0:00:17.289,0:00:19.139 Piilosokeri tappaa? 0:00:20.335,0:00:22.319 Ei, odotahan. 0:00:22.320,0:00:24.764 Passiivinen tupakointi tappaa. 0:00:25.855,0:00:28.027 Se aiheuttaa keuhkosyöpää. 0:00:28.028,0:00:33.971 Tiedän tuon, koska vuonna 1986[br]USA:n lääkintöhallitus kertoi sen meille,[br] 0:00:33.972,0:00:35.624 mitä teimme? 0:00:35.625,0:00:38.337 Aloitimme massivisen kampanjoinnin. 0:00:38.338,0:00:42.329 Aloimme merkitä pakkauksiin:[br]"Se tappaa." 0:00:42.330,0:00:47.558 Aloitimme myös yleisiä kampanjoita niin,[br]että lapsetkin tietäisivät. 0:00:47.559,0:00:50.900 Ja eräänä päivänä he sanoisivat: 0:00:50.901,0:00:55.128 "Äiti, sinä kuolet, [br]jos et lopeta tupakointia". 0:00:55.129,0:00:56.855 Tuo oli aika dramaattista. 0:00:56.856,0:00:59.667 Tämä on kansanterveydellinen hätätilanne. 0:00:59.668,0:01:02.294 Meillä on sellainen tänä päivänä. 0:01:02.295,0:01:07.109 Kyseessä on piilosokeri,[br]selitän kuinka se tappaa. 0:01:08.979,0:01:11.156 Tiedätte luonnollisen sokerin,[br]eikö vain? 0:01:11.157,0:01:15.985 Luonnolliseksi sokeriksi kutsun sitä, [br]mitä on hedelmissä, kasviksissa, 0:01:15.986,0:01:17.899 palkokasveissa, pähkinöissä, 0:01:17.899,0:01:20.725 maidossa; se on laktoosia,[br]kaikki nämä ovat sinulle hyväksi. 0:01:20.726,0:01:23.738 Keho tietää kuinka käsitellä 0:01:23.739,0:01:27.166 niiden mukana tulevia[br]proteiineija, kuituja ja vitamiinejä. 0:01:27.678,0:01:32.434 Piilosokeriksi kutsun sokeria[br]- keksimäni termi - 0:01:32.435,0:01:37.865 joka on piilotettu ja lisätty[br]jalostettuihin elintarvikkeisiin. 0:01:38.546,0:01:40.553 Juuri se on vahingollista. 0:01:40.554,0:01:42.578 Ensiksikin, se on piilotettu. 0:01:42.579,0:01:45.372 Tarkastellaanpa tätä hetki. 0:01:45.373,0:01:48.517 Se on piilossa, se ei ole siellä,[br]missä oletat, 0:01:48.518,0:01:50.843 juomissasi ja makeisissasi. 0:01:50.844,0:01:55.748 Se on piilotettu, koska puolet syömästämme[br]piilosokerista tulee suolaisista ruuista. 0:01:56.324,0:01:58.239 Suolaisista? Kyllä! 0:01:58.240,0:02:00.117 Sitä on keitossasi. 0:02:00.118,0:02:02.617 Kolme teelusikallista sokeria[br]keitossa. 0:02:02.618,0:02:04.224 Sitä on voileipäkekseissäsi. 0:02:04.225,0:02:05.737 Kuusi teelusikallista. 0:02:05.738,0:02:08.231 Ehkä sanot:[br]"Mutta syön niitä vain muutaman." 0:02:08.232,0:02:10.279 Kyllä, annoskoko on viisi voileipäkeksiä. 0:02:10.280,0:02:12.407 Tiedätkö jonkun, joka[br]syö viisi keksiä? 0:02:12.408,0:02:13.358 (Naurua) 0:02:13.359,0:02:14.470 Viisi sipsiä? 0:02:14.471,0:02:15.951 Minä en. Oikeasti? 0:02:15.952,0:02:18.726 He syövät koko pakkauksen.[br]Lusikkakaupalla sokeria. 0:02:18.727,0:02:20.432 Ja sitä on joka paikassa. 