[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.29,0:00:19.14,Default,,0000,0000,0000,,السكريات المركبة تقتل؟ Dialogue: 0,0:00:20.34,0:00:22.32,Default,,0000,0000,0000,,لا، انتظروا. Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:24.76,Default,,0000,0000,0000,,التدخين السلبي يقتل. Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:28.03,Default,,0000,0000,0000,,يسببُ سرطان الرئة. Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:33.97,Default,,0000,0000,0000,,عرفتُ هذا لأنه في عام 1986 عندما أخبرنا \Nالجرّاح العام الأمريكي ذلك، Dialogue: 0,0:00:33.97,0:00:35.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلنا؟ Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:38.34,Default,,0000,0000,0000,,خُضنا حملات واسعة النطاق. Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:42.33,Default,,0000,0000,0000,,بدأنا في إلحاق ملصقات مطبوعة بالعبوات\Nتقول: "إنها تقتل." Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:47.56,Default,,0000,0000,0000,,بدأنا أيضًا في شن حملات توعية عامة، حتى\Nالأطفال عرفت وستعرف. Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:50.90,Default,,0000,0000,0000,,وماذا حدث، وسيحدثُ هو أنه سيخبرك أطفالك\Nفي يوم ما، Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:55.13,Default,,0000,0000,0000,,"أمي، إذا لم تتوقفي عن التدخين،\Nسوف تموتين." Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:56.86,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، إنه موقف دراماتيكي مؤثر جدًا. Dialogue: 0,0:00:56.86,0:00:59.67,Default,,0000,0000,0000,,إنها حالة طوارىء بشأن الصحة العامة. Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:02.29,Default,,0000,0000,0000,,ولدينا اليوم واحدة. Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:07.11,Default,,0000,0000,0000,,كل الأمر حول السكريات المركبة،\Nودعوني أشرح كيف تقتل. Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:11.16,Default,,0000,0000,0000,,تعرفون جميعًا السكريات الأولية، \Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:11.16,0:01:15.98,Default,,0000,0000,0000,,السكر الأولي كما أقصده هو الموجود\Nفي فاكهتكم وخضرواتكم، Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:18.50,Default,,0000,0000,0000,,وفي البقوليات والمكسرات والحليب؛ Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه اللاكتوز، وهذا كله\Nجيد ومفيد لكم. Dialogue: 0,0:01:20.73,0:01:23.74,Default,,0000,0000,0000,,ويعرفُ الجسم كيفية التعامل معه\Nبشكل جيد جدًا Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:27.17,Default,,0000,0000,0000,,مع كل ما يحويه من بروتين وألياف \Nوفيتامينات. Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,ما أقصده بالسكريات المركبة\N-وأنا ابتكرت هذا المصطلح- Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:37.86,Default,,0000,0000,0000,,هو السكر المخفي الكامن والذي يضاف \Nإلى الأطعمة المُصنّعة. Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:40.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو السكر الضار. Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:42.58,Default,,0000,0000,0000,,أولًا وقبل كل شيء، إنه مخفي. Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:45.37,Default,,0000,0000,0000,,دعونا ننظر إلى هذا للحظة. Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:48.52,Default,,0000,0000,0000,,إنه مخفي بسسب أنه ليس في\Nالمكان الذي تتوقعونه، Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:50.84,Default,,0000,0000,0000,,في مشروباتكم وحلوياتكم. Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:55.75,Default,,0000,0000,0000,,إنه مخفي لأن نصف ما نأكله يأتي من\Nهذه الأطعمة المُتّبلة طيبة النكهة. Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:58.24,Default,,0000,0000,0000,,طيبة النكهة المنعشة؟ نعم! Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:00.12,Default,,0000,0000,0000,,إنها في حسائكم؟ Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:02.62,Default,,0000,0000,0000,,ثلاث ملاعق صغيرة من السكر في هذا الحساء. Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,إنها في الرقائق التي تأكلونها. Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,هنا ست ملاعق صغيرة من السكر. Dialogue: 0,0:02:05.74,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,قد تقول، "لكن تناولتُ عددًا قليلاً\Nمنها فقط." Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم، خمس رقائق مقرمشة هي حجم الوجبة. Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:12.41,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف أي شخص\Nيأكل خمس رقائق؟ Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:13.36,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:14.47,Default,,0000,0000,0000,,خمس رقائق؟ Dialogue: 0,0:02:14.47,0:02:15.95,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:15.95,0:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يأكلون جزءًا كاملاً.\Nهذه هي الملاعق الصغيرة من السكر. Dialogue: 0,0:02:18.73,0:02:20.43,Default,,0000,0000,0000,,وهي في كل مكان. Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:22.33,Default,,0000,0000,0000,,عندما أقول في كل مكان، Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:24.88,Default,,0000,0000,0000,,أعني في الخبز والبيتزا وساندويشات\Nالبرغر. Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها في صلصة السلطات التي تأكلونها. Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.81,Default,,0000,0000,0000,,حتى في الصلصة الحارة الأمريكية المفضلة. Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:32.68,Default,,0000,0000,0000,,إنكم تقرأون هذه الأرقام بشكل صحيح؛ Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,هناك 24 ملعقة صغيرة من السكر\Nفي تلك الزجاجة. Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنها الزجاجة العادية. Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,قد تقول، "أوه، لكن انتظر فإنني \Nأتناول كمية قليلة فقط." Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لكنها كمية مضافة. Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا أيضًا، ليس هذا الأسوأ. Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,بعد 20 عاما من العمل في الصناعة، Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:53.16,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني رأيتُ الأفضل والأقبح\Nعلى الإطلاق في هذه الصناعة. Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:57.23,Default,,0000,0000,0000,,لا، قبل أسابيع قليلة، وجدتُ\Nحتى الأسوأ. Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:59.49,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما أريد مشاركتكم\Nفيه اليوم. Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:03.72,Default,,0000,0000,0000,,دعونا الآن نضع الحليب البديل للأطفال الرضع\Nفي الاعتبار هنا. Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:09.43,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أن أفضل حليب للرضيع هو\Nحليب الأم، حليب الثدي. Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:11.19,Default,,0000,0000,0000,,إنه يحوي السكر. Dialogue: 0,0:03:11.19,0:03:12.66,Default,,0000,0000,0000,,فيه السكر الأساسي. Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:15.64,Default,,0000,0000,0000,,%7 منه هو اللاكتوز،\Nوهذا مفيدٌ جيد! Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:17.66,Default,,0000,0000,0000,,ليس أفضل منه للطفل الرضيع. Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:21.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن، وفي عدد كبير من المجتمعات، \Nفي المجتمعات ذات الدخل المنخفض. Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:25.49,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يستخدمون هذا -- 50% من الأمهات \Nلا يرضعن أطفالهن الرضاعة الطبيعية. Dialogue: 0,0:03:25.49,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:31.16,Default,,0000,0000,0000,,لاكتوز أقل والكثير من السكر. Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:36.44,Default,,0000,0000,0000,,عندما أقول الكثير من السكر، أعني\N61 ملعقة صغيرة سكر مثل هذه. Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:40.39,Default,,0000,0000,0000,,هذا جنون، إنه صادم. Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:44.17,Default,,0000,0000,0000,,إنه يستمر ويصبح كالإدمان. Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,سيحصل طفل عمره ثلاث سنوات الآن\Nعلى مشروب قليل من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:50.28,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أريكم حجم هذه الزجاجة. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:54.08,Default,,0000,0000,0000,,إنها تحوي ست ملاعق صغيرة من السكر،\Nمثل هذا الشيء القليل فقط. Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:58.65,Default,,0000,0000,0000,,فالترويج وبيع المنتجات مضللٌ خادع،\Nلأنه ستعتقد الأمهات، Dialogue: 0,0:03:58.65,0:04:01.06,Default,,0000,0000,0000,,"أوه، سينمو طفلي مثل الزرافة!" Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,لا، لن يكون كذلك! سينمو مثل فرس النهر! Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:04.84,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:06.100,0:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,أصبحنا شبابًا، وقد\Nانخدعنا من قبل الأنظمة الغذائية. Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:14.36,Default,,0000,0000,0000,,فكروا حول هذا الموضوع لثانية. Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:16.90,Default,,0000,0000,0000,,فكرتم بالأطعمة الخالية من الدهون،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم يحدث ذلك. Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:21.28,Default,,0000,0000,0000,,مرةً أخرى، ومن خلال معرفتي بالصناعة\Nوكيف تعمل، Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:24.29,Default,,0000,0000,0000,,فعندما نستبعد الدهنيات من المنتج،\Nيصبح عديم النكهة لا طعم له. Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:25.39,Default,,0000,0000,0000,,فماذا عليكم أن تفعلوا؟ Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:29.38,Default,,0000,0000,0000,,إنكم تضيفون السكر،\Nبحيث الصلصة المفضلة لسلطتكم، Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:32.09,Default,,0000,0000,0000,,قد تحوي بالفعل السكر،\Nوأنتم لا تعلمون لماذا، Dialogue: 0,0:04:32.09,0:04:34.57,Default,,0000,0000,0000,,ويصبح فيها ثلاثة أضعاف السكر. Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:36.71,Default,,0000,0000,0000,,وستحاولون تناول الأطعمة الخالية \Nمن الغلوتين، Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لا. Dialogue: 0,0:04:38.22,0:04:41.51,Default,,0000,0000,0000,,أقصدُ لو كان ذلك فقط لأنه\Nموضة عابرة، عليكم التفكير مرة أخرى. Dialogue: 0,0:04:41.51,0:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,تحوي الأطعمة الخالية من الغلوتين 30% إلى\N40% سكر أكثر من منتجاتكم العادية. Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:50.96,Default,,0000,0000,0000,,كذلك، ستفكرون "الأطعمة العضوية هي مفيدة \Nلطفلي! إنها صحية!" Dialogue: 0,0:04:50.96,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,لا، إنها ليست كذلك. Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:55.50,Default,,0000,0000,0000,,الأغذية العضوية البديلة للطفل\Nهي أسوأ مُدان. Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:58.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها هي التي تحوي 61 ملعقة صغيرة\Nسكر. Dialogue: 0,0:04:58.20,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,ما يقارب نصف رطل (227 غرام). Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:01.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو ما أتحدثُ عنه. Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:04.85,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الصندوق الصغير،\Nهناك هذه الكمية من السكر. Dialogue: 0,0:05:04.85,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي، ماذا سنفعل حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.94,Default,,0000,0000,0000,,أعني، هل أقول لكم\Nلا للسكر لأي أحدٍ منكم؟ Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:11.11,Default,,0000,0000,0000,,لا. Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:14.48,Default,,0000,0000,0000,,لن أقول ابداً للأطفال:\N"ابتعدوا تمامًا عن السكر." Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:18.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا من باريس/فرنسا. أعرفُ عندما\Nأحتاج لقضمة سكر. Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.64,Default,,0000,0000,0000,,وهذه هي فطيرة الحلوى، إنها هناك. Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:23.34,Default,,0000,0000,0000,,إنها إصبعية الشوكولاته التي\Nأحصلُ منها على السكر، Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:25.41,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أشربُ قهوتي دون سكر وحليب. Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:26.99,Default,,0000,0000,0000,,لذا هذا هو السكر الذي أحصلُ عليه. Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:29.87,Default,,0000,0000,0000,,لكن، يحوي الشيء الذي على اليمين\Nالكثير من السكر. Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:31.23,Default,,0000,0000,0000,,إنهما متشابهان. Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:34.84,Default,,0000,0000,0000,,تنظرون إلى هذين الشيئين الصغيرين،\Nوتقولون: "أوه، إنهما نفس الشيء." Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:36.94,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يحوي كلٍ منهما على 260 سعر حراري. Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:40.05,Default,,0000,0000,0000,,لكن الفرق هو أن واحد منهما\Nيحوي الكثير من السكر. Dialogue: 0,0:05:40.05,0:05:43.54,Default,,0000,0000,0000,,وهذه الملاعق الصغيرة التسع من السكر\Nهي مثل المشروبات الغازية. Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:46.42,Default,,0000,0000,0000,,وستُحدث ارتفاعًا للسكر في كبدكم. Dialogue: 0,0:05:46.42,0:05:49.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أعنيه. انظروا إلى ما يحدث. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:52.82,Default,,0000,0000,0000,,يتحول ارتفاع السكر\Nإلى جلايكوجين. Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,الجلايكوجين هو مخزن للدهون لاحقًا. Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:58.50,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، لا ينقل الإنسولين الدهنيات\Nإلى العضلات. Dialogue: 0,0:05:58.50,0:06:00.80,Default,,0000,0000,0000,,وكأن الإنسولين يقول للجسم:\N"سأعود لذلك." Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:03.44,Default,,0000,0000,0000,,إلا إذا قمتم بتناول السكريات مرتين\Nإلى ثلاث مرات يوميًا. Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.25,Default,,0000,0000,0000,,فعليه تبقى الدهنيات في منطقة بطنكم. Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:07.20,Default,,0000,0000,0000,,ولا تستطيعون التخلص منها. Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:12.85,Default,,0000,0000,0000,,نعلمُ الآن أنه يوجد علاقة مباشرة بين\Nكمية السكر المركب الذي تتناولونه Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:19.54,Default,,0000,0000,0000,,وارتفاع نسبة الإصابة بأمراض القلب،\Nومرض السكري نوع 2 والبدانة. Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:23.13,Default,,0000,0000,0000,,لذا، كيف يمكنُنا وقف\Nهذا الإدمان؟ Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:25.21,Default,,0000,0000,0000,,أتحدثُ هنا حول الإدمان. Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:26.86,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أريكم. Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:29.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو مسح (فحص دقيق) للدماغ\Nكما ترون في الصورة Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:32.60,Default,,0000,0000,0000,,للشخص العادي. Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:36.40,Default,,0000,0000,0000,,تُمثّل النقاط الحمراء الدوبامين. Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:38.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو التعويض (المكافأة) Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:42.07,Default,,0000,0000,0000,,إنها "الآه!" عندما آكل فطيرة الحلوى. Dialogue: 0,0:06:42.07,0:06:44.92,Default,,0000,0000,0000,,وأعلم أنني لن أتناول قطعتين \Nأو ثلاث منها. Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:47.99,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ما يحدثُ مع الإدمان هو التالي: Dialogue: 0,0:06:47.99,0:06:51.64,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى الفرق في مسح الدماغ\Nلشخص مدمن كوكايين؟ Dialogue: 0,0:06:51.96,0:06:53.84,Default,,0000,0000,0000,,لا أثر للنقاط الحمراء ولا للدوبامين. Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:55.76,Default,,0000,0000,0000,,فالنظام التعويضي مقفل. Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:58.18,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي فأنا بحاجة للمزيد والمزيد والمزيد Dialogue: 0,0:06:58.19,0:07:01.54,Default,,0000,0000,0000,,وهذا هو الفحص الدقيق لدماغ\Nشخص بدين (يعاني من السمنة). Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:03.57,Default,,0000,0000,0000,,ما أسميه إدمان السكر. Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:06.58,Default,,0000,0000,0000,,نفس الظاهرة. أنا تواقٌ له. Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:09.26,Default,,0000,0000,0000,,تواقٌ له إلى حد 22 ملعقة صغيرة سكر، Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,30 ملعقة صغيرة يوميًا للمراهقين. Dialogue: 0,0:07:12.10,0:07:13.81,Default,,0000,0000,0000,,كيف لنا حل هذه المشكلة؟ Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:18.54,Default,,0000,0000,0000,,كيف لنا حل هذه الكارثة\Nللبدانة في مرحلة الطفولة؟ Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:20.58,Default,,0000,0000,0000,,مع نظام إنذار. Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما أقترحه. Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:23.92,Default,,0000,0000,0000,,ما فعلناه مع التبغ، Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.72,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نقوم بذلك بشأن\Nجميع أطعمتنا الغذائية Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:29.49,Default,,0000,0000,0000,,ونلحق تحذيرًا في مقدمة\Nالعبوات الغذائية Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:33.28,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى المعلومات الرائعة\Nالتي لا يقرأها أحد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:33.29,0:07:36.49,Default,,0000,0000,0000,,وبشكل جدي نذكر عدد ملاعق السكر. Dialogue: 0,0:07:36.49,0:07:41.94,Default,,0000,0000,0000,,وذلك في العبوة الكاملة، ليس\Nفي حجم الحصة العديم الأهمية. Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:45.28,Default,,0000,0000,0000,,حاليًا، إذا لم يحوي المنتج\Nعلى السكر المركب، Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.12,Default,,0000,0000,0000,,لا سكر مضاف إطلاقًا، Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:50.25,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نذكرها ونمنحها\Nملصق أخضر. Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:51.91,Default,,0000,0000,0000,,وسيعرف الأطفال الفرق، Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:54.88,Default,,0000,0000,0000,,فعندما يأتي الوقت لتناول أنواع البرغر\Nوالبطاطس المقلية، Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:57.25,Default,,0000,0000,0000,,سيخبروا والديهما، Dialogue: 0,0:07:57.25,0:08:03.17,Default,,0000,0000,0000,,"أبي، هل أنت متاكد أنك ترغب في الحصول على\Nزجاجة تحوي 57 ملعقة سكر من أجل البطاطس Dialogue: 0,0:08:03.30,0:08:05.79,Default,,0000,0000,0000,,أريد أنا الزجاجة التي تحوي صفرًا" Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:08.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يمكننا عمله معًا.\N Dialogue: 0,0:08:08.23,0:08:11.26,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع القضاء على البدانة\Nفي مرحلة الطفولة. Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:14.48,Default,,0000,0000,0000,,نريد رفع هذه القضية إلى الكونغرس الأمريكي. Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:15.25,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:18.55,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)