9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning mademoiselle! 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning! 9:59:59.000,9:59:59.000 Bonjour. 9:59:59.000,9:59:59.000 Make your bed up Bülent. You always throw your pyjamas on the floor! 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on, then. 9:59:59.000,9:59:59.000 After the breakfast. 9:59:59.000,9:59:59.000 U-uh. Right now. 9:59:59.000,9:59:59.000 Cemile! Don't forget to water the flowers! 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay! 9:59:59.000,9:59:59.000 I watered the ones in our room. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thanks. 9:59:59.000,9:59:59.000 Even if I would write down a to do list for her everyday, she'd still forget! 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning! 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning! 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning missy! 9:59:59.000,9:59:59.000 Delight! Sugar! Peanut! 9:59:59.000,9:59:59.000 Slowly! 9:59:59.000,9:59:59.000 Take the teapot, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning honey! 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning honey! 9:59:59.000,9:59:59.000 Show it today, please dad! 9:59:59.000,9:59:59.000 No, when it's done. 9:59:59.000,9:59:59.000 But I wonder if it resembles me! 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm trying to make it but it resembles more of a skinny goat I think. 9:59:59.000,9:59:59.000 Shame on you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Grandpa used to call you like that, don't you remember? 9:59:59.000,9:59:59.000 You just don't say so. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where are Bülent and Ms Deniz? 9:59:59.000,9:59:59.000 Bülent is making up his bed. 9:59:59.000,9:59:59.000 Behlül arrived, hey! 9:59:59.000,9:59:59.000 Hurray! Arrived! Behlül arrived, hey! 9:59:59.000,9:59:59.000 A-aa. Bülent please calm down. 9:59:59.000,9:59:59.000 Beşir, can you pass me the brown handbag? 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay. 9:59:59.000,9:59:59.000 Behlül! 9:59:59.000,9:59:59.000 Hey! 9:59:59.000,9:59:59.000 My lad! 9:59:59.000,9:59:59.000 What's up young man? 9:59:59.000,9:59:59.000 Fine, you? 9:59:59.000,9:59:59.000 Like a bomb. 9:59:59.000,9:59:59.000 What happened to being here by last week? 9:59:59.000,9:59:59.000 A pretty lady groveled to me to stay, and I didn't want to upset her. 9:59:59.000,9:59:59.000 I extended my vacation one more week. 9:59:59.000,9:59:59.000 Was she very pretty? 9:59:59.000,9:59:59.000 Uh-huh. 9:59:59.000,9:59:59.000 Who does this one look like? Angelina Jolie, again? 9:59:59.000,9:59:59.000 Hush, Bülent! 9:59:59.000,9:59:59.000 Shame on you! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mademoiselle! 9:59:59.000,9:59:59.000 Comment allez-vous? 9:59:59.000,9:59:59.000 Welcome Behlül! 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm honored. 9:59:59.000,9:59:59.000 I have many things to tell you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Paris was splendid as always. 9:59:59.000,9:59:59.000 Magnifique! 9:59:59.000,9:59:59.000 I can guess. 9:59:59.000,9:59:59.000 Welcome Mr. Behlül! 9:59:59.000,9:59:59.000 What's up Cemile? 9:59:59.000,9:59:59.000 Is everyone in the garden? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes, let's surprise them. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on then! 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning! 9:59:59.000,9:59:59.000 Good morning Mrs. Deniz. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let me help you. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's like a canonball. 9:59:59.000,9:59:59.000 Put it down, I can carry it. Okay. 9:59:59.000,9:59:59.000 Careful, don't hurt your back. 9:59:59.000,9:59:59.000 Look who is here, look! 9:59:59.000,9:59:59.000 Wow, Mister Behlül. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uncle! 9:59:59.000,9:59:59.000 You runaway, where have you been? 9:59:59.000,9:59:59.000 We were about to lose our hopes about you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your cellphone was always turned off. 9:59:59.000,9:59:59.000 We worried about you, you should have given a call. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uncle, you are so right. 9:59:59.000,9:59:59.000 Even if he didn't have money, he should have reversed a charge or something, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Kiddy! 9:59:59.000,9:59:59.000 What's up? 9:59:59.000,9:59:59.000 Get away. Don't kiss me! 9:59:59.000,9:59:59.000 Grumpy! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mademoiselle you sit by me, please. 9:59:59.000,9:59:59.000 If only you didn't start from the first minute! 9:59:59.000,9:59:59.000 She envies me because I had a vacation. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why do you go on a vacation, really? You are on vacation all the year round. You don't work at all. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 He shouldn't call me kiddy! 9:59:59.000,9:59:59.000 But you behave like a little girl. 9:59:59.000,9:59:59.000 Little, grumpy, spoilt. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't seek a quarrel, you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, okay sorry. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bülent, what about sitting down now? 9:59:59.000,9:59:59.000 Presents, first. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh yes, yes presents. 9:59:59.000,9:59:59.000 Did you get me a map? 9:59:59.000,9:59:59.000 Sure, each size. 9:59:59.000,9:59:59.000 He must have bought the ones that are given for free in gas stations. 9:59:59.000,9:59:59.000 Exactly! 9:59:59.000,9:59:59.000 Here you are. 9:59:59.000,9:59:59.000 Super! Thank you! 9:59:59.000,9:59:59.000 Uncle! 9:59:59.000,9:59:59.000 Wow. 9:59:59.000,9:59:59.000 This is for you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mrs Deniz. 9:59:59.000,9:59:59.000 These seeds are for you. 9:59:59.000,9:59:59.000 You can seed them somewhere in the garden. 9:59:59.000,9:59:59.000 You are very elegant. 9:59:59.000,9:59:59.000 I was about to bring you soil from your homeland Paris but you should scrape along with these for now. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. You are very thoughful. 9:59:59.000,9:59:59.000 Kiddy. 9:59:59.000,9:59:59.000 This is for you. 9:59:59.000,9:59:59.000 You are doing it on purpose, aren't you? 9:59:59.000,9:59:59.000 Didn't you like it? 9:59:59.000,9:59:59.000 Let me see. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, enough. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, okay. It was a joke. 9:59:59.000,9:59:59.000 Look, I bought you some perfume. 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't want it. 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't want anything from you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't do that. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't fiddle with me, don't! 9:59:59.000,9:59:59.000 Come here, sonny. 9:59:59.000,9:59:59.000 You left the house hungry at the cockcrow. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sit and eat your breakfast. 9:59:59.000,9:59:59.000 Do you want a handsome omelet? 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't take pains uncle Süleyman, I can make it myself. 9:59:59.000,9:59:59.000 But it is still hot. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sit daddy, I'll prepare it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why didn't he just take a cab? 9:59:59.000,9:59:59.000 He was broke, again. 9:59:59.000,9:59:59.000 His credit cards gotta be full, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Presumably. 9:59:59.000,9:59:59.000 He stopped me on the way in front of a florist and he made me pay even for that. 9:59:59.000,9:59:59.000 Who did he send for them? 9:59:59.000,9:59:59.000 To Mr. Melih's Manor. 9:59:59.000,9:59:59.000 They should be handed to Miss Peyker personally. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 I can't leave here now. I'll arrive to the hotel at about 14.00. