. 00:16:59.580 --> 00:17:01.450 Bhí mé i gcónaí a dhéanamh ar an dodhéanta - 00:17:01.450 --> 00:17:02.380 Go raibh maith agat. 00:17:02.380 --> 00:17:03.760 (Bualadh bos) 00:17:03.760 --> 00:17:05.220 Go raibh maith agat. 00:17:05.660 --> 00:17:09.040 (Bualadh bos) 00:17:09.700 --> 00:17:12.569 Bhí mé i gcónaí a dhéanamh ar an dodhéanta, agus anois tá mé. 00:17:12.569 --> 00:17:15.858 Theastaigh uaim rud éigin iontach a dhéanamh le mo shaol agus an domhan a athrú, 00:17:15.858 --> 00:17:16.897 agus anois tá mé. 00:17:16.897 --> 00:17:19.819 Bhí mé i gcónaí a eitilt ar fud an domhain ag déanamh feats superhuman 00:17:19.819 --> 00:17:21.377 agus beatha daoine a shábháil, agus anois tá mé. 00:17:21.377 --> 00:17:22.720 Agus tá a fhios agat cad é? 00:17:22.720 --> 00:17:25.569 Níl fós cuid bheag den kid beag aisling mhór 00:17:25.569 --> 00:17:27.290 taobh istigh domhain. 00:17:30.320 --> 00:17:36.197 (Gáire) (Applause) 00:17:37.000 --> 00:17:40.240 Agus tá a fhios agat, bhí mé i gcónaí a fháil ar mo críche sin agus ag glaoch, 00:17:40.270 --> 00:17:41.530 agus anois tá mé go raibh sé. 00:17:41.540 --> 00:17:42.920 Ach buille faoi thuairim a? 00:17:42.920 --> 00:17:46.230 Níl sé leis na claimhte, ní cad a cheapann tú, ní le mo láidreachtaí. 00:17:46.230 --> 00:17:48.510 Tá sé i ndáiríre le mo laige, mo bhriathra. 00:17:48.510 --> 00:17:51.090 Is é mo chuspóir agus glaoch a athrú ar an domhan 00:17:51.090 --> 00:17:52.390 trí ghearradh trí eagla, 00:17:52.390 --> 00:17:54.910 sword amháin ag an am, focal amháin ag an am, 00:17:55.070 --> 00:17:57.450 scian amháin ag an am, an saol amháin ag an am, 00:17:57.540 --> 00:17:59.700 daoine a bheith superheroes spreagadh 00:17:59.700 --> 00:18:01.860 agus a dhéanann an dodhéanta ina saol. 00:18:02.060 --> 00:18:04.680 Is é mo chuspóir chun cabhrú le daoine eile teacht ar inniúlacht siúd. 00:18:04.680 --> 00:18:05.680 Cad atá mise? 00:18:05.680 --> 00:18:06.960 Cad é do na críche sin? 00:18:06.960 --> 00:18:08.960 Cad a bhí chuir tú anseo a dhéanamh? 00:18:09.260 --> 00:18:11.590 Creidim go táimid ar a dtugtar go léir a bheith superheroes. 00:18:12.160 --> 00:18:14.260 Cad é do superpower? 00:18:14.560 --> 00:18:17.990 As daonra an domhain de níos mó ná 7 billiún duine, 00:18:17.990 --> 00:18:20.250 tá níos lú ná cúpla dosaen swallowers claíomh 00:18:20.250 --> 00:18:21.661 fhág ar fud an domhain lá atá inniu ann, 00:18:21.661 --> 00:18:22.940 ach níl ach ceann amháin agat. 00:18:22.940 --> 00:18:24.070 Tá tú ar leith. 00:18:24.070 --> 00:18:25.540 Cad é do scéal? 00:18:25.540 --> 00:18:27.760 Cad a dhéanann tú éagsúla? 00:18:27.760 --> 00:18:29.180 Inis do scéal, 00:18:29.180 --> 00:18:31.721 fiú má tá do ghuth tanaí agus shaky. 00:18:31.900 --> 00:18:33.340 Cad iad do chuid thromes? 00:18:33.340 --> 00:18:35.850 Mura féidir leat aon rud a dhéanamh, a bheith duine ar bith, in áit ar bith a théann - 00:18:35.850 --> 00:18:37.430 Cad a dhéanfá? Where'd théann tú? 00:18:37.430 --> 00:18:38.480 Cad a dhéanfá? 00:18:38.480 --> 00:18:40.340 Cad ba mhaith leat a dhéanamh le do shaol? 00:18:40.340 --> 00:18:41.760 Cad iad do aisling mór? 00:18:41.760 --> 00:18:44.450 Cad iad do aisling mór mar a kid beag? Smaoinigh ar ais. 00:18:44.450 --> 00:18:46.240 Mé geall nach raibh an sé, bhí sé? 00:18:46.483 --> 00:18:47.880 Cad iad do aisling wildest 00:18:47.880 --> 00:18:50.450 gur cheap tú go raibh chomh aisteach agus mar sin doiléir? 00:18:50.450 --> 00:18:54.040 Geall liom a dhéanann an do aisling nach cuma chomh aisteach tar éis an tsaoil, nach é? 00:18:55.370 --> 00:18:57.050 Cad é do sword? 00:18:57.050 --> 00:18:58.650 Gach ceann de tú go bhfuil claíomh, 00:18:58.650 --> 00:19:00.600 sword dúbailte-edged ar eagla agus aisling. 