[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Como moitos de vós, son \Nunha persoa afortunada. Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Medrei nunha familia\Nonde a educación impregnaba todo. Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Son a terceira xeración de doutorados,\Nfilla de dous académicos. Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Na miña infancia, xoguei no laboratorio\Nuniversitario de meu pai. Dialogue: 0,0:00:15.27,0:00:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Así que se daba por feito que iría\Na unha das mellores universidades, Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:22.92,Default,,0000,0000,0000,,que, á súa vez, me abriría as portas\Ndun mundo de oportunidades. Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Por desgraza, a maioría das persoas\Nnon ten tanta sorte. Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Nalgunhas partes do mundo, \Npor exemplo, en Suráfrica, Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,a educación non é de libre acceso. Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.85,Default,,0000,0000,0000,,En Suráfrica, o sistema educativo\Nconstruíuse Dialogue: 0,0:00:35.85,0:00:38.73,Default,,0000,0000,0000,,nos días do apartheid \Npara a minoría branca. Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,E, como consecuencia, hoxe \Nnon hai suficientes prazas Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:45.28,Default,,0000,0000,0000,,para todas as persoas que queren e merecen\Nunha educación de alta calidade. Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Esa escaseza provocou\Nunha crise en xaneiro deste ano Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:50.99,Default,,0000,0000,0000,,na Universidade de Johannesburgo. Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Había unhas cantas prazas dispoñibles Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:56.09,Default,,0000,0000,0000,,nos procesos xerais de admisión,\Ne a noite anterior Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:58.65,Default,,0000,0000,0000,,a cando se supoñía\Nque ía abrir o rexistro, Dialogue: 0,0:00:58.65,0:01:02.71,Default,,0000,0000,0000,,miles de persoas aliñáronse na porta\Nnunha fileira de 1,5 km, Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:06.59,Default,,0000,0000,0000,,agardando ser as primeiras\Ne conseguir unha das prazas. Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Cando as portas abriron,\Nhoubo un amoreamento, Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,20 persoas resultaron feridas \Ne unha muller morreu. Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Era unha nai que deu a súa vida Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:18.55,Default,,0000,0000,0000,,intentando conseguirlle ao seu fillo \Na oportunidade dunha vida mellor. Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo en partes do mundo como os EE. UU. Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,onde a educación é accesible, \Npode estar fóra do alcance. Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Debateuse moito nos últimos anos Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:30.72,Default,,0000,0000,0000,,sobre o incremento dos custos da sanidade. Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:33.36,Default,,0000,0000,0000,,O que talvez non é tan obvio para a xente Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:37.39,Default,,0000,0000,0000,,é que durante ese mesmo período\No custo das taxas da educación superior Dialogue: 0,0:01:37.39,0:01:39.87,Default,,0000,0000,0000,,foi aumentando\Ncase dúas veces máis rápido, Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:44.15,Default,,0000,0000,0000,,ata sumar un total do 559 % desde 1985. Dialogue: 0,0:01:44.15,0:01:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Isto fai que a educación sexa \Ndemasiado cara para moita xente. Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, mesmo para aqueles \Nque conseguen educación superior Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:55.11,Default,,0000,0000,0000,,as portas da oportunidade \Npode que non se abran. Dialogue: 0,0:01:55.11,0:01:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Só un pouco máis da metade \Nde graduados recentes Dialogue: 0,0:01:58.31,0:02:00.63,Default,,0000,0000,0000,,nos EE.UU. que teñen formación superior Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:03.94,Default,,0000,0000,0000,,están traballando en postos\Nque requiren ese nivel educativo. Dialogue: 0,0:02:03.94,0:02:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Isto, claro, non é así para os estudantes Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,que se gradúan nas institucións elite, Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,pero moitos outros\Nnon conseguen que se lles valoren Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:14.05,Default,,0000,0000,0000,,o tempo e o esforzo. Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Tom Friedman, no seu artigo recente \Ndo {\i1}New York Times{\i0}, captou, Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:21.45,Default,,0000,0000,0000,,nunha forma en que ninguén máis podería,\No espírito por tras dese esforzo. Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Dixo que os grandes avances\Nson os que ocorren Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:28.47,Default,,0000,0000,0000,,cando o que de súpeto é posible se une\Nao que é desesperadamente necesario. Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu falei do que é \Ndesesperadamente necesario. Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Agora imos falar\Ndo que é de súpeto posible. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:36.72,Default,,0000,0000,0000,,O que é de súpeto posible\Nfoi demostrado por Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:38.29,Default,,0000,0000,0000,,tres grandes cursos de Stanford, Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:42.17,Default,,0000,0000,0000,,cada unha das cales tivo unha inscrición\Nde 100 000 persoas ou máis. Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Para entendelo, imos\Nobservar un deses cursos, Dialogue: 0,0:02:45.34,0:02:47.94,Default,,0000,0000,0000,,o de Aprendizaxe Automática, \Nimpartido polo meu colega Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:49.35,Default,,0000,0000,0000,,e cofundador Andrew Ng. Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Andrew imparte un\Ndos grandes cursos de Stanford. Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:53.17,Default,,0000,0000,0000,,É o de Aprendizaxe Automática Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:56.25,Default,,0000,0000,0000,,e ten unhas 400 persoas inscritas\Ncada vez que se ofrece. Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Cando Andrew abriu o curso\NAprendizaxe Automática ao público xeral, Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:02.13,Default,,0000,0000,0000,,inscribíronse 100.000 persoas. Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Poñamos o número en perspectiva: Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.68,Default,,0000,0000,0000,,para que Andrew acadase\Nunha audiencia do mesmo tamaño Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:08.32,Default,,0000,0000,0000,,impartindo un curso en Stanford, Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:12.25,Default,,0000,0000,0000,,tería que impartilo durante 250 anos. Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Claro, aburriríase moitísimo. Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ao vermos o impacto disto, Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Andrew e mais eu decidimos\Nque tiñamos que intentar escalalo Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:25.72,Default,,0000,0000,0000,,para levar a mellor educación de calidade\Nao maior número de xente que puidésemos. Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Así que conformamos Coursera, Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:30.35,Default,,0000,0000,0000,,cuxo obxectivo é coller os mellores cursos Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,dos mellores instrutores\Ndas mellores universidades Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:37.70,Default,,0000,0000,0000,,e proporcionárllelos de balde \Na persoas de todo o mundo. Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente, temos \N43 cursos na plataforma, Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:43.49,Default,,0000,0000,0000,,de catro universidades e\Nde toda unha variedade de disciplinas. Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Deixádeme que vos mostre\Nunha pequena aproximación xeral Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:47.28,Default,,0000,0000,0000,,de como é. Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:49.80,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Robert Ghrist: \NBenvidos a Cálculo. Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,E. Emanuel: 50 millóns\Nde persoas non teñen seguro. Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:54.97,Default,,0000,0000,0000,,S. Page: Cos modelos deseñamos\Npolíticas máis efectivas. Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Temos unha segregación incrible. Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,S. Klemmer: Bush imaxinou que no futuro, Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,levariamos unha cámara\Nno centro da cabeza. Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:05.80,Default,,0000,0000,0000,,M. Duneier: Mills quere que o estudante \Nde socioloxía adquira a cualidade mental Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:09.47,Default,,0000,0000,0000,,RG: O cable colgante toma a forma\Ndun coseno hiperbólico. Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,N. Parlante: Para cada píxel da imaxe,\Nfixe o vermello a cero. Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:15.51,Default,,0000,0000,0000,,P. Offit: ... a vacina permitiunos\Neliminar o virus da polio. Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:19.14,Default,,0000,0000,0000,,D. Jurafsky: A Lufthansa serve almorzo\Ne San Xosé? Ben, soa estraño. Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:22.75,Default,,0000,0000,0000,,D. Koller: Así que esta é a moeda\Nque elixe e estes son os dous lanzamentos. Dialogue: 0,0:04:22.75,0:04:26.44,Default,,0000,0000,0000,,A. Ng: Na aprendizaxe automática\Na grande escala, gustaríanos chegar a... Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:32.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,DK: Resulta, talvez non sexa\Nunha sorpresa, Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.71,Default,,0000,0000,0000,,que aos estudantes gústalles\Nter o mellor contido Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:39.45,Default,,0000,0000,0000,,das mellores universidades de balde. Dialogue: 0,0:04:39.45,0:04:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Desde que abrimos a web en febreiro, Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:46.33,Default,,0000,0000,0000,,temos agora 640 000 estudantes\Nde 190 países. Dialogue: 0,0:04:46.33,0:04:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Temos 1,5 millóns de inscricións, Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,6 millóns de probas enviadas\Nnos 15 cursos que lanzamos ata agora Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:55.97,Default,,0000,0000,0000,,e 14 millóns de vídeos visualizados. Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero non vai só de números, Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:00.40,Default,,0000,0000,0000,,tamén vai de xente. Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Xa for Akash, que vén\Ndunha pequena cidade na India Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:05.56,Default,,0000,0000,0000,,e nunca tería acceso Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:07.30,Default,,0000,0000,0000,,a un curso da calidade de Stanford Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:09.18,Default,,0000,0000,0000,,e nunca sería quen de permitirse isto. Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Xa for Jenny, que é nai solteira\Nde dous fillos Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.56,Default,,0000,0000,0000,,e quere mellorar as súas competencias Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:16.70,Default,,0000,0000,0000,,para poder retomar\Ne completar o seu mestrado. Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Ou Ryan, que non pode ir á escola, Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.70,Default,,0000,0000,0000,,xa que ten unha filla inmunodeficiente Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,e non pode arriscarse\Na levar xermes á casa, Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:26.92,Default,,0000,0000,0000,,por iso non pode abandonala. Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu alégrome realmente de dicir, Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:30.81,Default,,0000,0000,0000,,recentemente estivemos\Nen contacto con Ryan, Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:32.74,Default,,0000,0000,0000,,que esa historia tivo un final feliz. Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:34.64,Default,,0000,0000,0000,,A bebé Shannon, podedes vela á esquerda, Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:35.99,Default,,0000,0000,0000,,está moito mellor agora Dialogue: 0,0:05:35.99,0:05:40.06,Default,,0000,0000,0000,,e Ryan conseguiu un traballo grazas\Naos nosos cursos.\N Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Entón, que fai que estes \Ncursos sexan tan distintos? Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Despois de todo, os cursos \Nen liña existen desde hai tempo. Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:49.87,Default,,0000,0000,0000,,O que os fixo diferentes foi que estes\Ncreaban unha experiencia real. Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Comezaban nun determinado día, Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:55.23,Default,,0000,0000,0000,,os estudantes tiñan que ver \Nvídeos semanalmente Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:57.08,Default,,0000,0000,0000,,e facer tarefas. Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:58.87,Default,,0000,0000,0000,,E estas eran tarefas reais Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,para unhas notas reais,\Ncun prazo de entrega real. Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Podedes ver os prazos \Ne as gráficas de uso. Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Estes son os picos que mostran Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:10.11,Default,,0000,0000,0000,,que a procrastinación é\Nun fenómeno global. Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:12.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Á fin do curso, Dialogue: 0,0:06:14.36,0:06:16.22,Default,,0000,0000,0000,,os estudantes obtiñan un certificado. Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Podían presentar ese certificado Dialogue: 0,0:06:18.28,0:06:20.53,Default,,0000,0000,0000,,nunha empresa para conseguir\Nun traballo mellor, Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:22.59,Default,,0000,0000,0000,,e sabemos que moitos estudantes fixérono. Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Algúns estudantes colleron o certificado Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:27.63,Default,,0000,0000,0000,,e presentárono na institución educativa\Nen que estaban inscritos Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:29.47,Default,,0000,0000,0000,,para obter créditos universitarios. Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Conseguían así\Nalgo realmente significativo Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,polo seu investimento \Nde tempo e de esforzo. Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Imos falar un pouco dalgún dos compoñentes Dialogue: 0,0:06:37.07,0:06:38.96,Default,,0000,0000,0000,,destes cursos. Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.59,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro compoñente é\Nque cando deixamos atrás Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:43.89,Default,,0000,0000,0000,,as restricións físicas dunha aula Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:46.73,Default,,0000,0000,0000,,e deseñamos contidos especificamente\Npara o formato en liña, Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:49.26,Default,,0000,0000,0000,,podemos romper, por exemplo, Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,coa clase monolítica dunha hora. Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Podemos fragmentar o material, \Npor exemplo, Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:56.83,Default,,0000,0000,0000,,en unidades curtas, modulares, \Nde 8 a 12 minutos, Dialogue: 0,0:06:56.83,0:06:59.55,Default,,0000,0000,0000,,cada unha das cales representa \Nun concepto coherente. Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Os estudantes poden percorrer\No material de distintos xeitos, Dialogue: 0,0:07:02.41,0:07:05.88,Default,,0000,0000,0000,,segundo a súa experiencia,\Nas súas destrezas ou os seus intereses. Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Así, por exemplo, algúns estudantes\Npódense beneficiar Dialogue: 0,0:07:08.60,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,dunha pequena parte\Nde material preparatorio Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,que outros estudantes poden xa coñecer. Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Outros poden estar interesados\Nnun tema concreto Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:18.96,Default,,0000,0000,0000,,que queren seguir individualmente\Ncon maior profundidade. Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Así que este formato permítenos romper Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,co modelo educativo\Nen que todo vale para todos, Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,e permítelles aos estudantes seguir\Nun currículo máis personalizado. Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Por suposto, todos sabemos\Ncomo educadores Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:34.71,Default,,0000,0000,0000,,que os estudantes non aprenden \Nsentados vendo vídeos de xeito pasivo. Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Quizais un dos compoñentes \Nmáis grandes deste proxecto Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:40.25,Default,,0000,0000,0000,,é que precisamos ter estudantes Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:42.66,Default,,0000,0000,0000,,que practiquen co material Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:45.82,Default,,0000,0000,0000,,para entendelo de verdade. Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Houbo unha serie de estudos\Nque demostraron a importancia disto. Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Este publicado en {\i1}Science{\i0}\No ano pasado, por exemplo, Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:54.45,Default,,0000,0000,0000,,demostrou que mesmo\Na simple práctica de recuperación Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:57.24,Default,,0000,0000,0000,,onde os estudantes só teñen que repetir Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:58.64,Default,,0000,0000,0000,,o que xa aprenderon Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:00.56,Default,,0000,0000,0000,,dá resultados moito mellores Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:02.83,Default,,0000,0000,0000,,en varias probas de rendemento\N Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:07.13,Default,,0000,0000,0000,,que moitas outras\Nintervencións educativas. Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Tentamos construír unha práctica\Nde recuperación na plataforma Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.35,Default,,0000,0000,0000,,así como outras formas de práctica. Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, mesmo os nosos vídeos\Nnon son só vídeos. Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Cada poucos minutos, o vídeo detense Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:20.69,Default,,0000,0000,0000,,e o estudante ten\Nque responder unha pregunta. Dialogue: 0,0:08:20.69,0:08:23.41,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) SP: 4 cousas: prospectiva,\Ndesconto hiperbólico, Dialogue: 0,0:08:23.41,0:08:26.25,Default,,0000,0000,0000,,nesgo de statu quo, falacia da taxa base.\NBen documentadas. Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Todas desviacións ben documentadas\Ndo comportamento racional. Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:30.39,Default,,0000,0000,0000,,DK: Aquí detense o vídeo, Dialogue: 0,0:08:30.39,0:08:32.65,Default,,0000,0000,0000,,e o estudante escribe a resposta na caixa Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.87,Default,,0000,0000,0000,,e envíaa. Obviamente,\Nnon estaban prestando atención. Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:36.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:36.75,0:08:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Así que intentan facelo outra vez, Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:41.30,Default,,0000,0000,0000,,e desta vez fano ben. Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Hai unha explicación \Nopcional se a desexan. Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:47.75,Default,,0000,0000,0000,,E agora o vídeo segue\Ncoa seguinte parte da lección. Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Este é un tipo de pregunta simple Dialogue: 0,0:08:49.53,0:08:51.76,Default,,0000,0000,0000,,que eu como instrutora\Npodería facer na clase, Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:54.21,Default,,0000,0000,0000,,pero cando eu fago\Nese tipo de pregunta nunha clase, Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:55.51,Default,,0000,0000,0000,,o 80 % dos estudantes Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:57.52,Default,,0000,0000,0000,,aínda están escribindo\No último que dixen, Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:00.70,Default,,0000,0000,0000,,O 15 % están en Facebook, Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:03.15,Default,,0000,0000,0000,,e despois están os listos\Nna fila de diante Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:04.42,Default,,0000,0000,0000,,que soltan a resposta Dialogue: 0,0:09:04.42,0:09:06.83,Default,,0000,0000,0000,,antes de que ninguén máis\Nteña ocasión de pensala, Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:09.59,Default,,0000,0000,0000,,e eu como instrutora estou\Nmoi satisfeita Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:11.24,Default,,0000,0000,0000,,de que alguén saiba a resposta. Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:14.03,Default,,0000,0000,0000,,E así a clase continúa, \Ne a maioría de estudantes Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:17.56,Default,,0000,0000,0000,,nin se chega a decatar de que eu \Nfixen unha pregunta. Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, cada estudante Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.95,Default,,0000,0000,0000,,ten que interactuar co material. Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:25.26,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, estas simples cuestións\Nde recuperación Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:26.55,Default,,0000,0000,0000,,non son a fin da historia. Dialogue: 0,0:09:26.55,0:09:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos construír cuestións \Nprácticas moito máis significativas Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e tamén darlles aos estudantes\Nretroalimentación Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:33.53,Default,,0000,0000,0000,,sobre estas cuestións. Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como se avalía o traballo\Nde 100 000 estudantes Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.50,Default,,0000,0000,0000,,se non temos 10 000 \Nasistentes técnicos? Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é que precisamos\Nusar a tecnoloxía Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:43.35,Default,,0000,0000,0000,,para que o faga por nós. Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadamente, a tecnoloxía\Nxa percorreu un bo camiño, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,e podemos avaliar\Nunha variedade interesante de tarefas. Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Ademais das preguntas de escolla múltiple Dialogue: 0,0:09:51.38,0:09:53.95,Default,,0000,0000,0000,,e de resposta curta que vistes no vídeo, Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:57.21,Default,,0000,0000,0000,,tamén podemos avaliar \Nmatemáticas, expresións matemáticas Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:59.16,Default,,0000,0000,0000,,así como derivacións matemáticas. Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Podemos avaliar modelos, Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:04.45,Default,,0000,0000,0000,,xa for modelos financeiros \Nnunha clase de negocios Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:07.19,Default,,0000,0000,0000,,ou modelos físicos nunha clase\Nde ciencias ou enxeñaría Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:10.94,Default,,0000,0000,0000,,e podemos avaliar algúns traballos \Nde programación moi sofisticados. Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Deixádeme amosarvos un que é moi sinxelo Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:14.22,Default,,0000,0000,0000,,pero bastante visual. Dialogue: 0,0:10:14.22,0:10:16.81,Default,,0000,0000,0000,,É do curso Ciencias da Computación 101\Nde Stanford. Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Os estudantes teñen que corrixir a cor Dialogue: 0,0:10:18.64,0:10:20.01,Default,,0000,0000,0000,,da imaxe vermella borrosa. Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Están inserindo o programa no navegador, Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:26.09,Default,,0000,0000,0000,,e podedes ver que non o conseguen,\Na Estatua da Liberdade aínda está mareada. Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que o estudante inténtao outra vez,\Ne agora conseguiuno e díselle Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:32.20,Default,,0000,0000,0000,,que pode seguir coa próxima tarefa. Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Esta capacidade de interactuar\Nactivamente co material Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:37.03,Default,,0000,0000,0000,,e de saber se o fixemos ben ou mal Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:40.16,Default,,0000,0000,0000,,é realmente esencial para \Na aprendizaxe dos estudantes. Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Claro que aínda\Nnon podemos avaliar totalmente Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:45.27,Default,,0000,0000,0000,,as actividades que\Nse precisan para todos os cursos. Dialogue: 0,0:10:45.27,0:10:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Concretamente, falta o tipo \Nde actividades de pensamento crítico Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:50.49,Default,,0000,0000,0000,,que son esenciais en disciplinas Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:54.09,Default,,0000,0000,0000,,como as de humanidades,\Nciencias sociais, negocios e outras. Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que intentamos \Nconvencer, por exemplo, Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:57.95,Default,,0000,0000,0000,,algúns dos docentes de humanidades Dialogue: 0,0:10:57.95,0:11:00.94,Default,,0000,0000,0000,,de que as preguntas tipo test\Nnon son unha estratexia tan mala. Dialogue: 0,0:11:00.94,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Iso non funcionou moi ben. Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Así que tivemos que buscar outra solución. Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:08.35,Default,,0000,0000,0000,,E a solución á que chegamos\Nfoi a avaliación entre compañeiros. Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que segundo estudos previos, Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:12.44,Default,,0000,0000,0000,,como este de Saddler e Good, Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:15.26,Default,,0000,0000,0000,,a avaliación entre compañeiros é \Nsorprendentemente efectiva Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:18.14,Default,,0000,0000,0000,,para conseguir cualificacións\Nreproducibles. Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Intentouse só en clases pequenas Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:21.50,Default,,0000,0000,0000,,pero aí demostrouse, por exemplo, Dialogue: 0,0:11:21.50,0:11:23.85,Default,,0000,0000,0000,,que esas notas asignadas\Npor estudantes no eixe {\i1}y{\i0} Dialogue: 0,0:11:23.85,0:11:25.26,Default,,0000,0000,0000,,están moi ben correlacionadas Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,coas notas asignadas\Npor profesores no eixe {\i1}x{\i0}. Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Sorprende aínda máis\Nque as autoavaliacións Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:32.96,Default,,0000,0000,0000,,onde os estudantes puntúan\No seu propio traballo de xeito crítico, Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:34.80,Default,,0000,0000,0000,,sempre que os motivemos apropiadamente Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:36.80,Default,,0000,0000,0000,,para que non poidan poñerse a nota máxima, Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:39.83,Default,,0000,0000,0000,,están mellor correlacionadas\Ncoas avaliacións do profesor. Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Así que é unha estratexia eficaz Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:43.58,Default,,0000,0000,0000,,que pode usarse\Npara avaliar a grande escala Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:46.27,Default,,0000,0000,0000,,e unha estratexia de aprendizaxe\Nútil para os estudantes, Dialogue: 0,0:11:46.27,0:11:48.53,Default,,0000,0000,0000,,porque eles realmente\Naprenden da experiencia. Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Así que agora temos a maior rede de\Navaliación entre compañeiros nunca vista, Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:55.68,Default,,0000,0000,0000,,con decenas de miles de estudantes Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:57.28,Default,,0000,0000,0000,,que cualifican o traballo doutros Dialogue: 0,0:11:57.28,0:11:59.95,Default,,0000,0000,0000,,e con bastante éxito, teño que dicilo. Dialogue: 0,0:11:59.95,0:12:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero isto non se trata \Nunicamente de estudantes Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:05.25,Default,,0000,0000,0000,,sentados sós nos seus salóns\Ntraballando con problemas. Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Ao redor de cada un dos nosos cursos Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:09.22,Default,,0000,0000,0000,,formouse unha comunidade de estudantes, Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:11.10,Default,,0000,0000,0000,,unha comunidade global de xente Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:13.63,Default,,0000,0000,0000,,ao redor dun esforzo \Nintelectual compartido. Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:16.28,Default,,0000,0000,0000,,O que vedes aquí é un mapa autoxerado Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:19.24,Default,,0000,0000,0000,,de estudantes do noso curso 101\Nde Socioloxía de Princeton Dialogue: 0,0:12:19.24,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,onde teñen que poñerse nun mapamundi, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.96,Default,,0000,0000,0000,,e podedes ver o alcance global\Ndeste tipo de proxecto. Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Os estudantes colaboraron\Nnestes cursos de diferentes xeitos. Dialogue: 0,0:12:29.34,0:12:32.17,Default,,0000,0000,0000,,En primeiro lugar, había un foro\Nde preguntas e respostas Dialogue: 0,0:12:32.17,0:12:34.31,Default,,0000,0000,0000,,onde os estudantes\Ntiñan que poñer preguntas, Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:36.73,Default,,0000,0000,0000,,e outros estudantes\Ntiñan que respondelas. Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:38.45,Default,,0000,0000,0000,,E o máis abraiante é que, Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:40.12,Default,,0000,0000,0000,,como había tantos estudantes, Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:42.94,Default,,0000,0000,0000,,isto implicaba que mesmo\Nse un estudante poñía unha pregunta Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:44.11,Default,,0000,0000,0000,,ás 3 da mañá, Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,nalgún punto do mundo Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:47.77,Default,,0000,0000,0000,,habería alguén esperto Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:50.08,Default,,0000,0000,0000,,e traballando no mesmo problema. Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Así que, en moitos dos nosos cursos, Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:54.37,Default,,0000,0000,0000,,o tempo medio de resposta \Npara unha pregunta Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.79,Default,,0000,0000,0000,,no foro foi de 22 minutos. Dialogue: 0,0:12:57.79,0:13:02.36,Default,,0000,0000,0000,,É un nivel de servizo que eu nunca lles \Nofrecín aos meus estudantes de Stanford. Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:03.71,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:03.71,0:13:05.83,Default,,0000,0000,0000,,E podedes ver nos testemuños\Ndos estudantes Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:07.34,Default,,0000,0000,0000,,que realmente cren Dialogue: 0,0:13:07.34,0:13:09.86,Default,,0000,0000,0000,,que, grazas a esta enorme\Ncomunidade en liña, Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:12.46,Default,,0000,0000,0000,,puideron interactuar entre si \Nde moitas formas Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:16.65,Default,,0000,0000,0000,,que son máis profundas\Ndas que hai no contexto da clase física. Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Os estudantes tamén se agruparon, Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:20.86,Default,,0000,0000,0000,,sen ningún tipo de intervención nosa, Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:22.76,Default,,0000,0000,0000,,en pequenos grupos de estudo. Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Algúns eran grupos de estudo presenciais Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:26.76,Default,,0000,0000,0000,,segundo as limitacións xeográficas Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:29.82,Default,,0000,0000,0000,,que se reunían cada semana\Npara traballar en series de problemas. Dialogue: 0,0:13:29.82,0:13:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Este é o grupo de San Francisco, Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:33.89,Default,,0000,0000,0000,,pero hainos por todo o mundo. Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Outros son grupos de estudo virtuais, Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:38.91,Default,,0000,0000,0000,,formados segundo\Ntrazos lingüísticos ou culturais Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:40.35,Default,,0000,0000,0000,,e na parte inferior esquerda Dialogue: 0,0:13:40.35,0:13:44.15,Default,,0000,0000,0000,,podedes ver o noso grupo de estudo\Nuniversal e multicultural Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:46.16,Default,,0000,0000,0000,,onde a xente explicitamente quere conectar Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:48.92,Default,,0000,0000,0000,,con xente doutras culturas. Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Hai enormes oportunidades Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:54.35,Default,,0000,0000,0000,,que xorden deste tipo de contexto. Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:58.01,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é que ten o potencial de darnos Dialogue: 0,0:13:58.01,0:14:00.44,Default,,0000,0000,0000,,unha mirada sen precedentes Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:02.73,Default,,0000,0000,0000,,para entender a aprendizaxe humana. Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Porque os datos que podemos\Nconseguir aquí son únicos. Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Podemos analizar cada clic, \Ncada envío de tarefas, Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:14.56,Default,,0000,0000,0000,,cada publicación no foro\Nde decenas de miles de estudantes. Dialogue: 0,0:14:14.56,0:14:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Así, no estudo da aprendizaxe humana Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:18.84,Default,,0000,0000,0000,,podemos pasar de partir de hipóteses Dialogue: 0,0:14:18.84,0:14:21.70,Default,,0000,0000,0000,,a traballar desde os datos,\Nunha transformación que, Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:24.74,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, revolucionou a bioloxía. Dialogue: 0,0:14:24.74,0:14:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Podemos usar estes datos\Npara entender preguntas fundamentais Dialogue: 0,0:14:28.29,0:14:30.57,Default,,0000,0000,0000,,como cales son\Nas estratexias de aprendizaxe Dialogue: 0,0:14:30.57,0:14:32.74,Default,,0000,0000,0000,,máis efectivas e cales non. Dialogue: 0,0:14:32.74,0:14:34.98,Default,,0000,0000,0000,,E no contexto de cursos concretos, Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:36.52,Default,,0000,0000,0000,,podemos facer preguntas Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:39.77,Default,,0000,0000,0000,,como cales son\Nas equivocacións máis comúns Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,e como axudamos aos estudantes\Na resolvelas. Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Este é un exemplo disto, Dialogue: 0,0:14:43.13,0:14:45.41,Default,,0000,0000,0000,,do curso de Aprendizaxe Automática\Nde Andrew. Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Esta é unha distribución\Nde respostas erradas Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:49.13,Default,,0000,0000,0000,,para unha das tarefas de Andrew. Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:51.17,Default,,0000,0000,0000,,As respostas resultan ser \Npares de números, Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:53.55,Default,,0000,0000,0000,,así que podemos velas\Nnesta gráfica bidimensional. Dialogue: 0,0:14:53.55,0:14:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Cada pequena cruz\Né unha resposta incorrecta diferente. Dialogue: 0,0:14:57.15,0:14:59.56,Default,,0000,0000,0000,,A cruz grande na parte superior esquerda Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:01.70,Default,,0000,0000,0000,,é onde 2 000 estudantes Dialogue: 0,0:15:01.70,0:15:04.75,Default,,0000,0000,0000,,deron exactamente\Na mesma resposta incorrecta. Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Agora, se dous estudantes\Nnunha clase de 100 Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:08.36,Default,,0000,0000,0000,,cometesen o mesmo erro, Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:09.71,Default,,0000,0000,0000,,nunca nos decatariamos. Dialogue: 0,0:15:09.71,0:15:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Mais cando 2 000 estudantes\Ndan a mesma resposta errada, Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:13.97,Default,,0000,0000,0000,,é difícil non darse conta. Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Así que Andrew e os seus estudantes Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:17.80,Default,,0000,0000,0000,,analizaron algunhas desas tarefas, Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:21.77,Default,,0000,0000,0000,,entenderon a raíz dos equívocos Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:24.29,Default,,0000,0000,0000,,e crearon unha mensaxe de erro específica Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:26.54,Default,,0000,0000,0000,,que lles aparecería aos estudantes Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.72,Default,,0000,0000,0000,,cuxa resposta caera nese caixón. Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:30.99,Default,,0000,0000,0000,,É dicir, os estudantes\Nque cometían o mesmo erro Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:33.39,Default,,0000,0000,0000,,agora terían\Nunha retroalimentación personalizada Dialogue: 0,0:15:33.39,0:15:37.23,Default,,0000,0000,0000,,que lles diría como solucionar \Nese erro de xeito eficaz. Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Así que esta personalización\Né algo que podemos construír Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:44.18,Default,,0000,0000,0000,,grazas a termos estes grandes números. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:46.49,Default,,0000,0000,0000,,A personalización é, talvez, Dialogue: 0,0:15:46.49,0:15:48.91,Default,,0000,0000,0000,,unha das maiores oportunidades aquí Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:51.26,Default,,0000,0000,0000,,porque nos permite resolver un problema Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:53.95,Default,,0000,0000,0000,,que temos desde hai 30 anos. Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:57.30,Default,,0000,0000,0000,,O investigador educativo\NBenjamin Bloom, en 1984, Dialogue: 0,0:15:57.30,0:15:59.55,Default,,0000,0000,0000,,expuxo o que se chamou\No problema 2 sigma, Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:02.61,Default,,0000,0000,0000,,que observou ao estudar\Ntres grupos de estudantes. Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:06.22,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro estudaba\Nnunha aula baseada en leccións. Dialogue: 0,0:16:06.22,0:16:08.66,Default,,0000,0000,0000,,O segundo era un grupo\Nde alumnos que estudaba Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:10.49,Default,,0000,0000,0000,,nunha aula baseada en leccións estándar Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:12.82,Default,,0000,0000,0000,,pero cun enfoque orientado\Nao dominio do contido, Dialogue: 0,0:16:12.83,0:16:15.39,Default,,0000,0000,0000,,onde os estudantes non podían\Npasar ao seguinte tema Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:18.07,Default,,0000,0000,0000,,se non demostraban\Nque dominaban o anterior. Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:20.36,Default,,0000,0000,0000,,E, finalmente, había\Nun grupo de estudantes Dialogue: 0,0:16:20.36,0:16:24.89,Default,,0000,0000,0000,,aos que se lles daba instrución \Nindividual a través dun titor. Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:28.16,Default,,0000,0000,0000,,O grupo baseado no dominio obtivo\Nun desvío padrón total, Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.45,Default,,0000,0000,0000,,ou sigma, superior en rendemento Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:32.84,Default,,0000,0000,0000,,que o grupo baseado\Nen leccións convencionais, Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:34.99,Default,,0000,0000,0000,,e a titoría individual deu \Nunha mellora Dialogue: 0,0:16:34.99,0:16:36.82,Default,,0000,0000,0000,,sigma 2 en rendemento. Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Para entender o que significa, Dialogue: 0,0:16:38.28,0:16:40.11,Default,,0000,0000,0000,,vexamos a clase baseada en leccións, Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:43.04,Default,,0000,0000,0000,,tomando o rendemento medio como limiar. Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Nunha clase baseada en leccións, Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:48.25,Default,,0000,0000,0000,,a metade dos estudantes están\Npor riba dese limiar e a metade por baixo. Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Na instrución de titoría individual, Dialogue: 0,0:16:50.35,0:16:55.15,Default,,0000,0000,0000,,o 98 % dos estudantes están \Npor riba dese limiar. Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Imaxinade que puidésemos ensinar\Nde xeito que o 98 % dos estudantes Dialogue: 0,0:16:59.07,0:17:01.27,Default,,0000,0000,0000,,estivesen por riba da media. Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Este é o problema sigma 2. Dialogue: 0,0:17:04.69,0:17:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Porque non podemos permitirnos,\Ncomo sociedade, Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:10.07,Default,,0000,0000,0000,,proporcionarlle a cada estudante\Nun titor humano individual. Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Mais quizais poidamos permitirnos\Ndarlle a cada un Dialogue: 0,0:17:12.47,0:17:14.49,Default,,0000,0000,0000,,un computador ou un teléfono intelixente. Dialogue: 0,0:17:14.49,0:17:16.72,Default,,0000,0000,0000,,A cuestión é:\NComo podemos usar a tecnoloxía Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:19.99,Default,,0000,0000,0000,,para ir desde o lado esquerdo da gráfica,\Ndesde a curva azul, Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:22.73,Default,,0000,0000,0000,,ao lado dereito coa curva verde? Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:25.07,Default,,0000,0000,0000,,O dominio é fácil de acadar \Nusando un computador, Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:26.66,Default,,0000,0000,0000,,porque un computador non se cansa Dialogue: 0,0:17:26.66,0:17:29.55,Default,,0000,0000,0000,,de amosar o mesmo vídeo cinco veces. Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:32.80,Default,,0000,0000,0000,,E non se cansa de avaliar\No mesmo traballo múltiples veces, Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:35.83,Default,,0000,0000,0000,,como vimos en moitos dos exemplos\Nque vos amosei. Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:37.68,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo a personalización Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:39.82,Default,,0000,0000,0000,,é algo cuxos comezos empezamos a ver, Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:43.01,Default,,0000,0000,0000,,a través da traxectoria\Npersonalizada polo currículo Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:46.27,Default,,0000,0000,0000,,ou a través da retroalimentación \Npersonalizada. Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Así que o obxectivo aquí\Né intentar empurrar Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:52.26,Default,,0000,0000,0000,,e ver o lonxe que podemos \Nchegar cara á curva verde. Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero, se isto é tan estupendo,\Nestarán as universidades obsoletas? Dialogue: 0,0:17:57.62,0:17:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Ben, Mark Twain pensaba iso. Dialogue: 0,0:17:59.92,0:18:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Dicía: "A universidade é un lugar\Nonde os apuntamentos dun profesor Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:05.44,Default,,0000,0000,0000,,van directamente\Naos apuntamentos dun estudante Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:07.50,Default,,0000,0000,0000,,sen pasar polo cerebro\Nde ningún deles." Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:11.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Aínda que eu lamento \Ndisentir de Mark Twain. Dialogue: 0,0:18:13.95,0:18:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Penso que el non se queixaba Dialogue: 0,0:18:16.61,0:18:19.36,Default,,0000,0000,0000,,das universidades senón\Ndo formato de clase maxistral Dialogue: 0,0:18:19.36,0:18:22.15,Default,,0000,0000,0000,,en que moitas universidades \Ninvisten gran parte do tempo. Dialogue: 0,0:18:22.15,0:18:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Así que imos cara a atrás\Nun pouco, ata Plutarco, que dixo: Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:27.46,Default,,0000,0000,0000,,"A mente non é un recipiente\Nque hai que encher Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.47,Default,,0000,0000,0000,,senón madeira que necesita\Nser acendida." Dialogue: 0,0:18:29.47,0:18:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Talvez deberiamos investir\Nmenos tempo nas universidades Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:34.90,Default,,0000,0000,0000,,a encher as mentes\Ndos nosos estudantes con contido Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:38.12,Default,,0000,0000,0000,,a través de leccións, e máis tempo\Na acender a súa creatividade, Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:41.37,Default,,0000,0000,0000,,a súa imaxinación e as súas destrezas\Nna resolución de problemas Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.87,Default,,0000,0000,0000,,conversando, realmente, con eles. Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Entón, como o facemos? Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Facémolo a través\Nda aprendizaxe activa na aula. Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Houbo moitos estudos, incluído este, Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:53.20,Default,,0000,0000,0000,,que demostran que coa aprendizaxe activa, Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:55.61,Default,,0000,0000,0000,,cando interactuamos\Ncos nosos estudantes na aula, Dialogue: 0,0:18:55.61,0:18:58.31,Default,,0000,0000,0000,,o rendemento mellora\Nen todas as dimensións, Dialogue: 0,0:18:58.31,0:19:00.76,Default,,0000,0000,0000,,en asistencia, en compromiso\Ne en aprendizaxe Dialogue: 0,0:19:00.76,0:19:02.81,Default,,0000,0000,0000,,medidos en probas estandarizadas. Dialogue: 0,0:19:02.81,0:19:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Vedes, por exemplo,\Nque o nivel de rendemento Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:07.55,Default,,0000,0000,0000,,case se duplica\Nneste experimento concreto. Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Entón, quizais é así como deberiamos\Nusar o noso tempo nas universidades. Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Para resumir, se puidésemos ofrecer \Nunha educación de alta calidade Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:18.59,Default,,0000,0000,0000,,para todas as persoas do mundo, de balde, Dialogue: 0,0:19:18.59,0:19:21.25,Default,,0000,0000,0000,,que suporía? Tres cousas. Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, estableceríase a educación\Ncomo un dereito humano fundamental, Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:26.29,Default,,0000,0000,0000,,calquera persoa ao redor do mundo Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:27.96,Default,,0000,0000,0000,,con capacidades e motivación Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:30.17,Default,,0000,0000,0000,,podería desenvolver\Nas destrezas que precisase Dialogue: 0,0:19:30.17,0:19:31.49,Default,,0000,0000,0000,,para mellorar a súa vida, Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:33.68,Default,,0000,0000,0000,,a das súas familias e\Na das súas comunidades. Dialogue: 0,0:19:33.68,0:19:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, faría posible\Na aprendizaxe ao longo da vida. Dialogue: 0,0:19:36.27,0:19:38.20,Default,,0000,0000,0000,,É unha vergoña que, para tantas persoas, Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:41.40,Default,,0000,0000,0000,,a aprendizaxe remate ao finalizar\No ensino medio ou a universidade. Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:43.89,Default,,0000,0000,0000,,O feito de termos dispoñible \Neste asombroso contido, Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:46.63,Default,,0000,0000,0000,,permítenos aprender algo novo Dialogue: 0,0:19:46.63,0:19:47.76,Default,,0000,0000,0000,,cando o desexemos, Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:49.67,Default,,0000,0000,0000,,para simplemente expandir a mente Dialogue: 0,0:19:49.67,0:19:51.15,Default,,0000,0000,0000,,ou para cambiar as nosas vidas. Dialogue: 0,0:19:51.15,0:19:54.20,Default,,0000,0000,0000,,E, finalmente, isto faría posible\Nunha marea de innovación, Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:57.27,Default,,0000,0000,0000,,xa que podemos atopar\Nun asombroso talento en calquera parte. Dialogue: 0,0:19:57.27,0:20:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Quizais o próximo Albert Einstein ou\No próximo Steve Jobs Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:02.89,Default,,0000,0000,0000,,estea vivindo nalgún lugar\Nnunha remota aldea de África. Dialogue: 0,0:20:02.89,0:20:05.55,Default,,0000,0000,0000,,E se podemos ofrecerlle\Na esa persoa unha educación, Dialogue: 0,0:20:05.55,0:20:08.04,Default,,0000,0000,0000,,poderá ser capaz de aparecer\Ncoa próxima grande idea Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:10.31,Default,,0000,0000,0000,,e facer do mundo un lugar\Nmellor para todos nós. Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Moitas grazas. Dialogue: 0,0:20:11.47,0:20:19.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)