0:00:00.160,0:00:03.436 Provavelmente muitos de vocês conhecem[br]a história dos dois vendedores 0:00:03.446,0:00:06.386 que foram à África em 1900. 0:00:06.410,0:00:09.985 Foram enviados para ver se havia alguma[br]oportunidade para vender sapatos, 0:00:10.000,0:00:12.976 e escreveram telegramas[br]de volta para Manchester. 0:00:13.000,0:00:16.356 Um deles escreveu: "Situação[br]desesperançosa. Parem. 0:00:16.381,0:00:17.977 Eles não usam sapatos". 0:00:18.001,0:00:21.216 E o outro escreveu:[br]"Gloriosa oportunidade. 0:00:21.236,0:00:22.976 Eles não usam sapatos ainda". 0:00:23.000,0:00:24.309 (Risos) 0:00:24.334,0:00:27.334 Bem, existe uma situação similar[br]no mundo da música clássica, 0:00:27.359,0:00:32.245 porque existem algumas pessoas que acham[br]que a música clássica está morrendo, 0:00:32.260,0:00:36.376 e alguns de nós acham[br]que vocês não viram nada ainda. 0:00:36.390,0:00:39.976 Em vez de falar [br]sobre estatísticas e tendências 0:00:40.000,0:00:42.905 e contar a vocês sobre todas[br]as orquestras que estão fechando 0:00:42.929,0:00:45.186 e as gravadoras que estão acabando, 0:00:45.190,0:00:48.976 acho que deveríamos fazer uma[br]experiência esta noite; uma experiência. 0:00:49.000,0:00:53.000 Na verdade, não é uma experiência[br]porque eu sei o resultado. 0:00:53.610,0:00:55.460 Mas é como uma experiência. 0:00:55.480,0:00:57.325 Bem, antes que nós... 0:00:57.345,0:00:59.976 (Risos) 0:01:00.000,0:01:02.477 Antes de começarmos,[br]preciso fazer duas coisas. 0:01:02.501,0:01:06.501 A primeira é que quero lembrá-los[br]de como é uma criança de sete anos 0:01:06.526,0:01:08.497 tocando piano. 0:01:08.521,0:01:10.825 Talvez você tenha[br]uma criança assim em casa. 0:01:10.850,0:01:12.231 Ela toca mais ou menos assim. 0:01:12.255,0:01:14.797 (Piano) 0:01:32.250,0:01:35.017 Vejo que alguns de vocês[br]reconhecem essa criança. 0:01:35.021,0:01:37.734 Bem, se ela praticar[br]por um ano e fizer aulas, 0:01:37.759,0:01:39.767 agora com oito anos, ela toca assim. 0:01:39.771,0:01:42.095 (Piano) 0:01:47.000,0:01:50.143 Aí, ela pratica por mais um ano,[br]faz aulas, e agora tem nove anos. 0:01:50.167,0:01:52.556 (Piano) 0:01:56.310,0:01:59.606 Aí, ela pratica por mais um ano,[br]faz aulas, e agora tem dez anos. 0:01:59.626,0:02:02.000 (Piano) 0:02:05.727,0:02:07.587 A essa altura elas geralmente desistem. 0:02:07.607,0:02:09.276 (Risos) 0:02:09.300,0:02:11.186 (Aplausos) 0:02:11.210,0:02:15.085 Bem, se você tivesse esperado[br]por mais um ano, ouviria isto: 0:02:15.095,0:02:17.614 (Piano) 0:02:24.310,0:02:27.436 O que aconteceu não foi, talvez,[br]o que você pensava: 0:02:27.460,0:02:30.956 ele de repente se tornar[br]apaixonado, engajado, envolvido, 0:02:30.966,0:02:34.224 arranjar um novo professor,[br]alcançar a puberdade, ou o que for. 0:02:34.248,0:02:37.828 O que na verdade aconteceu[br]foi que os impulsos foram diminuindo. 