1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Probabilmente molti di voi conoscono la storia dei due uomini d'affari 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 che andarono laggiù in Africa nel 1900. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Erano stati mandati là per vedere se c'erano possibilità 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 per il mercato delle scarpe. 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Entrambi mandarono dei telegrammi a Manchester. 6 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 Uno di loro scrisse: "Situazione disperata. Stop. 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 Nessuno ha le scarpe." 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 E l'altro: "Occasione unica. 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Nessuno ancora porta le scarpe!" 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 (Risate) 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 C'è una situazione simile nel mondo della musica classica, 12 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 perché alcune persone pensano 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 che la musica classica stia morendo. 14 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 E alcuni di noi che pensano che il meglio deve ancora venire. 15 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 Piuttosto che mostrarvi statistiche e grafici 16 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 e dirvi tutto sulle orchestre che si stanno sciogliendo, 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 e sulle case discografiche che stanno chiudendo, 18 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 ho pensato di fare un esperimento stasera -- un esperimento. 19 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 In verità, non è un vero esperimento perché io già conosco il risultato. 20 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Ma è proprio come un esperimento. Ora, prima di -- 21 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 (Risate) 22 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 --- prima di iniziare, devo fare due cose. 23 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 Primo, voglio ricordarvi come suona il piano 24 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 un ragazzino di sette anni. 25 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Forse ce l'avete in casa. 26 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Suona più o meno così. 27 00:01:12,000 --> 00:01:32,000 (Piano) 28 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Vedo che qualcuno di voi riconosce questo ragazzino. 29 00:01:34,000 --> 00:01:39,000 Se si esercita per un anno e prende lezioni, ora ha otto anni 30 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 e suona così. 31 00:01:40,000 --> 00:01:47,000 (Piano) 32 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Suona per un altro anno e prende lezioni, ora ha nove anni. 33 00:01:50,000 --> 00:01:56,000 (Piano) 34 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 E per un altro anno, e prende lezioni. Ora ha dieci anni. 35 00:01:59,000 --> 00:02:06,000 (Piano) 36 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Solitamente a questo punto mollano. 37 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 (Risate) 38 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 (Applausi) 39 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Ora, se aveste aspettato un altro anno, 40 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 avreste sentito questo: 41 00:02:15,000 --> 00:02:24,000 (Piano) 42 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Ora, quello che è successo non è ciò che forse avete in mente, 43 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 sarebbe a dire che tutto a un tratto si è appassionato, diventando dedito, 44 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 coinvolto, che ha cambiato insegnante, raggiunto la pubertà, o chissà cosa. 45 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 Quello che è successo veramente è che gli accenti si sono ridotti. 46 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Vedete, la prima volta suonava 47 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 con un accento su ogni nota. 48 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 (Piano) 49 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Ed il secondo una ogni due note. 50 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 (Piano) 51 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Potete vederlo guardano la mia testa. 52 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 (Risate) 53 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Il ragazzino di nove 54 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 una ogni quattro note. 55 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 (Piano) 56 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 E il ragazzino di dieci una ogni otto note. 57 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 (Piano) 58 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 E il ragazzino di 11 anni, un accento sull'intera frase. 59 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 (Piano) 60 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Lo so -- non so come siamo finiti in questa posizione. 61 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 (Risate) 62 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Non ho deciso che avrei alzato la mia spalla o mosso il mio corpo. 63 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 No, la musica mi ha spinto, 64 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 e questo è il motivo per cui lo chiamo suonare su una chiappa. 65 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 (Piano) 66 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Può essere l'altra chiappa. 67 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 (Piano) 68 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Una volta, c'era questo signore ad una presentazione che stavo facendo 69 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 mentre lavoravo con un giovane pianista. 70 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Era il presidente di una azienda in Ohio. 71 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 E io stavo lavorando con questo giovane pianista 72 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 e ho detto, "Il tuo problema è che sei un pianista a due chiappe. 73 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Dovresti essere un pianista a una chiappa." 74 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 E l'ho spinto in quella posizione mentre stava suonando. 75 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 E all'improvviso la musica è decollata. Ha preso il volo. 76 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 C'è stato un sussulto nel pubblico quando ha sentito la differenza. 