0:00:00.200,0:00:03.680 Provavelmente muitos de vocês conhecem [br]a história dos dois vendedores 0:00:03.680,0:00:06.510 que foram a África nos primeiros anos [br]do século XX. 0:00:06.510,0:00:09.250 Foram enviados para ver se havia [br]alguma oportunidade 0:00:09.250,0:00:10.790 para vender sapatos, 0:00:10.790,0:00:13.460 e escreveram telegramas com a resposta [br]para Manchester. 0:00:13.460,0:00:16.750 Um deles escreveu:[br]"Não há esperança. 0:00:16.750,0:00:18.520 "Eles não usam sapatos." 0:00:18.520,0:00:21.470 E o outro escreveu:[br]"Oportunidade fantástica! 0:00:21.470,0:00:23.500 "Eles ainda não têm sapatos!". 0:00:23.500,0:00:24.490 (Risos) 0:00:24.490,0:00:27.770 Há uma situação idêntica no mundo da [br]música clássica, 0:00:27.770,0:00:29.940 porque há algumas pessoas que pensam 0:00:29.940,0:00:32.510 que a música clássica está a morrer. 0:00:32.800,0:00:36.250 E há alguns de nós que pensam que [br]vocês ainda não viram nada. 0:00:36.530,0:00:40.530 E em vez de analisar[br]estatísticas e tendências, 0:00:40.530,0:00:43.510 e de vos falar sobre orquestras que [br]estão a deixar de tocar, 0:00:43.510,0:00:45.750 e de editoras que estão a fechar, 0:00:45.750,0:00:49.050 eu pensei que poderíamos fazer[br]uma experiência esta noite. 0:00:49.050,0:00:52.780 Na verdade, não é uma experiência, [br]porque eu sei o resultado. 0:00:53.780,0:00:56.020 Mas é como se fosse uma experiência. 0:00:56.020,0:00:57.520 Antes de começarmos... 0:00:57.520,0:01:00.000 (Risos) 0:01:00.000,0:01:02.800 Antes de começarmos, eu preciso de [br]fazer duas coisas. 0:01:02.800,0:01:07.030 Uma é lembrar-vos de como soa [br]uma criança de 7 anos 0:01:07.030,0:01:08.540 quando toca piano. 0:01:08.540,0:01:11.240 Talvez tenham esta criança em casa. 0:01:11.240,0:01:13.000 Soa mais ou menos assim. 0:01:13.000,0:01:15.040 (Piano) 0:01:32.500,0:01:35.050 Vejo que alguns de vós[br]reconhecem esta criança. 0:01:35.050,0:01:39.000 Se a criança praticar durante 1 ano [br]e tiver aulas, tem agora 8 anos 0:01:39.000,0:01:40.250 e soa assim. 0:01:40.250,0:01:42.940 (Piano) 0:01:47.000,0:01:50.270 Pratica mais um ano e tem aulas — [br]tem agora 9 anos. 0:01:50.270,0:01:53.080 (Piano) 0:01:56.520,0:01:59.700 Pratica mais um ano e tem aulas — [br]tem agora 10 anos. 0:01:59.700,0:02:03.080 (Piano) 0:02:06.000,0:02:08.610 Por esta altura, normalmente,[br]eles desistem. 0:02:08.610,0:02:09.710 (Risos) 0:02:09.710,0:02:11.000 (Aplausos) 0:02:11.000,0:02:14.250 Mas, se tivesse esperado mais um ano, 0:02:14.250,0:02:16.260 talvez tivessem ouvido isto. 0:02:16.260,0:02:19.040 (Piano) 0:02:24.340,0:02:27.680 O que aconteceu não foi o que, [br]se calhar, pensaram, 0:02:27.680,0:02:31.510 ou seja, que a criança se entusiasmou, [br]se comprometeu, se dedicou mais, 0:02:31.510,0:02:33.010 arranjou um novo professor, 0:02:33.010,0:02:35.000 chegou à puberdade, ou que quer que seja. 0:02:35.000,0:02:38.320 Na realidade, o que aconteceu foi que [br]os impulsos foram reduzidos. 0:02:38.320,0:02:39.750 Vejam, na primeira vez, 0:02:39.750,0:02:41.990 a criança toca[br]com um impulso em cada nota. 0:02:42.000,0:02:44.000 (Piano) 0:02:44.000,0:02:46.980 Depois, com um impulso a cada duas notas. 