0:02:37.850,0:02:41.528 Veja, na primeira vez, ele estava[br]tocando com um impulso em cada nota. 0:02:41.540,0:02:43.906 (Piano) 0:02:43.920,0:02:46.720 Na segunda, com um impulso[br]a cada duas notas. 0:02:46.740,0:02:48.314 (Piano) 0:02:48.849,0:02:50.928 Dá pra ver olhando pra minha cabeça. 0:02:50.953,0:02:52.606 (Risos) 0:02:52.631,0:02:55.789 A criança de nove anos[br]dá um impulso a cada quatro notas. 0:02:55.806,0:02:57.825 (Piano) 0:02:57.850,0:02:59.898 A de dez anos, a cada oito notas. 0:02:59.922,0:03:01.976 (Piano) 0:03:02.000,0:03:05.576 E a de 11 anos, [br]um impulso para a frase inteira. 0:03:05.590,0:03:07.310 (Piano) 0:03:08.000,0:03:10.694 Não sei como chegamos nessa posição. 0:03:10.714,0:03:12.475 (Risos) 0:03:12.504,0:03:15.202 Não disse: "Vou levantar[br]meus ombros, mexer meu corpo". 0:03:15.227,0:03:17.256 Não, foi a música que me fez inclinar, 0:03:17.270,0:03:19.944 e por isso chamo isso[br]de "tocando de uma nádega". 0:03:19.958,0:03:21.406 (Piano) 0:03:21.420,0:03:23.032 Pode ser a outra nádega. 0:03:23.047,0:03:24.908 (Piano) 0:03:25.803,0:03:29.582 Uma vez, um senhor estava assistindo[br]a uma apresentação que eu estava fazendo 0:03:29.582,0:03:31.797 quando estava trabalhando[br]com um jovem pianista 0:03:31.822,0:03:34.056 que era presidente[br]de uma corporação em Ohio. 0:03:34.086,0:03:36.245 Trabalhando com esse[br]jovem pianista, eu disse: 0:03:36.245,0:03:38.596 "O problema é que você[br]toca de duas nádegas. 0:03:38.596,0:03:40.026 Devia tocar de uma nádega só". 0:03:40.040,0:03:42.508 Fui empurrando ele assim,[br]enquanto ele tocava, 0:03:42.532,0:03:44.976 e de repente a música saiu, decolou! 0:03:45.000,0:03:47.370 O público ficou surpreso[br]ao ouvir a diferença. 0:03:47.390,0:03:50.506 Aí, recebi uma carta desse senhor,[br]que dizia: "Fiquei tão comovido 0:03:50.524,0:03:52.825 que voltei e transformei[br]toda a minha empresa 0:03:52.850,0:03:54.637 em uma companhia de uma nádega". 0:03:54.651,0:03:56.712 (Risos) 0:03:57.695,0:04:00.830 A outra coisa que eu queria[br]fazer é falar com vocês sobre vocês. 0:04:00.855,0:04:02.976 Aqui há 1,6 mil pessoas, eu acho. 0:04:03.000,0:04:05.180 Calculo que, provavelmente, 0:04:05.190,0:04:09.451 45 de vocês sejam absolutamente[br]apaixonados por música clássica, 0:04:09.480,0:04:14.256 adoram música clássica, deixam o rádio[br]sempre naquela estação de clássicos, 0:04:14.270,0:04:16.927 têm CDs no carro, [br]vão assistir a orquestras, 0:04:16.933,0:04:18.558 seus filhos tocam instrumentos, 0:04:18.558,0:04:21.785 não conseguem imaginar[br]a vida sem música clássica. 0:04:21.785,0:04:23.576 Esse é o primeiro grupo, bem pequeno. 0:04:23.576,0:04:25.046 Aí, tem um outro grupo, maior, 0:04:25.046,0:04:27.565 das pessoas que não se[br]incomodam com música clássica. 0:04:27.570,0:04:28.644 (Risos) 0:04:28.664,0:04:30.684 Você chega em casa depois de um dia longo, 0:04:30.689,0:04:32.975 toma uma taça de vinho[br]e põe os pés pra cima. 0:04:33.000,0:04:36.221 Um pouco de Vivaldi no fundo[br]não faria mal algum. (Risos) 0:04:36.221,0:04:37.406 Esse é o segundo grupo. 