77 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 E poi ho ricevuto una lettera da questo signore. 78 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Diceva, "Ero così commosso che 79 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 son tornato e ho trasformato tutta la mia azienda 80 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 in una azienda a una chiappa." 81 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 (Risate) 82 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Allora, l'altra cosa che volevo fare è dirvi qualcosa su voi stessi. 83 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Penso ci sono 1600 persone qui. 84 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 La mia stima è che probabilmente 45 di voi 85 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 sono dei veri appassionati di musica classica. 86 00:04:09,000 --> 00:04:14,000 Voi adorate la musica classica. La vostra radio è sempre su quella stazione di classica. 87 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Avete dei CD nella vostra macchina e andate a sentire l'orchestra. 88 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 I vostri figli suonano qualche strumento. 89 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Non potete nemmeno immaginare la vostra vita senza musica classica. 90 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Questo è il primo gruppo, è un gruppo abbastanza piccolo. 91 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Poi c'è un altro gruppo, più grande. 92 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Queste sono le persone a cui la musica classica non dispiace. 93 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 (Risate) 94 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Voglio dire, dopo una lunga giornata di lavoro arrivate a casa e 95 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 vi versate un bicchiere di vino, piedi all'insù. 96 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Un pò di Vivaldi in sottofondo non può certo far male. 97 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 (Risate) 98 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Questo è il secondo gruppo. 99 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Ora, è il turno del terzo gruppo. 100 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Queste sono le persone che non ascoltano mai musica classica. 101 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Semplicemente non fa parte della vostra vita. 102 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Magari vi capita di sentirla all'aeroporto come fosse fumo passivo, ma ... 103 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 (Risate) 104 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 ... e magari un pò di della marcia dall'Aida 105 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 quando passate per la reception. Altrimenti non la ascoltate mai. 106 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Probabilmente questo è il gruppo più grosso di tutti. 107 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 E infine c'è un gruppetto molto piccolo. 108 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Queste persone pensano di non avere orecchio musicale. 109 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Un numero impressionante di persone pensa di non avere orecchio musicale. 110 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 In verità, spesso sento dire "Mio marito non ha orecchio". 111 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 (Risate) 112 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 Di fatto, non si può non avere orecchio. 113 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Senza orecchio musicale, non si possono cambiare le marce 114 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 in macchina. 115 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Non si possono distinguere 116 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 un texano da un romano. 117 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 E il telefono. Il telefono. Se vostra madre chiama 118 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 al misero telefono, chiama e dice "Pronto," 119 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 non solo voi sapete chi è, ma anche di che umore è. 120 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Avete un orecchio fantastico. Tutti hanno un orecchio fantastico. 121 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Nessuno è senza orecchio musicale. 122 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 Vi svelo una cosa. Non funziona se continuo con questa solfa, 123 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 con un divario così ampio tra quelli che capiscono, 124 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 amano e sono appassionati di musica classica, 125 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 e quelli che non hanno alcun rapporto con essa. 126 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Le persone senza orecchio, quelle non sono più qui. 127 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 Ma anche tra le altre tre categorie, il divario è troppo ampio. 128 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Quindi resterò qui finché ogni singola persona in questa stanza, 129 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 da basso ed in Aspen, e tutti quelli che stanno guardando, 130 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 saranno arrivati ad amare e capire la musica classica. 131 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Questo è quello che faremo. 132 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 Avrete notato che non ho il minimo dubbio 133 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 che questo funzionerà se guardate il mio volto, giusto? 134 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 E' una delle caratteristiche di un leader quella di non dubitare 135 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 per un momento delle capacità di coloro che sta guidando 136 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 alla realizzazione del suo sogno, qualunque esso sia. 137 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Immaginate se Martin Luther King avesse detto, "Ho un sogno. 138 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Ma non sono sicuro se saranno all'altezza." 139 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 (Risate) 140 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Ok. Ora suonerò un pezzo di Chopin. 141 00:06:36,000 --> 00:06:41,000 Questo è un bellissimo preludio di Chopin. Qualcuno di voi lo riconoscerà. 