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tell the orchestra to finish their sound check. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't let them roam around. 9:59:59.000,9:59:59.000 Flowers should be there at 5 o'clock. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come in. 9:59:59.000,9:59:59.000 I was told to hand these to you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay. 9:59:59.000,9:59:59.000 I've read it on some paper, 9:59:59.000,9:59:59.000 that you are getting married. Is it right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes. 9:59:59.000,9:59:59.000 With that man? 9:59:59.000,9:59:59.000 With Nihat, yes. 9:59:59.000,9:59:59.000 You two had met. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm in a hurry Behlül, see you. 9:59:59.000,9:59:59.000 This marriage will not help you forgetting me. 9:59:59.000,9:59:59.000 You are history already, Behlül. 9:59:59.000,9:59:59.000 We'll see. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll be hovering around you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Whenever you want. 9:59:59.000,9:59:59.000 Idiot! 9:59:59.000,9:59:59.000 I missed Istanbul. 9:59:59.000,9:59:59.000 Only Istanbul or its pretty girls, too? 9:59:59.000,9:59:59.000 Hush. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come Bülent, it's time to practise on the piano. 9:59:59.000,9:59:59.000 What would happen if we don't practise today? 9:59:59.000,9:59:59.000 What did we agree on? Every day during the summer. Please. 9:59:59.000,9:59:59.000 But Behlül came just now. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bülent. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on, don't keep Mrs. Deniz waiting. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come, come. 9:59:59.000,9:59:59.000 Did you go to the adress I gave you? 9:59:59.000,9:59:59.000 Monsieur De Courton had moved to South France, years ago. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh,no you're lying. You didn't even go there, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 I swear I did. In truth. 9:59:59.000,9:59:59.000 There isn't even one old man in the building. He had just moved. 9:59:59.000,9:59:59.000 No address left. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why doesn't he seek for his daughter, dad? Can there really be such a father? 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't you speak like that in front of Mademoiselle. 9:59:59.000,9:59:59.000 Would I? 9:59:59.000,9:59:59.000 I took the address secretly from where she hides it. 9:59:59.000,9:59:59.000 I won't tell her that I wanted Behlül to seek for his father. 9:59:59.000,9:59:59.000 It would be good. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't give her a false hope. 9:59:59.000,9:59:59.000 Are we going to the wedding tonight? 9:59:59.000,9:59:59.000 Are you coming, too? 9:59:59.000,9:59:59.000 Can there be a wedding without Behlül? 9:59:59.000,9:59:59.000 I think it won't be proper, Behlül. 9:59:59.000,9:59:59.000 So do I. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uncle, I closed that subject... 9:59:59.000,9:59:59.000 6 months ago. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't worry. It's not a problem. 9:59:59.000,9:59:59.000 Peyker is a beloved friend of mine. 9:59:59.000,9:59:59.000 And who would be a cavalier for Nihal if I won't? 9:59:59.000,9:59:59.000 My father, of course. 9:59:59.000,9:59:59.000 Are you coming for sure, Nihal? 9:59:59.000,9:59:59.000 In fact I don't want to. I don't like crowded places. 9:59:59.000,9:59:59.000 Anyway. 9:59:59.000,9:59:59.000 Make your preparations after you decide. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where are you going? 9:59:59.000,9:59:59.000 I have something to do. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll change my clothes and leave. 9:59:59.000,9:59:59.000 See you! 9:59:59.000,9:59:59.000 See you uncle. 9:59:59.000,9:59:59.000 You distressed him. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why? 9:59:59.000,9:59:59.000 He's going on a party for the first time after years. 9:59:59.000,9:59:59.000 Can't you see how nervous he is? 9:59:59.000,9:59:59.000 Will you leave him alone? 9:59:59.000,9:59:59.000 All right. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll come then. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on then, get ready. Be the most beautiful girl at the wedding. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't play practical jokes on me! Don't! 9:59:59.000,9:59:59.000 Welcome Madam. 9:59:59.000,9:59:59.000 Did Peyker start to prepare herself? 9:59:59.000,9:59:59.000 She's resting yet. 9:59:59.000,9:59:59.000 God, what a careless girl! 9:59:59.000,9:59:59.000 Welcome Mrs. Firdevs. 9:59:59.000,9:59:59.000 I checked the venue. 9:59:59.000,9:59:59.000 How is it? They should be preparing the chairs, yet. 9:59:59.000,9:59:59.000 I saw the sample table. 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't know. It's not as it was on the photo. 9:59:59.000,9:59:59.000 It will be fine when it's finished. 9:59:59.000,9:59:59.000 We'll see. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll see Peyker upstairs and come back. Then we can see over the tables. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay Mrs. Firdevs. 9:59:59.000,9:59:59.000 Katya bring me my medicine I have migraine now! 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay madam. 9:59:59.000,9:59:59.000 There is the feast before your honeymoon, Peyker. 9:59:59.000,9:59:59.000 Luggages will be packed anyway. Little time left, come on. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay mom. 9:59:59.000,9:59:59.000 Will the hairdresser and visagist come here? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes. 9:59:59.000,9:59:59.000 But there will be someone at the venue, too, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 You will need retouch after you land. 9:59:59.000,9:59:59.000 And then for the rest of the night, also. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where is Nihat by the way? 9:59:59.000,9:59:59.000 Why isn't he here? 9:59:59.000,9:59:59.000 He was not at the hotel, either. 9:59:59.000,9:59:59.000 How careless people they are. 9:59:59.000,9:59:59.000 Give him a call so that we won't be the talk of people. 9:59:59.000,9:59:59.000 They entraped you. 9:59:59.000,9:59:59.000 That 'Firdevs' hunted you for her daughter. 9:59:59.000,9:59:59.000 Father, watch your mouth please. 9:59:59.000,9:59:59.000 And now we have the baby, to boot. 9:59:59.000,9:59:59.000 Father, please. Peyker is calling. 9:59:59.000,9:59:59.000 Please hush. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tell her that I won't let you get married unless she signs the prenup. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tell her! 9:59:59.000,9:59:59.000 Honey. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where are you Nihat? Why aren't you here? 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm in rush for the ceremony, darling. 9:59:59.000,9:59:59.000 You were not at the hotel. 9:59:59.000,9:59:59.000 I handle it with a remote controller, don't worry. 9:59:59.000,9:59:59.000 Honey, do you mind if I call you in a minute? 9:59:59.000,9:59:59.000 Or I can stop by to see you as soon as I'm finished with the stuff. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay. 9:59:59.000,9:59:59.000 I love you. 9:59:59.000,9:59:59.000 I love you. 9:59:59.000,9:59:59.000 What is she saying? Are they afraid that you might give up? 9:59:59.000,9:59:59.000 Father, stop it. 9:59:59.000,9:59:59.000 If you won't watch your mouth I will leave right now. 9:59:59.000,9:59:59.000 Go away already, if that girl doesn't sign this. 9:59:59.000,9:59:59.000 I will disinherit you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihat, stop! 9:59:59.000,9:59:59.000 And you Hilmi, calm down! 9:59:59.000,9:59:59.000 Look son, we do not reject Peyker. I like her, you know it. 9:59:59.000,9:59:59.000 I do not like her! 9:59:59.000,9:59:59.000 Didn't they fool him? Didn't they force him to get married because of the baby? 9:59:59.000,9:59:59.000 They didn't. I wanted it. 9:59:59.000,9:59:59.000 I prevented the curettage. 