0:04:37.406,0:04:38.507 Aí, vem o terceiro, 0:04:38.507,0:04:40.851 o das pessoas que nunca[br]escutam música clássica. 0:04:40.851,0:04:42.975 Simplesmente não faz parte da sua vida. 0:04:43.000,0:04:45.905 Talvez você ouça ao fundo[br]num aeroporto, mas... 0:04:45.929,0:04:46.976 (Risos) 0:04:47.000,0:04:49.845 Talvez um pouco de uma marcha[br]da Aida, ao chegar ao hall. 0:04:49.845,0:04:51.619 Do contrário, você nunca escuta. 0:04:51.619,0:04:53.867 Esse é provavelmente[br]o maior grupo de todos. 0:04:53.867,0:04:55.396 E existe um grupo muito pequeno, 0:04:55.396,0:04:58.716 de pessoas que acreditam[br]que não não têm ouvido musical. 0:04:58.716,0:05:00.976 Muita gente acredita[br]não ter ouvido musical. 0:05:01.000,0:05:04.664 Na verdade, ouço muito: "Meu marido[br]não tem ouvido musical". (Risos) 0:05:04.671,0:05:07.886 Não existe isso de não ter[br]ouvido musical. Ninguém é assim. 0:05:07.886,0:05:10.440 Caso contrário, você não[br]conseguiria trocar as marchas 0:05:10.440,0:05:12.468 de seus carros não automáticos. 0:05:12.468,0:05:17.096 Você não saberia distinguir[br]alguém do Texas de alguém de Roma. 0:05:17.096,0:05:18.930 E o telefone: 0:05:18.930,0:05:23.579 se sua mãe te liga naquele[br]telefone ruim e diz: "Olá", 0:05:23.579,0:05:26.890 você não só sabe que é ela, como também[br]reconhece seu estado de humor. 0:05:26.890,0:05:30.488 Você tem um ouvido fantástico.[br]Todo mundo tem um ouvido fantástico. 0:05:30.502,0:05:32.383 Ninguém é desprovido de ouvido musical. 0:05:32.407,0:05:36.606 Mas digo o seguinte: não funciona[br]para mim prosseguir com isso, 0:05:36.626,0:05:40.350 com um abismo tão grande[br]entre aqueles que entendem, 0:05:40.380,0:05:42.843 adoram e são apaixonados[br]por música clássica 0:05:42.867,0:05:45.556 e aqueles que não possuem[br]relação alguma com ela. 0:05:45.576,0:05:47.986 As pessoas sem ouvido musical[br]não estão mais aqui. 0:05:48.010,0:05:51.266 Mas, mesmo entre aquelas três categorias,[br]o abismo é muito grande. 0:05:51.280,0:05:55.736 Então, não vou continuar[br]até que cada pessoa neste salão, 0:05:55.760,0:05:59.730 nos degraus de baixo, em Aspen[br]e todas as demais que estão assistindo 0:06:00.470,0:06:05.046 vierem a adorar e entender[br]a música clássica. 0:06:05.060,0:06:06.700 É isso que nós vamos fazer. 0:06:06.720,0:06:12.406 Bem, vocês percebem que não há[br]a mínima dúvida na minha mente 0:06:12.430,0:06:15.296 de que isso vai funcionar,[br]olhando pro meu rosto, certo? 0:06:15.300,0:06:20.286 Uma das características de um líder[br]é ele jamais duvidar 0:06:20.290,0:06:22.959 da capacidade que as pessoas[br]que ele está liderando têm 0:06:22.969,0:06:25.690 de compreenderem o que ele está sonhando. 0:06:25.690,0:06:28.697 Imaginem se Martin Luther King[br]tivesse dito: "Eu tenho um sonho! 