0:02:47.000,0:02:49.000 (Piano) 0:02:49.000,0:02:51.230 Podem ver isso[br]olhando para a minha cabeça. 0:02:51.230,0:02:52.890 (Risos) 0:02:52.890,0:02:54.520 A criança de 9 anos 0:02:54.520,0:02:56.240 coloca um impulso a cada 4 notas. 0:02:56.240,0:02:58.000 (Piano) 0:02:58.000,0:03:00.220 E a de 10 anos, um impulso a cada 8 notas. 0:03:00.220,0:03:02.100 (Piano) 0:03:02.100,0:03:05.470 A de 11 anos, um impulso na frase inteira. 0:03:05.470,0:03:07.520 (Piano) 0:03:08.000,0:03:10.730 Não sei como chegámos a esta posição. 0:03:10.730,0:03:12.550 (Risos) 0:03:13.000,0:03:15.800 Eu não disse: "Vou levantar os ombros,[br]mexer o meu corpo". 0:03:15.800,0:03:17.300 Não, a música empurrou-me, 0:03:17.300,0:03:20.290 que é a razão pela qual eu chamo a isto [br]tocar com uma nádega. 0:03:20.290,0:03:21.530 (Piano) 0:03:21.530,0:03:23.220 Pode ser a outra nádega! 0:03:23.220,0:03:25.520 (Piano) 0:03:26.000,0:03:29.760 Sabem, um senhor estava uma vez[br]a assistir a uma das minhas palestras 0:03:29.760,0:03:31.920 e eu estava a trabalhar[br]com um jovem pianista. 0:03:31.920,0:03:34.270 O senhor era presidente[br]de uma empresa em Ohio. 0:03:34.270,0:03:36.040 Eu estava a trabalhar com o pianista 0:03:36.040,0:03:39.240 e disse-lhe: "O teu problema é que és [br]um pianista de duas nádegas". 0:03:39.240,0:03:41.220 "Devias ser um pianista[br]de uma só nádega." 0:03:41.220,0:03:43.400 E movi-o assim,[br]enquanto ele estava a tocar. 0:03:43.400,0:03:45.620 E de repente, a música descolou.[br]Levantou voo. 0:03:45.620,0:03:48.210 O público ficou espantado quando [br]ouviu a diferença. 0:03:48.210,0:03:50.440 E dias depois, recebi uma carta[br]desse senhor. 0:03:50.440,0:03:52.980 Ele escreveu: "Fiquei tão comovido[br]que, quando voltei, 0:03:52.980,0:03:54.780 "transformei a minha empresa inteira 0:03:54.780,0:03:56.350 "numa empresa de uma só nádega." 0:03:56.350,0:03:58.000 (Risos) 0:03:58.000,0:04:00.630 A outra coisa que queria fazer [br]é falar sobre vocês. 0:04:00.630,0:04:03.100 Creio que há 1600 pessoas nesta sala. 0:04:03.100,0:04:06.930 A minha estimativa é que provavelmente [br]há aqui um grupo de 45 pessoas 0:04:06.930,0:04:09.510 que são absolutamente apaixonadas [br]por música clássica. 0:04:09.510,0:04:11.450 Adoram música clássica. 0:04:11.450,0:04:14.550 O vosso rádio está sempre numa estação[br]que passa música clássica. 0:04:14.550,0:04:17.250 Têm CD no vosso carro e vão a concertos. 0:04:17.250,0:04:19.250 E os vossos filhos tocam instrumentos. 0:04:19.250,0:04:22.060 Não conseguem imaginar a vossa vida [br]sem música clássica. 0:04:22.060,0:04:24.130 Este é o primeiro grupo.[br]É um grupo pequeno. 0:04:24.130,0:04:25.750 Depois, há um outro grupo maior. 0:04:25.750,0:04:29.420 Este é o grupo das pessoas que não se [br]interessam por música clássica. (Risos) 0:04:29.420,0:04:31.200 Chegam a casa depois de um longo dia, 0:04:31.200,0:04:33.700 tomam um copo de vinho e colocam [br]os pés em repouso. 0:04:33.700,0:04:36.960 Um pouco de Vivaldi em música de fundo [br]não faz mal nenhum. (Risos) 0:04:36.960,0:04:39.410 Este é o segundo grupo.[br]Agora, vem o terceiro grupo. 0:04:39.410,0:04:41.970 Estas são as pessoas que nunca [br]ouvem música clássica. 