Сказачное путешествие мистера Библьбо Беггинса, Хоббита Через дикий край, черный лес, за туманные горы. Туда и обратно. По сказочной повести Джона Толкина "Хоббит". Жил-был, в своей норе под землей, хоббит. Не в какой-нибудь мерзкой, грязной, нет! Нора была хоббичья, следовательно благоустроенная. Ничего волшебного в хоббитах нет. Они одеваются ярко. Башмаков не носят, потому что от природы у них на ногах теплый пушистый мех. У них очень симпатичные лица. Часто смеются. Особенно после обеда. А обедают они дважды в день. Если получится. Наш хоббит- Бильбо Беггинс - был убежден чт о с ним никогда ничего не приключится, и что он не позволит себе ничего неожиданного. Но я вам расскажу историю как его втянули-таки в приключения, и, к своему удивлению, стал он совершать самые неожиданные поступки. Однажды, тихим ранним утром, в те далекие времена, когда на свете было гораздо меньше шума, и много больше зелени, Бильбо Беггинс после завтрака стоял в дверях и курил свою деревянную трубочку. - Доброе утро. - Что вы хотите этим сказать? Просто желаете мне доброго утра, или утверждаете, что утро сегодня доброе, и неважно что я об этом думаю? Или имеете в виду, что нынешним утром все должны быть добрыми? - И то, и другое, и третье. И еще что в такое дивное утро очень хорошо посидеть и подышать свежим воздухом. Давайте подышим вместе. Присаживайтесь, торопиться нам некуда - у нас, как говорится, целый день впереди. Прошу вас. - Прелестно. Но мне сегодня некогда. Я ищу участника приключений. Которые я нынче устраиваю. Но не так-то легко его найти. - Хохохохо. Это в наших-то краях? Хаха. Мы - хоббиты - мы простой, тихий, мирный народ. Мы приключения не любим. От этих приключений одни неприятности. Одно беспокойство. Если вы хотите поискать участников, так поищите их вот там, за рекой. Или вот за холмом. - Хахахаха... - Доброе утро. - Для чего только вам ни служит "доброе утро". Ай-яй-яй-яй-яй... Теперь оно означает что мне пора убираться? - Ну что вы. Милейший, я... я, к сожалению, не имею чести знать вашего имени. - Имеете-имеете, милейший сэр. А я знаю ваше. Мистер Бильбо Беггинс. А вы - мое. Хотя и не помните, что это - я. Я - Гендальф! А Гендальф - это я. - Как?.. Вы - Гендальф? - Представьте себе. - Неужели же вы тот самый Гендальф? - Хахаха... - Странствующий волшебник, по милости которого столько юношей и девушек пропали невесть куда, пустившись на поиски приключений? Нет, ну я прошу прощения, но я не предполагал что вы еще трудитесь. - А что же мне еще делать? - Моя матушка Беладонна, она мне много рассказывала про ваши истории с гоблинами, великанами, принцессами. - Ну-у... Все-таки приятно, что вы кое-что обо мне помните. Это значит что вы не совсем безнадежны. И ради вашей матушки я подарю вам то, что вы у меня просите. - Я прошу прощение, сэр, но я у вас ничего не просил. - Нет. Сейчас уже второй раз попросили моего прощения. Я даю вам его. - А... благодарю. - И пойду дальше - я пошлю вас участвовать в моем приключении. Меня это развлечет, а для вас будет полезным. Ха. Хахаха... - Благодарю вас, мистер Гендальф, но мне что-то не хочется. - Да. - Извините, но в другой раз. - В другой.. Хахаха... - Нет, вы, конечно, заходите ко мне, когда захотите. В любое время. Ну, скажем, завтра. Выпьем чашечку чая. А сегодня, как говорится, извините. Бильбо юркнул в свою нору - согласитесь, после такого волнующего разговора следовало подкрепиться немедленно парочкой кексов и выпить глоток чего-нибудь эдакого. На другой день, как-раз тогда, когда Бильбо собирался выпить чаю, кто-то сильно дернул дверной колокольчик. - Двалин, к вашим услугам. Здрасьте. - Аа... здрасьте... Бильбо Беггинс, к вашим. А я, собственно, собирался выпить чаю. Не угодно ли присоединиться? Прошу. - Я вижу наши собираются! Балин, к вашим услугам. - Бильбо Беггинс, к вашим. Не угодно ли чайку? - Меня больше бы устроил стаканчик кваса. Если он у вас найдется. Но не откажусь я и от кекса с изюмом, если вас это не затруднит. - Ничуть. - Фили, к вашим услугам. - И Кили тоже. - Бильбо Беггинс, к вашим. - Я вижу Балин, Двалин уже здесь. - Да. Прошу. - Присоединимся к честной компании? - Да, прошу - Очень рад. - О.. Еще кто-то... - Еще много кто, судя по звонку. - Дори. - Бильбо Беггинс. - Нори. - Б-Бильбо Беггинс. - Ори. - Бильбо Беггинс. - Оин. - Бильбо Беггинс. - Глоин. - Бильбо Беггинс. - Прошу, располагайтесь... - Как это не похоже на вас, Бильбо! Держать друзей у порога, а? Позвольте мне представить: Бифур - Бильбо Беггинс. - Бофур. - Бильбо Беггинс. - Бомбур. - Бильбо Беггинс. - И, обратите особое внимание - Торин. - Бильбо Беггинс.