0:06:28.721,0:06:30.967 Mas não sei se eles estão[br]preparados pra ele." 0:06:30.981,0:06:33.000 (Risos) 0:06:33.900,0:06:36.286 Tudo bem. Então eu vou[br]pegar uma peça de Chopin. 0:06:36.310,0:06:41.310 É um lindo prelúdio de Chopin.[br]Alguns de vocês vão reconhecê-lo. 0:06:41.780,0:06:44.270 (Piano) 0:07:10.320,0:07:12.976 Sabem o que acho que provavelmente[br]aconteceu nesta sala? 0:07:13.000,0:07:15.810 Quando comecei, [br]vocês pensaram: "Que lindo!" 0:07:15.834,0:07:18.440 (Piano) 0:07:29.000,0:07:33.207 "Acho que não devemos ir pro mesmo lugar[br]nas férias de verão do ano que vem." 0:07:33.233,0:07:34.976 (Risos) 0:07:35.370,0:07:37.000 É engraçado, não? 0:07:37.020,0:07:40.976 É engraçado como esses pensamentos[br]surgem na nossa mente quando... 0:07:42.120,0:07:43.267 e, é claro... 0:07:43.291,0:07:44.976 (Aplausos) 0:07:45.000,0:07:47.396 Claro, se a peça é longa[br]e você teve um dia cheio, 0:07:47.410,0:07:49.527 você pode até querer dormir. 0:07:49.541,0:07:51.926 Então seu companheiro[br]vai te cutucar e dizer: 0:07:51.950,0:07:54.720 "Acorde! É cultura!"[br]E aí você se sente ainda pior. 0:07:54.720,0:07:55.620 (Risos) 0:07:55.620,0:07:59.270 Mas já te ocorreu que você se sente[br]sonolento ao ouvir música clássica 0:07:59.270,0:08:01.536 não por sua causa, mas por causa de nós? 0:08:01.550,0:08:05.520 Alguém pensou enquanto eu tocava:[br]"Por que ele está dando tantos impulsos?" 0:08:05.530,0:08:09.210 Se eu tivesse feito aquilo com a cabeça,[br]vocês certamente teriam pensado isso. 0:08:09.210,0:08:11.564 (Piano) 0:08:14.950,0:08:18.636 E pelo resto da vida, toda vez[br]em que ouvirem música clássica, 0:08:18.650,0:08:22.846 vocês vão conseguir sempre reconhecer[br]se escutarem esses impulsos. 0:08:22.870,0:08:25.112 Vamos ver o que realmente[br]está acontecendo aqui. 0:08:25.126,0:08:27.660 Nós temos um Si. Isso é um Si. 0:08:27.670,0:08:32.130 A próxima nota é um Dó,[br]e a função do Dó é deixar o Si triste. 0:08:32.150,0:08:33.376 E ele deixa, não deixa? 0:08:33.386,0:08:34.526 (Risos) 0:08:34.540,0:08:36.180 Os compositores sabem disso. 0:08:36.200,0:08:39.167 Se querem música triste,[br]simplesmente tocam essas duas notas. 0:08:39.181,0:08:41.454 (Piano) 0:08:43.000,0:08:45.429 Basicamente, é só um Si[br]com quatro tristezas. 0:08:45.453,0:08:47.453 (Risos) 0:08:47.930,0:08:53.276 Agora, ele desce para Lá,[br]depois para Sol, e então para Fá. 0:08:53.296,0:08:56.180 Então, temos Si, Lá, Sol, Fá. 0:08:56.210,0:08:59.950 E se temos Si, Lá, Sol, Fá,[br]qual é a nota que esperamos em seguida? 0:09:02.940,0:09:05.280 Oh! Deve ter sido sorte.[br]Vamos tentar novamente. 0:09:05.290,0:09:07.290 (Piano) 0:09:09.380,0:09:11.286 Oh... o coral do TED. 0:09:11.290,0:09:12.976 (Risos) 0:09:13.810,0:09:17.546 Percebem que ninguém é desprovido[br]de ouvido musical? Ninguém é. 0:09:17.566,0:09:19.750 Em cada cidade de Bangladesh, 0:09:19.780,0:09:24.740 cada vilarejo da China, todo mundo sabe: 0:09:24.760,0:09:27.340 "Da, da, da, da... daa". 