0:04:41.970,0:04:43.990 Simplesmente, não faz parte da vossa vida. 0:04:43.990,0:04:47.250 Talvez oiçam como se fossem[br]fumadores passivos no aeroporto, mas... 0:04:47.250,0:04:48.020 (Risos) 0:04:48.020,0:04:51.190 E talvez um pouco da marcha[br]da "Aida" quando chegam a algum sítio. 0:04:51.190,0:04:52.690 Mas, tirando isso, nunca ouvem. 0:04:52.690,0:04:54.790 Este é provavelmente[br]o maior grupo de todos. 0:04:54.790,0:04:56.620 E depois existe[br]um grupo muito pequeno. 0:04:56.620,0:04:59.750 Estas são pessoas que acreditam que [br]não têm ouvido para a música. 0:04:59.750,0:05:03.040 Um número incrível de pessoas[br]acredita não ter ouvido para a música. 0:05:03.040,0:05:05.940 De facto, oiço muitas vezes:[br]"O meu marido é surdo." (Risos) 0:05:05.940,0:05:08.880 Na verdade, isso não existe.[br]Todos temos ouvido para a música. 0:05:08.880,0:05:10.360 Se vocês não conseguissem distinguir[br]as notas musicais, 0:05:10.360,0:05:13.160 não poderiam fazer as mudanças[br]no vosso carro, manualmente. 0:05:13.160,0:05:14.810 Não saberiam diferenciar o sotaque 0:05:14.810,0:05:16.880 entre alguém do Texas e alguém de Roma. 0:05:17.190,0:05:18.190 E ao telefone. 0:05:18.190,0:05:22.000 Se a vossa mãe vos ligar[br]naquele miserável telefone, 0:05:22.000,0:05:23.840 e vos disser: "Olá" 0:05:23.840,0:05:26.960 vocês não só a reconhecem logo,[br]como sabem se está de mau humor. 0:05:26.960,0:05:30.430 Vocês têm um ouvido fantástico.[br]Todos temos um ouvido fantástico. 0:05:30.430,0:05:33.250 Assim, todos somos capazes[br]de reconhecer as notas musicais. 0:05:33.250,0:05:35.100 Mas digo-vos:[br]Não consigo continuar 0:05:35.100,0:05:40.400 com uma separação tão grande[br]entre aqueles que compreendem, 0:05:40.400,0:05:43.030 adoram e são apaixonados[br]por música clássica, 0:05:43.030,0:05:45.740 e aqueles que não têm[br]qualquer relação com ela. 0:05:45.740,0:05:48.850 As pessoas que não têm ouvido para [br]a música, já não estão aqui. 0:05:48.850,0:05:52.430 Mas mesmo entre as outras 3 categorias, [br]existe um abismo demasiado grande. 0:05:52.430,0:05:56.000 Então, não sairei daqui enquanto [br]cada pessoa nesta sala, 0:05:56.000,0:06:00.000 lá em baixo e em Aspen, e todas as outras [br]pessoas que nos estão a ver, 0:06:00.890,0:06:04.940 não vierem a gostar e a compreender [br]a música clássica. 0:06:04.940,0:06:07.000 Portanto, é isto que vamos fazer. 0:06:07.000,0:06:12.770 Agora, repararam na minha cara que [br]eu não tenho a mínima dúvida 0:06:12.770,0:06:15.000 de que isto vai funcionar, certo? 0:06:15.000,0:06:19.000 Uma das características de um líder [br]é nunca duvidar 0:06:19.000,0:06:22.990 da capacidade daqueles que lidera 0:06:23.000,0:06:25.870 de perceberem[br]o quer que ele esteja a sonhar. 0:06:25.870,0:06:28.250 Imaginem se o Martin Luther King[br]tivesse dito: 0:06:28.250,0:06:29.580 "Eu tenho um sonho. 0:06:29.580,0:06:32.750 "Contudo, não tenho a certeza se [br]eles estão prontos para ele." 0:06:32.750,0:06:33.990 (Risos) 0:06:34.000,0:06:36.480 Muito bem. Vou então tocar[br]uma peça de Chopin. 