142 00:06:42,000 --> 00:07:10,000 (Musica) 143 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Sapete cosa penso sia successo qui? 144 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Quando ho iniziato, avete pensato, "Che bella musica." 145 00:07:15,000 --> 00:07:28,000 (Musica) 146 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 "Secondo me non dovremmo andare nello stesso posto 147 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 per le vacanze estive l'anno prossimo. 148 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 (Risate) 149 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 E' strano, non credete? E' strano come questi pensieri 150 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 si insinuino nella vostra testa. 151 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 E ovviamente -- 152 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 (Applausi) 153 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 -- e ovviamente, se il pezzo è lungo e avete avuto una giornata lunga, 154 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 potreste addirittura appisolarvi. 155 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Il vostro compagno allora vi da una gomitata 156 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 dicendo, "Sveglia! E' cultura!", e voi vi sentite pure peggio. 157 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Ma avete mai pensato che il motivo per cui la musica classica 158 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 vi fa addormentare non dipende da voi, ma da noi? 159 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Nessuno ha pensato mentre suonavo, 160 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 "Perchè sta usando così tanti accenti?" 161 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Se avessi mosso la testa l'avreste pensato sicuramente. 162 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 (Musica) 163 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 E per il resto della vostra vita, ogni volta che sentirete della musica classica 164 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 sarete sempre in grado di riconoscere questi accenti. 165 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Allora, vediamo come funziona veramente questa faccenda. 166 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 Abbiamo un SI. Questo è un SI. La nota successiva è un DO. 167 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 E il ruolo del DO è di rendere il SI triste. E ci riesce, vero? 168 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 (Risate) 169 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 I compositori lo sanno e se vogliono della musica triste 170 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 suonano queste due note. 171 00:08:38,000 --> 00:08:43,000 (Musica) 172 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 In sostanza è solo un SI con quattro tristi. 173 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 (Risate) 174 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 E poi, scende sul LA. Poi SOL e infine FA. 175 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 Quindi, abbiamo SI, LA, SOL, FA. E se abbiamo SI, LA, SOL, FA, 176 00:08:58,000 --> 00:09:04,000 cosa ci aspettiamo? Oh, questo sarebbe stato un colpo di fortuna. 177 00:09:04,000 --> 00:09:10,000 Proviamo di nuovo. Ooh, il coro del TED. 178 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 (Risate) 179 00:09:13,000 --> 00:09:17,000 Avete visto che tutti hanno orecchio, vero? Tutti. 180 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Tutti i villaggi del Bangladesh 181 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 ed ogni casolare in Cina. Tutti lo sanno 182 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 pa, pa, pa, pa -- pa. Tutti si aspettano quel MI. 183 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Ma Chopin non ha voluto raggiungere il MI qui, 184 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 perché cosa sarebbe successo? Sarebbe finita, come l'Amleto. 185 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Vi ricordate l'Amleto? Primo atto, nella terza scena 186 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 scopre che lo zio ha ucciso suo padre. 187 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Se vi ricordate, continua ad affrontare lo zio 188 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 e quasi lo uccide. Ma non lo fa, 189 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 e poi lo affronta di nuovo e quasi lo uccide. 190 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 E i critici, che stanno tutti seduti nelle file dietro, 191 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 hanno la loro opinione e dicono che "Amleto è un indeciso." 192 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 (Risate) 193 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Oppure "Amleto ha un complesso di Edipo." 194 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 No, è perché altrimenti la tragedia sarebbe finita, sciocchi! 195 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Ecco perché Shakespeare ci mette tutta quella roba nell'Amleto: 196 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Ofelia che impazzisce, la tragedia nella tragedia, 197 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 il teschio di Yorick e i dissacratori di tombe. 198 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 E' per prender tempo fino al quinto atto quando lo uccide. 199 00:10:06,000 --> 00:10:11,000 Lo stesso succede con Chopin. Sta per raggiungere il MI, 200 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 e dice, "Ops, meglio tornare indietro e rifare daccapo." 201 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 E così lo rifà. 202 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 E poi si esalta -- quella è esaltazione, 203 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 non dovete preoccuparvi di questa parte. 204 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Ora arriva al FA diesis e finalmente scende sul MI, 205 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 ma è la nota sbagliata. Perché la nota che sta cercando 206 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 è questa, e invece suona ... 207 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 che noi chiamiamo cadenza ingannevole perché ci inganna. 208 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Dico sempre ai miei studenti, "Quando c'è una cadenza ingannevole 209 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 assicurati di inarcare le sopracciglia e tutti lo sapranno." 210 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 (Risate) 211 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 (Applausi) 212 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Ok. Allora suona un MI, ma è quello sbagliato. 