0:09:27.340,0:09:29.325 Todos sabem que se está[br]esperando esse Mi. 0:09:29.345,0:09:31.780 Chopin não queria chegar no Mi lá, 0:09:31.810,0:09:34.902 porque o que iria acontecer?[br]Iria acabar, como Hamlet. 0:09:34.932,0:09:38.606 Se lembram de Hamlet? Ato 1, cena 3?[br]Ele descobriu que o tio matou seu pai. 0:09:38.616,0:09:41.156 Ele fica indo atrás do tio e quase o mata. 0:09:41.166,0:09:44.146 Aí, ele volta, vai pra cima dele[br]novamente e quase o mata. 0:09:44.146,0:09:47.156 Os críticos, sentados na fila de trás,[br]precisam dar uma opinião, 0:09:47.156,0:09:49.687 e dizem: "Hamlet é um procrastinador". 0:09:49.707,0:09:50.767 (Risos) 0:09:50.799,0:09:53.340 Ou dizem, "Hamlet tem complexo de Édipo". 0:09:53.350,0:09:56.546 Não, de outra forma a peça[br]estaria terminada, estúpido. 0:09:56.556,0:09:59.116 Por isso, Shakespeare põe[br]tudo aquilo em Hamlet, sabe: 0:09:59.146,0:10:01.395 Ophelia enlouquecendo,[br]a peça dentro da peça, 0:10:01.399,0:10:03.136 a caveira de Yorick e os coveiros. 0:10:03.136,0:10:06.786 Isso é feito para atrasar, até que,[br]no o Ato 5, ele consegue matar o tio. 0:10:06.806,0:10:11.326 É o mesmo com Chopin:[br]ele está para alcançar o Mi, 0:10:11.346,0:10:14.384 mas diz, "Opa, melhor voltar[br]e fazer de novo." 0:10:14.404,0:10:16.480 Aí, ele faz de novo. 0:10:16.490,0:10:18.524 Aí, ele fica empolgado. 0:10:19.390,0:10:21.976 Isso é empolgação. [br]Não precisam se preocupar com ela. 0:10:22.000,0:10:25.776 Aí, ele chega a Fá sustenido[br]e, finalmente, ele desce para Mi, 0:10:25.786,0:10:29.310 mas é o acorde errado porque o acorde[br]que ele está procurando é este... 0:10:29.310,0:10:30.530 (Piano) 0:10:30.530,0:10:32.430 Em vez disso, ele faz... 0:10:32.460,0:10:35.980 Nós chamamos isso de cadência[br]de engano porque ela nos engana. 0:10:36.000,0:10:37.270 Sempre digo a meus alunos: 0:10:37.270,0:10:41.036 "Numa cadência de engano levantem[br]as sobrancelhas para que todos percebam". 0:10:41.060,0:10:42.976 (Risos) 0:10:43.000,0:10:45.498 (Aplausos) 0:10:46.570,0:10:49.886 Certo. Aí, ele chega em Mi, [br]mas é o acorde errado. 0:10:49.910,0:10:52.776 Ele tenta Mi de novo.[br]O acorde não funciona. 0:10:52.776,0:10:55.316 E ele tenta Mi novamente.[br]O acorde não funciona. 0:10:55.336,0:10:57.970 E ele tenta mais uma vez o Mi,[br]e o acorde não funciona. 0:10:58.000,0:11:00.129 Então, finalmente.... 0:11:02.030,0:11:05.000 Tem um senhor na primeira[br]fila que fez assim: "Humm". 0:11:06.000,0:11:08.606 É o mesmo gesto que ele[br]faz quando chega em casa 0:11:08.616,0:11:13.480 depois de um longo dia, desliga o carro[br]e diz: "Aah, estou em casa", 0:11:13.500,0:11:15.396 porque todos sabemos como é nossa casa. 0:11:15.426,0:11:18.506 Então essa é uma peça[br]que vem de longe para casa. 0:11:18.536,0:11:21.576 Vou tocá-la do começo ao fim[br]e vocês vão acompanhar: 0:11:21.596,0:11:25.136 Si, Dó, Si, Dó, Si, Dó, Si;[br]desce pra Lá, pra Sol, pra Fá, 0:11:25.167,0:11:27.510 mas não chega em Mi[br]porque a peça terminaria. 