[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat. Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Bhí uair amháin sa rí i India, a Maharaja\Nagus ar a lá breithe, chuaigh foraithne amach Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,gur chóir na taoisigh bronntanais oiriúnach do rí a thabhairt. Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Roinnt Thug síodaí fíneáil, roinnt claimhte mhaisiúil tugadh, Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:29.49,Default,,0000,0000,0000,,roinnt Thug ór. Dialogue: 0,0:00:29.49,0:00:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Ag deireadh na líne a tháinig ag siúl fear an-wrinkled sean beag Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:36.63,Default,,0000,0000,0000,,mhaith a shiúil suas as a sráidbhaile turas lá go leor ag na farraige. Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Agus mar a shiúil sé suas mac an ríogh d'iarr,\N"Cén bronntanas a dhéanann tú a thabhairt don Rí?" Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Agus an sean-fhear d'oscail an-mhall a lámh a nochtadh Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,seashell an-álainn, le swirls de corcra agus buí, dearg agus gorm. Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Agus dúirt Mac an Rí, Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,"Sin aon bhronntanas don Rí! Cén cineál bronntanas sin?" Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:57.40,Default,,0000,0000,0000,,An fear d'aois d'fhéach suas air go mall agus dúirt sé, Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:00.75,Default,,0000,0000,0000,,"Long siúlóid ... mar chuid de bhronntanas." Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,I cúpla nóiméad, tá mé ag dul a thabhairt duit bronntanas, Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Is bronntanas go Creidim bronntanas fiú leathadh. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Ach sula féidir liom, lig dom a ghlacadh tú ar Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:11.96,Default,,0000,0000,0000,,mo siúlóid fada. Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Mar chuid is mó de tú, Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Thosaigh mé an saol mar a kid beag. Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Cé mhéad de tú thosaigh an saol mar a kid beag? Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Rugadh óg? Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Thart ar leath de tú ... OK ... Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:21.59,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Agus an chuid eile de tú, cad é? rugadh tú lán-fásta? Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom chun freastal ar do momma! Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Labhair faoi dodhéanta! Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Mar a kid beag, bhí mé i gcónaí fascination leis déanamh an dodhéanta. Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Inniu tá lá Tá mé ag súil go mór le blianta fada, Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,toisc go bhfuil lá atá inniu ann ar an lá mé ag dul chun iarracht Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.62,Default,,0000,0000,0000,,a dhéanamh ar an gceart dodhéanta roimh do chuid súl an-, Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,ar dheis anseo ag TEDxMaastricht. Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé ag dul chun tús a Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:50.88,Default,,0000,0000,0000,,ag nochtadh an deireadh: Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Agus tá mé ag dul a chruthú duit Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.94,Default,,0000,0000,0000,,go bhfuil an dodhéanta nach bhfuil sé dodhéanta. Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Agus tá mé ag dul go dtí deireadh a thabhairt duit bronntanas fiú leathadh: Dialogue: 0,0:01:58.21,0:02:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé ag dul go léiríonn tú gur féidir leat a dhéanamh ar an dodhéanta i do shaol. Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,I mo rompu a dhéanamh ar an dodhéanta, tá mé amach go bhfuil Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,dhá rud atá uilíoch i measc daoine ar fud an domhain. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Tá gach duine eagla, Dialogue: 0,0:02:09.87,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,agus tá gach duine aisling. Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,I mo rompu a dhéanamh ar an dodhéanta, tá mé fuair tá trí rudaí Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,go atá déanta agam thar mo bliana a bhfuil Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,cineál ba chúis dom a dhéanamh ar an dodhéanta: Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Dodgeball, nó de réir mar a ghlaonn tú é "Trefbal", Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Superman, Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:29.46,Default,,0000,0000,0000,,agus mosquito. Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Tá na mo trí eochairfhocail. Dialogue: 0,0:02:30.81,0:02:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Anois tá a fhios agat cén fáth a dhéanfaidh mé an dodhéanta i mo shaol. Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Mar sin, tá mé ag dul a ghlacadh tú ar mo thuras, mo siúlóid fada Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,ó eagla a aisling, Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,ó fhocail go claimhte, Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,ó dodgeball Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:44.02,Default,,0000,0000,0000,,go Superman Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,go mosquito. Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Agus tá súil agam a thaispeáint duit Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,conas is féidir leat a dhéanamh ar an dodhéanta i do shaol. Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,4 Deireadh Fómhair, 2007. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Mo chroí rásaíocht, bhí mo ghlúine chroitheadh Dialogue: 0,0:02:58.12,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,mar Sheas mé amach ar an stáitse Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:00.93,Default,,0000,0000,0000,,ag Sanders Amharclann Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Ollscoil Harvard glacadh Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,an ig Duais Nobel 2007 i Leigheas Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,do pháipéar taighde leighis mhaith liom comhoibriú scríofa Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:10.27,Default,,0000,0000,0000,,ar a dtugtar "Sword slogtha ... Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:11.74,Default,,0000,0000,0000,,... Agus a Éifeachtaí Taobh ". Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Foilsíodh é i iris beag deo ní a léigh mé cheana, Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Míochaine na Breataine Iris. Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Agus go dtí mé, go raibh an bhrionglóid dodhéanta a thagann fíor, Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:28.12,Default,,0000,0000,0000,,bhí sé iontas gan choinne do dhuine cosúil liomsa, Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:31.46,Default,,0000,0000,0000,,ba onóir ní dhéanfaidh mé dearmad riamh. Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Ach ní raibh sé an chuid is mó i gcuimhne de mo shaol. Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:37.64,Default,,0000,0000,0000,,An 4 Deireadh Fómhair, 1967, Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:40.26,Default,,0000,0000,0000,,seo scanraithe, cúthail, skinny, kid wimpy Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:43.12,Default,,0000,0000,0000,,d'fhulaing ó eagla mhór. Dialogue: 0,0:03:43.46,0:03:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Mar a fuair sé réidh chun céim amach ar an stáitse, Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Bhí a chroí rásaíocht, Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Cuireadh a ghlúine chroitheadh. Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Chuaigh sé a oscailt a bhéal a labhairt, Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:58.13,Default,,0000,0000,0000,,na focail nach mbeadh ach teacht amach. Dialogue: 0,0:03:58.13,0:04:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Sheas sé crith i deora. Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Bhí sé paralyzed i scaoll, Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:03.76,Default,,0000,0000,0000,,reoite i eagla. Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Seo scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:08.14,Default,,0000,0000,0000,,d'fhulaing ó eagla mhór. Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Bhí eagla ar an dorchadas, Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:11.64,Default,,0000,0000,0000,,eagla ar airde, Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,eagla damháin alla agus nathracha ... Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Aon cheann de tú eagla ar damháin alla agus nathracha? Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Tha, tá roinnt de tú ... Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Bhí eagla uisce agus siorcanna ... Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Fear na dochtúirí agus altraí agus fiaclóirí, Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:24.68,Default,,0000,0000,0000,,agus snáthaidí agus druileanna agus rudaí géara. Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Ach níos mó ná rud ar bith, bhí sé eagla Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:28.47,Default,,0000,0000,0000,,daoine. Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Go scanraithe, cúthail kid wimpy skinny Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé eagla an teip agus diúltú, Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.52,Default,,0000,0000,0000,,féinmheas íseal, inferiority casta, Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,agus rud éigin ní raibh a fhios againn fiú d'fhéadfaí tú clárú le haghaidh ar ais ansin: Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.66,Default,,0000,0000,0000,,neamhord imní sóisialta. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Toisc go raibh mé eagla, bheadh na bulaithe tease me agus buille mé suas. Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Úsáideadh iad le gáire agus a glaoch orm ainmneacha riamh, lig siad dom a imirt in aon cheann dá Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.26,Default,,0000,0000,0000,,cluichí réinfhia. Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Ah, bhí ceann amháin cluiche a úsáidtear iad chun in iúl dom a imirt i ... Dialogue: 0,0:04:58.10,0:04:59.43,Default,,0000,0000,0000,,dodgeball - Dialogue: 0,0:04:59.50,0:05:01.44,Default,,0000,0000,0000,,agus ní raibh mé a dodger maith. Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith leis an bulaithe glaoch ar mo ainm, Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:05.97,Default,,0000,0000,0000,,agus ba mhaith liom breathnú suas agus a fheiceáil na liathróidí Dodge dearg Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:08.20,Default,,0000,0000,0000,,hurtling ag mo aghaidh ag luas supersonic Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:09.95,Default,,0000,0000,0000,,BAM, BAM, BAM! Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Agus is cuimhin liom go leor laethanta ag siúl abhaile ón scoil, Dialogue: 0,0:05:13.30,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mo aghaidh dearg agus cliseadh, bhí mo chluasa dearg agus ringing. Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Mo shúile dó le deora, Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:23.52,Default,,0000,0000,0000,,agus a gcuid focal a dhó i mo chluasa. Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Agus whoever dúirt, Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.66,Default,,0000,0000,0000,,"Is féidir le Bataí agus clocha briseadh mo chnámha, ach ní bheidh focail Gortaítear dom" ... Dialogue: 0,0:05:28.88,0:05:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Tá sé ina luí. Dialogue: 0,0:05:30.31,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Is féidir le Focail a ghearradh cosúil le scian. Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Is féidir le Focail Pierce cosúil le claíomh. Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Is féidir le Focail wounds atá chomh domhain a dhéanamh Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Ní féidir iad a fheiceáil. Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Mar sin, bhí mé eagla. Agus bhí na focail mo namhaid ba mheasa. Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Fós tá. Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Ach bhí mé freisin aisling. Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom dul abhaile agus ba mhaith liom a éalú le comics Superman Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:49.77,Default,,0000,0000,0000,,agus ba mhaith liom a léamh leabhair Comic Superman Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:53.44,Default,,0000,0000,0000,,agus shamhlaigh mé theastaigh uaim a bheith ina crógach cosúil le Superman. Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Theastaigh uaim chun troid ar son fhírinne agus an cheartais, Dialogue: 0,0:05:56.24,0:05:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Theastaigh uaim chun troid i gcoinne villains agus kryptonite, Dialogue: 0,0:05:58.68,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé a eitilt ar fud an domhain ag déanamh feats superhuman agus beatha daoine a shábháil. Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé chomh maith le fascination le rudaí a bhí fíor. Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a léamh Guinness Book of Records Domhanda agus Ripley ar Creid é nó Níl leabhar. Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Aon cheann de tú riamh a léamh Guinness Book of Records Domhanda nó Ripley Fir? Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,Is breá liom na leabhair! Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Chonaic mé daoine fíor ag déanamh feats fíor. Dialogue: 0,0:06:16.27,0:06:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Agus dúirt mé, ba mhaith liom a dhéanamh. Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Más rud é nach mbeidh na bulaithe in iúl dom Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.03,Default,,0000,0000,0000,,imirt in aon cheann dá cluichí spóirt, Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a dhéanamh draíocht fíor, feats fíor. Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom rud éigin gur iontach nach féidir leis na bulaithe a dhéanamh a dhéanamh. Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a fháil ar mo críche sin agus ag glaoch, Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a fháil amach go bhfuil mo shaol a chiallaíonn, Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom rud éigin dochreidte a dhéanamh a athrú ar fud an domhain; Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a chruthú nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta. Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Fast ar aghaidh 10 bliain - Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Ba é an tseachtain roimh mo 21ú lá breithe. Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Dhá rud a tharla in aon lá amháin a bheadh athrú ar mo shaol go deo. Dialogue: 0,0:06:47.04,0:06:49.39,Default,,0000,0000,0000,,bhí cónaí orm i Tamil Nadu, Deisceart na hIndia Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé i misinéirí ann, Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:53.09,Default,,0000,0000,0000,,agus mo meantóir, d'iarr mo chara orm, Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,"An bhfuil tú Thromes, Daniel?" Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Agus dúirt mé, "Thromes? Cad iad thromes?" Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Dúirt sé, "Tá Thromes spriocanna saol mór. Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Tá siad meascán de aisling agus spriocanna, mar más féidir leat Dialogue: 0,0:07:04.63,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,aon rud is mian leat a dhéanamh a dhéanamh, téigh anyplace mian leat dul Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:08.48,Default,,0000,0000,0000,,bheith ar aon duine is mian leat a bheith, Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.36,Default,,0000,0000,0000,,i gcás ina mbeadh tú ag dul? Cad a dhéanfá? Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Cé gur mhaith leat a bheith? Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Dúirt mé, "Ní féidir liom é sin a! Tá mé ró-scanraithe! Tá mé an iomarca eagla!" Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:17.80,Default,,0000,0000,0000,,An oíche Thóg mé mo mata ríse suas ar an díon an bungaló, Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:19.26,Default,,0000,0000,0000,,leagtha amach thíos na réaltaí, Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,agus faire ar an buama ialtóga Léim do mosquitoes. Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Agus go léir raibh mé in ann smaoineamh ar thromes bhí, agus aisling agus spriocanna, Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:28.36,Default,,0000,0000,0000,,agus iad siúd a bulaithe leis na dodgeballs. Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Tá cúpla uair an chloig ina dhiaidh sin dhúisigh mé. Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Mo chroí rásaíocht, bhí mo ghlúine chroitheadh. Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.02,Default,,0000,0000,0000,,An uair seo ní raibh sé le heagla. Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Mo chorp ar fad convulsing. Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Agus do na cúig lá ina dhiaidh sin Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé isteach agus amach as Chonaic, ar mo deathbed ag troid ar son mo shaol. Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Mo inchinn lasadh suas le fiabhras maláire 105 céime. Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Agus gach uair a bhí a fhios agam, gach raibh mé in ann smaoineamh ar go raibh thromes. Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Shíl mé, "Cad ba mhaith liom a dhéanamh le mo shaol?" Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Ar deireadh, ar an oíche roimh mo 21ú lá breithe, Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:58.03,Default,,0000,0000,0000,,i láthair leis an tsoiléireacht, Dialogue: 0,0:07:58.03,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Tháinig mé go dtí réadú: Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,shíl mé go mosquito beag, Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Anopheles Stephensi, Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:06.61,Default,,0000,0000,0000,,go mosquito beag Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:08.39,Default,,0000,0000,0000,,a mheá níos lú ná 5 micrograms Dialogue: 0,0:08:08.39,0:08:09.81,Default,,0000,0000,0000,,níos lú ná gráin salainn, Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,más rud é a d'fhéadfadh mosquito thógáil amach le fear 170 punt, 80 fear cileagram, Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Thuig mé go raibh mo kryptonite. Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Ansin thuig mé, no, no, ní hí sin an mosquito, Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Tá sé an parasite beag taobh istigh den mosquito, Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Plasmodium falciparum, a mharaíonn níos mó ná milliún duine in aghaidh na bliana. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:25.100,Default,,0000,0000,0000,,Ansin thuig mé No, no, tá sé níos lú ná sin, Dialogue: 0,0:08:25.100,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,ach dom, agus bhain sé sin i bhfad níos mó. Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:29.64,Default,,0000,0000,0000,,shíl mé, Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Bhí eagla mo kryptonite, Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:32.14,Default,,0000,0000,0000,,mo parasite, Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:34.99,Default,,0000,0000,0000,,mbeadh an crippled agus pairilis mé mo shaol ar fad. Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Tá a fhios agat, níl difríocht idir contúirte agus eagla. Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Is baol dáiríre. Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Tá eagla rogha. Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Agus thuig mé go raibh mé rogha: Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Raibh mé in ann ceachtar beo i eagla, agus bás i teip an oíche sin, Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:52.08,Default,,0000,0000,0000,,nó raibh mé in ann a chur ar mo eagla chun báis, agus go raibh mé Dialogue: 0,0:08:52.08,0:08:56.06,Default,,0000,0000,0000,,bhaint amach do mo bhrionglóidí, raibh mé in ann leomh saol a chaitheamh. Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Agus tá a fhios agat, níl rud éigin faoi a bheith ar do deathbed Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:04.08,Default,,0000,0000,0000,,agus atá os comhair bás a dhéanann i ndáiríre mian leat saol a chaitheamh. Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:07.14,Default,,0000,0000,0000,,shíl mé bás duine, ina chónaí nach bhfuil gach duine i ndáiríre. Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Tá sé i fáil bháis go bhfuil muid beo againn. Dialogue: 0,0:09:09.89,0:09:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Tá a fhios agat, nuair a fhoghlaim tú go bás, Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:13.07,Default,,0000,0000,0000,,fhoghlaim tú i ndáiríre le maireachtáil. Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Mar sin, chinn mé go raibh mé ag dul a athrú Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.42,Default,,0000,0000,0000,,mo scéal an oíche sin. Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Ní raibh mé ag iarraidh a bás. Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Mar sin, prayed mé paidir beag, a dúirt mé, Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:22.23,Default,,0000,0000,0000,,"Dia, má tá tú in iúl dom i do chónaí le mo 21ú lá breithe, Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Ní bheidh mé in iúl eagla riail mo shaol ar bith níos faide. Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé ag dul a chur ar mo eagla chun báis, Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé ag dul a bhaint amach do mo aisling, Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a athrú mo dearcadh, Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom rud éigin dochreidte a dhéanamh le mo shaol, Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a fháil ar mo críche sin agus ag glaoch, Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a fháil amach nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta. " Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Ní bheidh mé in iúl duit má mhair mé an oíche sin; Feicfidh mé in iúl duit figiúr sin amach duit féin. Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Ach an oíche sin rinne mé mo liosta de mo chéad 10 Thromes: Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Chinn mé go raibh mé chun cuairt a thabhairt ar an mhór-mhór Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:51.82,Default,,0000,0000,0000,,tabhair cuairt ar an 7 Wonders an Domhain Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.41,Default,,0000,0000,0000,,fhoghlaim a bunch teangacha, Dialogue: 0,0:09:53.41,0:09:54.94,Default,,0000,0000,0000,,ina gcónaí ar oileán thréigthe, Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,ina gcónaí ar long san fharraige, Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:58.65,Default,,0000,0000,0000,,beo le fine de Indians sa Amazon, Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:01.21,Default,,0000,0000,0000,,tóg go barr an sliabh is airde sa tSualainn, Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé a fheiceáil Sliabh Everest ag éirí gréine, Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:05.39,Default,,0000,0000,0000,,a bheith ag obair sa ghnó an cheoil i Nashville, Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Theastaigh uaim a bheith ag obair le sorcas, Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,agus theastaigh uaim a léim amach as eitleán. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Thar na fiche bliain atá romhainn, i gcrích mé an chuid is mó de na thromes. Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Gach uair ba mhaith liom a sheiceáil ar throme as mo liosta, Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Ba mhaith liom a chur 5 nó 10 níos isteach ar mo liosta agus lean mo liosta ag fás. Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Ar feadh seacht mbliana atá romhainn, bhí cónaí orm ar oileán beag sa Bahámaí Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,ar feadh thart ar seacht mbliana Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:27.27,Default,,0000,0000,0000,,i hut tuí, Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:33.82,Default,,0000,0000,0000,,siorcanna agus stingrays Spearing a ithe, an ceann amháin ar an oileán, Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:36.25,Default,,0000,0000,0000,,i loincloth, Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,agus fuair mé a fhoghlaim a bheith ag snámh le siorcanna. Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Agus ó ann, bhog mé go Meicsiceo, Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,agus ansin bhog mé go dtí an Abhainn Amazon cuan i Eacuadór, Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Pujo Pongo Eacuadór, bhí cónaí le treibh ann, Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,agus beagán beag thosaigh mé muinín a fháil go díreach ag mo thromes. Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Bhog mé go dtí an ghnó an cheoil i Nashville, agus ansin tSualainn, Dialogue: 0,0:10:55.11,0:10:57.87,Default,,0000,0000,0000,,bhog sé go dtí Stócólm, d'oibrigh sa ghnó an cheoil ann, Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:01.92,Default,,0000,0000,0000,,nuair climbed mé barr Mt. Kebnekaise ard os cionn an Ciorcal Artach. Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:04.75,Default,,0000,0000,0000,,D'fhoghlaim mé clowning, Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:05.86,Default,,0000,0000,0000,,agus juggling, Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:07.48,Default,,0000,0000,0000,,agus cró thuas-siúl, Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:10.44,Default,,0000,0000,0000,,marcaíocht unicycle, ithe tine, ithe gloine. Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Sa bhliain 1997 Chuala mé go raibh níos lú ná swallowers sword dosaen chlé Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:15.41,Default,,0000,0000,0000,,agus dúirt mé, "Tá mé a dhéanamh!" Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Bhuail mé le swallower claíomh, agus d'iarr mé air ar feadh roinnt leideanna. Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Dúirt sé, "Yeah, beidh mé a thabhairt duit 2 leideanna: Dialogue: 0,0:11:20.19,0:11:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Uimhir 1: Tá sé thar a bheith contúirteach, Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Daoine a fuair bás seo a dhéanamh. Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Uimhir 2: Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Ná déan iarracht é! " Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:27.52,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Mar sin, chuir mé é le mo liosta de na thromes. Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Agus a chleachtadh mé 10 go 12 uair sa lá, gach lá Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,ar feadh ceithre bliana. Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Anois ríomh mé na amach ... Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:40.02,Default,,0000,0000,0000,,4 x 365 [x 12] Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Bhí sé thart ar 13,000 iarrachtaí nár éirigh leo Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:45.42,Default,,0000,0000,0000,,sula bhfuair mé mo chéad claíomh síos mo scornach i 2001. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Le linn an ama atá socraithe mé throme Dialogue: 0,0:11:47.63,0:11:50.94,Default,,0000,0000,0000,,a bheith ar an domhan saineolaithe tosaigh sa slogtha sword. Dialogue: 0,0:11:50.97,0:11:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Mar sin, a chuardach mé le haghaidh gach leabhar, iris, alt nuachtáin, Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:57.67,Default,,0000,0000,0000,,gach tuarascáil liachta, Rinne mé staidéar ar fiseolaíocht, anatamaíocht, Dialogue: 0,0:11:57.68,0:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Labhair mé le dochtúirí agus altraí, Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:01.76,Default,,0000,0000,0000,,líonraithe na swallowers claíomh chéile Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:04.25,Default,,0000,0000,0000,,isteach sa Sword Swallowers Chumann Idirnáisiúnta, Dialogue: 0,0:12:04.25,0:12:06.45,Default,,0000,0000,0000,,agus rinne páipéar taighde leighis 2-bliana Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.58,Default,,0000,0000,0000,,ar Sword slogtha agus Éifeachtaí Taobh Dialogue: 0,0:12:08.58,0:12:10.98,Default,,0000,0000,0000,,a foilsíodh sa British Medical Journal. Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:11.84,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:12:11.84,0:12:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat. Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.75,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Agus d'fhoghlaim mé roinnt rudaí iontach faoi shlogtha sword. Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Tá roinnt rudaí Geall liom tú riamh machnaimh faoi roimh, ach beidh tú tar éis anocht. Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:28.55,Default,,0000,0000,0000,,An chéad uair eile a théann tú abhaile, agus tú ag gearradh do Stéig le do scian Dialogue: 0,0:12:28.55,0:12:31.76,Default,,0000,0000,0000,,nó claíomh, nó do "bestek", beidh tú smaoineamh faoi seo ... Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:36.59,Default,,0000,0000,0000,,D'fhoghlaim mé gur thosaigh shlogtha claíomh san India - Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:39.89,Default,,0000,0000,0000,,ceart nuair mhaith feicthe agam é an gcéad de gach mar kid 20-bliain d'aois - Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.29,Default,,0000,0000,0000,,thart ar 4000 bliain ó shin, thart ar 2000 RC. Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Le 150 bliain anuas, tá swallowers claíomh úsáideadh Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:47.40,Default,,0000,0000,0000,,i réimsí na heolaíochta agus leigheas Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:51.16,Default,,0000,0000,0000,,chun cuidiú le forbairt an endoscope dochta i 1868 Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Dr Adolf Kussmaul in Freiburg na Gearmáine. Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:56.64,Default,,0000,0000,0000,,I 1906, an electrocardiogram sa Bhreatain Bheag, Dialogue: 0,0:12:56.64,0:13:00.24,Default,,0000,0000,0000,,chun staidéar a dhéanamh slogtha neamhoird, agus díleá, Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:01.86,Default,,0000,0000,0000,,bronchoscopes, go bhfuil an cineál ruda. Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Ach thar na 150 bliain anuas, Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:07.86,Default,,0000,0000,0000,,tá a fhios againn ar na céadta gortuithe agus an iliomad básanna ... Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Seo an endoscope dochta a forbraíodh ag an Dr Adolf Kussmaul. Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Ach fuair sé amach againn go raibh 29 bás le 150 bliain anuas Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:22.46,Default,,0000,0000,0000,,lena n-áirítear an swallower claíomh i Londain a impaled a chroí lena chlaíomh. Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:25.34,Default,,0000,0000,0000,,D'fhoghlaim muid freisin go bhfuil 3-8 Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:27.78,Default,,0000,0000,0000,,claíomh tromchúiseach gortuithe slogtha gach bliain. Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Tá a fhios agam mar gheall ar a rachaidh mé ar an glaonna teileafóin. Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé díreach tar éis dhá cheann acu, Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,ceann amháin ón tSualainn, agus ceann ó Orlando díreach os cionn na seachtainí beaga anuas, Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:37.02,Default,,0000,0000,0000,,swallowers sword atá san ospidéal ó díobhálacha. Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Mar sin, tá sé thar a bheith contúirteach. Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Is é an rud eile a d'fhoghlaim mé go dtarlaíonn shlogtha claíomh Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:44.32,Default,,0000,0000,0000,,ó 2 bhliain go 10 mbliana a fháil amach conas a swallow claíomh Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:45.61,Default,,0000,0000,0000,,do go leor daoine. Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Ach bhí an fionnachtain is iontach d'fhoghlaim mé Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:51.36,Default,,0000,0000,0000,,conas swallowers claíomh a fhoghlaim a dhéanamh ar an dodhéanta. Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Agus tá mé ag dul a thabhairt duit rúnda a beag: Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Ná díriú ar an 99.9% go bhfuil sé dodhéanta. Dialogue: 0,0:13:57.58,0:14:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Tá tú ag díriú ar sin .1% go bhfuil féidir, agus figiúr amach conas a dhéanamh agus is féidir. Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Anois, lig dom a ghlacadh tú ar thuras isteach sa aigne an swallower claíomh. Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Chun swallow claíomh, éilíonn sé aigne níos mó ná ábhar meditation, Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:12.27,Default,,0000,0000,0000,,razor-géar tiúchan, pinpoint cruinneas in ord Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:15.67,Default,,0000,0000,0000,,a leithlisiú orgáin chomhlachta inmheánacha agus reflexes comhlacht uathoibríoch shárú Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:20.37,Default,,0000,0000,0000,,trí achoimre inchinn treisithe, trí chuimhne muscle arís agus arís eile Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:23.72,Default,,0000,0000,0000,,trí chleachtas d'aon ghnó níos mó ná 10,000 uair. Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Anois, lig dom a ghlacadh tú ar thuras beag isteach an comhlacht ar swallower claíomh. Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Chun swallow claíomh, Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Caithfidh mé dul in olcas an blade thar mo theanga, Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.78,Default,,0000,0000,0000,,repress an Reflex gobán sa esophagus ceirbheacs, Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:37.74,Default,,0000,0000,0000,,nascleanúint a 90 céim cas síos an eipeaglotas, Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:41.04,Default,,0000,0000,0000,,dul tríd an sphincter esophageal cricopharyngeal uachtarach, Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.60,Default,,0000,0000,0000,,repress an Reflex perystalsis, Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:44.38,Default,,0000,0000,0000,,sleamhnán an blade isteach an cavity cófra Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:45.96,Default,,0000,0000,0000,,idir na scamhóga. Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Ag an bpointe seo, Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé i ndáiríre a nudge mo chroí leataobh. Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Má fhéachann tú go han-chúramach, Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.58,Default,,0000,0000,0000,,féidir leat a fheiceáil ar an buille croí le mo chlaíomh Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:55.34,Default,,0000,0000,0000,,mar tá sé ag leaning i gcoinne an croí Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:58.30,Default,,0000,0000,0000,,scartha le thart ar ochtú de orlach de fíochán esophageal. Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Ní Sin rud is féidir leat falsa. Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Ansin tá mé ag dul in olcas sé anuas an breastbone, Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:05.25,Default,,0000,0000,0000,,anuas ar an sphincter ísle esophageal, síos go dtí an boilg, Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:08.68,Default,,0000,0000,0000,,repress an Reflex retch sa bholg léir ar an mbealach síos go dtí an duodenum. Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Píosa cáca. Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:10.93,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Dá mbeinn chun dul níos faide ná sin, Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:17.72,Default,,0000,0000,0000,,léir ar an mbealach síos go dtí mo feadáin fallopian. (Ollainnis) feadáin fallopian! Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Guys, is féidir leat a iarraidh ar do mná céile faoi sin níos déanaí ... Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Daoine a iarraidh orm, a deir siad, Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:26.74,Default,,0000,0000,0000,,"Caithfidh sé a ghlacadh a lán de mhisneach chun riosca do shaol, Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:28.80,Default,,0000,0000,0000,,a nudge do chroí, agus swallow claíomh ... " Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Uimh Cad a thógann misneach fíor Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Is chun na scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,teip agus diúltú riosca, Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.04,Default,,0000,0000,0000,,a iompróidh a chroí, Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:38.24,Default,,0000,0000,0000,,agus swallow a bheith bródúil as Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:41.06,Default,,0000,0000,0000,,agus seasamh suas anseo i os comhair a bunch a strainséirí iomlán Dialogue: 0,0:15:41.06,0:15:43.67,Default,,0000,0000,0000,,agus tú ag insint a scéal mar gheall ar a eagla agus aisling, Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:47.58,Default,,0000,0000,0000,,chun riosca doirteadh chuid Inní, literally agus figuratively araon. Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Féach leat - go raibh maith agat. Dialogue: 0,0:15:49.45,0:15:53.72,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Féach tú, is é an rud i ndáiríre iontach Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé ag iarraidh i gcónaí a dhéanamh ar an suntasach i mo shaol Dialogue: 0,0:15:58.65,0:15:59.78,Default,,0000,0000,0000,,agus anois tá mé. Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Ach nach bhfuil an rud i ndáiríre iontach gur féidir liom a swallow Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:05.17,Default,,0000,0000,0000,,21 claimhte ag an am céanna, Dialogue: 0,0:16:07.64,0:16:10.50,Default,,0000,0000,0000,,nó 20 troigh faoi uisce in umar 88 siorcanna agus stingrays Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:12.31,Default,,0000,0000,0000,,do Ripley ar Creid nó ná creid, Dialogue: 0,0:16:13.84,0:16:17.60,Default,,0000,0000,0000,,nó téite go 1500 céimeanna dearg te do Superhumans Stan Lee Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:19.47,Default,,0000,0000,0000,,mar "Fear na Cruach" Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:21.57,Default,,0000,0000,0000,,agus go raibh sucker te! Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Nó a tharraingt carr trí claíomh haghaidh Ripley ar, Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.29,Default,,0000,0000,0000,,nó Guinness, Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:28.76,Default,,0000,0000,0000,,nó é a dhéanamh ar na cluichí ceannais Mheiriceá Got Talent, Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:31.54,Default,,0000,0000,0000,,nó bhuaigh an ig Nobel Duais 2007 i Leigheas. Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:33.90,Default,,0000,0000,0000,,No, ní ar sin an rud i ndáiríre iontach. Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Sin an méid a cheapann daoine. No, no, no. Sin nach bhfuil sé. Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:37.80,Default,,0000,0000,0000,,An rud i ndáiríre iontach Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Is go bhféadfadh Dia a ghlacadh go scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:42.20,Default,,0000,0000,0000,,a bhí eagla ar airde, Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:43.89,Default,,0000,0000,0000,,a bhí eagla ar uisce agus siorcanna, Dialogue: 0,0:16:43.89,0:16:46.37,Default,,0000,0000,0000,,agus dochtúirí agus altraí agus snáthaidí agus rudaí géara Dialogue: 0,0:16:46.37,0:16:47.64,Default,,0000,0000,0000,,agus labhairt le daoine Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:49.80,Default,,0000,0000,0000,,agus anois tá sé fuair mé ag eitilt ar fud an domhain Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:51.32,Default,,0000,0000,0000,,ag airde de 30,000 troigh Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:53.90,Default,,0000,0000,0000,,shlogtha rudaí géara faoi uisce i umair siorcanna, Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:57.43,Default,,0000,0000,0000,,agus labhairt le dochtúirí agus altraí agus lucht féachana is mian leat ar fud an domhain. Dialogue: 0,0:16:57.43,0:16:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Sin an rud i ndáiríre iontach go dtí mé. Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé i gcónaí a dhéanamh ar an dodhéanta - Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat. Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:03.76,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat. Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:09.04,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé i gcónaí a dhéanamh ar an dodhéanta, agus anois tá mé. Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Theastaigh uaim rud éigin iontach a dhéanamh le mo shaol agus an domhan a athrú, Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:16.90,Default,,0000,0000,0000,,agus anois tá mé. Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Bhí mé i gcónaí a eitilt ar fud an domhain ag déanamh feats superhuman Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:21.38,Default,,0000,0000,0000,,agus beatha daoine a shábháil, agus anois tá mé. Dialogue: 0,0:17:21.38,0:17:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Agus tá a fhios agat cad é? Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Níl fós cuid bheag den kid beag aisling mhór Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:27.29,Default,,0000,0000,0000,,taobh istigh domhain. Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:36.20,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) (Applause) Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Agus tá a fhios agat, bhí mé i gcónaí a fháil ar mo críche sin agus ag glaoch, Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:41.53,Default,,0000,0000,0000,,agus anois tá mé go raibh sé. Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Ach buille faoi thuairim a? Dialogue: 0,0:17:42.92,0:17:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Níl sé leis na claimhte, ní cad a cheapann tú, ní le mo láidreachtaí. Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Tá sé i ndáiríre le mo laige, mo bhriathra. Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Is é mo chuspóir agus glaoch a athrú ar an domhan Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:52.39,Default,,0000,0000,0000,,trí ghearradh trí eagla, Dialogue: 0,0:17:52.39,0:17:54.91,Default,,0000,0000,0000,,sword amháin ag an am, focal amháin ag an am, Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:57.45,Default,,0000,0000,0000,,scian amháin ag an am, an saol amháin ag an am, Dialogue: 0,0:17:57.54,0:17:59.70,Default,,0000,0000,0000,,daoine a bheith superheroes spreagadh Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:01.86,Default,,0000,0000,0000,,agus a dhéanann an dodhéanta ina saol. Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Is é mo chuspóir chun cabhrú le daoine eile teacht ar inniúlacht siúd. Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Cad atá mise? Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Cad é do na críche sin? Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Cad a bhí chuir tú anseo a dhéanamh? Dialogue: 0,0:18:09.26,0:18:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Creidim go táimid ar a dtugtar go léir a bheith superheroes. Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Cad é do superpower? Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:17.99,Default,,0000,0000,0000,,As daonra an domhain de níos mó ná 7 billiún duine, Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.25,Default,,0000,0000,0000,,tá níos lú ná cúpla dosaen swallowers claíomh Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:21.66,Default,,0000,0000,0000,,fhág ar fud an domhain lá atá inniu ann, Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:22.94,Default,,0000,0000,0000,,ach níl ach ceann amháin agat. Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Tá tú ar leith. Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Cad é do scéal? Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Cad a dhéanann tú éagsúla? Dialogue: 0,0:18:27.76,0:18:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Inis do scéal, Dialogue: 0,0:18:29.18,0:18:31.72,Default,,0000,0000,0000,,fiú má tá do ghuth tanaí agus shaky. Dialogue: 0,0:18:31.90,0:18:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Cad iad do chuid thromes? Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Mura féidir leat aon rud a dhéanamh, a bheith duine ar bith, in áit ar bith a théann - Dialogue: 0,0:18:35.85,0:18:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Cad a dhéanfá? Where'd théann tú? Dialogue: 0,0:18:37.43,0:18:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Cad a dhéanfá? Dialogue: 0,0:18:38.48,0:18:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Cad ba mhaith leat a dhéanamh le do shaol? Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Cad iad do aisling mór? Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Cad iad do aisling mór mar a kid beag? Smaoinigh ar ais. Dialogue: 0,0:18:44.45,0:18:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Mé geall nach raibh an sé, bhí sé? Dialogue: 0,0:18:46.48,0:18:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Cad iad do aisling wildest Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:50.45,Default,,0000,0000,0000,,gur cheap tú go raibh chomh aisteach agus mar sin doiléir? Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Geall liom a dhéanann an do aisling nach cuma chomh aisteach tar éis an tsaoil, nach é? Dialogue: 0,0:18:55.37,0:18:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Cad é do sword? Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Gach ceann de tú go bhfuil claíomh, Dialogue: 0,0:18:58.65,0:19:00.60,Default,,0000,0000,0000,,sword dúbailte-edged ar eagla agus aisling. Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Swallow do chlaíomh, is cuma cad d'fhéadfadh sé a bheith. Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Lean do chuid brionglóidí, a dhaoine uaisle, Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Riamh Tá sé ró-dhéanach a bheith is cuma cad a raibh tú a bheith. Dialogue: 0,0:19:09.72,0:19:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Dóibh siúd bulaithe leis na dogdeballs, na páistí a cheap Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:14.92,Default,,0000,0000,0000,,riamh go mbeadh liom a dhéanamh ar an dodhéanta, Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé ach rud amháin a rá leo: Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat. Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Toisc más rud é nach raibh sé do villains, ní ba mhaith linn a bheith superheroes. Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé anseo a chruthú nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta. Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Tá sé seo thar a bheith contúirteach, d'fhéadfadh sé a mharú dom. Dialogue: 0,0:19:32.34,0:19:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as. Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:35.26,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Tá mé ag dul go mór do chabhair leis an gceann seo. Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Lucht Féachana: Dó, trí. Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Dan Meyer: No, no, no. dhíth orm do chabhair ar thaobh comhaireamh, ar fad agat, ceart go leor? Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:53.21,Default,,0000,0000,0000,,(Gáire) Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Má tá aithne agat na focail? Ceart go leor? Comhairigh liom. Réidh? Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Amháin. Dialogue: 0,0:19:56.96,0:19:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Dó. Dialogue: 0,0:19:58.17,0:19:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Trí. Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:00.92,Default,,0000,0000,0000,,No, go 2, ach tú agam an smaoineamh. Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Lucht Féachana: One. Dialogue: 0,0:20:07.84,0:20:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Dó. Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Trí. Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:13.28,Default,,0000,0000,0000,,(Gasping) Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:15.94,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:17.45,Default,,0000,0000,0000,,DM: Yeah! Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:23.10,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) (Cheers) Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh míle maith agat. Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat, go raibh maith agat, go raibh maith agat. Go raibh maith agat as an bun mo chroí. Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:31.29,Default,,0000,0000,0000,,I ndáiríre, go raibh maith agat as an bun mo bholg. Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Dúirt mé leat tháinig mé anseo a dhéanamh ar an dodhéanta, agus anois tá mé. Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Ach ní raibh sé seo an dodhéanta. Déanaim gach lá. Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Ba é an rud dodhéanta chun scanraithe, cúthail, kid wimpy skinny a aghaidh a eagla, Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:44.60,Default,,0000,0000,0000,,chun seasamh suas anseo ar [TEDx] stáitse, Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:47.10,Default,,0000,0000,0000,,agus a athrú ar fud an domhain, focal amháin ag an am, Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.08,Default,,0000,0000,0000,,sword amháin ag an am, an saol amháin ag an am. Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Má rinne mé a cheapann tú ar bhealaí nua, má Rinne mé chreideann tú Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:54.46,Default,,0000,0000,0000,,nach bhfuil an dodhéanta dodhéanta, Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:57.96,Default,,0000,0000,0000,,má Rinne mé realize tú gur féidir leat a dhéanamh ar an dodhéanta i do shaol, Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ansin mo post a dhéanamh, agus tá mise ag tosú díreach. Dialogue: 0,0:21:01.02,0:21:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Ná stad dreaming. Ná stop a chreidiúint. Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat chun a chreidiúint i dom Dialogue: 0,0:21:06.35,0:21:08.25,Default,,0000,0000,0000,,agus go raibh maith agat as a bheith mar chuid de mo bhrionglóid. Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Agus anseo mo bhronntanas a thabhairt duit: Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Níl an dodhéanta ... Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Lucht Féachana: Dodhéanta. Dialogue: 0,0:21:12.92,0:21:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Long cuid siúlóid den bhronntanas. Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:19.56,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Go raibh maith agat. Dialogue: 0,0:21:21.06,0:21:25.36,Default,,0000,0000,0000,,(Bualadh bos) Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:27.56,Default,,0000,0000,0000,,(Cheering) Dialogue: 0,0:21:27.78,0:21:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Óstach: Go raibh maith agat, Dan Meyer, WOW!