0:06:36.480,0:06:41.280 Este é um belíssimo prelúdio de Chopin. [br]Alguns de vós vão reconhecê-lo. 0:06:42.000,0:06:45.010 (Música) 0:07:10.800,0:07:13.880 Sabem o que é que eu acho que[br]provavelmente aconteceu nesta sala? 0:07:13.880,0:07:17.030 Quando eu comecei a tocar,[br]vocês pensaram: "Que bonito." 0:07:17.030,0:07:19.890 (Música) 0:07:29.250,0:07:31.670 "Penso que não deveríamos ir [br]para o mesmo sítio 0:07:31.670,0:07:34.050 "nas nossas próximas férias de verão." 0:07:34.050,0:07:35.750 (Risos) 0:07:35.750,0:07:37.260 É engraçado, não é? 0:07:37.260,0:07:41.150 É engraçado como estes pensamentos[br]surgem nas nossas cabeças. 0:07:41.150,0:07:42.000 E é claro... 0:07:42.000,0:07:44.980 (Aplausos) 0:07:45.470,0:07:48.420 É claro, se a peça é longa [br]e vocês tiveram um longo dia, 0:07:48.420,0:07:49.990 podem querer até dormir. 0:07:49.990,0:07:52.480 E então, a vossa companheira [br]toca-vos nas costas 0:07:52.480,0:07:53.960 e diz: "Acorda! É cultura!" 0:07:53.960,0:07:55.520 E vocês sentem-se ainda piores. 0:07:55.520,0:07:58.980 Mas já vos ocorreu que o motivo [br]pelo qual se sentem sonolentos 0:07:59.000,0:08:01.440 quando ouvem música clássica, [br]é por nossa causa? 0:08:01.440,0:08:03.620 Alguém pensou,[br]enquanto eu estava a tocar: 0:08:03.620,0:08:06.170 "Porque é que ele está a usar[br]tantos impulsos?" 0:08:06.170,0:08:08.360 Se eu tivesse feito gestos[br]com a minha cabeça, 0:08:08.360,0:08:10.080 certamente que o teriam pensado. 0:08:10.080,0:08:12.990 (Música) 0:08:15.280,0:08:18.990 E agora, para o resto da vossa vida,[br]sempre que ouvirem música clássica, 0:08:18.990,0:08:22.920 irão reconhecer[br]se ouvirem estes impulsos. 0:08:22.920,0:08:25.460 Vamos lá ver o que realmente [br]está a acontecer aqui. 0:08:25.460,0:08:29.640 Temos um Si. Isto é um Si. [br]A próxima nota é um Dó. 0:08:29.640,0:08:33.620 E a função do Dó é tornar o Si triste. [br]E consegue, não consegue? 0:08:33.620,0:08:35.210 (Risos) 0:08:35.460,0:08:37.170 Os compositores sabem disto. 0:08:37.170,0:08:39.990 E se eles quiserem música triste,[br]tocam estas duas notas. 0:08:39.990,0:08:43.000 (Música) 0:08:43.250,0:08:45.910 Mas basicamente, é um Si [br]com quatro tristezas. 0:08:45.910,0:08:47.480 (Risos) 0:08:48.000,0:08:53.000 Agora, desce para Lá. Agora para Sol. [br]E depois para Fá. 0:08:53.000,0:08:57.000 Então temos, Si, Lá, Sol, Fá. [br]E se temos, Si, Lá, Sol, Fá, 0:08:58.000,0:09:00.180 o que esperamos a seguir? 0:09:00.180,0:09:02.780 (Música) 0:09:02.780,0:09:04.640 Oh, pode ter sido um lapso. 0:09:04.640,0:09:06.260 Vamos tentar outra vez. 0:09:06.260,0:09:08.970 (Música) 0:09:10.210,0:09:11.950 Oh, o coro TED. 0:09:11.950,0:09:13.550 (Risos) 0:09:13.850,0:09:17.160 E repararam que não há ninguém[br]que não tenha um ouvido musical, certo? 0:09:17.160,0:09:17.990 Ninguém. 0:09:17.990,0:09:20.030 Em qualquer aldeia no Bangladeche 0:09:20.030,0:09:24.930 e em cada aldeia na China — todos sabem: 0:09:24.930,0:09:28.000 da, da, da, da — da. Todos sabem que [br]se está à espera desse Mi. 0:09:28.000,0:09:31.610 Mas Chopin não quis chegar ao Mi aí, 0:09:31.754,0:09:33.333 senão o que teria acontecido? 0:09:33.333,0:09:35.326 A peça terminava aqui,[br]como em Hamlet. 0:09:35.326,0:09:37.280 Lembram-se de Hamlet?