0:11:27.530,0:11:31.136 Ele sobe novamente pra Si, fica empolgado,[br]vai pra Fá sustenido, vai pra Mi. 0:11:31.156,0:11:35.657 Acorde errado, acorde errado...[br]e finalmente chega em Mi, e está em casa. 0:11:35.687,0:11:39.136 E o que vocês vão ver[br]é uma execução de uma nádega. 0:11:39.156,0:11:40.976 (Risos) 0:11:41.000,0:11:44.278 Porque, pra eu juntar o Si com o Mi, 0:11:44.298,0:11:50.096 tenho que parar de pensar[br]em cada nota ao longo do caminho, 0:11:50.126,0:11:55.350 e começar a pensar[br]na longa linha entre Si e Mi. 0:11:55.360,0:11:57.560 Sabe, estivemos na África do Sul, 0:11:57.580,0:12:03.260 e não dá pra ir à África do Sul sem pensar[br]em Mandela na cadeia por 27 anos. 0:12:03.290,0:12:05.576 No que ele ficava pensando? No almoço? 0:12:05.576,0:12:10.230 Não, ele ficava pensando em sua visão[br]pra a África do Sul e pros seres humanos. 0:12:10.260,0:12:13.446 Trata-se de visão, [br]trata-se da longa linha, 0:12:13.466,0:12:19.456 como o pássaro que voa sobre o campo[br]e não se importa com as cercas abaixo. 0:12:19.486,0:12:22.816 Agora vocês vão seguir a linha,[br]do começo ao fim, de Si para Mi. 0:12:22.846,0:12:26.436 Mas tenho um último pedido[br]antes de tocar essa peça inteira: 0:12:26.466,0:12:32.346 vocês poderiam pensar em alguém[br]que adoram e que não está mais aqui? 0:12:32.356,0:12:34.680 Uma avó querida, um amor, 0:12:34.700,0:12:38.996 alguém em sua vida que vocês[br]amam de todo o coração, 0:12:39.016,0:12:42.160 mas que não está mais com vocês. 0:12:42.180,0:12:46.086 Tragam essa pessoa à sua mente[br]e, ao mesmo tempo, 0:12:46.126,0:12:49.696 sigam a linha completa de Si para Mi, 0:12:49.716,0:12:53.842 e vocês terão ouvido tudo[br]o que Chopin tinha a dizer. 0:12:58.320,0:13:01.091 (Piano) 0:14:48.000,0:14:50.528 (Aplausos) 0:14:56.360,0:14:59.420 Agora, vocês podem estar imaginando... 0:15:00.940,0:15:06.576 Vocês podem estar imaginando[br]por que estou batendo palmas. 0:15:06.596,0:15:08.696 Bem, fiz isso em uma escola em Boston 0:15:08.726,0:15:12.296 com aproximadamente 70 alunos[br]da sétima série, 12 anos de idade. 0:15:12.316,0:15:15.986 Fiz exatamente o que fiz aqui,[br]contei, expliquei a eles e tudo mais. 0:15:15.996,0:15:19.551 No final, ficaram loucos aplaudindo.[br]Eles aplaudiam, eu aplaudia. 0:15:19.551,0:15:21.655 Aí, eu disse: "Por que estou aplaudindo?" 0:15:21.675,0:15:24.026 E um deles disse:[br]"Porque estávamos escutando." 0:15:24.040,0:15:25.880 (Risos) 0:15:28.000,0:15:31.006 Imaginem só: 1,6 mil pessoas,[br]pessoas ocupadas, 0:15:31.026,0:15:33.500 dos mais diversos ramos de atividade, 0:15:33.520,0:15:39.296 ouvindo, entendendo a sendo[br]tocadas por uma peça de Chopin. 0:15:39.316,0:15:40.487 Incrível. 0:15:40.501,0:15:44.676 Posso garantir que todos acompanharam,[br]entenderam e foram tocados pela peça? 0:15:44.686,0:15:47.256 Claro que não, mas vou contar[br]o que aconteceu comigo. 