9:59:59.000,9:59:59.000 They made you believe, you see? 9:59:59.000,9:59:59.000 Her mother. Her mother is to blame! 9:59:59.000,9:59:59.000 Father! Father! 9:59:59.000,9:59:59.000 They tied your hands. And here you are! 9:59:59.000,9:59:59.000 Will you be relieved when it's signed? 9:59:59.000,9:59:59.000 Will this row stop? 9:59:59.000,9:59:59.000 Will you come to the wedding? 9:59:59.000,9:59:59.000 I must see it signed, first. 9:59:59.000,9:59:59.000 You push him too far. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why wouldn't I! 9:59:59.000,9:59:59.000 Did I gain all those money for Firdevs to spend? 9:59:59.000,9:59:59.000 Do you think I'll let her? 9:59:59.000,9:59:59.000 Your son is a fool, but I'm not. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's not written 'boob' here. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mrs. Arzu is calling. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hand it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dear? 9:59:59.000,9:59:59.000 Like it? I loved it, loved it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bless your hands. It's fantastic. 9:59:59.000,9:59:59.000 Perfect! 9:59:59.000,9:59:59.000 The dress will be a bomb tonight. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh dear, thanks to you. 9:59:59.000,9:59:59.000 You're coming tonight, okay? 9:59:59.000,9:59:59.000 By the way Arzu, 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll make the payment as a lump sum by the end of the month. Thanks for your tolerance. 9:59:59.000,9:59:59.000 I know but it ran up lately, I'm embarrassed. Thanks dear. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thanks dear, kisses. See you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Take it and don't bring it to me again, I'll rest for half an hour. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay madam. 9:59:59.000,9:59:59.000 Is Bihter in her room? 9:59:59.000,9:59:59.000 She left in the morning and didn't come back. 9:59:59.000,9:59:59.000 Most probably she visited Mr. Melih, again. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hello. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hello, Bihter. 9:59:59.000,9:59:59.000 We always encounter here. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes, we do. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your wife's grave is onwards, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes, it is not too far. 9:59:59.000,9:59:59.000 You visit everyday, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Maybe not everyday but... 9:59:59.000,9:59:59.000 I couldn't get use to my father's absence, yet. 9:59:59.000,9:59:59.000 After a while it will seem like a little garden. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your beloved one will stay the same in your memories. 9:59:59.000,9:59:59.000 You'll get used to it. It's recent yet. 9:59:59.000,9:59:59.000 28 days. 9:59:59.000,9:59:59.000 Very recent. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mr. Behlül said he'll sleep missy. 9:59:59.000,9:59:59.000 Rub-a-dub-dub to him. 9:59:59.000,9:59:59.000 He's having a beauty sleep for the wedding. 9:59:59.000,9:59:59.000 He'll prank at night. 9:59:59.000,9:59:59.000 What will you wear? 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't know. 9:59:59.000,9:59:59.000 You should wear your red velvet dress. It looks good on you. 9:59:59.000,9:59:59.000 In this hot weather? She's crazy. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why don't you go shopping with mademoiselle? You don't have a proper dress. 9:59:59.000,9:59:59.000 In fact I don't want to go. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't then. 9:59:59.000,9:59:59.000 You can have dinner with us in the garden. We can make barbecue. Right, Uncle Süleyman? 9:59:59.000,9:59:59.000 If my girl wants we will. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes. 9:59:59.000,9:59:59.000 Right, my girl? 9:59:59.000,9:59:59.000 I want. 9:59:59.000,9:59:59.000 I will small watermelon, I will as long as you want. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't go then Nihal, tell your father about it. 9:59:59.000,9:59:59.000 We'll invite mademoiselle too, of course. 9:59:59.000,9:59:59.000 You liked it very much! 9:59:59.000,9:59:59.000 But I don't want to leave dad alone, either. 9:59:59.000,9:59:59.000 You should go. He's going to a ceremony for the first time after your mother's death. 9:59:59.000,9:59:59.000 For the first time after my mother. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes. 9:59:59.000,9:59:59.000 Go sugar, go. Go and bring some gossip topic for them. 9:59:59.000,9:59:59.000 God forbid, if this Şaheste keeps away from the gossip magazines, she'll crack. 9:59:59.000,9:59:59.000 He fabricated something again. 9:59:59.000,9:59:59.000 "God forbid!" 9:59:59.000,9:59:59.000 I wonder her wedding dress. 9:59:59.000,9:59:59.000 Its lacework was sewn in France, they say. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wherever it was sewn! They're not even ashamed to hold a wedding. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's not even been 40 days since Mr. Melih has died. 9:59:59.000,9:59:59.000 Correct. 9:59:59.000,9:59:59.000 How venerable he was! 9:59:59.000,9:59:59.000 But he couldn't bear his wife's ambition and malice. 9:59:59.000,9:59:59.000 Evil woman. 9:59:59.000,9:59:59.000 She just sent him off. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hush, shame. 9:59:59.000,9:59:59.000 But it is! 9:59:59.000,9:59:59.000 Everyone knows it. 9:59:59.000,9:59:59.000 There is more, don't you know? 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't know what is it? 9:59:59.000,9:59:59.000 Şaheste look what fell down. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your chin, madam your chin! 9:59:59.000,9:59:59.000 Easy there... 9:59:59.000,9:59:59.000 You easy! 9:59:59.000,9:59:59.000 What are you talking about in front of the child? 9:59:59.000,9:59:59.000 Is Nihal a child? 9:59:59.000,9:59:59.000 She's a young lady. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you dear Beşir. 9:59:59.000,9:59:59.000 You are. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hey, Nihal. Maybe you should tell your father not to go, either. 9:59:59.000,9:59:59.000 Good god... 9:59:59.000,9:59:59.000 You don't interfere. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why? 9:59:59.000,9:59:59.000 At her peril, but I think Mrs. Firdevs will set her cap at Mr. Adnan now. 9:59:59.000,9:59:59.000 Şaheste... 9:59:59.000,9:59:59.000 Really? 9:59:59.000,9:59:59.000 I think so. 9:59:59.000,9:59:59.000 She'll whistle for it! 9:59:59.000,9:59:59.000 My father won't indulge any woman. 9:59:59.000,9:59:59.000 He won't my girl. 9:59:59.000,9:59:59.000 He still loves my mother. 9:59:59.000,9:59:59.000 Of course he does dear. 9:59:59.000,9:59:59.000 He won't do anything that will upset me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sure, he won't. 9:59:59.000,9:59:59.000 My class will start soon. I should go before mademoiselle calls me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Go my girl, go. 9:59:59.000,9:59:59.000 Geez! 9:59:59.000,9:59:59.000 What's it with your talk, you upset her! 9:59:59.000,9:59:59.000 I should put a flea in her ear. So that she'll be vigilant and won't give rein to her dad. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mr. Adnan is coming for sure, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Did you call him one more time? 9:59:59.000,9:59:59.000 He'll come with his daughter. 9:59:59.000,9:59:59.000 Good then. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where will he sit? 9:59:59.000,9:59:59.000 Here. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wrong, he will be sitting at my table, by me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay we'll change it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Inform the attendants at the venue too, don't you do any mistakes. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, Mrs. Firdevs. 9:59:59.000,9:59:59.000 At last you are here Nihat. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wish we had sent an invitation for you, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wedding rush. 9:59:59.000,9:59:59.000 We are not rushing for something else. 9:59:59.000,9:59:59.000 Is Peyker upstairs? 9:59:59.000,9:59:59.000 In her room. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yeah? 9:59:59.000,9:59:59.000 Peyker? 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm having a massage, darling. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sorry. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's almost done. 9:59:59.000,9:59:59.000 Who sent the flowers? 9:59:59.000,9:59:59.000 They're from the gallery. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fine. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay it's finished. 9:59:59.000,9:59:59.000 Do you want help? 9:59:59.000,9:59:59.000 No, you can go. 9:59:59.000,9:59:59.000 I can't wait to see it on you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Little time left. 9:59:59.000,9:59:59.000 Are you excited? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes! 9:59:59.000,9:59:59.000 My baby? 9:59:59.000,9:59:59.000 I think he is good, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your parents are coming, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 If they don't my mother will make a scene. 9:59:59.000,9:59:59.000 Please, Nihat. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't say they are not. 9:59:59.000,9:59:59.000 They made me mad! 9:59:59.000,9:59:59.000 What happened? 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm ashamed to say it. 9:59:59.000,9:59:59.000 What? 9:59:59.000,9:59:59.000 My father insists upon a prenup. 9:59:59.000,9:59:59.000 He had the lawyer prepare it. 9:59:59.000,9:59:59.000 He bothered me again, at this time of the morning. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihat, your guests' number is not certain yet. 9:59:59.000,9:59:59.000 I gave the list actually. 9:59:59.000,9:59:59.000 What is that Peyker? 9:59:59.000,9:59:59.000 Nothing. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihat do you have a pen? 9:59:59.000,9:59:59.000 I said what is this! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mother! 9:59:59.000,9:59:59.000 What is this! 9:59:59.000,9:59:59.000 At the wedding day, is it proper Nihat? 9:59:59.000,9:59:59.000 I have nothing to do with this, my father... 9:59:59.000,9:59:59.000 Tell your father that it is an insult for us! 9:59:59.000,9:59:59.000 This is nothing short of an abasement! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mother please don't interfere. 9:59:59.000,9:59:59.000 Are you a fool! 9:59:59.000,9:59:59.000 How do you attempt to sign such a thing! 9:59:59.000,9:59:59.000 You are the daughter of Melih Yöreoğlu. 9:59:59.000,9:59:59.000 Succesor of Yöreoğlu family. 9:59:59.000,9:59:59.000 We should make them sign a prenup! 9:59:59.000,9:59:59.000 It's a shame, really! 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm sorry but, as I said it was an imposition. 9:59:59.000,9:59:59.000 This won't be signed! 9:59:59.000,9:59:59.000 Now that they have a financial trouble, they should try to talk to me! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mother, please! 9:59:59.000,9:59:59.000 Just because I keep quiet... 9:59:59.000,9:59:59.000 and I'm a lonely woman... 9:59:59.000,9:59:59.000 I can't tolerate such an insult. 9:59:59.000,9:59:59.000 If they stipulate this to let you marry, they should forget about it already! 9:59:59.000,9:59:59.000 Or you forget about the marriage! 9:59:59.000,9:59:59.000 Katya! Katya! 9:59:59.000,9:59:59.000 Honey I'm sorry. 9:59:59.000,9:59:59.000 So sorry. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your mother is right. 9:59:59.000,9:59:59.000 I wish I didn't bring it here. 9:59:59.000,9:59:59.000 I wish I ripped it up in front of them. 9:59:59.000,9:59:59.000 Katya! Katya! 9:59:59.000,9:59:59.000 Didn't Bihter arrive yet! 9:59:59.000,9:59:59.000 No Madam. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where is my phone. Bring it. Quickly! 9:59:59.000,9:59:59.000 You'll see. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you very much Mr. Adnan. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't mention it. You became a seatmate for me. 9:59:59.000,9:59:59.000 No, you became a mate for me. 9:59:59.000,9:59:59.000 It made me better. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sorry. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's my mother. 9:59:59.000,9:59:59.000 You are in a rush of course. 9:59:59.000,9:59:59.000 They are in a rush. Not me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Will you come? 9:59:59.000,9:59:59.000 Mrs. Firdevs visited our house to invite us in a polite way. 9:59:59.000,9:59:59.000 It will be unproper if I won't. 9:59:59.000,9:59:59.000 See you, then. 9:59:59.000,9:59:59.000 See you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hello? 9:59:59.000,9:59:59.000 Where are you? 9:59:59.000,9:59:59.000 In front of the door. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm here. I'm bidding farewell to Mr. Adnan. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mr. Adnan? 9:59:59.000,9:59:59.000 He took me home. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where is he? 9:59:59.000,9:59:59.000 Gone. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why didn't you invite him in? 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't know. I couldn't think of it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where did you encounter? 9:59:59.000,9:59:59.000 In the cemetery. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't worry he's coming to the party tonight. 9:59:59.000,9:59:59.000 He said so? 9:59:59.000,9:59:59.000 Good. 9:59:59.000,9:59:59.000 Peyker? 9:59:59.000,9:59:59.000 She'll get some air. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sorry again. 9:59:59.000,9:59:59.000 I told Peyker, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't care if they disown me. 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't care about the money. 9:59:59.000,9:59:59.000 This marriage will happen. 9:59:59.000,9:59:59.000 So they threaten you like this? 9:59:59.000,9:59:59.000 They are this much against to the marriage, huh? 9:59:59.000,9:59:59.000 It doesn't matter. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let's have a talk. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sorry, can you excuse us for a moment? 9:59:59.000,9:59:59.000 Sure. Let's go. 9:59:59.000,9:59:59.000 The balloon goes up. Situation has changed now. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm thinking of Peyker. She should not be distressed anymore. 9:59:59.000,9:59:59.000 I talked to her. I told her I don't care about anything but her. 9:59:59.000,9:59:59.000 Every problem has a solution, surely. 9:59:59.000,9:59:59.000 I have an offer for your father. 9:59:59.000,9:59:59.000 It won't satisfy both sides but at least it won't upset anyone. 9:59:59.000,9:59:59.000 What is it? 9:59:59.000,9:59:59.000 Now that they see this thing as trade, there can't be an agreement without trust, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 I have to protect my daughter's rights. 9:59:59.000,9:59:59.000 How much do you want, Mrs. Firdevs. 9:59:59.000,9:59:59.000 Here, it's time to find the golden mean. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mother showed herself again. She ruined my best day! 9:59:59.000,9:59:59.000 She wouldn't be relieved otherwise. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't cry. Don't make her happy. 9:59:59.000,9:59:59.000 She wasn't like this before. I swear she wasn't! 9:59:59.000,9:59:59.000 She was. 9:59:59.000,9:59:59.000 Just we were children then. 9:59:59.000,9:59:59.000 Katya! 