[br]Ato 1, cena 3: 0:09:37.280,0:09:39.830 ele descobre que foi o seu tio [br]quem matou o seu pai. 0:09:39.830,0:09:42.410 Lembram-se de que ele vai atrás do tio[br]e quase o mata. 0:09:42.410,0:09:45.180 Depois, recua, e vai novamente atrás dele[br]e quase o mata. 0:09:45.180,0:09:47.790 E os críticos, que se sentam [br]sempre na última fila, 0:09:47.790,0:09:49.496 e têm que ter uma opinião, dizem: 0:09:49.496,0:09:51.713 "Hamlet está sempre a adiar[br]o que tem a fazer." 0:09:51.713,0:09:52.530 (Risos) 0:09:52.530,0:09:54.600 Ou dizem: "Hamlet[br]tem o complexo de Édipo." 0:09:54.600,0:09:57.880 Que disparate! Se assim não fosse, [br]a peça teria terminado logo ali. 0:09:57.880,0:10:00.540 É por isso que Shakespeare coloca [br]tudo aquilo em Hamlet 0:10:00.540,0:10:04.430 — a Ofélia a enlouquecer, a peça dentro[br]da peça, a caveira de Yorick, os coveiros. 0:10:04.430,0:10:07.560 Isso é feito para atrasar — até ao Ato 5, [br]onde finalmente o mata. 0:10:07.560,0:10:09.040 É o mesmo com Chopin. 0:10:09.040,0:10:12.666 Ele está quase a alcançar o Mi[br]e depois diz: 0:10:12.666,0:10:14.733 "Ups, é melhor voltar atrás e repetir." 0:10:14.733,0:10:15.733 Então repete. 0:10:15.733,0:10:17.000 (Música) 0:10:17.000,0:10:18.490 Agora, ele fica excitado. 0:10:18.490,0:10:20.000 (Música) 0:10:20.000,0:10:22.260 É excitação, não têm que[br]se preocupar com ela. 0:10:22.260,0:10:25.360 Agora, ele chega ao Fá Sustenido e, [br]finalmente, desce para o Mi, 0:10:25.360,0:10:29.050 mas é o acorde errado — porque o acorde [br]de que ele realmente está à procura 0:10:29.050,0:10:31.000 é este, e em vez desse ele faz:[br](Música) 0:10:31.000,0:10:36.100 Chamamos a isto uma cadência interrompida[br]ou de engano, porque nos engana. 0:10:36.100,0:10:39.510 Eu digo sempre aos meus alunos: [br]"Se tiverem uma cadência interrompida, 0:10:39.510,0:10:41.980 "levantem as sobrancelhas[br]e todos irão perceber." 0:10:41.980,0:10:43.510 (Risos) 0:10:43.510,0:10:46.000 (Aplausos) 0:10:48.510,0:10:50.720 Então, ele chega ao Mi,[br]mas é o acorde errado. 0:10:50.720,0:10:53.610 Agora, tenta o Mi novamente.[br]Mas aquele acorde não funciona. 0:10:53.620,0:10:56.270 Agora, tenta o Mi novamente.[br]Mas o acorde não funciona. 0:10:56.270,0:10:58.740 Agora, tenta o Mi novamente,[br]e não funciona. 0:10:58.740,0:11:00.090 Então, finalmente... 0:11:00.090,0:11:02.490 (Música) 0:11:02.490,0:11:04.930 Há um senhor na primeira fila [br]que fez: "Mmmm." 0:11:04.930,0:11:06.480 (Risos) 0:11:06.480,0:11:08.930 É o mesmo gesto que ele faz [br]quando chega a casa 0:11:08.930,0:11:12.020 depois de um longo dia,[br]desliga o carro e diz: 0:11:12.020,0:11:15.490 "Ah, estou em casa." Porque todos [br]sabemos quando chegamos a casa. 0:11:15.490,0:11:17.910 Portanto, isto é uma peça[br]que chega a casa 0:11:17.910,0:11:19.530 depois de um longo caminho. 0:11:19.530,0:11:20.990 E eu vou tocar a peça completa 0:11:20.990,0:11:23.610 e vocês irão seguir:[br]Si, Dó, Si, Dó, Si, Só, Si 0:11:23.610,0:11:25.940 — desce para Lá, desce para Sol,[br]desce para Fá. 0:11:25.940,0:11:29.150 Quase alcança o Mi, mas não o faz [br]porque senão a obra acabava aqui. 0:11:29.150,0:11:31.310 Volta novamente para Si.