0:15:47.256,0:15:50.466 Eu estava na Irlanda durante aqueles[br]problemas de dez anos atrás, 0:15:50.466,0:15:54.136 e estava trabalhando com algumas[br]jovens católicos e protestantes 0:15:54.156,0:15:55.776 em resolução do conflito. 0:15:55.786,0:15:57.470 E fiz isso com eles. 0:15:57.500,0:16:00.905 Algo arriscado de se fazer[br]porque eram jovens de rua. 0:16:00.929,0:16:03.976 Um deles veio até mim[br]na manhã seguinte e disse: 0:16:04.000,0:16:06.976 "Sabe, nunca escutei[br]música clássica na minha vida, 0:16:07.000,0:16:09.517 mas, quando você tocou[br]aquela peça de 'shopping'..." 0:16:09.547,0:16:11.636 (Risos) 0:16:11.646,0:16:15.820 Ele disse: "Meu irmão foi morto a tiro[br]ano passado, e não chorei por ele, 0:16:15.850,0:16:20.387 mas, noite passada, quando você tocou,[br]era nele que eu estava pensando. 0:16:20.407,0:16:22.623 Senti as lágrimas correndo em meu rosto 0:16:22.643,0:16:25.616 e, sabe, foi realmente bom[br]ter chorado pelo meu irmão". 0:16:25.636,0:16:27.956 Então, me ocorreu naquele momento 0:16:27.986,0:16:34.000 que a música clássica[br]é para todo mundo, todo mundo. 0:16:34.870,0:16:37.239 Como vocês andariam... 0:16:37.263,0:16:41.526 Sabe, na minha profissão, o profissional[br]de música não vê dessa maneira. 0:16:41.546,0:16:45.096 Dizem que 3% da população[br]gosta de música clássica. 0:16:45.126,0:16:49.280 Se pudéssemos apenas transformar em 4%,[br]nossos problemas estariam resolvidos. 0:16:49.300,0:16:53.316 Como vocês andariam, falariam[br]ou estariam, se pensassem: 0:16:53.336,0:16:55.700 "Só 3% da população[br]gosta de música clássica. 0:16:55.720,0:16:57.563 Quem dera fossem 4%". 0:16:57.573,0:17:00.766 Como vocês andariam, conversariam[br]ou estariam, se pensassem: 0:17:00.786,0:17:04.416 "Todos adoram música clássica![br]Só ainda não se deram conta disso". 0:17:04.446,0:17:05.457 (Risos) 0:17:05.457,0:17:08.207 Percebem? São mundos [br]totalmente diferentes. 0:17:08.227,0:17:11.846 Eu tive uma experiência[br]fantástica. Eu tinha 45 anos. 0:17:11.856,0:17:16.000 Tinha sido maestro por 20 anos,[br]e de repente percebi: 0:17:16.760,0:17:20.466 o maestro de uma orquestra[br]não produz som algum. 0:17:20.486,0:17:22.836 Minha foto aparece na capa do CD... 0:17:22.856,0:17:24.976 (Risos) 0:17:25.720,0:17:27.820 mas o maestro não produz som algum. 0:17:27.850,0:17:33.386 Seu poder está em sua habilidade[br]de tornar as outras pessoas poderosas. 0:17:33.406,0:17:36.910 E isso mudou tudo para mim.[br]Foi uma transformação total. 0:17:36.930,0:17:39.897 Membros da minha orquestra diziam:[br]"Ben, o que aconteceu?" 0:17:39.927,0:17:41.040 Foi isso que aconteceu. 0:17:41.060,0:17:46.106 Percebi que minha função era despertar[br]possibilidades nas outras pessoas. 0:17:46.126,0:17:48.496 Claro, eu queria saber[br]se eu estava fazendo isso. 0:17:48.526,0:17:51.606 Sabem como descobrir?[br]Olhando para os olhos delas. 0:17:51.626,0:17:53.470 Se os seus olhos estiverem brilhando, 0:17:53.470,0:17:55.850 vocês saberão que estão[br]fazendo seu trabalho. 