[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente muitos de vocês conhecem \Na história dos dois vendedores Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:06.51,Default,,0000,0000,0000,,que foram a África nos primeiros anos \Ndo século XX. Dialogue: 0,0:00:06.51,0:00:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Foram enviados para ver se havia \Nalguma oportunidade Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:10.79,Default,,0000,0000,0000,,para vender sapatos, Dialogue: 0,0:00:10.79,0:00:13.46,Default,,0000,0000,0000,,e escreveram telegramas com a resposta \Npara Manchester. Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Um deles escreveu:\N"Não há esperança. Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:18.52,Default,,0000,0000,0000,,"Eles não usam sapatos." Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:21.47,Default,,0000,0000,0000,,E o outro escreveu:\N"Oportunidade fantástica! Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:23.50,Default,,0000,0000,0000,,"Eles ainda não têm sapatos!". Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:24.49,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:24.49,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Há uma situação idêntica no mundo da \Nmúsica clássica, Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.94,Default,,0000,0000,0000,,porque há algumas pessoas que pensam Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:32.51,Default,,0000,0000,0000,,que a música clássica está a morrer. Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,E há alguns de nós que pensam que \Nvocês ainda não viram nada. Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:40.53,Default,,0000,0000,0000,,E em vez de analisar\Nestatísticas e tendências, Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:43.51,Default,,0000,0000,0000,,e de vos falar sobre orquestras que \Nestão a deixar de tocar, Dialogue: 0,0:00:43.51,0:00:45.75,Default,,0000,0000,0000,,e de editoras que estão a fechar, Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:49.05,Default,,0000,0000,0000,,eu pensei que poderíamos fazer\Numa experiência esta noite. Dialogue: 0,0:00:49.05,0:00:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não é uma experiência, \Nporque eu sei o resultado. Dialogue: 0,0:00:53.78,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas é como se fosse uma experiência. Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Antes de começarmos... Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Antes de começarmos, eu preciso de \Nfazer duas coisas. Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Uma é lembrar-vos de como soa \Numa criança de 7 anos Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:08.54,Default,,0000,0000,0000,,quando toca piano. Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Talvez tenham esta criança em casa. Dialogue: 0,0:01:11.24,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Soa mais ou menos assim. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Vejo que alguns de vós\Nreconhecem esta criança. Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Se a criança praticar durante 1 ano \Ne tiver aulas, tem agora 8 anos Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:40.25,Default,,0000,0000,0000,,e soa assim. Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:42.94,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Pratica mais um ano e tem aulas — \Ntem agora 9 anos. Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:53.08,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Pratica mais um ano e tem aulas — \Ntem agora 10 anos. Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:03.08,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Por esta altura, normalmente,\Neles desistem. Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:09.71,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se tivesse esperado mais um ano, Dialogue: 0,0:02:14.25,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,talvez tivessem ouvido isto. Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:19.04,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:27.68,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu não foi o que, \Nse calhar, pensaram, Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:31.51,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, que a criança se entusiasmou, \Nse comprometeu, se dedicou mais, Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:33.01,Default,,0000,0000,0000,,arranjou um novo professor, Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,chegou à puberdade, ou que quer que seja. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, o que aconteceu foi que \Nos impulsos foram reduzidos. Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Vejam, na primeira vez, Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.99,Default,,0000,0000,0000,,a criança toca\Ncom um impulso em cada nota. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Depois, com um impulso a cada duas notas. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Podem ver isso\Nolhando para a minha cabeça. Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:52.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:52.89,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,A criança de 9 anos Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:56.24,Default,,0000,0000,0000,,coloca um impulso a cada 4 notas. Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.22,Default,,0000,0000,0000,,E a de 10 anos, um impulso a cada 8 notas. Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:02.10,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:05.47,Default,,0000,0000,0000,,A de 11 anos, um impulso na frase inteira. Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:07.52,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Não sei como chegámos a esta posição. Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:12.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu não disse: "Vou levantar os ombros,\Nmexer o meu corpo". Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Não, a música empurrou-me, Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:20.29,Default,,0000,0000,0000,,que é a razão pela qual eu chamo a isto \Ntocar com uma nádega. Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:21.53,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser a outra nádega! Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:25.52,Default,,0000,0000,0000,,(Piano) Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, um senhor estava uma vez\Na assistir a uma das minhas palestras Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:31.92,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava a trabalhar\Ncom um jovem pianista. Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:34.27,Default,,0000,0000,0000,,O senhor era presidente\Nde uma empresa em Ohio. Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava a trabalhar com o pianista Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:39.24,Default,,0000,0000,0000,,e disse-lhe: "O teu problema é que és \Num pianista de duas nádegas". Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:41.22,Default,,0000,0000,0000,,"Devias ser um pianista\Nde uma só nádega." Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:43.40,Default,,0000,0000,0000,,E movi-o assim,\Nenquanto ele estava a tocar. Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:45.62,Default,,0000,0000,0000,,E de repente, a música descolou.\NLevantou voo. Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:48.21,Default,,0000,0000,0000,,O público ficou espantado quando \Nouviu a diferença. Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:50.44,Default,,0000,0000,0000,,E dias depois, recebi uma carta\Ndesse senhor. Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Ele escreveu: "Fiquei tão comovido\Nque, quando voltei, Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:54.78,Default,,0000,0000,0000,,"transformei a minha empresa inteira Dialogue: 0,0:03:54.78,0:03:56.35,Default,,0000,0000,0000,,"numa empresa de uma só nádega." Dialogue: 0,0:03:56.35,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.63,Default,,0000,0000,0000,,A outra coisa que queria fazer \Né falar sobre vocês. Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Creio que há 1600 pessoas nesta sala. Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:06.93,Default,,0000,0000,0000,,A minha estimativa é que provavelmente \Nhá aqui um grupo de 45 pessoas Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:09.51,Default,,0000,0000,0000,,que são absolutamente apaixonadas \Npor música clássica. Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Adoram música clássica. Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:14.55,Default,,0000,0000,0000,,O vosso rádio está sempre numa estação\Nque passa música clássica. Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Têm CD no vosso carro e vão a concertos. Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.25,Default,,0000,0000,0000,,E os vossos filhos tocam instrumentos. Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguem imaginar a vossa vida \Nsem música clássica. Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Este é o primeiro grupo.\NÉ um grupo pequeno. Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Depois, há um outro grupo maior. Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Este é o grupo das pessoas que não se \Ninteressam por música clássica. (Risos) Dialogue: 0,0:04:29.42,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Chegam a casa depois de um longo dia, Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:33.70,Default,,0000,0000,0000,,tomam um copo de vinho e colocam \Nos pés em repouso. Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Um pouco de Vivaldi em música de fundo \Nnão faz mal nenhum. (Risos) Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Este é o segundo grupo.\NAgora, vem o terceiro grupo. Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as pessoas que nunca \Nouvem música clássica. Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente, não faz parte da vossa vida. Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Talvez oiçam como se fossem\Nfumadores passivos no aeroporto, mas... Dialogue: 0,0:04:47.25,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:51.19,Default,,0000,0000,0000,,E talvez um pouco da marcha\Nda "Aida" quando chegam a algum sítio. Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas, tirando isso, nunca ouvem. Dialogue: 0,0:04:52.69,0:04:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Este é provavelmente\No maior grupo de todos. Dialogue: 0,0:04:54.79,0:04:56.62,Default,,0000,0000,0000,,E depois existe\Num grupo muito pequeno. Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Estas são pessoas que acreditam que \Nnão têm ouvido para a música. Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Um número incrível de pessoas\Nacredita não ter ouvido para a música. Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:05.94,Default,,0000,0000,0000,,De facto, oiço muitas vezes:\N"O meu marido é surdo." (Risos) Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, isso não existe.\NTodos temos ouvido para a música. Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês não conseguissem distinguir\Nas notas musicais, Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,não poderiam fazer as mudanças\Nno vosso carro, manualmente. Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Não saberiam diferenciar o sotaque Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:16.88,Default,,0000,0000,0000,,entre alguém do Texas e alguém de Roma. Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:18.19,Default,,0000,0000,0000,,E ao telefone. Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Se a vossa mãe vos ligar\Nnaquele miserável telefone, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:23.84,Default,,0000,0000,0000,,e vos disser: "Olá" Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:26.96,Default,,0000,0000,0000,,vocês não só a reconhecem logo,\Ncomo sabem se está de mau humor. Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Vocês têm um ouvido fantástico.\NTodos temos um ouvido fantástico. Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Assim, todos somos capazes\Nde reconhecer as notas musicais. Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas digo-vos:\NNão consigo continuar Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:40.40,Default,,0000,0000,0000,,com uma separação tão grande\Nentre aqueles que compreendem, Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:43.03,Default,,0000,0000,0000,,adoram e são apaixonados\Npor música clássica, Dialogue: 0,0:05:43.03,0:05:45.74,Default,,0000,0000,0000,,e aqueles que não têm\Nqualquer relação com ela. Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:48.85,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que não têm ouvido para \Na música, já não estão aqui. Dialogue: 0,0:05:48.85,0:05:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas mesmo entre as outras 3 categorias, \Nexiste um abismo demasiado grande. Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, não sairei daqui enquanto \Ncada pessoa nesta sala, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,lá em baixo e em Aspen, e todas as outras \Npessoas que nos estão a ver, Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:04.94,Default,,0000,0000,0000,,não vierem a gostar e a compreender \Na música clássica. Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, é isto que vamos fazer. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Agora, repararam na minha cara que \Neu não tenho a mínima dúvida Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de que isto vai funcionar, certo? Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma das características de um líder \Né nunca duvidar Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.99,Default,,0000,0000,0000,,da capacidade daqueles que lidera Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.87,Default,,0000,0000,0000,,de perceberem\No quer que ele esteja a sonhar. Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem se o Martin Luther King\Ntivesse dito: Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:29.58,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tenho um sonho. Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:32.75,Default,,0000,0000,0000,,"Contudo, não tenho a certeza se \Neles estão prontos para ele." Dialogue: 0,0:06:32.75,0:06:33.99,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Muito bem. Vou então tocar\Numa peça de Chopin. Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Este é um belíssimo prelúdio de Chopin. \NAlguns de vós vão reconhecê-lo. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.01,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Sabem o que é que eu acho que\Nprovavelmente aconteceu nesta sala? Dialogue: 0,0:07:13.88,0:07:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu comecei a tocar,\Nvocês pensaram: "Que bonito." Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:19.89,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:31.67,Default,,0000,0000,0000,,"Penso que não deveríamos ir \Npara o mesmo sítio Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:34.05,Default,,0000,0000,0000,,"nas nossas próximas férias de verão." Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:35.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:37.26,Default,,0000,0000,0000,,É engraçado, não é? Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:41.15,Default,,0000,0000,0000,,É engraçado como estes pensamentos\Nsurgem nas nossas cabeças. Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E é claro... Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.98,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:45.47,0:07:48.42,Default,,0000,0000,0000,,É claro, se a peça é longa \Ne vocês tiveram um longo dia, Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:49.99,Default,,0000,0000,0000,,podem querer até dormir. Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:52.48,Default,,0000,0000,0000,,E então, a vossa companheira \Ntoca-vos nas costas Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:53.96,Default,,0000,0000,0000,,e diz: "Acorda! É cultura!" Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:55.52,Default,,0000,0000,0000,,E vocês sentem-se ainda piores. Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas já vos ocorreu que o motivo \Npelo qual se sentem sonolentos Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.44,Default,,0000,0000,0000,,quando ouvem música clássica, \Né por nossa causa? Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Alguém pensou,\Nenquanto eu estava a tocar: Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:06.17,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que ele está a usar\Ntantos impulsos?" Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Se eu tivesse feito gestos\Ncom a minha cabeça, Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:10.08,Default,,0000,0000,0000,,certamente que o teriam pensado. Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:12.99,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:18.99,Default,,0000,0000,0000,,E agora, para o resto da vossa vida,\Nsempre que ouvirem música clássica, Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:22.92,Default,,0000,0000,0000,,irão reconhecer\Nse ouvirem estes impulsos. Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lá ver o que realmente \Nestá a acontecer aqui. Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Temos um Si. Isto é um Si. \NA próxima nota é um Dó. Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:33.62,Default,,0000,0000,0000,,E a função do Dó é tornar o Si triste. \NE consegue, não consegue? Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:35.21,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Os compositores sabem disto. Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:39.99,Default,,0000,0000,0000,,E se eles quiserem música triste,\Ntocam estas duas notas. Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas basicamente, é um Si \Ncom quatro tristezas. Dialogue: 0,0:08:45.91,0:08:47.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, desce para Lá. Agora para Sol. \NE depois para Fá. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Então temos, Si, Lá, Sol, Fá. \NE se temos, Si, Lá, Sol, Fá, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.18,Default,,0000,0000,0000,,o que esperamos a seguir? Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:02.78,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Oh, pode ter sido um lapso. Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tentar outra vez. Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:08.97,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:09:10.21,0:09:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Oh, o coro TED. Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:13.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:13.85,0:09:17.16,Default,,0000,0000,0000,,E repararam que não há ninguém\Nque não tenha um ouvido musical, certo? Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém. Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Em qualquer aldeia no Bangladeche Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:24.93,Default,,0000,0000,0000,,e em cada aldeia na China — todos sabem: Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,da, da, da, da — da. Todos sabem que \Nse está à espera desse Mi. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas Chopin não quis chegar ao Mi aí, Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:33.33,Default,,0000,0000,0000,,senão o que teria acontecido? Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:35.33,Default,,0000,0000,0000,,A peça terminava aqui,\Ncomo em Hamlet. Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se de Hamlet?\NAto 1, cena 3: Dialogue: 0,0:09:37.28,0:09:39.83,Default,,0000,0000,0000,,ele descobre que foi o seu tio \Nquem matou o seu pai. Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se de que ele vai atrás do tio\Ne quase o mata. Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Depois, recua, e vai novamente atrás dele\Ne quase o mata. Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:47.79,Default,,0000,0000,0000,,E os críticos, que se sentam \Nsempre na última fila, Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:49.50,Default,,0000,0000,0000,,e têm que ter uma opinião, dizem: Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:51.71,Default,,0000,0000,0000,,"Hamlet está sempre a adiar\No que tem a fazer." Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:52.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Ou dizem: "Hamlet\Ntem o complexo de Édipo." Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Que disparate! Se assim não fosse, \Na peça teria terminado logo ali. Dialogue: 0,0:09:57.88,0:10:00.54,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que Shakespeare coloca \Ntudo aquilo em Hamlet Dialogue: 0,0:10:00.54,0:10:04.43,Default,,0000,0000,0000,,— a Ofélia a enlouquecer, a peça dentro\Nda peça, a caveira de Yorick, os coveiros. Dialogue: 0,0:10:04.43,0:10:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Isso é feito para atrasar — até ao Ato 5, \Nonde finalmente o mata. Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo com Chopin. Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Ele está quase a alcançar o Mi\Ne depois diz: Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:14.73,Default,,0000,0000,0000,,"Ups, é melhor voltar atrás e repetir." Dialogue: 0,0:10:14.73,0:10:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Então repete. Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ele fica excitado. Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.26,Default,,0000,0000,0000,,É excitação, não têm que\Nse preocupar com ela. Dialogue: 0,0:10:22.26,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ele chega ao Fá Sustenido e, \Nfinalmente, desce para o Mi, Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:29.05,Default,,0000,0000,0000,,mas é o acorde errado — porque o acorde \Nde que ele realmente está à procura Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,é este, e em vez desse ele faz:\N(Música) Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos a isto uma cadência interrompida\Nou de engano, porque nos engana. Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo sempre aos meus alunos: \N"Se tiverem uma cadência interrompida, Dialogue: 0,0:10:39.51,0:10:41.98,Default,,0000,0000,0000,,"levantem as sobrancelhas\Ne todos irão perceber." Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:43.51,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Então, ele chega ao Mi,\Nmas é o acorde errado. Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Agora, tenta o Mi novamente.\NMas aquele acorde não funciona. Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Agora, tenta o Mi novamente.\NMas o acorde não funciona. Dialogue: 0,0:10:56.27,0:10:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Agora, tenta o Mi novamente,\Ne não funciona. Dialogue: 0,0:10:58.74,0:11:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Então, finalmente... Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.49,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Há um senhor na primeira fila \Nque fez: "Mmmm." Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:06.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:08.93,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo gesto que ele faz \Nquando chega a casa Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:12.02,Default,,0000,0000,0000,,depois de um longo dia,\Ndesliga o carro e diz: Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:15.49,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, estou em casa." Porque todos \Nsabemos quando chegamos a casa. Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, isto é uma peça\Nque chega a casa Dialogue: 0,0:11:17.91,0:11:19.53,Default,,0000,0000,0000,,depois de um longo caminho. Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:20.99,Default,,0000,0000,0000,,E eu vou tocar a peça completa Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:23.61,Default,,0000,0000,0000,,e vocês irão seguir:\NSi, Dó, Si, Dó, Si, Só, Si Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:25.94,Default,,0000,0000,0000,,— desce para Lá, desce para Sol,\Ndesce para Fá. Dialogue: 0,0:11:25.94,0:11:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Quase alcança o Mi, mas não o faz \Nporque senão a obra acabava aqui. Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Volta novamente para Si.\NFica muito excitado. Dialogue: 0,0:11:31.31,0:11:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Vai para Fá sustenido. Vai para Mi.\NMas é o acorde errado. Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:36.05,Default,,0000,0000,0000,,E finalmente chega a Mi e está em casa. Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:39.50,Default,,0000,0000,0000,,E o que vão ver é uma exibição \Nde uma só nádega. Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Porque para mim,\Npara juntar o Si com o Mi, Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:49.24,Default,,0000,0000,0000,,tenho que deixar de pensar sobre \Ncada nota individualmente, Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e começar a pensar sobre o caminho longo, \Nmuito longo entre Si e Mi. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, estivemos recentemente\Nna África do Sul,\N Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:00.62,Default,,0000,0000,0000,,e não podemos ir à África do Sul Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.98,Default,,0000,0000,0000,,sem pensarmos em Mandela, \Npreso durante 27 anos. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Em que pensava? No almoço? Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Não, ele pensava na Visão que tinha \Npara a África do Sul Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:10.78,Default,,0000,0000,0000,,e para os seres humanos. Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Trata-se de Visão.\NTrata-se de ver a longo prazo. Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Tal como o pássaro que voa \Npor cima dos campos Dialogue: 0,0:12:16.01,0:12:19.26,Default,,0000,0000,0000,,sem se preocupar com as cercas \Ncá em baixo, certo? Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Então, agora vão seguir todo \No caminho entre Si e Mi. Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Antes disso, tenho apenas \Num último pedido a fazer. Dialogue: 0,0:12:26.74,0:12:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Poderiam pensar em alguém de que gostam\Nmuito e que já não esteja entre nós? Dialogue: 0,0:12:32.09,0:12:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Uma avó querida, uma pessoa amada Dialogue: 0,0:12:35.05,0:12:38.76,Default,,0000,0000,0000,,— alguém na vossa vida que amam \Ncom todo o vosso coração, Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:41.48,Default,,0000,0000,0000,,mas que já não está presente. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensem nessa pessoa e ao mesmo tempo Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:49.78,Default,,0000,0000,0000,,acompanhem o caminho entre Si e Mi, Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:53.79,Default,,0000,0000,0000,,e irão ouvir tudo o que Chopin \Ntinha para vos dizer. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.02,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:56.59,0:14:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Agora, devem estar a perguntar-se... Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Devem estar a perguntar-se\Nporque é que eu estou a aplaudir. Dialogue: 0,0:15:06.91,0:15:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu fiz isto numa escola de Boston Dialogue: 0,0:15:09.11,0:15:12.25,Default,,0000,0000,0000,,com cerca de 70 crianças do 7.º ano, \Ncom a idade de 12 anos. Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Fiz exactamente o que fiz convosco, \Ndisse-lhes e expliquei-lhes tudo. Dialogue: 0,0:15:16.21,0:15:18.99,Default,,0000,0000,0000,,E no fim, eles estavam doidos a aplaudir. \NEles aplaudiam. Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu aplaudia. Eles aplaudiam. Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:23.66,Default,,0000,0000,0000,,E por fim, eu perguntei: "Porque é que\Neu estou a aplaudir?" Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:26.65,Default,,0000,0000,0000,,E uma das crianças respondeu:\N"Porque nós estávamos a ouvir." Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:28.03,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Pensem nisto: 1600 pessoas, \Npessoas ocupadas, Dialogue: 0,0:15:31.05,0:15:33.68,Default,,0000,0000,0000,,envolvidas em várias coisas, Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ouvindo, compreendendo e emocionando-se \Ncom uma peça de Chopin. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma conquista. Dialogue: 0,0:15:40.72,0:15:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Agora, tenho a certeza de que \Ncada pessoa acompanhou, Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:45.44,Default,,0000,0000,0000,,compreendeu e emocionou-se com isto? Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Claro que não posso ter a certeza. Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas digo-vos o que me aconteceu. Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava na Irlanda durante \Nos problemas de há 10 anos, Dialogue: 0,0:15:51.39,0:15:53.83,Default,,0000,0000,0000,,a trabalhar com crianças\Ncatólicas e protestantes Dialogue: 0,0:15:53.83,0:15:55.54,Default,,0000,0000,0000,,em resoluções de conflitos. Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz isto com eles Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.85,Default,,0000,0000,0000,,— uma coisa arriscada de fazer,\Nporque eram meninos da rua. Dialogue: 0,0:16:00.85,0:16:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Um deles veio ter comigo \Nna manhã seguinte e disse-me: Dialogue: 0,0:16:03.61,0:16:06.91,Default,,0000,0000,0000,,"Sabe, eu nunca tinha ouvido \Nmúsica clássica na minha vida, Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:09.95,Default,,0000,0000,0000,,"mas quando tocou aquela peça\Ndo 'Shopping'..." Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:11.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:11.42,0:16:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "O meu irmão foi morto\Ncom um tiro no ano passado Dialogue: 0,0:16:14.37,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu não chorei por ele. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.76,Default,,0000,0000,0000,,"Mas ontem à noite, enquanto \Nestava a tocar aquela peça, Dialogue: 0,0:16:18.76,0:16:20.49,Default,,0000,0000,0000,,"era nele que eu estava a pensar. Dialogue: 0,0:16:20.49,0:16:22.74,Default,,0000,0000,0000,,"E senti as lágrimas a correr\Nno meu rosto. Dialogue: 0,0:16:22.74,0:16:25.69,Default,,0000,0000,0000,,"E sabe, foi realmente bom ter chorado \Npelo meu irmão." Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu decidi naquele momento Dialogue: 0,0:16:28.25,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que a música clássica\Né para todas as pessoas. Dialogue: 0,0:16:32.51,0:16:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Todas as pessoas. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como é que andariam... Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Na minha profissão, os músicos\Nprofissionais não vêem isso dessa forma. Dialogue: 0,0:16:41.99,0:16:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem que 3% da população \Ngosta de música clássica. Dialogue: 0,0:16:45.25,0:16:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Se pudéssemos aumentar\Nesse valor para 4%, Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:49.28,Default,,0000,0000,0000,,os nossos problemas estariam resolvidos. Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu pergunto-me: "Como é que andariam? \NComo é que falariam? Como é que seriam? Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:56.19,Default,,0000,0000,0000,,"Se pensassem que 3% da população \Ngosta de música clássica, Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:59.37,Default,,0000,0000,0000,,"se pudéssemos aumentar esse valor \Npara 4%. Como é que andariam? Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:01.27,Default,,0000,0000,0000,,"Como é que falariam?\NComo é que seriam? Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:04.01,Default,,0000,0000,0000,,"Se pensassem que todas as pessoas \Nadoram música clássica Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:06.36,Default,,0000,0000,0000,,"— só que ainda não o descobriram."\N(Risos) Dialogue: 0,0:17:06.39,0:17:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Estão a ver, são dois mundos \Ncompletamente distintos. Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive uma experiência incrível. Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha 45 anos,\Njá era maestro há 20 anos, Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e, inesperadamente, \Ncompreendi uma coisa. Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,O chefe de orquestra\Nnão produz nenhum som. Dialogue: 0,0:17:20.23,0:17:22.54,Default,,0000,0000,0000,,A minha foto aparece na capa do CD Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:25.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:28.01,Default,,0000,0000,0000,,— mas o maestro não produz nenhum som. Dialogue: 0,0:17:28.01,0:17:32.97,Default,,0000,0000,0000,,A sua força depende da sua força\Npara tornar as outras pessoas fortes. Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:36.96,Default,,0000,0000,0000,,E isso mudou tudo para mim.\NFoi uma total transformação. Dialogue: 0,0:17:36.98,0:17:40.10,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas na minha orquestra \Nvinham ter comigo e perguntavam-me: Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:42.55,Default,,0000,0000,0000,,"O que aconteceu, Ben?" \NIsto foi o que se passou. Dialogue: 0,0:17:42.55,0:17:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu percebi que o meu trabalho era\Nacender possibilidades nas outras pessoas. Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:48.82,Default,,0000,0000,0000,,E claro, queria saber se o estava \Na conseguir ou não. Dialogue: 0,0:17:48.82,0:17:51.53,Default,,0000,0000,0000,,E sabem como é que se descobre? \NOlhamos nos seus olhos. Dialogue: 0,0:17:51.53,0:17:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Se os olhos estão a brilhar, sabemos\Nque estamos a fazer bem o nosso trabalho. Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.79,Default,,0000,0000,0000,,É possível acender uma aldeia \Ncom os olhos deste rapaz. Dialogue: 0,0:17:58.79,0:17:59.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Se os olhos brilham, sabem que \Nestão a fazer bem o vosso trabalho. Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Se os olhos não brilham, vocês devem \Nfazer uma pergunta. Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:07.46,Default,,0000,0000,0000,,E a pergunta é: Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Quem é que eu estou a ser se os olhos \Ndos meus músicos não brilham? Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Podemos fazer isso com \Nas crianças, também. Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Quem é que eu estou a ser para que \Nos olhos das minhas crianças não brilhem? Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um mundo totalmente diferente. Dialogue: 0,0:18:21.69,0:18:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Agora, estamos quase a acabar \Nesta semana mágica na montanha, Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.89,Default,,0000,0000,0000,,e vamos voltar para o mundo. Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:32.24,Default,,0000,0000,0000,,E é apropriado fazermos esta pergunta, Dialogue: 0,0:18:32.24,0:18:37.21,Default,,0000,0000,0000,,o que seremos\Nquando voltarmos para o mundo? Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, eu tenho uma definição de sucesso. Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, é simples. Não se relaciona\Ncom riqueza, fama ou poder. Dialogue: 0,0:18:43.49,0:18:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Relaciona-se com a quantidade de olhos \Nbrilhantes que eu tenho à minha volta. Dialogue: 0,0:18:47.27,0:18:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Tenho um último pensamento, que é: Dialogue: 0,0:18:49.49,0:18:52.94,Default,,0000,0000,0000,,o que dizemos realmente\Nfaz toda a diferença Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:55.28,Default,,0000,0000,0000,,— as palavras que saem da nossa boca. Dialogue: 0,0:18:55.48,0:18:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu aprendi isto de uma senhora \Nsobrevivente de Auschwitz, Dialogue: 0,0:18:58.44,0:19:00.22,Default,,0000,0000,0000,,uma das raras sobreviventes. Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela foi para Auschwitz aos 15 anos, Dialogue: 0,0:19:07.05,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e o irmão dela tinha 8 anos\Ne não sabiam dos pais. Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse-me isto: Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.56,Default,,0000,0000,0000,,"Nós íamos no comboio para Auschwitz, \Neu olhei para baixo Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:21.98,Default,,0000,0000,0000,,"e vi que o meu irmão\Nnão tinha os sapatos. Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.47,Default,,0000,0000,0000,,"Então eu disse:\N'Como é que podes ser tão estúpido, Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:27.56,Default,,0000,0000,0000,,"não consegues manter as tuas coisas\Njuntas, por amor de Deus?' " Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:31.19,Default,,0000,0000,0000,,— da maneira como uma irmã mais velha\Npode falar com o seu irmão mais novo. Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, foi a última coisa que\Nlhe diria, porque ela nunca mais o viu. Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele não sobreviveu. Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando ela saiu de Auschwitz, \Nela fez uma promessa. Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse-me isto: Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:46.10,Default,,0000,0000,0000,,"Eu saí de Auschwitz com vida\Ne fiz uma promessa. Dialogue: 0,0:19:46.36,0:19:49.98,Default,,0000,0000,0000,,"E a promessa foi \Nque eu nunca vou dizer nada Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:53.77,Default,,0000,0000,0000,,"que não possa ficar como \Na última coisa que tenha dito." Dialogue: 0,0:19:53.77,0:19:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Agora, podemos nós fazer isto? Não. Dialogue: 0,0:19:56.14,0:20:00.23,Default,,0000,0000,0000,,E vamos enganar-nos e enganar os outros. Dialogue: 0,0:20:00.23,0:20:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas é um objectivo\Nque podemos tentar. Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:08.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:20:11.50,0:20:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Olhos a brilhar, olhos a brilhar. Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, obrigado.