00:19:00.600 --> 00:19:03.520 Swallow do chlaíomh, is cuma cad d'fhéadfadh sé a bheith. 00:19:03.890 --> 00:19:05.870 Lean do chuid brionglóidí, a dhaoine uaisle, 00:19:05.870 --> 00:19:08.900 Riamh Tá sé ró-dhéanach a bheith is cuma cad a raibh tú a bheith. 00:19:09.720 --> 00:19:12.920 Dóibh siúd bulaithe leis na dogdeballs, na páistí a cheap 00:19:12.920 --> 00:19:14.916 riamh go mbeadh liom a dhéanamh ar an dodhéanta, 00:19:15.060 --> 00:19:17.645 Tá mé ach rud amháin a rá leo: 00:19:17.645 --> 00:19:18.841 Go raibh maith agat. 00:19:18.940 --> 00:19:22.220 Toisc más rud é nach raibh sé do villains, ní ba mhaith linn a bheith superheroes. 00:19:23.020 --> 00:19:27.237 Tá mé anseo a chruthú nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta. 00:19:28.300 --> 00:19:32.310 Tá sé seo thar a bheith contúirteach, d'fhéadfadh sé a mharú dom. 00:19:32.340 --> 00:19:33.720 Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as. 00:19:33.720 --> 00:19:35.260 (Gáire) 00:19:36.350 --> 00:19:38.700 Tá mé ag dul go mór do chabhair leis an gceann seo. 00:19:46.731 --> 00:19:48.405 Lucht Féachana: Dó, trí. 00:19:48.405 --> 00:19:52.100 Dan Meyer: No, no, no. dhíth orm do chabhair ar thaobh comhaireamh, ar fad agat, ceart go leor? 00:19:52.100 --> 00:19:53.210 (Gáire) 00:19:53.210 --> 00:19:55.840 Má tá aithne agat na focail? Ceart go leor? Comhairigh liom. Réidh? 00:19:55.870 --> 00:19:56.964 Amháin. 00:19:56.964 --> 00:19:58.150 Dó. 00:19:58.170 --> 00:19:58.980 Trí. 00:19:58.980 --> 00:20:00.920 No, go 2, ach tú agam an smaoineamh. 00:20:06.760 --> 00:20:07.780 Lucht Féachana: One. 00:20:07.840 --> 00:20:08.750 Dó. 00:20:08.800 --> 00:20:10.010 Trí. 00:20:11.260 --> 00:20:13.280 (Gasping) 00:20:14.360 --> 00:20:15.940 (Bualadh bos) 00:20:16.251 --> 00:20:17.450 DM: Yeah! 00:20:17.450 --> 00:20:23.100 (Bualadh bos) (Cheers) 00:20:23.100 --> 00:20:24.820 Go raibh míle maith agat. 00:20:25.450 --> 00:20:28.800 Go raibh maith agat, go raibh maith agat, go raibh maith agat. Go raibh maith agat as an bun mo chroí. 00:20:28.800 --> 00:20:31.290 I ndáiríre, go raibh maith agat as an bun mo bholg. 00:20:31.880 --> 00:20:35.020 Dúirt mé leat tháinig mé anseo a dhéanamh ar an dodhéanta, agus anois tá mé. 00:20:35.030 --> 00:20:37.730 Ach ní raibh sé seo an dodhéanta. Déanaim gach lá. 00:20:37.800 --> 00:20:42.800 Ba é an rud dodhéanta chun scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny a aghaidh a eagla, 00:20:42.840 --> 00:20:44.600 chun seasamh suas anseo ar [TEDx] stáitse, 00:20:44.600 --> 00:20:47.100 agus a athrú ar fud an domhain, focal amháin ag an am, 00:20:47.100 --> 00:20:49.080 sword amháin ag an am, an saol amháin ag an am. 00:20:49.080 --> 00:20:52.060 Má rinne mé a cheapann tú ar bhealaí nua, má Rinne mé chreideann tú 00:20:52.060 --> 00:20:54.460 nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta, 00:20:54.460 --> 00:20:57.960 má Rinne mé realize tú gur féidir leat a dhéanamh ar an dodhéanta i do shaol, 00:20:58.120 --> 00:21:01.020 ansin mo post a dhéanamh, agus tá mise ag tosú díreach. 00:21:01.020 --> 00:21:04.100 Ná stad dreaming. Ná stop a chreidiúint. 00:21:04.820 --> 00:21:06.350 Go raibh maith agat chun a chreidiúint i dom 00:21:06.350 --> 00:21:08.250 agus go raibh maith agat as a bheith mar chuid de mo bhrionglóid. 00:21:08.250 --> 00:21:09.550 Agus anseo mo bhronntanas a thabhairt duit: 00:21:09.550 --> 00:21:11.486 Níl an dodhéanta ... 00:21:11.486 --> 00:21:12.920 Lucht Féachana: Dodhéanta. 00:21:12.920 --> 00:21:14.920 Long cuid siúlóid den bhronntanas. 00:21:15.100 --> 00:21:19.560 (Bualadh bos) 00:21:19.560 --> 00:21:21.020 Go raibh maith agat. 00:21:21.060 --> 00:21:25.360 (Bualadh bos) 00:21:25.580 --> 00:21:27.560 (Cheering) 00:21:27.780 --> 00:21:30.240 Óstach: Go raibh maith agat, Dan Meyer, WOW!