0:17:55.850,0:17:58.967 Dá pra acender uma cidade[br]com os olhos desse moço. (Risos) 0:17:59.000,0:18:02.586 Então, se os olhos estão brilhando,[br]vocês sabem que estão conseguindo. 0:18:02.606,0:18:06.736 Se os olhos não estão brilhando,[br]vocês precisam se fazer uma pergunta: 0:18:06.746,0:18:08.850 "Onde estou errando, 0:18:08.850,0:18:11.870 já que os olhos de meus instrumentistas[br]não estão brilhando?" 0:18:11.870,0:18:13.757 Podemos fazer com nossos filhos também. 0:18:13.757,0:18:18.970 "Onde estou errando, já que os olhos[br]dos meus filhos não estão brilhando?" 0:18:19.000,0:18:21.366 É um mundo totalmente diferente. 0:18:21.386,0:18:26.720 Bem, esta semana mágica[br]na montanha já está para acabar, 0:18:26.740,0:18:28.729 e voltaremos para o mundo real. 0:18:28.759,0:18:32.556 E eu digo que é apropriado[br]fazermos a seguinte pergunta: 0:18:32.566,0:18:37.476 "Como seremos quando[br]voltarmos para o mundo?" 0:18:37.486,0:18:39.989 Eu tenho uma definição para "sucesso". 0:18:40.000,0:18:43.156 Pra mim, é bem simples.[br]Não se trata de dinheiro fama e poder. 0:18:43.186,0:18:46.090 Trata-se de quantos olhos brilhando[br]eu tenho ao meu redor. 0:18:46.110,0:18:49.376 Agora, tenho um último[br]pensamento, que é: 0:18:49.406,0:18:55.326 o que dizemos realmente faz diferença,[br]as palavras que saem da nossa boca. 0:18:55.356,0:18:58.416 Aprendi isso com uma mulher[br]que sobreviveu a Auschwitz, 0:18:58.436,0:18:59.977 uma dos raros sobreviventes. 0:18:59.997,0:19:03.000 Ela foi para Auschwitz[br]quando tinha 15 anos de idade, 0:19:06.990,0:19:10.976 seu irmão tinha oito,[br]e seus pais estavam perdidos. 0:19:11.690,0:19:15.651 E ela me contou o seguinte: 0:19:16.136,0:19:18.682 "Estávamos no trem indo pra Auschwitz. 0:19:18.692,0:19:21.973 Olhei pra baixo e vi que os sapatos[br]do meu irmão tinham sumido. 0:19:22.000,0:19:23.680 Eu disse: 'Como você é tonto! 0:19:23.700,0:19:26.567 Não sabe tomar conta[br]das suas coisas? Por deus!', 0:19:26.567,0:19:29.976 da forma como talvez uma irmã[br]mais velha fale com o irmão mais novo". 0:19:30.860,0:19:33.416 Infelizmente, foi a última coisa[br]que ela disse pra ele 0:19:33.416,0:19:37.366 porque nunca mais o viu.[br]Ele não sobreviveu. 0:19:37.386,0:19:40.144 Ao sair de Auschwitz, [br]ela fez uma promessa. 0:19:40.154,0:19:46.616 Ela disse: "Saí de Auschwitz com vida[br]e eu fiz uma promessa, 0:19:46.636,0:19:49.990 que foi a seguinte:[br]jamais direi qualquer coisa 0:19:50.000,0:19:53.756 que não possa ser[br]a última coisa que eu diga". 0:19:54.346,0:19:55.930 Bem, será que podemos fazer isso? 0:19:55.950,0:20:00.070 Não, vamos errar[br]e fazer os outros errarem, 0:20:00.090,0:20:03.040 mas podemos tentar[br]aplicar isso em nossa vida. 0:20:03.630,0:20:04.970 Obrigado. 0:20:05.000,0:20:07.111 (Aplausos) 0:20:11.510,0:20:15.680 Olhos brilhando, olhos brilhando. 0:20:21.830,0:20:25.000 Obrigado, obrigado.