[br]Fica muito excitado. 0:11:31.310,0:11:34.100 Vai para Fá sustenido. Vai para Mi.[br]Mas é o acorde errado. 0:11:34.110,0:11:36.050 E finalmente chega a Mi e está em casa. 0:11:36.050,0:11:39.500 E o que vão ver é uma exibição [br]de uma só nádega. 0:11:39.500,0:11:41.000 (Risos) 0:11:41.000,0:11:44.200 Porque para mim,[br]para juntar o Si com o Mi, 0:11:44.200,0:11:49.240 tenho que deixar de pensar sobre [br]cada nota individualmente, 0:11:49.240,0:11:55.000 e começar a pensar sobre o caminho longo, [br]muito longo entre Si e Mi. 0:11:55.000,0:11:58.780 Sabem, estivemos recentemente[br]na África do Sul,[br] 0:11:58.780,0:12:00.620 e não podemos ir à África do Sul 0:12:00.620,0:12:02.980 sem pensarmos em Mandela, [br]preso durante 27 anos. 0:12:03.000,0:12:05.100 Em que pensava? No almoço? 0:12:05.110,0:12:08.990 Não, ele pensava na Visão que tinha [br]para a África do Sul 0:12:09.000,0:12:10.785 e para os seres humanos. 0:12:10.785,0:12:13.109 Trata-se de Visão.[br]Trata-se de ver a longo prazo. 0:12:13.109,0:12:16.010 Tal como o pássaro que voa [br]por cima dos campos 0:12:16.010,0:12:19.260 sem se preocupar com as cercas [br]cá em baixo, certo? 0:12:19.260,0:12:23.020 Então, agora vão seguir todo [br]o caminho entre Si e Mi. 0:12:23.020,0:12:26.740 Antes disso, tenho apenas [br]um último pedido a fazer. 0:12:26.740,0:12:32.090 Poderiam pensar em alguém de que gostam[br]muito e que já não esteja entre nós? 0:12:32.090,0:12:35.050 Uma avó querida, uma pessoa amada 0:12:35.050,0:12:38.760 — alguém na vossa vida que amam [br]com todo o vosso coração, 0:12:38.760,0:12:41.480 mas que já não está presente. 0:12:42.000,0:12:45.000 Pensem nessa pessoa e ao mesmo tempo 0:12:45.000,0:12:49.780 acompanhem o caminho entre Si e Mi, 0:12:49.780,0:12:53.790 e irão ouvir tudo o que Chopin [br]tinha para vos dizer. 0:12:57.000,0:13:00.020 (Música) 0:14:48.000,0:14:51.100 (Aplausos) 0:14:56.590,0:14:58.560 Agora, devem estar a perguntar-se... 0:15:00.000,0:15:06.910 Devem estar a perguntar-se[br]porque é que eu estou a aplaudir. 0:15:06.910,0:15:09.110 Bem, eu fiz isto numa escola de Boston 0:15:09.110,0:15:12.250 com cerca de 70 crianças do 7.º ano, [br]com a idade de 12 anos. 0:15:12.250,0:15:16.210 Fiz exactamente o que fiz convosco, [br]disse-lhes e expliquei-lhes tudo. 0:15:16.210,0:15:18.990 E no fim, eles estavam doidos a aplaudir. [br]Eles aplaudiam. 0:15:18.990,0:15:20.700 Eu aplaudia. Eles aplaudiam. 0:15:20.700,0:15:23.660 E por fim, eu perguntei: "Porque é que[br]eu estou a aplaudir?" 0:15:23.660,0:15:26.650 E uma das crianças respondeu:[br]"Porque nós estávamos a ouvir." 0:15:26.650,0:15:28.030 (Risos) 0:15:28.030,0:15:31.050 Pensem nisto: 1600 pessoas, [br]pessoas ocupadas, 0:15:31.050,0:15:33.680 envolvidas em várias coisas, 0:15:33.680,0:15:39.000 ouvindo, compreendendo e emocionando-se [br]com uma peça de Chopin. 0:15:39.000,0:15:40.720 Isto é uma conquista. 0:15:40.720,0:15:43.450 Agora, tenho a certeza de que [br]cada pessoa acompanhou, 0:15:43.450,0:15:45.440 compreendeu e emocionou-se com isto? 0:15:45.440,0:15:47.100 Claro que não posso ter a certeza. 0:15:47.100,0:15:48.720 Mas digo-vos o que me aconteceu. 