0:02:20.897,0:02:22.327 Kun sanon joka paikassa, 0:02:22.328,0:02:24.880 tarkoitan: leivässäsi,[br]pitsassasi, hampurilaisessasi. 0:02:24.881,0:02:27.197 Sitä on salaattikastikeessasi, 0:02:27.198,0:02:29.806 jopa Amerikan suosituimmassa[br]tulisessa kastikkeessa. 0:02:29.807,0:02:32.676 Tulkitset nämä numerot ihan oikein: 0:02:32.677,0:02:37.936 tuossa pullossa on 24[br]teelusikallista sokeria. 0:02:37.937,0:02:39.756 Kyllä. Normaalikokoinen pullo. 0:02:39.757,0:02:42.756 Saatat sanoa, "Mutta hetkinen.[br]Minähän syön sitä vain vähän." 0:02:42.757,0:02:44.536 Kyllä, mutta se lisää kokonaismäärää. 0:02:44.537,0:02:46.707 Eikä tämä ole pahinta. 0:02:47.083,0:02:49.074 Työskenneltyäni alalla 20 vuotta 0:02:49.354,0:02:53.164 luulin, että olen nähnyt sen parhaimmat[br]ja inhottavimmat puolet. 0:02:53.165,0:02:57.232 Ei. Muutama viikko sitten löysin[br]jotain vieläkin pahempaa. 0:02:57.233,0:02:59.487 Tämän asian haluan jakaa[br]tänään kanssanne. 0:02:59.488,0:03:03.725 Laitetaanpa äidinmaidonvastike[br]mittasuhteisiinsa. 0:03:03.726,0:03:09.429 Vauvalle parasta maitoa on tietysti[br]äidin maito, rintamaito. 0:03:09.430,0:03:11.192 Siinä on sokeria. 0:03:11.193,0:03:12.661 Se sisältää luontaisesti sokeria. 0:03:12.662,0:03:15.637 Seitsemän prosenttia siitä on[br]laktoosia ja se on hyvä! 0:03:15.638,0:03:17.656 Vauvalle ei voi olla mitään parempaa. 0:03:17.657,0:03:21.402 Mutta monissa yhteiskunnissa,[br]alhaisen tulotason yhteisöissä, 0:03:21.403,0:03:25.489 50 % äideistä ei käytä rintaruokintaa. 0:03:25.490,0:03:27.770 Mitä tämä tarkoittaa? 0:03:27.771,0:03:31.160 Vähemmän laktoosia ja[br]paljon sokeria. 0:03:31.161,0:03:36.441 Kun sanon paljon sokeria, tarkoitan[br]61 teelusikallista sokeria kuten tässä. 0:03:37.417,0:03:40.387 Se on hullua. Se on järkyttävää. 0:03:40.388,0:03:44.173 Siitä alkaa riippuvuus. 0:03:44.174,0:03:48.385 Sitten kolme vuotias taapero[br]saa vähän juotavaa, kuten tällaisen. 0:03:48.386,0:03:50.281 Näytän tämän pullon koon. 0:03:50.282,0:03:54.083 Tässä pikkupullossa on[br]kuusi teelusikallista sokeria. 0:03:54.084,0:03:58.648 Markkinointi huijaa;[br]koska äidit ajattelevat: 0:03:58.649,0:04:01.065 "Voi, lapseni kasvaa kuin kirahvi!" 0:04:01.066,0:04:03.451 Ei, eivät kasva![br]He kasvavat kuin virtahevot! 0:04:03.452,0:04:04.844 (Naurua) 0:04:06.998,0:04:09.104 Entäs seuraavaksi? 0:04:09.105,0:04:12.576 Meistä tulee nuoria aikuisia,[br]ja nyt meitä huijataan dieeteillä. 0:04:12.577,0:04:14.362 Mietipä asiaa hetki. 0:04:14.363,0:04:16.899 Ajattelet rasvatonta, eikö vain? 0:04:16.899,0:04:18.435 Ei, se ei toimi. 0:04:18.435,0:04:21.716 Kun tuntee elintarviketeollisuuden,[br]tietää kuinka se toimii, 0:04:21.716,0:04:24.288 kun poistamme tuotteesta rasvan,[br]siitä tulee mautonta, 0:04:24.289,0:04:25.407 no, mitä tehdään? 