9:59:59.000,9:59:59.000 Katya! 9:59:59.000,9:59:59.000 Katya! 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes Madam. 9:59:59.000,9:59:59.000 You will receive your accrued salaries after Monday,inform everyone. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you Madam. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's like she was born with her anger. 9:59:59.000,9:59:59.000 But she has a big grudge against us because we made her a mother. 9:59:59.000,9:59:59.000 That's why she was angry with dad, too; he wanted children. 9:59:59.000,9:59:59.000 And you, you will make her a mother-in-law and a grandmother. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mrs. Firdevs will grow old twofold. 9:59:59.000,9:59:59.000 "Grandma Mrs. Firdevs". Unthinkable for her. 9:59:59.000,9:59:59.000 I hate her. 9:59:59.000,9:59:59.000 Look dad mother is here, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 She didn't tell me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Did we say that we will be in homestead? 9:59:59.000,9:59:59.000 What happened, dad? 9:59:59.000,9:59:59.000 You stay in the car, my girl. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dad what is it? 9:59:59.000,9:59:59.000 I said stay in the car! 9:59:59.000,9:59:59.000 I will never forgive her. 9:59:59.000,9:59:59.000 Miss Peyker, the hairdresser and visagist are here. They are waiting upstairs. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay I'm coming. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your last day as the daughter of Mrs. Firdevs, you are getting around... 9:59:59.000,9:59:59.000 But to another slavery. 9:59:59.000,9:59:59.000 What kind of a word is that? 9:59:59.000,9:59:59.000 I love Nihat. 9:59:59.000,9:59:59.000 You're saying the same thing for Behlül 6 months ago. 9:59:59.000,9:59:59.000 I shaked Behlül off. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let him creep in people's bosom. 9:59:59.000,9:59:59.000 What's up? Are you coming to the wedding? 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay. I will stop by. 9:59:59.000,9:59:59.000 See you. Bye. 9:59:59.000,9:59:59.000 More power to you, Beşir! 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Very good! Very good! 9:59:59.000,9:59:59.000 You're amazing! 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm clapping for Madoimoselle De Courton. 9:59:59.000,9:59:59.000 You worked a miracle. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm nonplussed, really! 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't flap your jaws, I won't string along with you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, you know that I'm joking sweetheart. 9:59:59.000,9:59:59.000 But you are really better at this, well done. 9:59:59.000,9:59:59.000 We got our "well done" from Behlül. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's important. He must have been a lot of concerts in Paris. 9:59:59.000,9:59:59.000 Who, Behlül? He must have been in shows all the time. 9:59:59.000,9:59:59.000 You're being hard on me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Is your lesson over? 9:59:59.000,9:59:59.000 No, we have an hour more. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's not a lesson anymore, it's practice. 9:59:59.000,9:59:59.000 Very good. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let's come then, I will tell you something. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't detain me Behlül we are practising. 9:59:59.000,9:59:59.000 I got it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Look if you do any sauciness again... 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, shame. 9:59:59.000,9:59:59.000 Just come! 9:59:59.000,9:59:59.000 You will ask for something that's for sure. 9:59:59.000,9:59:59.000 Just a moment. 9:59:59.000,9:59:59.000 How much do I owe you? 9:59:59.000,9:59:59.000 Are you paying? 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't believe it. 9:59:59.000,9:59:59.000 You just lend me a little bit more today, I will pay them all later. Promise. 9:59:59.000,9:59:59.000 How much? 9:59:59.000,9:59:59.000 Well don't haggle, lend me as much you can. 9:59:59.000,9:59:59.000 How much did you get from Bülent? Tell me. 9:59:59.000,9:59:59.000 I couldn't see him. He is visiting a friend I guess. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Cut it short. 9:59:59.000,9:59:59.000 Behlül is more juvenile than Bülent, I'm telling you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Did he ask for money again? 9:59:59.000,9:59:59.000 He racketeered, let's say. 9:59:59.000,9:59:59.000 He does trust the love you bear. 9:59:59.000,9:59:59.000 Because he knows that we love him. 9:59:59.000,9:59:59.000 Beşir! 9:59:59.000,9:59:59.000 Beşir.. 9:59:59.000,9:59:59.000 you know that I'm a nice debtor. 9:59:59.000,9:59:59.000 And it's the interest. 9:59:59.000,9:59:59.000 No need for that. 9:59:59.000,9:59:59.000 Take it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Welcome Mr. Adnan. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 I prepared your suit for the night. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you Nesrin. 9:59:59.000,9:59:59.000 They sent your tuxedo shirty, as well. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thanks. 9:59:59.000,9:59:59.000 Everyone is moreexcited than you for the night. 9:59:59.000,9:59:59.000 I guess so, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let's have a talk. 9:59:59.000,9:59:59.000 We couldn't confabulate since you came back. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yeah, we couldn't. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sit down. 9:59:59.000,9:59:59.000 So, tell me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Umm... I went there and met some friends in Paris. 9:59:59.000,9:59:59.000 I participated some workshops. 9:59:59.000,9:59:59.000 That was very useful. 9:59:59.000,9:59:59.000 Umm, then we went to London, a week later. I have friends there, too, as you know. 9:59:59.000,9:59:59.000 Carol, Briggite, Ellen, Jacqueline... 9:59:59.000,9:59:59.000 You are a young man. 9:59:59.000,9:59:59.000 Of course you will stroll around. 9:59:59.000,9:59:59.000 And you will friends for sure, but... 9:59:59.000,9:59:59.000 What do you think Behlül? 9:59:59.000,9:59:59.000 About what? 9:59:59.000,9:59:59.000 Isn' it the time to begin to work? 9:59:59.000,9:59:59.000 Of course it is but.. 9:59:59.000,9:59:59.000 I mean if I begin now... 9:59:59.000,9:59:59.000 You can begin at one of the factories right away. 9:59:59.000,9:59:59.000 I know, I know uncle but... 9:59:59.000,9:59:59.000 I just don't want to be split into two, you see. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's less than two months for the school to start. 9:59:59.000,9:59:59.000 I want to study until that time. 9:59:59.000,9:59:59.000 So you're saying: "Let this year pass by." 9:59:59.000,9:59:59.000 No uncle, this year I'm finishing the school. I set my mind. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't make me remind these words in the midterm. 9:59:59.000,9:59:59.000 No I'm determined uncle, I'm determined. Be sure about it. 9:59:59.000,9:59:59.000 I won't let you down. 9:59:59.000,9:59:59.000 All right, I'll head one of the factories as soon as I finish the school. I promise you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hang on, it's not that easy. 9:59:59.000,9:59:59.000 You will advance in the career gradually. 9:59:59.000,9:59:59.000 You will start from the bottom. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's okay for me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Excuse me. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm done already. Go on. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hello? Dear? 9:59:59.000,9:59:59.000 Why don't you call me? 9:59:59.000,9:59:59.000 Dear I just arrived now, I'm coming in the door. 9:59:59.000,9:59:59.000 You're supposed to arrive in the morning. 9:59:59.000,9:59:59.000 We had a delay. What's up, where are you? 9:59:59.000,9:59:59.000 At home, I'm waiting for you. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'd had an interview for a fashion show but I cancelled it for you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay dear. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll change my clothes and come. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm waiting. 9:59:59.000,9:59:59.000 I love you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why is he going to that wedding? 9:59:59.000,9:59:59.000 He doesn't like such an ambient. 9:59:59.000,9:59:59.000 He will be bored, I know. 9:59:59.000,9:59:59.000 He is going for courtesy, Nihal. 9:59:59.000,9:59:59.000 He will leave early if he gets bored. 9:59:59.000,9:59:59.000 Go on! 9:59:59.000,9:59:59.000 I think he will be a topic for magazines. 9:59:59.000,9:59:59.000 What if they write something that will disturb him? 9:59:59.000,9:59:59.000 Let's finish this peace, come on. 9:59:59.000,9:59:59.000 What if that woman set her cap at my father like Şaheste said? 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal, what are these thoughts? 9:59:59.000,9:59:59.000 I think you make much of what they tell you! 9:59:59.000,9:59:59.000 What if they are right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Why now? 9:59:59.000,9:59:59.000 Why is he going into that crowd? 9:59:59.000,9:59:59.000 There were a lot of weddings. 9:59:59.000,9:59:59.000 There were a lot of parties. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why is he going to Firdevs' daughter's wedding? 9:59:59.000,9:59:59.000 Why did she come here to invite him? 9:59:59.000,9:59:59.000 It's obvious. 9:59:59.000,9:59:59.000 She set her cap. 9:59:59.000,9:59:59.000 Animato! Animato! 9:59:59.000,9:59:59.000 He shouldn't go. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 He shouldn't go! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal, slowly! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal slowly! 9:59:59.000,9:59:59.000 Please, slowly! 9:59:59.000,9:59:59.000 He shouldn't go! 9:59:59.000,9:59:59.000 He shouldn't go! He shouldn't go' 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 Stop, what are you doing? 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal stop! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mr. Adnan! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 Come! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 She fainted again. 9:59:59.000,9:59:59.000 To her room! 9:59:59.000,9:59:59.000 Upstairs, hurry! 9:59:59.000,9:59:59.000 Bring some water! 9:59:59.000,9:59:59.000 There is, in her room sir. 9:59:59.000,9:59:59.000 What happened? 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't panic, it's nothing. 9:59:59.000,9:59:59.000 Slowly, slowly! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 Deary, Nihal! 9:59:59.000,9:59:59.000 Drink some water. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dear. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal? 9:59:59.000,9:59:59.000 Father, did I faint? 9:59:59.000,9:59:59.000 You fell very artistically. 9:59:59.000,9:59:59.000 How do you know, were you in the room? 9:59:59.000,9:59:59.000 Voila! 9:59:59.000,9:59:59.000 She recovered. 9:59:59.000,9:59:59.000 No problem. 9:59:59.000,9:59:59.000 Behlül flees. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm okay Beşir, don't worry. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, come on. 9:59:59.000,9:59:59.000 Everything's fine. 9:59:59.000,9:59:59.000 I think she's acting too. Mr. Behlül is right. 9:59:59.000,9:59:59.000 Caprice, nothing more. 9:59:59.000,9:59:59.000 You know too much, huh! 9:59:59.000,9:59:59.000 How do you feel, are you okay? 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm not. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dad... 9:59:59.000,9:59:59.000 Dear? 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't go tonight. 9:59:59.000,9:59:59.000 Do you feel sick? 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't know. 9:59:59.000,9:59:59.000 Stay with me, please. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal, you don't go to the wedding tonight. 9:59:59.000,9:59:59.000 Rest, just in case. 9:59:59.000,9:59:59.000 But tolerate your father, please. 9:59:59.000,9:59:59.000 Is it so important, dad? 9:59:59.000,9:59:59.000 Not more than you, of course. 9:59:59.000,9:59:59.000 I won't go if you really don't feel good. 9:59:59.000,9:59:59.000 I think she will be okay if she sleeps one hour. 9:59:59.000,9:59:59.000 Piano tired her today. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let Mr. Adnan be with his friends after years Nihal. 9:59:59.000,9:59:59.000 What do you say? 9:59:59.000,9:59:59.000 You are okay, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Let your father feel relieved. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm okay. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, you can go dad. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't worry, Mr. Süleyman will make a barbecue tonight. 9:59:59.000,9:59:59.000 It will be all of us, I won't be alone. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thus, I can take care of Bülent, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, get some rest. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll check her in a little while. 9:59:59.000,9:59:59.000 For one moment she is an adult, the other moment she is a little child. 9:59:59.000,9:59:59.000 A tough age. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes. 9:59:59.000,9:59:59.000 Calm down, calm down. 9:59:59.000,9:59:59.000 Are you okay? 9:59:59.000,9:59:59.000 I feel sick. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bihter! 9:59:59.000,9:59:59.000 Your saviour is coming. 9:59:59.000,9:59:59.000 Get a drink, you'll be fine. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mom I'm pregnant! 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, yeah, unfortunately. 9:59:59.000,9:59:59.000 You're dying of sobriety, Bihter. 9:59:59.000,9:59:59.000 Couldn't you find something else to wear? 9:59:59.000,9:59:59.000 Anyway, If you like it no problem. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mr. Nihat arrived. 9:59:59.000,9:59:59.000 You wait a while. I'll go check the boat. 9:59:59.000,9:59:59.000 Step out when I tell you. 9:59:59.000,9:59:59.000 You became a gorgeous bride. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your turn is next. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Her knocking means she doesn't want to get married) 9:59:59.000,9:59:59.000 You cant imagine how anxious I am. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm scared that she'll cause a trouble at the last minute. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't worry, henceforth Mrs. Firdevs will not desire a scandal. 9:59:59.000,9:59:59.000 I have to go to the toilet. 9:59:59.000,9:59:59.000 Want help? 9:59:59.000,9:59:59.000 No, I need to be alone for a moment. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bihter, can you check mom? I don't want her to ply with Nihat again at the last moment. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay. 9:59:59.000,9:59:59.000 I hope it is certified. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't worry. 9:59:59.000,9:59:59.000 I don't. 9:59:59.000,9:59:59.000 This trade is between you and me. 9:59:59.000,9:59:59.000 You won't tell anyone about the check. 9:59:59.000,9:59:59.000 Not even Peyker. 9:59:59.000,9:59:59.000 Peyker was right. You showed yourself again. 9:59:59.000,9:59:59.000 I hope you won't tell anyone either. 9:59:59.000,9:59:59.000 You don't want to upset her, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Please, Bihter. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't look at me like that! I did it for her good. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihat's family forced me. 9:59:59.000,9:59:59.000 They have the right to want an assurance and I don't, huh? 9:59:59.000,9:59:59.000 Now let's have something to drink and celebrate the agreement, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 We still have some time. 9:59:59.000,9:59:59.000 My father doesn't know about the money. 