213 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Poi prova un altro MI, ma di nuovo non funziona. 214 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 Ed ancora un altro MI, ma non funziona. 215 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Ed ancora un altro MI, ma non funziona. 216 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 E finalmente ... 217 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 Un signore in prima fila si è lasciato andare un "Mmm." 218 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 E' la stessa cosa che fa quando arriva a casa 219 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 dopo una lunga giornata, spegne la macchina e dice, 220 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 "Aah, sono a casa." Perché tutti sanno dove è casa. 221 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Questo è un pezzo che và lontano da casa. 222 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 E ora lo suonerò tutto 223 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 e voi seguirete SI, DO, SI, DO, SI, DO, SI -- 224 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 giù sino al LA, poi SOL e poi FA. 225 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Arriva quasi al MI, ma così finirebbe la tragedia. 226 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Quindi sale su fino al SI. E si entusiasma. Và al FA diesis, arriva al MI. 227 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Ma è la nota sbagliata. E' la nota sbagliata. E' la nota sbagliata. 228 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 E infine arriva al MI, ed è a casa. 229 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 E tutto ciò che vedrete è me suonare su una chiappa. 230 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 (Risate) 231 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Perché affinché io riesca a congiungere il SI al MI, 232 00:11:44,000 --> 00:11:49,000 devo smettere di pensare ad ogni singola nota 233 00:11:49,000 --> 00:11:54,000 e pensare alla lunga, lunga linea dal SI al MI. 234 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 Sapete, sono stato da poco in Sud Africa, e non si può andare in Sud Africa 235 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 senza pensare a Mandela prigioniero per 27 anni. 236 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 A che stava pensando? Il pranzo? 237 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 No, pensava al suo sogno per il Sud Africa 238 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 e per tutti gli uomini. Questo è ciò che l'ha tenuto --- 239 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 questo ha a che fare con un sogno; con la lunga linea. 240 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Come un uccello che vola sopra i campi 241 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 e non gli importa delle recinzioni, ok? 242 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Ora seguirete la linea dal SI al MI. 243 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 Ho un ultima richiesta prima di suonare questo pezzo per intero. 244 00:12:26,000 --> 00:12:31,000 Pensereste a qualcuno che adorate, che non è più qui? 245 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Una nonna cara, un amore; 246 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 qualcuno che è parte della vostra vita e amate con tutto il cuore, 247 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 ma che non è più con voi. 248 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Riempite i vostri pensieri di questa persona, e allo stesso tempo 249 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 seguite la linea dal SI al MI, 250 00:12:49,000 --> 00:12:57,000 e sentirete tutto quello Chopin ha da dire. 251 00:12:57,000 --> 00:14:48,000 (Musica) 252 00:14:48,000 --> 00:14:55,000 (Applausi) 253 00:14:55,000 --> 00:15:00,000 Probabilmente vi state chiedendo, 254 00:15:00,000 --> 00:15:06,000 vi state chiedendo perché sto applaudendo. 255 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Bene, a questa scuola di Boston 256 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 con circa 70 ragazzini di seconda media dodicenni, 257 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 ho fatto esattamente quello che ho fatto con voi, ho raccontato 258 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 e spiegato e tutto quanto. 259 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 E alla fine applaudivano come pazzi. 260 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Io applaudivo. Loro applaudivano. 261 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Alla fine dissi, "Perché sto applaudendo?" 262 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 E uno dei ragazzini rispose, "Perché stavamo ascoltando." 263 00:15:22,000 --> 00:15:27,000 (Risate) 264 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Pensateci. 1.600 persone, persone impegnate, 265 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 coinvolte in ogni sorta di cose diverse. 266 00:15:33,000 --> 00:15:39,000 Che ascoltano, capiscono e si commuovono ascoltando Chopin. 267 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Questo sì che è qualcosa. 268 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Ora, posso essere convinto che tutti hanno seguito, 269 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 capito e si sono commossi? Ovviamente no. 270 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Ma vi dico una cosa che mi è successa. 271 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 Ero in Irlanda durante i disordini di 10 anni fa, 272 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 e stavo lavorando con dei ragazzi Cattolici e Protestanti 273 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 alla soluzione dei conflitti. E ho fatto lo stesso con loro. 274 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Rischioso, visto che erano ragazzi di strada. 275 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Uno di loro è venuto da me il mattino dopo e mi ha detto, 276 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 "Sai, non ho mai ascoltato la musica classica in tutta la mia vita, 277 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 ma quando hai suonato quel pezzo di shopping ..." 278 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 (Risate) 279 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 Ha detto, "Mio fratello è stato ucciso l'anno scorso e non ho pianto. 280 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Ma l'altra sera quando hai suonato questo pezzo, 281 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 era lui a cui stavo pensando. 282 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 E ho sentito le lacrime scorrere sul mio viso. 283 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 E sai, mi son sentito bene a piangere per mio fratello." 