0:04:25.408,0:04:29.378 Lisätään sokeria niin,[br]että lempisalaatinkastikkeesi, 0:04:29.379,0:04:32.088 joka saattaa sisältää jo ennestään[br]sokeria, etkä tiedä miksi, 0:04:32.089,0:04:34.566 tuleekin kolme kertaa sokerisemmaksi. 0:04:34.567,0:04:36.711 Saatat kokeilla gluteenitonta. 0:04:36.712,0:04:38.218 No ei. 0:04:38.219,0:04:41.509 Tarkoitan, jos teet sen vain[br]trendin takia, mieti uudestaan. 0:04:41.510,0:04:47.776 Gluteenittomassa on usein 30 - 40 %[br]enemmän sokeria kuin tavallisessa tuotteessa. 0:04:47.777,0:04:50.959 Voit ajatella: "Luomuruoka on hyvää[br]vauvalleni! Se on terveellistä!" 0:04:50.960,0:04:52.340 Ei ole. 0:04:52.341,0:04:55.503 Orgaaninen äidinmaidonvastike[br]on pahinta. 0:04:55.504,0:04:58.204 Juuri tuossa on 61[br]teelusikallista sokeria. 0:04:58.205,0:04:59.899 Se on lähes 250 g. 0:04:59.900,0:05:01.335 Tästä minä puhun. 0:05:01.336,0:05:04.846 Tuossa pikku laatikossa[br]on näin paljon sokeria. 0:05:04.847,0:05:07.431 Joten, mitä voimme tehdä asialle? 0:05:07.432,0:05:09.942 Yritänkö kertoa teille, ettei[br]kukaan saisi syödä sokeria? 0:05:09.943,0:05:11.114 En. 0:05:11.115,0:05:14.485 En koskaan sanoisi lapsille:[br]"Pysy kaukana sokerista." 0:05:14.486,0:05:18.213 Olen Pariisista. Tiedän milloin[br]tarvitsen sokeripotkuni. 0:05:18.214,0:05:20.644 Se on tuollainen éclair-leivos. 0:05:20.645,0:05:23.338 Suklaisesta éclair-leivoksesta[br]saan sokeriannokseni, 0:05:23.339,0:05:25.408 koska juon kahvini mustana. 0:05:25.409,0:05:26.988 Se on minun sokerini. 0:05:26.989,0:05:29.871 Muta tuossa oikeanpuoleisessa[br]on liikaa sokeria. 0:05:29.872,0:05:31.227 Ne näyttävät samanlaisilta. 0:05:31.228,0:05:34.844 Katsot näitä pikkujuttuja, ja sanot:[br]"Nuohan ovat sama asia." 0:05:34.845,0:05:36.945 Kyllä; 260 kaloria molemmissa. 0:05:36.946,0:05:40.047 Mutta ero on siinä, että[br]toinen on täynnä sokeria. 0:05:40.048,0:05:43.536 Ja nuo yhdeksän teelusikallista sokeria[br]ovat kuin sooda. 0:05:43.537,0:05:46.423 Ne saavat aikaan sokeripiikin[br]maksassasi. 0:05:46.424,0:05:49.451 Tässä se, mitä tarkoitan.[br]Katsokaa, mitä tapahtuu. 0:05:49.452,0:05:52.821 Liika sokeri varastoituu glykogeeniksi. 0:05:52.822,0:05:56.179 Ylimääräinen glykogeeni on[br]rasvavarasto myöhempää varten. 0:05:56.180,0:05:58.501 Joten insuliini ei tuo sitä[br]lihaksiin; 0:05:58.502,0:06:00.919 vaan kertoo keholle:[br]"Palaan asiaan myöhemmin." 0:06:00.920,0:06:03.439 Paitsi jos teet saman kaksi[br]tai kolme kertaa päivässä, 0:06:03.440,0:06:05.249 silloin se kertyy vyötäröllesi. 0:06:05.250,0:06:07.200 Etkä pääse eroon siitä. 0:06:07.201,0:06:12.854 Tiedämme, että saamasi piilosokerin[br]määrä korreloi suoraan 0:06:12.855,0:06:19.539 suurempaan sydäntautiriskiin, [br]tyypin 2 diabetekseen ja liikalihavuuteen. 