9:59:59.000,9:59:59.000 This is your problem. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm going to Sicily for catalog shooting tomorrow. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come with me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dear, I just came back here. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uncle would be displeased. 9:59:59.000,9:59:59.000 Give me something more convincing. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uh oh! 9:59:59.000,9:59:59.000 Where are you going? 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm late. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where are you going? 9:59:59.000,9:59:59.000 There is a wedding tonight dear. 9:59:59.000,9:59:59.000 I have to go dress up. 9:59:59.000,9:59:59.000 Are you going to Peyker Yoreoglu's wedding? 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't worry, I'm not the groom. 9:59:59.000,9:59:59.000 One day it will happen to me. 9:59:59.000,9:59:59.000 You'll wake up with me and go to your own wedding. 9:59:59.000,9:59:59.000 You look very handsome. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nihal? 9:59:59.000,9:59:59.000 So-so. 9:59:59.000,9:59:59.000 She is trying to demoralise you dad, don't believe her. 9:59:59.000,9:59:59.000 You look very handsome. 9:59:59.000,9:59:59.000 When will I wear a tuxedo dad? 9:59:59.000,9:59:59.000 At your sister's wedding, probably. 9:59:59.000,9:59:59.000 I think she'll become an old maid. 9:59:59.000,9:59:59.000 Shame. 9:59:59.000,9:59:59.000 Behlül teachs you such things, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes. 9:59:59.000,9:59:59.000 I will never get married in order not to leave you alone daddy. 9:59:59.000,9:59:59.000 And maybe you'll wear the tuxedo at someone else's wedding. 9:59:59.000,9:59:59.000 For example? 9:59:59.000,9:59:59.000 For example Mademoiselle's, or maybe Cemile's. 9:59:59.000,9:59:59.000 Beşir's. Or maybe daddy's. 9:59:59.000,9:59:59.000 We have many bachelors in our house. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you honey. 9:59:59.000,9:59:59.000 You look very beautiful. 9:59:59.000,9:59:59.000 Peyker we have something to do first. 9:59:59.000,9:59:59.000 I just thought and decided. 9:59:59.000,9:59:59.000 I thought and decided that it will be better for you to sign the prenup. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm surprised! 9:59:59.000,9:59:59.000 I stand behind what I said. 9:59:59.000,9:59:59.000 But what can we do? We will put up with this insult for your happiness. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sign it Peyker. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sign it and shame those who consider us as fortune hunters. 9:59:59.000,9:59:59.000 I agree. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why did you upset me then, if you were going to accept it? 9:59:59.000,9:59:59.000 Sign it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Congratulations. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thanks. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wish happiness. 9:59:59.000,9:59:59.000 Happy for you! 9:59:59.000,9:59:59.000 Our turns are coming, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 We are the only singles now. 9:59:59.000,9:59:59.000 I snatched it because it would fall otherwise. 9:59:59.000,9:59:59.000 But there are many girls here. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh please don't take photos now. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bihter take it. 9:59:59.000,9:59:59.000 Beautiful! Fabulous! 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on. 9:59:59.000,9:59:59.000 Welcome Behlül! 9:59:59.000,9:59:59.000 Hello. 9:59:59.000,9:59:59.000 You didn't say that you're coming. 9:59:59.000,9:59:59.000 You know I love surprises. 9:59:59.000,9:59:59.000 You are late. 9:59:59.000,9:59:59.000 It took long to dress up uncle. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hello. 9:59:59.000,9:59:59.000 What a beutiful couple, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Bihter freezes with her glances again. 9:59:59.000,9:59:59.000 She loves me very much, really! 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh Behlül, you took my seat! 9:59:59.000,9:59:59.000 Sorry, I... 9:59:59.000,9:59:59.000 Sit down please, you are my important guests. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thanks. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll go tell them to clear the press out. Let's be alone as hosts and guests, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Bülent, come here! 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm watching the fireworks! 9:59:59.000,9:59:59.000 It's over already. Come here. 9:59:59.000,9:59:59.000 They had the money to burn. 9:59:59.000,9:59:59.000 And what happened? They exploded and it's over. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let them put on airs. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mrs. Firdevs puts on universe. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bülent, have whatever you want. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let me prepare it for you. 9:59:59.000,9:59:59.000 You didn't bundle up you'll feel cold. 9:59:59.000,9:59:59.000 Me? In this weather? 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't exaggerate sister. 9:59:59.000,9:59:59.000 Meats! 9:59:59.000,9:59:59.000 Here you are. 9:59:59.000,9:59:59.000 Süleyman, come join us dear. 9:59:59.000,9:59:59.000 Coming, coming. 9:59:59.000,9:59:59.000 Cemoş, show kindness to the peppers. 9:59:59.000,9:59:59.000 God bless your hands, delicious! 9:59:59.000,9:59:59.000 Bon appétit. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bully for you Beşir! 9:59:59.000,9:59:59.000 You organized this barbecue thing! 9:59:59.000,9:59:59.000 Right? And fortunately Nihal stayed with us. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dad will be regretful for missing this. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm sure he already is. 9:59:59.000,9:59:59.000 I know him, Mr. Adnan will run to here soon. 9:59:59.000,9:59:59.000 If he won't it's because of Mr. Behlül. 9:59:59.000,9:59:59.000 Behlül won't come here before he dances with all the girls there. 9:59:59.000,9:59:59.000 Do it again. 9:59:59.000,9:59:59.000 Like this... 9:59:59.000,9:59:59.000 Mademoiselle, voulez-vous dancer avec moi? 9:59:59.000,9:59:59.000 Avec plaisir, monsieur. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on Beşir. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dance with Şaheste, come on. 9:59:59.000,9:59:59.000 This is out of my field. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm only good at folk dances like Ankara havası and çiftetelli. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't ask about his performances. 9:59:59.000,9:59:59.000 Slowly Beşir, she'll feel dizzy. 9:59:59.000,9:59:59.000 Look at these kids' joy! 9:59:59.000,9:59:59.000 The real feast is here! 9:59:59.000,9:59:59.000 But meats get cold. 9:59:59.000,9:59:59.000 Kids! You can dance after you eat! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nobody hears me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Give them rest. 9:59:59.000,9:59:59.000 Congratulations' 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 I wish you happiness. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thanks. 9:59:59.000,9:59:59.000 I wish you happiness. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you Behlül. 9:59:59.000,9:59:59.000 Do you need anything? 9:59:59.000,9:59:59.000 Everything is perfect. 9:59:59.000,9:59:59.000 Shall we dance? 9:59:59.000,9:59:59.000 Sure. 9:59:59.000,9:59:59.000 Have a good time. 9:59:59.000,9:59:59.000 Peyker is a gorgeous bride. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yeah, Mr. Melih couldn't see her. 9:59:59.000,9:59:59.000 Destiny. 