0:15:48.720,0:15:51.390 Eu estava na Irlanda durante [br]os problemas de há 10 anos, 0:15:51.390,0:15:53.827 a trabalhar com crianças[br]católicas e protestantes 0:15:53.827,0:15:55.536 em resoluções de conflitos. 0:15:55.536,0:15:58.000 Eu fiz isto com eles 0:15:58.000,0:16:00.850 — uma coisa arriscada de fazer,[br]porque eram meninos da rua. 0:16:00.850,0:16:03.610 Um deles veio ter comigo [br]na manhã seguinte e disse-me: 0:16:03.610,0:16:06.910 "Sabe, eu nunca tinha ouvido [br]música clássica na minha vida, 0:16:07.460,0:16:09.950 "mas quando tocou aquela peça[br]do 'Shopping'..." 0:16:09.950,0:16:11.420 (Risos) 0:16:11.420,0:16:14.370 Ele disse: "O meu irmão foi morto[br]com um tiro no ano passado 0:16:14.370,0:16:16.000 e eu não chorei por ele. 0:16:16.000,0:16:18.760 "Mas ontem à noite, enquanto [br]estava a tocar aquela peça, 0:16:18.760,0:16:20.490 "era nele que eu estava a pensar. 0:16:20.490,0:16:22.740 "E senti as lágrimas a correr[br]no meu rosto. 0:16:22.740,0:16:25.689 "E sabe, foi realmente bom ter chorado [br]pelo meu irmão." 0:16:25.689,0:16:28.250 Então, eu decidi naquele momento 0:16:28.250,0:16:32.000 que a música clássica[br]é para todas as pessoas. 0:16:32.509,0:16:34.530 Todas as pessoas. 0:16:35.000,0:16:38.220 Agora, como é que andariam... 0:16:38.220,0:16:41.790 Na minha profissão, os músicos[br]profissionais não vêem isso dessa forma. 0:16:41.990,0:16:45.250 Eles dizem que 3% da população [br]gosta de música clássica. 0:16:45.250,0:16:47.290 Se pudéssemos aumentar[br]esse valor para 4%, 0:16:47.290,0:16:49.280 os nossos problemas estariam resolvidos. 0:16:49.280,0:16:53.220 Eu pergunto-me: "Como é que andariam? [br]Como é que falariam? Como é que seriam? 0:16:53.220,0:16:56.190 "Se pensassem que 3% da população [br]gosta de música clássica, 0:16:56.190,0:16:59.370 "se pudéssemos aumentar esse valor [br]para 4%. Como é que andariam? 0:16:59.370,0:17:01.270 "Como é que falariam?[br]Como é que seriam? 0:17:01.270,0:17:04.010 "Se pensassem que todas as pessoas [br]adoram música clássica 0:17:04.010,0:17:06.360 "— só que ainda não o descobriram."[br](Risos) 0:17:06.390,0:17:08.960 Estão a ver, são dois mundos [br]completamente distintos. 0:17:08.960,0:17:10.840 Eu tive uma experiência incrível. 0:17:10.840,0:17:14.000 Eu tinha 45 anos,[br]já era maestro há 20 anos, 0:17:14.000,0:17:17.000 e, inesperadamente, [br]compreendi uma coisa. 0:17:17.000,0:17:20.000 O chefe de orquestra[br]não produz nenhum som. 0:17:20.230,0:17:22.541 A minha foto aparece na capa do CD 0:17:23.050,0:17:25.263 (Risos) 0:17:25.720,0:17:28.010 — mas o maestro não produz nenhum som. 0:17:28.010,0:17:32.970 A sua força depende da sua força[br]para tornar as outras pessoas fortes. 0:17:32.970,0:17:36.960 E isso mudou tudo para mim.[br]Foi uma total transformação. 0:17:36.980,0:17:40.100 As pessoas na minha orquestra [br]vinham ter comigo e perguntavam-me: 0:17:40.100,0:17:42.550 "O que aconteceu, Ben?" [br]Isto foi o que se passou. 0:17:42.550,0:17:46.160 Eu percebi que o meu trabalho era[br]acender possibilidades nas outras pessoas. 0:17:46.160,0:17:48.820 E claro, queria saber se o estava [br]a conseguir ou não. 0:17:48.820,0:17:51.530 E sabem como é que se descobre? [br]Olhamos nos seus olhos. 