284 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Così ho deciso, in quel momento, 285 00:16:27,000 --> 00:16:34,000 che la musica classica è per tutti. Tutti. 286 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Ora, come camminereste -- perché sapete, 287 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 la mia professione, quella della musica, non la vede così. 288 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Dicono che al 3 percente della popolazione piace la musica classica. 289 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 Arrivare al 4 percento risolverebbe tutti i nostri problemi. 290 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Dico, "Come camminereste? Come parlereste? Come vi sentireste 291 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 se pensaste che il 3 percento della popolazione ama la musica classica? 292 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Se potessimo arrivare al 4 percento. Come camminereste? 293 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Come parlereste? Come vi sentireste 294 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 se pensaste che tutti amano la musica classica -- 295 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Nessuno ancora lo ha scoperto!" 296 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 (Risate) 297 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Vedete, questi sono mondi totalmente differenti. 298 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Ho avuto un esperienza incredibile quando avevo 45 anni. 299 00:17:11,000 --> 00:17:16,000 Dopo aver diretto per 20 anni, ho realizzato all'improvviso: 300 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 il direttore di un'orchestra non fa alcun suono. 301 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 La mia foto è sulla copertina dei CD -- 302 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 (Risate) 303 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 -- ma il direttore non fa alcun suono. 304 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 E' davvero capace se sa esaltare la capacità degli altri. 305 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 E questo ha cambiato tutto per me. Ha cambiato la mia vita. 306 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 I musicisti nella mia orchestra venivano a chiedermi 307 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 "Ben, cosa è successo?" Questo è quello che è successo. 308 00:17:40,000 --> 00:17:45,000 Ho realizzato che il mio lavoro è di ispirare altre persone. 309 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 E ovviamente, volevo sapere se lo stavo facendo davvero. 310 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 E sapete come lo si scopre? Guardateli negli occhi. 311 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 Se i loro occhi brillano, saprete che ci siete riusciti. 312 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 Si potrebbe illuminare un villaggio con questi occhi. 313 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 (Risate) 314 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Esatto. Se i loro occhi brillano, saprete che ci siete riusciti. 315 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 Se gli occhi non brillano, dovete porvi una domanda. 316 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 E questa è la domanda: 317 00:18:05,000 --> 00:18:11,000 Come mi sto comportando, se gli occhi dei miei musicisti non brillano? 318 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Possiamo farlo anche con i nostri bambini. 319 00:18:13,000 --> 00:18:18,000 Come mi sto comportando, se i loro occhi non brillano? 320 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 E' un mondo completamente diverso. 321 00:18:21,000 --> 00:18:26,000 Stiamo per terminare questo ritiro, magico, di una settimana in montagna 322 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 per ritornare al mondo reale. 323 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 E penso sia il momento buono di chiederci: 324 00:18:32,000 --> 00:18:37,000 come mi comporterò al mio rientro nel mondo? 325 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Sapete, ho una definizione di successo. 326 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 E' molto semplice. Non riguarda la ricchezza, la fama e il potere. 327 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 Dipende da quanti occhi che brillano ho attorno. 328 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Ho un ultimo pensiero, che è 329 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 che quello che diciamo fa davvero la differenza. 330 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Le parole che escono dalle nostre labbra. 331 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 Ho imparato questo da una superstite di Auschwitz, 332 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 una dei pochi sopravvissuti. 333 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 Arrivò ad Auschwitz quando aveva 15 anni 334 00:19:04,000 --> 00:19:11,000 e suo fratello ne aveva otto, i genitori dispersi. 335 00:19:11,000 --> 00:19:16,000 E mi disse, mi disse, 336 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 "Eravamo sul treno per Auschwitz e ho notato che 337 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 mio fratello non aveva le scarpe. 338 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 E dissi, "Sei così stupido, non riesci nemmeno a non perdere le tue cose 339 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 perdio?" -- nel modo in cui una sorella più grande 340 00:19:26,000 --> 00:19:30,000 si rivolge ad un fratello minore. 341 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 Purtroppo, è stata l'ultima cosa che gli ha detto 342 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 perché non l'ha mai più rivisto. Lui non si salvò. 343 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Così quando uscì da Auschwitz, fece una promessa. 344 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 Mi disse, "Uscendo da Auschwitz verso un nuovo inizio 345 00:19:44,000 --> 00:19:49,000 feci una promessa. Che non avrei mai più detto nulla 346 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 che non potesse essere l'ultima di tutta la mia vita." 347 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 Possiamo fare lo stesso? No. Faremo dei torti a noi 348 00:19:58,000 --> 00:20:05,000 e agli altri. Ma è una magnifica possibilità. Grazie. 349 00:20:05,000 --> 00:20:10,000 (Applausi) 350 00:20:11,000 --> 00:20:22,000 Occhi che brillano, occhi che brillano. 351 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 Grazie, grazie. 352 00:20:26,000 --> 00:20:31,000 (Musica)