9:59:59.000,9:59:59.000 It hasn't been a month. 9:59:59.000,9:59:59.000 What could they do? 9:59:59.000,9:59:59.000 It was all arranged beforetime. 9:59:59.000,9:59:59.000 True. 9:59:59.000,9:59:59.000 It was exactly how I said it would be. 9:59:59.000,9:59:59.000 Really? I didn't know that. 9:59:59.000,9:59:59.000 I hate you. I hate you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your voice. Your look. Your touch... 9:59:59.000,9:59:59.000 I can't stand it. 9:59:59.000,9:59:59.000 I never loved you. 9:59:59.000,9:59:59.000 I wasn't happy even one day with you. 9:59:59.000,9:59:59.000 You never made me happy. 9:59:59.000,9:59:59.000 You didn't give me anything I want. 9:59:59.000,9:59:59.000 Neither money nor happiness. 9:59:59.000,9:59:59.000 You gave me 2 kids at my tender age! 9:59:59.000,9:59:59.000 You ruined my life! You imprisoned me! 9:59:59.000,9:59:59.000 You made me a slave of your children! 9:59:59.000,9:59:59.000 Enough shut up! 9:59:59.000,9:59:59.000 You stole my dreams and youth. 9:59:59.000,9:59:59.000 But you won't steal my life! 9:59:59.000,9:59:59.000 It's my right to live as I wish! 9:59:59.000,9:59:59.000 Enough! 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm the one who can call to account. 9:59:59.000,9:59:59.000 You will account all those years! 9:59:59.000,9:59:59.000 Enough I said, enough! 9:59:59.000,9:59:59.000 Go away leave me alone! I don't want you! 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't lose your face anymore! 9:59:59.000,9:59:59.000 Melih! 9:59:59.000,9:59:59.000 Dad... 9:59:59.000,9:59:59.000 You are sleepy. Go to bed. 9:59:59.000,9:59:59.000 No I'm not. Look I'm energetic! 9:59:59.000,9:59:59.000 Yeah sure. 9:59:59.000,9:59:59.000 You said daddy would come, where is he? 9:59:59.000,9:59:59.000 They didn't let him go apparently. 9:59:59.000,9:59:59.000 Why don't we go then? 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't talk nonsense. 9:59:59.000,9:59:59.000 We can watch him from a distance. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bülent! 9:59:59.000,9:59:59.000 Beşir can take us with the boat. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let's go come on! 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't do it. At this time of the night... 9:59:59.000,9:59:59.000 Please sister come on! I want to go! 9:59:59.000,9:59:59.000 I can prepare the boat anon if you want. 9:59:59.000,9:59:59.000 He is more than willing to. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sister please! 9:59:59.000,9:59:59.000 What do you say mademoiselle, shall we go? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yes, yes! 9:59:59.000,9:59:59.000 It's unmannerly, they can see us. 9:59:59.000,9:59:59.000 We can watch from a distance. 9:59:59.000,9:59:59.000 There must be many boats watching the... 9:59:59.000,9:59:59.000 ... wedding already. We can blend in with them. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fine. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hey! Goodie Mademoiselle! 9:59:59.000,9:59:59.000 I'll go ahead. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on, you too. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dont stir us up at this time of the night. 9:59:59.000,9:59:59.000 You come Cemile. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come on then little lady. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let's wear our coats. 9:59:59.000,9:59:59.000 Have a good apetite! 9:59:59.000,9:59:59.000 Thanks. 9:59:59.000,9:59:59.000 Okay, you can go too. I'll clean it up. 9:59:59.000,9:59:59.000 We didn't know everyone was so into Mrs. Firdevs, right? 9:59:59.000,9:59:59.000 Peyker! 9:59:59.000,9:59:59.000 Wedding dress looks good on you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you. 9:59:59.000,9:59:59.000 You are not showing yet, how many months you have? 9:59:59.000,9:59:59.000 Two. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm so jealous of your husband. I'd want you to be my bride. 9:59:59.000,9:59:59.000 God forbid. 9:59:59.000,9:59:59.000 Look, I told you. It's full here. 9:59:59.000,9:59:59.000 9:59:59.000,9:59:59.000 Hard to port! Unfurl the sail! 9:59:59.000,9:59:59.000 Hurray! 9:59:59.000,9:59:59.000 Careful Bülent, don't fall. 9:59:59.000,9:59:59.000 Shall we dance? 9:59:59.000,9:59:59.000 Sure. 9:59:59.000,9:59:59.000 Anyone wants binoculars? 9:59:59.000,9:59:59.000 Give me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ouch. 9:59:59.000,9:59:59.000 Careful. 9:59:59.000,9:59:59.000 Give it to me, I will. 9:59:59.000,9:59:59.000 You escaped too huh? 9:59:59.000,9:59:59.000 Been a long time I've been in a crowd. 9:59:59.000,9:59:59.000 The last crowd I've been was my father's funeral. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's all too much for me. This wedding, This uproar... 9:59:59.000,9:59:59.000 Everyone forgot him already. 9:59:59.000,9:59:59.000 Is it possible to forget? 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm sure a part of Peyker is broken today, too. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm sure her eyes are looking for your father. 9:59:59.000,9:59:59.000 She must be feeling incomplete tonight. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's a misfortune. Wish Mr. Melih was here to see. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fortunately he didn't see what I saw. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ugh! We were closer before. 9:59:59.000,9:59:59.000 The flow is removing us. 9:59:59.000,9:59:59.000 Give it already! 9:59:59.000,9:59:59.000 Sister! 9:59:59.000,9:59:59.000 I saw the bride! 9:59:59.000,9:59:59.000 Behlül is dancing with a girl. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let me see! 9:59:59.000,9:59:59.000 Wait! It is Cemile's turn. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mademoiselle didn't look yet. I'll go after you. 9:59:59.000,9:59:59.000 What happened? 9:59:59.000,9:59:59.000 Nothing! 9:59:59.000,9:59:59.000 You must be cold. 9:59:59.000,9:59:59.000 Is it enough? Shall we go home? 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, we've just arrived! 9:59:59.000,9:59:59.000 This is enough. Come on. And they can recognise our boat, let's go. 9:59:59.000,9:59:59.000 Let's go Beşir. 9:59:59.000,9:59:59.000 Come here, let me warm you. 9:59:59.000,9:59:59.000 Your cheeks are icy. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm not a kid, don't. 9:59:59.000,9:59:59.000 Where is Mr. Adnan? 9:59:59.000,9:59:59.000 I couldn't find him either. 9:59:59.000,9:59:59.000 But I guess he needed some fresh air. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fine, I'll go check him. 9:59:59.000,9:59:59.000 Don't want him to be left alone. 9:59:59.000,9:59:59.000 You know what, I only remember your voice, 9:59:59.000,9:59:59.000 only remember what you said in the funeral. 9:59:59.000,9:59:59.000 Really? 9:59:59.000,9:59:59.000 You said "Cry." 9:59:59.000,9:59:59.000 "Never listen to those who say don't cry." 9:59:59.000,9:59:59.000 "There is no consolation for this pain." 9:59:59.000,9:59:59.000 "Time will heal. Only time." 9:59:59.000,9:59:59.000 It is like that. 9:59:59.000,9:59:59.000 For awhile you just sadden for yourself. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thinking who you lost. 9:59:59.000,9:59:59.000 Then you start missing. 9:59:59.000,9:59:59.000 I miss so much. 9:59:59.000,9:59:59.000 I know. 9:59:59.000,9:59:59.000 I know, I remember what you experience. 9:59:59.000,9:59:59.000 It's never forgotten. 9:59:59.000,9:59:59.000 So you're here. I thought you escaped. 9:59:59.000,9:59:59.000 I just took for a walk. 9:59:59.000,9:59:59.000 At least you were not alone. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bihter must have hosted you. 9:59:59.000,9:59:59.000 But come join us already. 9:59:59.000,9:59:59.000 I haven't danced with you yet. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you so much but I was about to leave 9:59:59.000,9:59:59.000 What, I won't let you! 9:59:59.000,9:59:59.000