0:17:51.530,0:17:55.281 Se os olhos estão a brilhar, sabemos[br]que estamos a fazer bem o nosso trabalho. 0:17:56.000,0:17:58.790 É possível acender uma aldeia [br]com os olhos deste rapaz. 0:17:58.790,0:17:59.720 (Risos) 0:17:59.720,0:18:03.329 Certo. Se os olhos brilham, sabem que [br]estão a fazer bem o vosso trabalho. 0:18:03.329,0:18:06.160 Se os olhos não brilham, vocês devem [br]fazer uma pergunta. 0:18:06.160,0:18:07.457 E a pergunta é: 0:18:07.457,0:18:11.710 Quem é que eu estou a ser se os olhos [br]dos meus músicos não brilham? 0:18:12.000,0:18:14.190 Podemos fazer isso com [br]as crianças, também. 0:18:14.190,0:18:18.990 Quem é que eu estou a ser para que [br]os olhos das minhas crianças não brilhem? 0:18:19.000,0:18:21.690 Isto é um mundo totalmente diferente. 0:18:21.690,0:18:26.550 Agora, estamos quase a acabar [br]esta semana mágica na montanha, 0:18:27.000,0:18:28.890 e vamos voltar para o mundo. 0:18:28.890,0:18:32.240 E é apropriado fazermos esta pergunta, 0:18:32.240,0:18:37.210 o que seremos[br]quando voltarmos para o mundo? 0:18:37.630,0:18:40.000 Sabem, eu tenho uma definição de sucesso. 0:18:40.000,0:18:43.490 Para mim, é simples. Não se relaciona[br]com riqueza, fama ou poder. 0:18:43.490,0:18:47.271 Relaciona-se com a quantidade de olhos [br]brilhantes que eu tenho à minha volta. 0:18:47.271,0:18:49.491 Tenho um último pensamento, que é: 0:18:49.491,0:18:52.940 o que dizemos realmente[br]faz toda a diferença 0:18:52.940,0:18:55.280 — as palavras que saem da nossa boca. 0:18:55.480,0:18:58.440 Eu aprendi isto de uma senhora [br]sobrevivente de Auschwitz, 0:18:58.440,0:19:00.220 uma das raras sobreviventes. 0:19:00.220,0:19:03.000 Ela foi para Auschwitz aos 15 anos, 0:19:07.046,0:19:11.000 e o irmão dela tinha 8 anos[br]e não sabiam dos pais. 0:19:13.420,0:19:15.500 Ela disse-me isto: 0:19:16.000,0:19:19.560 "Nós íamos no comboio para Auschwitz, [br]eu olhei para baixo 0:19:19.560,0:19:21.980 "e vi que o meu irmão[br]não tinha os sapatos. 0:19:22.000,0:19:24.470 "Então eu disse:[br]'Como é que podes ser tão estúpido, 0:19:24.470,0:19:27.560 "não consegues manter as tuas coisas[br]juntas, por amor de Deus?' " 0:19:27.560,0:19:31.190 — da maneira como uma irmã mais velha[br]pode falar com o seu irmão mais novo. 0:19:31.190,0:19:35.120 Infelizmente, foi a última coisa que[br]lhe diria, porque ela nunca mais o viu. 0:19:35.120,0:19:37.000 Ele não sobreviveu. 0:19:37.240,0:19:40.600 Então, quando ela saiu de Auschwitz, [br]ela fez uma promessa. 0:19:40.600,0:19:42.118 Ela disse-me isto: 0:19:42.118,0:19:46.099 "Eu saí de Auschwitz com vida[br]e fiz uma promessa. 0:19:46.363,0:19:49.980 "E a promessa foi [br]que eu nunca vou dizer nada 0:19:50.000,0:19:53.770 "que não possa ficar como [br]a última coisa que tenha dito." 0:19:53.770,0:19:56.136 Agora, podemos nós fazer isto? Não. 0:19:56.136,0:20:00.230 E vamos enganar-nos e enganar os outros. 0:20:00.230,0:20:03.227 Mas é um objectivo[br]que podemos tentar. 0:20:03.900,0:20:05.000 Obrigado. 0:20:05.081,0:20:08.171 (Aplausos) 0:20:11.500,0:20:16.490 Olhos a brilhar, olhos a brilhar. 0:20:22.000,0:20:25.000 Obrigado, obrigado.