0:06:19.540,0:06:23.133 Joten, kuinka aiomme lopettaa[br]tämän riippuvuuden? 0:06:23.134,0:06:25.214 Puhun todellakin riippuvuudesta. 0:06:25.215,0:06:26.860 Näytän teille. 0:06:26.861,0:06:29.171 Tässä näette normaalin ihmisen 0:06:29.172,0:06:32.601 aivojen kuvan. 0:06:32.602,0:06:36.397 Punaiset pisteet kuvaavat dopamiinia. 0:06:36.398,0:06:38.186 Se on palkinto. 0:06:38.187,0:06:42.070 Tämä on se "Ahhh!", kun[br]haukkaan éclair-leivosta. 0:06:42.071,0:06:44.922 Ja tiedän, etten tule ottamaan[br]niitä kahta tai kolmea. 0:06:44.923,0:06:47.986 Mutta riippuvuudessa käy näin. 0:06:47.987,0:06:51.645 Huomaatteko eron kokaiiniriippuvaisen[br]aivoista otetussa kuvannuksessa? 0:06:51.955,0:06:53.838 Ei punaisia pisteitä. Ei dopamiinia. 0:06:53.839,0:06:55.765 Palkitsemisjärjestelmä on sammunut. 0:06:55.766,0:06:58.185 Niinpä tarvitsen lisää. Lisää. Lisää. 0:06:58.186,0:07:01.544 Ja tässä on kuva liikalihavan[br]ihmisen aivoista. 0:07:01.545,0:07:03.572 Minä kutsun tätä sokeririippuvuudeksi. 0:07:03.573,0:07:06.577 Sama ilmiö. Himoitsen sitä. 0:07:06.578,0:07:09.263 Himoitsen sitä, kunnes saan sitä[br]22 teelusikallista, 0:07:09.264,0:07:12.096 teini-ikäiset 30 teelusikallista päivässä. 0:07:12.097,0:07:13.808 Miten aiomme ratkaista tämän? 0:07:13.809,0:07:18.539 Kuinka ratkaisemme lapsuusiän lihavuuden[br]aiheuttaman kriisin? 0:07:18.540,0:07:20.582 Varoitusjärjestelmällä. 0:07:20.583,0:07:22.291 Tämä on ehdotukseni. 0:07:22.292,0:07:23.920 Teimme sen tupakan suhteen, 0:07:23.921,0:07:26.725 miksi emme pystyisi siihen[br]ruuan suhteen, 0:07:26.726,0:07:29.491 ja laittaisi varoituksia[br]pakkaukseen 0:07:29.492,0:07:33.285 kaiken sen tiedon lisäksi,[br]mitä kukaan ei lue? 0:07:33.286,0:07:36.489 Vakavasti ottaen. Teelusikallisten määrä. 0:07:36.490,0:07:41.943 Ja pakkausten koko,[br]ei naurettavia annoskokoja. 0:07:41.944,0:07:45.275 Jos tuotteessa ei ole piilosokeria, 0:07:45.276,0:07:47.116 ei lisättyä sokeria lainkaan, 0:07:47.117,0:07:50.254 meidän pitäisi kertoa se,[br]ja myöntää sille vihreä merkki. 0:07:50.255,0:07:51.913 Lapset tietäisivät eron, 0:07:51.914,0:07:54.876 kun tulisi hampurilaisten ja[br]ranskalaisten aika, 0:07:54.877,0:07:57.246 he sanoisivat äidille ja isälle: 0:07:57.247,0:07:59.016 "Isä, oletko ihan varma, että haluat 0:07:59.017,0:08:03.396 57 teelusikallista sokeria[br]ranskiksiisi? 0:08:03.397,0:08:05.786 Minä en halua omiini yhtään!" 0:08:05.787,0:08:11.256 Tämän me voimme tehdä. Yhdessä.[br]Voimme poistaa lapsuusiän lihavuuden. 0:08:11.257,0:08:14.476 Meidän, tavallisten ihmisten, tulee[br]nostaa asia Capitol kukkulalle. 0:08:14.477,0:08:15.846 Kiitos. 0:08:15.847,0:08:17.327 (Suosionosituksia)